+ All Categories
Home > Documents > РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА...

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА...

Date post: 19-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 15 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Учебно-методическое пособие Составитель М. Е. Крошнева Ульяновск УлГТУ 2016
Transcript
Page 1: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования «УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Учебно-методическое пособие

Составитель М. Е. Крошнева

Ульяновск УлГТУ

2016

Page 2: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

  2

УДК 811.161.1(076) ББК 81.2 Рус-5я73 Р89

Рекомендовано научно-методической комиссией гуманитарного факультета УлГТУ

в качестве учебно-методического пособия

Рецензент кандидат филологических наук, доцент кафедры «Филология, издательское дело

и редактирование» УлГТУ Е. Е. Маркина

Русский язык и культура речи : учебно-методическое пособие

/ сост. М. Е. Крошнева. – Ульяновск : УлГТУ, 2016. – 56 с. Учебно-методическое пособие представляет собой компонент методиче-

ского обеспечения изучения дисциплины «Русский язык и культура речи». Раз-работано в соответствии с современными требованиями и отвечает образова-тельным стандартам. Включает теоретические, справочные материалы, тесты, список литературы и приложение.

Адресовано студентам-бакалаврам, обучающимся техническим специально-стям в УлГТУ.

Подготовлено на кафедре «Филология, издательское дело и редактирование».

УДК 811.161.1(076) ББК 81.2 Рус-5я73

Учебное электронное издание

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Учебно-методическое пособие для студентов-бакалавров технических специальностей

Составитель КРОШНЕВА Марина Евгеньевна

Редактор Н. А. Евдокимова

ЭИ № 615. Объем данных 2,12 Мб.

Печатное издание Подписано в печать 14.04.2016. Формат 60×84/16.

Усл. печ. л. 3,26. Тираж 100 экз. Заказ 334. Ульяновский государственный технический университет

432027, Ульяновск, ул. Северный Венец, 32. ИПК «Венец» УлГТУ. 432027, Ульяновск, ул. Северный Венец, 32.

Тел.: (8422) 778-113. E-mail: [email protected]

http://www.venec.ulstu.ru

© Крошнева М. Е., составление, 2016

© Оформление. УлГТУ, 2016

Р 89

 

Page 3: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

3

ВВЕДЕНИЕ

Целью преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» является ознакомление студентов с современными нормами русского языка, обучение правильному стилистическому использованию речевых средств, выработка лингвистического чутья, развитие стремления исполь-зовать грамотную русскую речь, не засоряя язык различными жаргонами, пристрастием к штампам, ложному пафосу, неоправданному снижению стиля.

Задачи дисциплины – изучение коммуникативного, нормативного и этического аспектов культуры речи, формирование представлений о речевой норме как о системе правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств, принятых в общественно-языковой практике образованных людей и закрепленных на данном этапе развития русского литературного языка, обучение навыкам создания текстов различных типов и разновидностей, обучение умению написания студенческой научной работы.

Дисциплина читается на первом курсе (в 1 или во 2 семестре), бази-руется на знаниях школьной общеобразовательной программы.

Курс «Русский язык и культура речи» является базовым для всех дис-циплин, изучаемых бакалаврами технических специальностей, так как все предметы предполагают речевую и языковую деятельность, при которой используется русский литературный язык.

Компетенции студента, формируемые в результате освоения учебной дисциплины, и ожидаемые результаты обучения представлены в таблице 1.

Таблица 1

Формируемые компетенции и результаты обучения

№ Код компетенции Содержание компетенции по ФГОС ВПО

1 ОК-1

способность владеть культурой мышления, способ-ность к обобщению, анализу, восприятию информа-ции, постановке, цели и выбору путей ее достижения

2 ОК-2 умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь

Page 4: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

4

В результате освоения дисциплины студент должен: • знать правила произношения, словоупотребления, использования

грамматических и стилистических языковых средств, принятых в обще-ственно-языковой практике образованных людей и закрепленных на данном этапе развития русского литературного языка; основные слова-ри русского языка;

• уметь пользоваться словарями и справочниками при подготовке и редактировании текстов различной стилистической принадлежности (научных, официально-деловых, газетно-публицистических), а также создавать конспект, реферат, аннотацию, рецензию, отзыв и т. д.;

• демонстрировать способность и готовность применять полученные знания, умения и навыки в любой коммуникативной деятельности, в том числе при подготовке и написании студенческих научных работ;

• владеть коммуникативными навыками в разных сферах употребления национального языка, письменной и устной его разновидностей; навыками грамотного письма и говорения; навыками ведения дискуссии и полемики.

Page 5: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

5

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Cодержание дисциплины

Теоретическое содержание учебного курса «Русский язык и культура речи» представлено в таблице 2.

Таблица 2

Русский язык и культура речи

Раздел, тема учебной дисциплины, содержание темы

Номер лекции

Количество часов

Лек. СРС1 1 2 3 4

Тема 1. Введение в дисциплину. 1. Цели и задачи изучения дисциплины. 2. Место дисциплины в учебном процессе, объем дисциплины и виды учебной работы. 3. Основная литература по предмету. 4. Нормативный, коммуникативный, этический аспекты понятия культуры речи.

1 2 1

Тема 2. Нормативный аспект культуры речи. 1. Русский литературный язык и его внелитератур-ные формы. Языковая норма современного русского литературного языка. 2. Произносительные нормы. 3. Лексико-фразеологические нормы. 4. Орфографические и пунктуационные нормы. 5. Стилистические нормы. 6. Научный стиль речи.

2—4 6 3

1 СРС – самостоятельная работа студентов.

Page 6: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

6

Окончание табл. 2

1 2 3 4 Тема 3. Коммуникативный аспект культуры речи. 1. Виды речевой деятельности (говорение, слуша-ние, письмо, чтение). 2. Риторика. Создание текстов. 3. Выступление. Оратор и аудитория. 3. Виды научных текстов. Их характеристики и оформление.

5—6 4 2

Тема 4. Этический аспект культуры речи. 1. Официальные и неофициальные ситуации обще-ния. 2. Этикетные правила ведения ораторской речи. 3. Этикетные правила ведения деловой беседы. 4. Невербальные средства устной коммуникации: слово, жест в публичных выступлениях разных стилей.

7—8 4 2

ИТОГО 8 16 8

Современный русский язык и культура речи инженера и специалиста

Культура речи инженера, специалиста как часть общей культуры

личности, показатель образованности, предполагает владение правилами и нормами русского языка; она связана с нормами этики и эстетики. Культура речи – это совокупность таких качеств речи, которые оказыва-ют наилучшее воздействие на слушателя с учетом конкретной задачи и конкретной ситуации. К качествам культуры речи относят категории: содержательность, точность, понятность, правильность, логичность, выра-зительность, чистоту и богатство речи.

Проблема культуры речи сводится к тому, чтобы овладеть принци-пами построения различных типов и жанров речи в рамках социальной традиции. Речь письменная и устная, ораторская и разговорная, канцеляр-ская и поэтическая, митинговая и парламентарная, докладная записка и указание – все эти языковые задания требуют знания примет стилей и жан-ров, а также требуют своих средств и техники выполнения.

Page 7: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

7

Основы культуры речи закладывает русский литературный язык, он является частью национального языка.

Национальный язык неоднороден по своему составу, поскольку им пользуются люди разного социального положения, уровня культуры, возраста, рода занятий. В каждом языке выделяются его разновидности – литературный язык, просторечие, диалекты, жаргоны.

Высшую форму национального языка составляет литературный язык. Литературный язык используется в печати, науке, государственных учреждениях, образовании, на радио и телевидении. Он обслуживает са-мые разные области человеческой жизни и деятельности: политику, куль-туру, науку, делопроизводство, законодательство, бытовое общение, меж-национальное общение. Это язык всей нации. Он стоит над другими разно-видностями национального языка. Литературный язык обладает основны-ми свойствами, среди которых обработанность, устойчивость, обязатель-ность, наличие функциональных стилей, нормы.

Литературный язык – это язык культуры, образованной части народа, сознательно кодифицированный язык. Кодифицированным нормам должны следовать все носители литературного языка. Кодификация пред-ставляет собою фиксацию в словарях, справочниках, грамматике языка тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей.

Литературный язык играет ведущую роль среди других разновидно-стей языка (просторечие, диалекты, жаргоны). Он включает в себя опти-мальные способы обозначения понятий и предметов, выражения мыслей и эмоций.

Литературный язык имеет две формы – устную и письменную. В зависимости от складывающейся речевой ситуации, задач в общении, отбираемого языкового материала речь устная и письменная приобретают книжный или разговорный характер. Книжная речь обслуживает полити-ческую, законодательную, научную сферы общения. Разговорная речь уместна на полуофициальных совещаниях, заседаниях, юбилеях, личных беседах, в семейно-бытовой обстановке. Книжная речь строится по нормам литературного языка. В разговорной речи может использоваться обще-употребительная лексика, возможны варианты в употреблении норм. Так как национальный язык неоднороден, неоднороден и его словарный, лексический, состав. В нем выделяются три слоя:

1) стилистически нейтральные слова, которые употребляются во всех разновидностях языка и при всех типах коммуникации;

2) стилистически окрашенные слова, которые употребляются в какой-либо разновидности языка или функциональном стиле речи (книжная лексика);

Page 8: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

8

3) эмоционально окрашенные слова, выражающие эмоции говоряще-го, его отношение к предмету речи (разговорная лексика).

В соответствии с этим в словарях почти для каждого слова при-водятся словарные пометы, указывающие, к какому слою лексики оно относится.

Различают активную и пассивную лексику. Активная широко упот-ребляется в речи, пассивная включает слова, не являющиеся употреби-тельными, – термины, устаревшие слова (историзмы, архаизмы), неоло-гизмы. В каждой речевой ситуации используется своя лексика, она же служит основой существования функциональных стилей.

Итак, литературный язык является единственно возможным средст-вом общения в самых разнообразных сферах жизни человека. В этом же значении уместно отметить, что знание основных правил литературного языка и умение пользоваться ими составляет культуру речи образованной части населения, в том числе инженера, специалиста. Культура речи – это нормативность и правильность речи, соблюде-ние правил общения и речевого этикета. Культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в опреде-ленной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Вопросы для самопроверки 1. Что такое культура речи? Как понятие культуры речи соотносится

с культурой речи инженера, специалиста? 2. Назовите качества культуры речи. Объясните их значение. 3. В каком соотношении находятся понятия национальный русский

язык и литературный язык? 4. Что такое кодифицированный язык? Приведите примеры. 5. Определите роль и значение литературного языка в профессио-

нальной сфере инженера, специалиста. 6. Каковы особенности лексического состава национального языка?

Приведите примеры лексической неоднородности в русском языке.

Функциональные стили речи и области их применения Культура речи инженера, специалиста предполагает умение пользо-ваться стилями речи. Например, для научной статьи нужна точность в обо-

Page 9: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

9

значении понятий; в документе отсутствуют эмоционально окрашенные слова, а журналистика активно используется ими.

Стиль – это разновидность языка, которая обслуживает какую-либо сторону, сферу общественной жизни. Он называется функциональным, так как выполняет в обществе в каждом конкретном случае определен-ную функцию.

Функциональные стили языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный (книжный)2.

Стиль создается сочетанием нейтральных языковых средств и средств, употребляющихся в данном стиле. Каждый функциональный стиль реализуется в жанрах. Жанр – это конкретный вид текстов, обла-дающих специфическими чертами, а также некоторой общностью, так как тексты принадлежат одному стилю. Например, в официально-деловом сти-ле выделяют жанры справки, гарантийного письма, заявления, приказа; в публицистическом – очерк, репортаж, фельетон; в научном – доклад, реферат, аннотацию, диссертацию. Каждый стиль характеризуется целью общения, набором языковых средств, жанрами, в которых он существует. В практическом применении часто происходит смешение стилей, которые начинают взаимодействовать между собой. Этот процесс называют «речевым потоком». Стилевое богатство делает русский язык гибким, сильным, эмоционально-выразительным, строгим.

В настоящее время постоянно расширяется сфера применения науч-ного стиля, потому что наука – важнейший фактор развития общества. В быту, в профессиональной деятельности человек встречается с результа-тами научных исследований, научно-техническими достижениями.

Для официально-делового стиля основной сферой функционирова-ния является административно-правовая деятельность. Он делится на подстили: дипломатический (конвенция, нота, меморандум), законода-тельный (закон, конституция, устав, акты), управленческий (заявления, приказ, доверенность). Его характерная черта – стандартизация, штамп, образец. Официально-деловой стиль отличают четкие формулировки.

Этот стиль использует нейтральную лексику и книжную. Для данно-го стиля характерна форма текста, которая предполагает наличие опреде-ленных элементов. Особенности официально-делового стиля закреплены в стандартах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень стандар-тизации и унификации текстов деловой документации. Публицистический стиль присущ периодической печати, полити-ческим и судебным выступлениям. Он используется для освещения и

2 В рамках данного раздела обратим внимание в основном на научный стиль речи.

Page 10: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

10

обсуждения актуальных проблем и явлений текущей жизни общества, для выработки общественного мнения. Его особенность – существование не только в словесной, но и графической, изобразительной, фото-, кино-, телевизионной формах. Одна из главных его функций – информационная. В то же время произведения этого стиля выполняют функцию воздействия, влияния на массы. Для него характерны простота, доступность изложения, элементы декларативности. Он использует лексику, речевые обороты, синтаксис, придающие речи выразительность, необычность, напряжение. Важную роль играют эмоциональные средства выразительности – эпитеты, метафоры, повторы и др. Публицистический стиль использует языковые средства, свойст-венные научному и официально-деловому стилю, разговорной речи и язы-ку художественной литературы. Он стремится к образности и в то же время к краткости. Образцы его можно увидеть, взяв в руки газету или журнал, а также посмотрев телевизионные передачи или слушая радио.

Вопросы для самопроверки

1. Нужно ли инженеру, специалисту владеть основами культуры речи? 2. Что такое стиль речи? Почему его называют функциональным? 3. Где и как используются функциональные стили языка? 4. Ответьте на первый вопрос, используя различные стили речи.

Научный стиль речи. Языковые особенности научного стиля3

Научный стиль – один из функциональных стилей общелитератур-

ного языка, обслуживающий сферу науки и производства. Его также назы-вают научно-профессиональным стилем, подчеркивая тем самым сферу его распространения.

Язык научного общения появился в России в XVIII веке; когда научные знания стали оформляться в законченные системы, и, соответст-венно, требовали точного и объективного описания в учебных пособиях и справочниках.

3 Данная тема учебно-методического пособия составлена с опорой на материа-лы учебника Г. К. Трофимовой «Русский язык и культура речи: курс лекций», предна-значенные для студентов технических вузов негуманитарного профиля.

Page 11: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

11

Специфические особенности данного стиля обусловлены предна-значенностью научных текстов для передачи объективной информации о природе, человеке и обществе. Он получает новые знания, хранит и пе-редает их. Язык науки – естественный язык с элементами искусственных языков (расчеты, графики, символы); национальный язык с тенденцией к интернационализации.

Научный стиль речи подразделяется на подстили: собственно-научный (его жанры – монография, статья, доклад), научно-информативный (жанры – реферат, аннотация, патентное описание), научно-справочный (жанры – словарь, справочник, каталог), учебно-научный жанры – учебник, методическое пособие, лекция), научно-популярный (очерк).

Отличительная черта собственно-научного стиля – академиче-ское изложение, адресованное специалистам. Признаки данного подстиля – точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность.

Научно-популярный подстиль адресован широкой читательской аудитории, поэтому научные данные должны быть преподнесены в дос-тупной и занимательной форме. Он не стремится к краткости, к лаконич-ности, а использует языковые средства, близкие публицистике. Здесь также используется терминология.

Научно-информативный подстиль должен точно передать науч-ную информацию с описанием научных фактов.

Учебно-научный подстиль адресован будущим специалистам и поэтому в нем много иллюстративного материала, примеров, пояснений.

Научный стиль отличает ряд общих черт, обусловленных особенно-стями научного мышления. Главная особенность научного стиля – точное и однозначное выражение мыслей. Задача науки – показать закономерно-сти. Поэтому его чертами являются: отвлеченная обобщенность, под-черкнутая логичность изложения, ясность, аргументированность, одно-значность выражения мыслей.

Задачи общения в сфере науки, ее предмет, содержание речи требу-ют передачи общих понятий. Этому служит абстрактная лексика, специ-альная лексика и терминология.

Терминология воплощает точность научной речи. Термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно обозна-

чающее понятие специальной области знания или деятельности (диффузия, конструкционная прочность, измерение, плотность, программные средства и др.).

Понятие – это мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности. Формирование понятий – важное условие научной речи.

Page 12: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

12

Определение понятия дает дефиниция – краткая идентификаци-онная характеристика предмета, обозначенного определенным термином.

Термин входит в язык и действует в рамках конкретной терминоло-гической системы (терминологии).

К специфическим особенностям термина относятся: системность, наличие дефиниции (определения), однозначность, стилистическая нейтральность, отсутствие экспрессии, простота. Одно из требований к термину – его современность, т. е. устаревшие термины заменяются новы-ми терминами. Термин может быть интернационален или близок терми-нам, которые созданы и употребляются в других языках (коммуникация, гипотеза, технология и др.). Также в термин входят интернациональные словообразовательные элементы: анти-, био-, микро-, экстра-, нео-, макси-, микро-, мини- и др.

Терминология делится на группы: общенаучную (анализ, тезис, проблема, процесс), межнаучную (экономика, расчет, рабочая сила), узкоспециальную (только для определенной области знания). Терминоло-гия обеспечивает информационное взаимопонимание на национальном и межнациональных уровнях, совместимость законодательных и норма-тивных документов.

В своей основе научная речь – это письменная речь, связанная нормами. Отвлеченно-обобщенный характер научной речи подчеркивается включением большого количества понятий, использованием специальных лексических единиц, вводных конструкций (обычно, всегда, таким образом), пассивных конструкций (металлы легко режутся). Широ-кое применение находят глаголы, имеющие отвлеченно-обобщенные значения, существительные, обозначающие отвлеченные понятия (плот-ность, сила). Используются конструкции, подчеркивающие соотношение межу частями высказывания: вводные слова (наконец, итак), конструкции, структурирующие высказывание: далее отметим, перейдем к следующей части, таким образом; предлоги, выражающие различные отношения и действия: благодаря, в связи, вследствие.

Лексический состав научного стиля характеризуется однородно-стью, отсутствуют лексика с разговорно-просторечной окраской, оценоч-ная, эмоционально-экспрессивная. Много слов среднего рода: явление, свойство, развитие. Много абстрактной лексики – система, период, случай. Тексты научного стиля используют сложносокращенные слова, аббревиа-туры: ПС (программные средства), ЖЦ (жизненный цикл); содержат не только языковую информацию, но и графическую, формулы, символы.

В синтаксисе используются сложные предложения с причастиями, деепричастными и причастными оборотами, временной связью (в связи с), простые предложения (кислород это газ), безличные предложения.

Page 13: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

13

Употребляются в основном повествовательные предложении или вопроси-тельные – с целью привлечь внимание к проблеме.

Особенностью научной речи является активность родительного падежа. Это вызвано необходимостью последовательных действий при описании и характеристиках, пояснении. Однако излишнее употребление таких конструкций затрудняет восприятие смысла текста. В научном стиле не принято использовать личное местоимение я, его заменяют на мы: с нашей точки зрения, нам представляется очевидным, что…

Вопросы для самопроверки

1. Дайте определение научного стиля речи и охарактеризуйте сферу

его применения. 2. Назовите подстили научного стиля речи и опишите их. 3. Что такое термин, понятие, дефиниция? 4. Каковы специфические особенности термина? 5. Охарактеризуйте научную речь (словообразование, лексика, синтаксис, другие специфические особенности).

Композиция научного текста и способы его построения4

Научный стиль создал строгую систему жанров и строгие правила текстовой композиции. Научный текст отличает прагматическое построе-ние. Его красота – это изящество аргументации, простота и логичность построения.

Композиционно научное произведение содержит две части – описа-тельную (обзорную) и основную. В описательной части отражается ход научного исследования, формируется предмет и метод исследования, излагается история вопроса и ожидаемый результат. В основной части освещается методика и техника исследования, достигнутый результат.

Все материалы, не являющиеся важными для понимания проблемы, выносятся в приложение.

4 Данная тема учебного издания составлена с опорой на материалы учебника Г. К. Трофимовой «Русский язык и культура речи: курс лекций», предназначенные для студентов технических вузов негуманитарного профиля.

Page 14: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

14

Научный текст имеет: – тему, т. е. объект рассмотрения (изучения), содержание которой

раскрывается в определенном аспекте; – подтему, т. е. тему, которая входит в более широкую тему, со-

ставляя часть ее и отличаясь более узким аспектом рассмотрения или рас-смотрения одной из частей данного объекта;

– микротему, равную в тексте абзацу и обеспечивающей смысловые связи частей текста.

Структурной единицей научного текста является абзац. Он содер-жит определенные идеи, положения, аргументы, микротемы. Они выраже-ны в ключевых словах, которые легко вычленить, определив суть абзаца.

Каждый абзац имеет зачин, главную абзацную фразу, комменти-рующую часть и вывод. Ключевые слова находятся в абзацной фразе.

Для связи отдельных фрагментов текста употребляются предлоги, вводные слова, определенные речевые клише (автор рассматривает, необходимо отметить, это доказывает и др.).

Основными способами построения научного текста являются описание, рассуждение, повествование. Научный текст представляет собой тип текста жесткого построения.

Описание – это словесное изображение явления действительности путем перечисления его признаков.

Повествование – рассказ о событиях, явлениях, переданных в опре-деленной последовательности. При этом соблюдается определенный поря-док слов в предложении: подлежащее – сказуемое.

Рассуждение – словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли.

Научное описание имеет цель – раскрыть признаки предмета, явле-ния, процесса, установить связи (внешний вид, составные части, назначе-ние, сравнение). Всем известны, например, описания в химии свойств различных веществ: Титан – металл серого цвета. Он имеет две поли-морфные модификации и т.д.

Самый распространенный способ построения научного текста – рассуждение. Цель рассуждения – проверить истинность или ложность какого-либо утверждения с помощью доводов, истинность которых проверена и не подвергается сомнению. Рассуждение – способ изложения, посредством которого передается процесс получения нового знания и сообщается само это знание как результат в форме логического вывода. Рассуждение строится как цепь умозаключений, основанных на доказа-тельствах и опровержениях.

Задача научного повествования – зафиксировать, представить этапы изменений, формирований, т. е. временные рамки. То есть научное повествование представляет собою краткое или развернутое описание

Page 15: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

15

процессов, имеющих целью последующую регистрацию отдельных стадий процесса во временных рамках его протекания. Повествование – это рассказ о явлениях, событиях во временной последовательности, это изло-жение открытия законов с выводами, обобщениями, сравнениями: Фирмы изменяют свою экономическую политику в условиях инфляции. Это выражается в реализацию краткосрочных проектов, которые сулят более быстрое возвращение инвестиций и т.д.

Доказательство близко рассуждению. Это способ изложения, по-средством которого подтверждается или отрицается истинность знаний, носивших характер гипотез. Оно, как и рассуждение, содержит тезис, аргументы, демонстрации и выводы.

Тексты гибкого построения основываются на логико-смысловом сцеплении смысловых частей текста. Они, как правило, имеют определен-ные, часто употребляющиеся элементы языка, такие, как гипотеза, преимущества, условия, причины, цели и другое. Структура такого текста представляет собой конструкцию: Тема – Подтема – Субподтема.

Научный стиль речи предполагает использование следующих методов логической организации научного текста: дедукции, индукции, проблемного изложения и аналогии.

Логическая схема текста с использованием дедукции:

тезис гипотеза → развитие тезиса

аргументация → выводы

Логическая схема текста с использованием индукции:

цель исследования → накопление фактов анализ

обобщение → выводы

Дедукция – это движение мысли от общего к частному, от общих законов к частным. Метод дедукции состоит из трех этапов.

1 этап – выдвигается тезис (греч. thesis – положение, истинность которого должна быть доказана) или гипотеза (греч. hipothesis – основа-ние, предположение).

2 этап – развитие тезиса (гипотезы), его обоснование, доказательство или опровержение. Здесь применяются различные типы аргументов (лат. argumentum – довод), служащих основанием доказательства, факты, примеры, сравнения.

3 этап – выводы и предложения. Этот метод часто применяется на семинарах в вузах.

Page 16: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

16

Индуктивный метод – движение мысли от частного к общему, от знания одного факта к общему правилу, к обобщению. Композиция следующая: во вступительной части определяется цель исследования. В основной части излагаются имеющиеся факты, рассказывается о техно-логии их получения, проводятся анализ, синтез, сравнения. На основе этого делается вывод, устанавливаются закономерности. Так, например, строится отчет студентов о научно-исследовательской работе в вузе.

Проблемное изложение – это постановка в определенной последо-вательности проблемных вопросов. Метод берет начало от сократовского метода. В ходе его исследуется поставленная проблема и формулируются закономерности. Например, в ходе лекции или доклада формулируется та или иная проблема. Лектор предлагает пути ее решения, он делает всех слушателей участниками мыслительного процесса.

Метод аналогии формируется так: если два явления сходны в одном и более отношениях, то они, вероятно, сходны и в других отношениях. Он используется при построении текстов учебников, в ходе научной ис-следовательской работы студентов.

Вопросы для самопроверки

1. Дайте определение композиции произведения. Сколько частей

выделяют в научной работе? 2. Какова структура научного текста? 3. Какие способы построения научного текста существуют?

4. Приведите примеры использования в практике учебного профиля, направления описания, рассуждения и повествования.

5. Каким образом доказывается истинность / ложность знаний? 6. Докажите что-то, используя цепочку рассуждений. 7. Что такое сцепление смысловых частей текста? 8. Перечислите методы логической аргументации научного текста и

охарактеризуйте их.

Справочные материалы

Орфоэпия (греч. orthos – правильный и epos – речь) – раздел языкознания, изучающий правила образцового произношения (Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова). Орфоэпия – это исторически сло-жившиеся нормы русского литературного произношения отдельных звуков и звукосочетаний в потоке устной речи.

Page 17: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

17

Имена существительные 3 склонения в форме родительного падежа множественного числа могут произноситься либо с ударением на основе, либо с ударением на окончании, а некоторые из них предполагают оба варианта ударения (см. примеры в таблице 3 с сайта http://blinovrus.ru/a1t).

Таблица 3

Ударение в именах существительных

Место ударения у существительных 3 склонения в форме Р.П., мн.ч.

на основе на окончании вариативность возвьíшенностей, глýпостей, дéрзостей, мéстностей, пáстей, пóчестей, прúбылей, прóповедей, прóрубей, рáдостей, шáлостей

ветвéй, горестéй, должностéй, жердéй, кистéй, крепостéй, лопастéй, мастéй, мелочéй, новостéй, областéй, очередéй, плетéй, плоскостéй, площадéй, повестéй, сетéй, ролéй, щелéй, скатертéй, стерлядéй, тростéй, четвертéй

óтраслей и отраслéй, вéдомостей и ведомостéй

Сложность в постановке ударения наблюдается у глаголов (см.

таблицу 4 с сайта http://blinovrus.ru/a1t). К наиболее распространенным относится ошибка в произношении

различных словоформ глагола «звонить». Все формы этого глагола требу-ют постановки ударения либо на суффикс, либо на окончание: звонúть, позвонúть, созвонúться; звоню, позвоню, позвонúшь, позвонúте, созвонúмся, перезвонúшь и т. д.

Таблица 4

Ударение в глаголах прошедшего времени

Ударение на основе во всех формах

Ударение на основе, кроме формы женского рода

Ударение на приставке, кро-

ме формы ж.р. бить – бúл, бúла, бúло, бúли; по аналогии: брить, шить,

брать – брáл, бралá, брáло, брáли; по аналогии: врать, гнать, дать (однако: дáло и далó), драть, звать, рвать, спать, быть, плыть, вить, жить, лить, пить,

донять – дóнял, донялá, дóняло, дóняли; по аналогии: замереть,

Page 18: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

18

Окончание табл. 4

Ударение на основе во всех формах

Ударение на основе, кроме формы женского рода

Ударение на приставке, кро-

ме формы ж.р. дуть, жать, класть, красть, пасть, ржать, крыть, мыть, мять

внять, снять, взять (однако: взяло и взялó), жить, лить, пить

занять, запереть, нанять, начать, отбыть, понять, прибыть, принять, проклясть, убыть, умереть

Лексика (греч. lexikos – относящийся к слову) представляет собою

словарный запас языка. Это наиболее открытая и подвижная сфера языка, в которую непрерывно входят новые слова и постепенно уходят старые.

Архаизмы – устаревшие для современного русского языка слова, вместо которых употребляются новые.

Историзмы – слова, устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни.

Неологизмы – новые слова языка. Омонимы – слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию

и написании). Антонимы, синонимы, однозначные и многозначные слова. Паронимы – слова, сходные по звучанию, но различающиеся по

смыслу. Омофоны – слова, одинаковые по звучанию, но различающиеся

написанием и смыслом. Заимствованные слова – слова, пришедшие из других языков.

Морфология – раздел науки о языке, изучающий части речи, их категории и формы слов.

Склонение числительных. Порядковые числительные склоняются как имена прилагательные:

вторая часть задания, второго авторского экземпляра, второй журнальной статье, вторую художественную книгу, вторым годом, о второй книжной выставке.

То же самое происходит и с порядковыми числительными при главных словах мужского и среднего рода:

второй(-ое), второго, второму, второй(-ое), вторым, (о) втором. (см. таблицу 5 с сайта http://blinovrus.ru/morfologicheskie-normy).

Page 19: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

19

Таблица 5 Ударение в числительных

Количественные числительные

Па-деж

5-20, 30 40, 90, 100 50, 60, 70, 80, 200-900, 1000

И. пять (шесть…), двадцать, тридцать

сорок, девяносто, сто

пятьдесят (шестьдесят…), двести (триста…), одна тысяча

Р. пяти (шести…), двадцати, тридцати

сорока, девяноста, ста

пятидесяти (шестидесяти…), двух-сот, трёхсот, четырёхсот, пятисот, шестисот, семисот, восьмисот, де-вятисот, одной тысячи

Д. пяти (шести…), двадцати, тридцати

сорока, девяноста, ста

пятидесяти (шестидесяти…), дву-мстам, трёмстам, четырёмстам, пя-тистам, шестистам, семистам, восьмистам, девятистам, одной тысяче

В. пять (шесть...), двадцать, тридцать

сорок, девяносто, сто

пятьдесят (шестьдесят…), двести (триста…), одну тысячу

Т. пятью (шестью и т. д.), двадцатью…

сорока, девяноста, ста

пятьюдесятью (шестьюдесятью…), двумястами, тремястами, четырь-мястами, пятьюстами, шестьюстами, семьюстами, восемьюстами, девятьюстами, одной тысячей

П. (о) пяти (шес-ти…), двадца-ти, тридцати

(о) сорока, девяноста, ста

(о) пятидесяти (шестидесяти…), двухстах (трёхстах…), (об) одной тысяче

Собирательные числительные оба-обе

Па-деж

Мужской и средний род Женский род

И. Оба (ученика, окна) Обе (подруги, руки) Р. Обоих (учеников, окон) Обеих (подруг, рук) Д. Обоим (ученикам, окнам) Обеим (подругам, рукам) В. Оба (окна, но обоих учеников) Обе (руки, но обеих подруг) Т. Обоими (учениками, окнами) Обеими (подругами, руками) П. (Об) обоих (учениках, окнах) (Об) обеих (подругах, руках)

Page 20: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

20

При склонении дробных числительных изменяются обе части: чис-литель склоняется как целое число, а знаменатель – как порядковое числи-тельное во множественном числе (см. выше):

четыре пятых, четырёх пятых, четырём пятым, четыре пятых, четырьмя пятыми, (о) четырёх пятых.

Синтаксис (греч. syntaxis – составление) – отдел грамматики, изу-чающий предложение и словосочетания.

При составлении предложений с причастными оборотами чаще допускают два типа грамматических ошибок: А) несогласованность причастия и определяемого слова:

Мне подарили книгу Ф. М. Достоевского, опубликованного ещё при жизни писателя. Определяемое слово книгу требует от причастия опубликованный форму вин. п., ед. ч., ж. р.; Б) разрыв причастного оборота определяемым словом:

Меня попросили перевести написанную книгу на английском языке. Определяемое слово книгу разрывает причастный оборот написанную на английском языке. Правильно: 1) Меня попросили перевести написанную на английском языке книгу. 2) Меня попросили перевести книгу, написанную на английском языке. Синтаксические нормы предписывают правильное построение сло-восочетаний и предложений. В русском языке при свободном порядке слов предпочтительным является прямой порядок слов, а не обратный (ин-версия). При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, ис-ходная информация – новой информации. Если не соблюдать этот порядок, предложение может быть двусмысленным. Например, в предложении В древних документах подобного рода термин отсутству-ет сочетание слов подобного рода может относиться к словосочетанию древних документах или к слову термин.

Составляя словосочетание, необходимо помнить об управле-нии. Например, директор чего-либо, заведующий чем-либо, оплатить что-либо, заплатить за что-либо, рассказать о чем-либо, указать на что-либо, беспокоиться о ком-либо, тревожиться за кого-либо, превос-ходство над чем-нибудь, преимущество перед кем-либо и др.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки требуют употребления дательного падежа (согласно расписанию).

Для выражения причинно-следственных связей используются пред-логи ввиду, вследствие, в связи, в силу и др.

Ошибочно употребление двух подлежащих: Комната она была вовсе не маленькой.

Часто неоправданно включение слова такой.

Page 21: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

21

Условия автоматизации, они такие... При подлежащем, выраженном именем существительным собира-

тельным (ряд, большинство, меньшинство, часть) в сочетании с роди-тельным падежом множественного числа, сказуемое обычно ставится во множественном числе, если речь идет о предметах одушевленных, и в единственном, если речь идет о неодушевленных.

Большинство студентов сдали экзамены. При словах много, мало, немного, немало, сколько сказуемое ставит-

ся в единственном числе. Сколько схем было разработано? Используя однородные члены предложения, необходимо помнить: 1) невозможно соединение в качестве однородных членов неодно-

родные понятия (изучать математику и сорта чая); 2) нельзя включать в состав однородных членов видовые и родовые

понятия (я люблю математику, физику, учебные предметы); 3) двойные союзы должны связывать именно однородные члены:

он не только получил техническое задание, но и выполнил его; 4) при двух однородных членах ставится общее управляемое слово

в том случае, если управляющие слова требуют одинакового падежа и предлога (читать и конспектировать лекции; неправ, любить и думать о стране).

Нередко встречаются ошибки, связанные с употреблением предло-гов. Как сказать: я скучаю по тебе или я скучаю о тебе? Ранняя норма употребления: предлог по и местоимение в предложном падеже (по ком, по чем, по нем, по нас, по вас). Существительные в данной конструкции име-ли форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то вскоре и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по не-му, по чему, по ним. Предложные формы по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели и встречаются редко.

Сохраняют старую форму предложного падежа после предло-га по местоимения мы, вы: по нас, по вас. Употребление дательного паде-жа у этих местоимений (по нам, по вам) считается нарушением литератур-ной нормы.

Особого внимания требуют предлоги на и в. Они указывают на пре-бывание в каком-то месте, передвижение в какое-то место.

Предлог в показывает, что движение направлено внутрь чего-либо (в сад, в дом, в город) или обозначает пребывание внутри (в саду, в доме, в городе). Предлог на указывает, что движение направлено на поверхность чего-либо (на гору, на дерево, на крышу), или означает пребывание на какой-либо поверхности (на крыше, на палубе).

Но чаще выбор предлога определяет традиция употребления.

Page 22: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

22

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Методические рекомендации студентам

Основной целью курса «Русский язык и культура речи» является научить будущих бакалавров правильному стилистическому использованию речевых средств, ознакомить с современными нормами русского языка, выработать у них лингвистическое чутье, привить любовь к грамотной русской речи и нетерпимость к засорению языка различными жаргонами, пристрастию к штампам, ложному пафосу, неоправданному снижению стиля.

В число задач, направленных на достижение данной цели, относятся изучение коммуникативного, нормативного и этического аспектов культуры речи; формирование представлений о речевой норме как о системе правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств, принятых в общественно-языковой практике образованных людей и закрепленных на данном этапе развития русского литературного языка; выработка научного представления о функционально-стилистической дифференциации русской речи; обучение навыкам создания текстов различных типов и разновидностей; обучение умению написания студенческой научной работы.

Требования, предъявляемые к студентам по окончании курса, следующие:

иметь представление о речевой норме как о системе правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств, принятых в общественно-языковой практике образованных людей и закрепленных на данном этапе развития русского литературного языка;

знать основные ортологические словари, уметь пользоваться ими при подготовке и редактировании текстов различной стилистической принадлежности (научный, официально-деловой, газетно-публицистический), а также создавать конспект, реферат, аннотацию, рецензию, отзыв, рекламный текст, резюме.

Предполагается, что знания, умения и навыки, полученные студентами, будут применены ими при подготовке и написании студенческих научных работ (курсовой и дипломной).

Page 23: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

23

Вышеобозначенные требования представляют собой серьезные задачи, которые сложно решить в течение семестра, если отсутствует прочная лингвистическая база.

Студентам предстоит вспомнить многое изученное ими в школе, самостоятельно изучить многие новые лингвистические понятия и категории.

В течение 1 семестра студенты систематически посещают практические занятия, где активно работают, регулярно контролируются преподавателем в форме текущего контроля (опроса, тестирования, самостоятельных работ) и в виде зачета.

На протяжении семестра студентов ждет подробное знакомство со стилистическими нормами современного русского языка, выполнение функционально-стилистического анализа текстов различной стилистической принадлежности, а также творческие работы по созданию конспекта, реферата, аннотации, рецензии, отзыва, рекламного текста, резюме.

Подробная схема и образцы функционально-стилистического анализа текста, упражнения и образцы анализа синтаксических единиц представлены в следующих пособиях, подготовленных кафедрой ФИДР: 1. Артамонов, В. Н. Функционально-стилистический анализ текста : учеб.

пособие / В. Н. Артамонов. – Ульяновск : УлГТУ, 2004. – 53 с. 2. Артамонов, В. Н. Синтаксис современного русского языка : практикум /

В. Н. Артамонов. – Ульяновск : УлГТУ, 2006. – 60 с.

Формы, методика текущего, промежуточного, итогового контроля

Формы контроля проработки лекционного материала по конспектам и

учебной литературе, изучения тем и отдельных вопросов теоретического курса, запланированных для самостоятельного освоения, подготовки к зачету приведены в таблице 6.

Аттестация осуществляется в форме зачета, выставляемого по итогам успешной работы в семестре.

Предусмотрена итоговая контрольная работа в традиционной пись-менной форме или в форме теста (машинного или безмашинного).

При необходимости в течение семестра могут применяться мини-контрольные работы по отдельным темам и разделам курса.

Page 24: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

24

Таблица 6 Формы промежуточного и итогового контроля

Раздел, тема учебной дисциплины, содержание темы

Формы контроля выполне-

ния работы

Номер заня-тия

Количество часов

Практ. СРС

Тема 1. Введение в дисциплину. 1. Цели и задачи изучения дисциплины. 2. Место дисциплины в учебном процес-се, объем дисциплины и виды учебной работы, основная литература по предме-ту. 3. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты понятия культуры речи.

Опрос 1 2 1

Тема 2. Нормативный аспект культуры речи. 1. Русский литературный язык и его вне-литературные формы. Языковая норма современного русского литературного языка (СРЛЯ). 2. Произносительные нормы СРЛЯ. 3. Лексико-фразеологические нормы СРЛЯ. 4. Орфографические и пунктуационные нормы СРЛЯ. 5. Стилистические нормы СРЛЯ. 6. Научный стиль речи.

Опрос, практиче-ская ра-

бота

2—4 6 3

Тема 3. Коммуникативный аспект культуры речи. 1. Виды речевой деятельности (говорение, слушание, письмо, чтение). 2. Риторика. Создание текстов. 3. Коммуникативная ситуация.

Опрос, практиче-ская ра-

бота

5—6 4 2

Page 25: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

25

Окончание табл. 6

Раздел, тема учебной дисциплины, содержание темы

Формы контроля выполне-

ния работы

Номер заня-тия

Количество часов

Практ. СРС

Тема 4. Этический аспект культуры речи. 1. Официальные и неофициальные ситуа-ции общения. 2. Этикетные правила ведения ораторской речи. Образ оратора. 3. Этикетные правила ведения деловой беседы, деловых переговоров. 4. Невербальные средства устной комму-никации: слово и жест в публичных выступлениях разных стилей.

Опрос, беседа,

практиче-ская

работа

7 2 1

Итоговая контрольная работа тест 8 2 5

ИТОГО 8 16 12

Page 26: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Понятие культуры речи тесным образом связано с понятием литера-турного языка. Культура речи возникает вместе со становлением и разви-тием литературного языка. Одна из основных задач культуры речи – со-хранение и совершенствование литературного языка.

Признаки литературного языка: письменная фиксация устной речи, в процессе которой обогащаются его выразительные средства, расширяются сферы применения; нормированность, т. е. общепринятое употребление языковых средств, совокупность правил, упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида; общеобязательность норм и их коди-фикация; разветвленная функционально-стилистическая система; диалек-тическое единство книжной и разговорной речи; тесная связь с языком ху-дожественной литературы. Средства языка – лексические, морфологические, синтаксические, орфоэпические и др. – складываются из числа сосуществующих, образуе-мых или извлекаемых из языка пассива.

Норма может быть императивной и диспозитивной. Императив-ная норма не допускает вариантности в выражении языковой единицы, регламентируя только один способ ее выражения. Нарушение этой нормы расценивается как слабое владение языком (ошибки в склонении, спряже-нии, определении родовой принадлежности слова). Диспозитивная норма допускает вариантность, регламентируя несколько способов выражения языковой единицы (чашка чая и чашка чаю).

Вариантность в употреблении одной и той же языковой единицы часто является отражением переходной ступени от устаревшей нормы к новой. Варианты, видоизменения или разновидности данной языковой единицы могут сосуществовать с ее основным видом.

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использова-ния языковых средств выделяются типы норм:

1) орфоэпические (произносительные), связанные со звуковой сторо-ной литературной речи, ее произношением;

2) морфологические, связанные с правилами образования граммати-ческих форм слова;

3) синтаксические, связанные с правилами употребления словосоче-таний и синтаксических конструкций;

4) лексические, связанные с правилами словоупотребления, отбора и использования наиболее целесообразных лексических единиц.

Page 27: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

27

Нормативность, т. е. следование нормам литературного языка в про-цессе общения, справедливо рассматривается как основа, фундамент рече-вой культуры. С вопросами норм, их вариантности тесно связано поня-тие кодификации, лингвистически достоверного описания фиксации норм литературного языка в специально предназначенных для этого источниках (учебниках грамматики, словарях, справочниках, пособиях).

Кодификация предусматривает сознательный отбор того, что пред-писывается употреблять как правильное.

Значимым для языка и культуры речи является и коммуникатив-ный компонент. Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее до-ходчивое, более выразительное, и наиболее уместное, т. е. самое подходя-щее для данного случая, и, значит, стилистически оправданное.

Язык выполняет ряд коммуникативных задач, обслуживая разные сферы общения. Каждая из сфер общения в соответствии со своими ком-муникативными задачами предъявляет к языку определенные требования. Коммуникативный компонент играет решающую роль в достижении целей общения. Соблюдение норм языка, правил этики общения не гарантирует создание хороших текстов. Например, многие инструкции по использова-нию бытовой техники перенасыщены специальной терминологией и по-этому непонятны неспециалисту.

Язык располагает большим арсеналом средств. Главнейшее требова-ние к хорошему тексту – использование таких языковых средств, которые с максимальной полнотой и эффективностью выполняют коммуникатив-ные задачи общения. Соединение знания языка с опытом речевого обще-ния, умение конструировать речь в соответствии с требованиями жизни и воспринимать ее с учетом замысла автора и обстоятельств общения обес-печивают совокупность коммуникативных качеств речи. К ним относят: правильность (отражение соотношения «речь – язык»), логичность («речь – мышление»), точность («речь – действительность»), лаконизм («речь – об-щение»), ясность («речь – адресат»), богатство («речь – языковая компе-тенция автора»), выразительность («речь – эстетика»), чистота («речь – нравственность»), уместность («речь – адресат», «речь – ситуация обще-ния»).

Совокупность коммуникативных качеств речи в речевой жизни ин-дивида объединяется в понятие речевой культуры отдельной личности, а также социального и профессионального сообщества людей.

Этический аспект культуры речи, или речевой этикет, требует со-блюдения в определенных ситуациях некоторых правил языкового поведе-ния. Этический компонент проявляет себя в речевых актах – целенаправ-ленных речевых действиях: это может быть выражение просьбы, вопрос, благодарность, приветствие, поздравление и т. п. Речевой акт осуществля-

Page 28: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

28

ется в соответствии с принятыми в данном обществе и в данное время пра-вилами, которые определяются многими факторами, не имеющими отно-шения к лингвистике, – возрастом участников речевого акта, официальны-ми и неофициальными отношениями между ними и т. п.

Особая область этики общения – явные и безусловные запреты ис-пользования определенных языковых средств, например в любых ситуаци-ях категорически запрещается сквернословие. Под запретом могут нахо-диться и некоторые интонационные языковые средства, например разговор на повышенных тонах.

Современный русский литературный язык, выражая эстетически-художественную, научную, общественную, духовную жизнь народа, слу-жит самовыражению личности, развитию всех форм словесного искусства, творческой мысли, нравственному возрождению и совершенствованию всех сторон жизни общества на новом этапе его развития.

Page 29: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

29

ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ

ТЕСТ 1

ВАРИАНТ 1

Акцентологические нормы. 1. Отметить слова, в которых ударение поставлено правильно:

а) бАнты б) диспансЕр в) жАлюзи г) завИдно

2. Отметить слова, в которых ударение поставлено неправильно: а) катАлог б) блюдА в) красИвее г) тортЫ

3. Найти слова, в которых ударным является первый слог: а) кедровый б) задолго в) воры г) досуха

4. Найти слова, в которых ударение падает на последний слог: а) жалюзи б) алкоголь в) фетиш г) розлив

5. Найти слова, у которых есть нормативные варианты ударения: а) звонит б) исчерпать в) осведомить г) оптовый

Page 30: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

30

Орфоэпические нормы. 6. Найти слова, в которых перед Е произносится твердый согласный:

а) демократ б) тенденция в) термин г) де-факто

7. Найти слова, в которых сочетание ЧН произносится как ШН:

а) скучно б) ночной в) справочник г) скворечник

8. Найти слова, в которых сочетание ЧТ произносится как ШТ: а) что б) почтальон в) нечто г) кое-что

9. Найти слова, произношение которых указано правильно: а) макулатура б) прецендент в) дермантин г) подскользнуться

Лексические и фразеологические нормы. 10. Найти архаизмы:

а) меньшевик б) выя в) вкупе г) кольчуга

11. Найти паронимы: а) брань – ругань б) храбрый – смелый в) идеалистический – идеалистичный г) ключ (к замку) – ключ (к разгадке)

12. Найти синонимы: а) криминальный б) преступный

Page 31: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

31

в) уголовный г) криминогенный

13. Найти словосочетания, в которых нарушены правила лексической со-четаемости:

а) принять меры б) предпринять меры в) вести деятельность г) приобрел известность

14. Установить соответствие между фразеологизмами и их значениями: а) птица высокого полета 1) хитрый, ловкий б) бесструнная балалайка 2) пустомеля в) кисейная барышня 3) изнеженный человек г) продувная бестия 4) влиятельный человек

15. Найти тавтологичные словосочетания: а) свободная вакансия б) новый файл в) монументальный памятник г) хронометраж времени

Грамматические нормы. 16. Установить соответствия между именами существительными и их ро-дом:

а) какао 1) мужской б) кафе 2) средний в) авеню 3) женский г) шампунь

17. Найти имена существительные, формы которых образованы правильно: а) Георгию Данелия – дательный падеж б) яблоков – родительный падеж, множественное число в) директора – именительный падеж, множественное число г) оладьев – родительный падеж, множественное число

18. Образовать форму творительного падежа имени числительного 742. 19. Найти имена прилагательные, формы степеней сравнения которых об-разованы правильно:

а) более интенсивнее б) высоченный

Page 32: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

32

в) наилучший г) более умный

20. Найти предложные сочетания, которые не соответствуют литературной норме:

а) благодаря соглашению б) благодаря другу в) благодаря товарища г) благодаря предсказания

21. Найти предложения, в которых подлежащее и сказуемое согласованы правильно:

а) Небольшая часть абитуриентов были приезжие. б) Полгорода осталось без отопления. в) Несколько человек осталось на второй год. г) Большинство команд были не согласны с решением судей.

22. Найти предложения, в которых деепричастный оборот употреблен пра-вильно:

а) Собираясь в дорогу, день тогда выдался солнечным. б) Соединяя разные части страны, дорога обрывается у моря. в) Возвратившись в родное село, он начал работать механиком. г) Прослушав доклад, наши сомнения рассеялись.

Орфографические нормы. 23. Вставить пропущенные буквы, раскрыть скобки:

Аб…р…виатура, бе(з/с)пр…кословный, д…(ф/фф)…ренцировать, ин…ц…атива, к…мп…новка, м(е/э)рия, пр…валировать, р…ж…(с,сс)ер, ф…ст…валь, н…)(в)чем (н…)виноват, (н…)(за)чем страдать, (не)унывающая натура, они были (не)замечены, гости(н,нн)ица, лебе-ди(н,нн)ый, кова(н,нн)ый мастером меч, ждать (в)течени… суток, (без)зазрения совести, затемн…, (по)тихоньку, и…хлестать, пр…пятствие, ш…винист, чащ…ба.

Пунктуационные нормы. 24. Расставить знаки препинания:

Берлиоз же хотел доказать поэту что главное не в том каков был Иисус плох ли хорош ли а в том что Иисуса-то этого как личности вовсе не суще-ствовало на свете и что все рассказы о нём простые выдумки самый обык-новенный миф.

Page 33: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

33

Стилистическая норма. 25. Определить, к какому подстилю научного стиля относится данный текст:

Людям всегда было тесно. Даже когда они ещё не были людьми. Именно из-за тесноты они в незапамятные времена покинули от природы назначенную им экологическую нишу – кроны деревьев – и отправились прогуляться в прерию. Здесь, на безлесных пространствах, их никто не принял с невыразимым восторгом: в том гигантском здании, которое по-строила природа, никогда не было свободных квартир. Чтобы получить новое жилое помещение, прачеловек вынужден был отказаться от привыч-ки бегать на четвереньках, стать всеядным и взять в руки палку. Дальше пошло совсем гладко, и через 1-2 миллиона лет Ноmо sapiens понавыду-мывал массу приспособлений для охоты, рыбной ловли, собирания плодов. Он стал владыкой дикой природы.

а) собственно научный б) научно-учебный в) научно-технический г) научно-популярный

26. Определить вид связи между подчеркнутыми высказываниями из текста задания №25:

а) цепная б) параллельная в) смешанная

27. Определить, к какому функционально-смысловому типу речи относит-ся текст задания №25:

а) повествование б) описание в) рассуждение г) инструктирование

ВАРИАНТ 2

Акцентологические нормы. 1. Отметить слова, в которых ударение поставлено правильно:

а) мизЕрный б) обеспечЕние

Page 34: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

34

в) балОванный г) кухОнный

2. Отметить слова, в которых ударение поставлено неправильно:

а) удОбрить б) углУбленный в) позвОнит г) зажралАсь

3. Найти слова, в которых ударным является первый слог: а) вальдшнеп б) колледж в) бармен г) партер

4. Найти слова, в которых ударение падает на последний слог: а) квартал б) эксперт в) благовест г) щавель

5. Найти слова, у которых есть нормативные варианты ударения а) одновременно б) вручат в) в туфлях г) дефис

Орфоэпические нормы. 6. Найти слова, в которых перед Е произносится твердый согласный:

а) антенна б) филателист в) шинель г) тест

7. Найти слова, в которых сочетание ЧН произносится как ШН: а) горчичник б) сердечный (друг) в) нарочно г) внеурочный

Page 35: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

35

8. Найти слова, в которых сочетание ЧТ произносится как ШТ: а) чтобы б) ничто в) прочту г) главпочтамт

9. Найти слова, произношение которых указано правильно:

а) инцидент б) конфорт в) конфорка г) тубаретка

Лексические и фразеологические нормы. 10. Найти архаизмы:

а) лукавствовать б) алебарда в) вече г) урядник

11. Найти паронимы: а) эффективный – эффектный б) окружение – контекст в) умственный – интеллектуальный г) сердечный – бессердечный

12. Найти синонимы: а) бурлить б) бушевать в) кипеть г) дымиться

13. Найти словосочетания, в которых нарушены правила лексической со-четаемости:

а) приложить силы б) заслужил известность в) оплата гонорара г) уделять заботу

Page 36: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

36

14. Установить соответствие между фразеологизмом и их синонимом: а) сгущать краски 1) очень сильно надоедать б) прятать концы в воду 2) ограничивать свободу действий в) прижимать хвост 3) сильно преувеличивать г) набивать оскомину 4) уничтожать улики преступления

15. Найти тавтологичные словосочетания: а) обыкновенное чудо б) выдающийся виртуоз в) торжественная инаугурация г) высокий рейтинг

Грамматические нормы. 16. Установить соответствия между именами существительными и их ро-дом:

а) тюль 1) мужской б) сирокко 2) средний в) пальто 3) женский г) дитя

17. Найти имена существительные, формы которых образованы правильно: а) договора – именительный падеж множественного числа б) апельсинов – родительный падеж, множественное число в) столяры – именительный падеж, множественное число г) чулков – родительный падеж, множественное число

18. Образовать форму творительного падежа имени числительного 297. 19. Найти имена прилагательные, формы степеней сравнения которых об-разованы правильно:

а) более прогрессивный б) наиболее прогрессивный в) самый наикратчайший г) красивше

20. Найти сочетания, которые не соответствуют литературной норме: а) согласно соглашению б) согласно договоренности в) согласно легенды г) согласно мнения

Page 37: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

37

21. Найти предложения, в которых подлежащее и сказуемое согласованы правильно:

а) Небольшая часть студентов, аспирантов и докторантов участвовали в забастовке. б) На выставке представлены 30 моделей самолетов. в) Половина собравшихся являются студентами. г) Большинство решили не ходить на концерт.

22. Найти предложения, в которых деепричастный оборот употреблен пра-вильно:

а) Весело напевая себе под нос, Петр вошел в подъезд. б) Ничуть не смутившись, она быстро прошла мимо. в) Глядя на нее, он хотел плакать от счастья. г) Садясь тебе писать письмо, меня переполняет нежность.

Орфографические нормы. 23. Вставить пропущенные буквы, раскрыть скобки:

А(п/пп)а(с/сс)ионата, ба(л/лл)отировка, дерма…тин, кон…юнктура, м(э/е)н(э/е)джер, (н…)дюж…(н/нн)ый, фармаце…т, в…трина, п…ликли(н,нн)ика, (н…)когда (н…)читал, (н…)где остановиться, обстоя-тельства (не)известны, (не)смытые дождем слезы, гуси(н,нн)ый, ско-ше(н,нн)ая трава, ветре(н,нн)ость, перевести (на)счет в банке, досрочн…, навзнич…, (по)дружески, во…звание, пр…вокзальный, нож…вка, Пу-гач…в.

Пунктуационные нормы. 24. Расставить знаки препинания:

Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее и по мере того как Михаил Александрович забирался в дебри в которые может забираться не рискуя свернуть себе шею лишь очень образованный человек поэт уз-навал всё больше и больше интересного и полезного про египетского Ози-риса благостного бога и сына Неба и Земли и про финикийского бога Фаммуза и про Мардука и даже про менее известного грозного бога Вици-пуцли которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике.

Стилистические нормы. 25. Определить, к какому подстилю научного стиля относится данный текст:

Многозадачные операционные системы позволяют загружать в ОЗУ несколько задач и быстро переключаться с одной программы на другую. Работа в многозадачном режиме достигается разделением времени цен-трального процессора между задачами, что называется квантованием вре-

Page 38: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

38

мени. Квантование времени может быть либо с прерыванием обслужива-ния, либо без прерывания обслуживания. При использовании квантования с прерыванием обслуживания каждая задача получает доступ к централь-ному процессору с регулярными интервалами. В случае квантования без прерывания обслуживания одна из задач использует центральный процес-сор в течение более длительного промежутка времени, чем обычно, пока остальные задачи находятся в состоянии ожидания (этот способ квантова-ния времени называется приоритетным квантованием).

а) собственно научный б) научно-учебный в) научно-технический г) научно-популярный

26. Определить тип связи между подчеркнутыми высказываниями текста за-дания №25:

а) цепная б) параллельная в) смешанная

27. Определить, к какому функционально-смысловому типу речи относит-ся текст задания №25:

а) повествование б) описание в) рассуждение г) инструктирование

ВАРИАНТ 3

Акцентологические нормы 1. Отметить слова, в которых ударение поставлено правильно:

а) ходатАйствовать б) занЯли в) осУжденный г) принялсЯ

2. Отметить слова, в которых ударение поставлено неправильно: а) назвалА б) созданЫ

Page 39: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

39

в) откупОрить г) оговОренный

3. Найти слова, в которых ударным является первый слог:

а) тигровый б) сливовый в) снадобье г) хлопковый

4. Найти слова, в которых ударение падает на последний слог: а) тщета б) валовой в) средства г) шампуры

5. Найти слова, у которых есть нормативные варианты ударения: а) принудить б) творог в) свекла г) полчаса

Орфоэпические нормы. 6. Найти слова, в которых перед Е произносится твердый согласный:

а) демарш б) пюре в) кофе г) темп

7. Найти слова, в которых сочетание ЧН произносится как ШН: а) конечно б) девичник в) гречневый г) коричневый

8. Найти слова, в которых сочетание ЧТ произносится как ШТ: а) почтальон б) мечта в) кое-что г) нечто

Page 40: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

40

9. Найти слова, произношение которых указано правильно: а) взимать б) подчерк в) сумасшедший г) подщечина

Лексические и фразеологические нормы. 10. Найти архаизмы:

а) сей б) десница в) опричник г) тать

11. Найти паронимы: а) заходить (в магазин) – заходить (взад и вперед) б) вражеский – вражий в) сердечный – жестокий г) романтический – романтичный

12. Найти синонимы: а) целостный б) целый в) единственный г) монолитный

13. Найти словосочетания, в которых нарушены правила лексической со-четаемости:

а) уделяется внимание б) придается большое внимание в) поднять тост г) подсчитать убытки

14. Установить соответствие между фразеологизмом и их синонимом: а) альфа и омега 1) наиболее активная творческая сила народа б) соль земли 2) основа всего, самое главное, начало и конец в) во всю ивановскую 3) не так прост г) не лыком шит 4) очень громко

15. Найти тавтологичные словосочетания: а) горячий снег б) заразная инфекция

Page 41: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

41

в) проливной ливень г) крепкое хозяйство

Грамматические нормы. 16. Установить соответствия между именами существительными и их ро-дом:

а) салями 1) мужской б) иваси 2) средний в) санки 3) женский г) мозоль

17. Найти имена существительные, формы которых образованы правильно: а) помидоров – родительный падеж, множественное число б) (песни) Шарля Азнавура – мужской род, родительный падеж в) полотенцев – родительный падеж, множественное число г) крема – именительный падеж, множественное число

18. Образовать форму творительного падежа имени числительного 549 19. Найти имена прилагательные, формы степеней сравнения которых образованы правильно:

а) хромее б) более глупее в) самый удивительный г) огроменный

20. Найти сочетания, которые не соответствуют литературной норме:

а) вопреки соглашения б) вопреки условиям в) вопреки причины г) вопреки легенды

21. Найти предложения, в которых подлежащее и сказуемое согласованы правильно:

а) Небольшая часть отдыхающих разъехалась б) Студент или студентка должна прийти за справкой? в) Несколько человек были убиты г) Большинство было настроено решительно

Page 42: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

42

22. Найти предложения, в которых деепричастный оборот употреблен правильно:

а) подъезжая к реке, мы остановили лошадей б) Выйдя на улицу ранним утром, тебя кружит водоворот запахов в) Будучи студенткой, она продолжала работать на фабрике г) Занимаясь в секции, у Ольги не оставалось времени на учебу

Орфографические нормы. 23. Вставить пропущенные буквы, раскрыть скобки:

А(к/кк)лиматизация, благосл…влять, в…н…грет, га(л/лл)ерея, д…ф…ниция, к…рам…ка, эксп…р…мент, б…(л,лл)отироваться, …(к,кк)упация, (н…)(от)чего (н…)застрахован, (н…)(о)чем думать, (не)изведанные земли, вопрос (не)продуман до конца, торфя(н,нн)ик, не-чая(н,нн)ый, оловя(н,нн)ый, указать (на)подобие явлений, навзнич…, из-желт…(красный), пойти (на)встречу друг другу, ни..ходящий, (и…)подтишка, сюртуч…к, деньж..нки.

Пунктуационные нормы. 24. Расставить знаки препинания:

Говорили мистики что было время когда красавец не носил фрака а был опоясан широким кожаным поясом из-за которого торчали рукояти пистолетов и его волосы вороного крыла были повязаны алым шёлком и плыл в Караибском море под его командой бриг под чёрным гербовым флагом с адамовой головой.

Стилистические нормы. 25. Определить стиль текста:

В одном из домов молдавского города Шолданешты все было готово к похоронам. Но усопшей так и не дождались. Живущие на Украине внуки покойной Грегори и Штефан – согласно последней воле бабушки – долж-ны были упокоить старушку на ее родине в Молдавии. Завернув усопшую в ковер, мужчины прикрепили скорбный груз к багажнику машины и в та-ком виде повезли родственницу в соседнюю республику. По дороге в мол-давском населенном пункте Спивково безутешные внуки зашли перекусить в столовую, а когда вышли на улицу, то обнаружили, что покойницу у них похи-тили.

а) Научный б) официально-деловой в) газетно-публицистический г) художественный

Page 43: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

43

26. Определить тип связи между подчеркнутыми высказываниями текста за-дания №25:

а) цепная б) параллельная в) смешанная

27. Определить, к какому функционально-смысловому типу речи относит-ся текст задания №25:

а) повествование б) описание в) рассуждение г) инструктирование

ВАРИАНТ 4

Акцентологические нормы. 1. Отметить слова, в которых ударение поставлено правильно:

а) договОр б) соболезновАние в) иерАрхия г) стУпни

2. Отметить слова, в которых ударение поставлено неправильно: а) рЕвень б) сирОты в) пулОвер г) хлОпчатый

3. Найти слова, в которых ударным является первый слог: а) брала б) лгала в) развитые (страны) г) свекла

4. Найти слова, в которых ударение падает на последний слог: а) клала б) духовник в) казаки г) премировать

Page 44: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

44

5. Найти слова, у которых есть нормативные варианты ударения: а) петля б) иконопись в) нувориши г) всенощная

Орфоэпические нормы. 6. Найти слова, в которых перед Е произносится твердый согласный:

а) патент б) бутерброд в) академия г) тезис

7. Найти слова, в которых сочетание ЧН произносится как ШН: а) матричный б) пустячный в) заочный г) (Мария) Ильинична

8. Найти слова, в которых сочетание ЧТ произносится как ШТ: а) ничто б) предпочтение в) мачта г) что-то

9. Найти слова, произношение которых указано правильно: а) подытожить б) константация в) желантин г) семь

Лексические и фразеологические нормы. 10. Найти архаизмы:

а) смерд б) десятина в) пиит г) агнец

11. Найти паронимы: а) средина – середина б) большой – огромный

Page 45: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

45

в) выборный – выборочный г) неуч – профан

12. Найти синонимы: а) сентенция б) афоризм в) максима г) антитеза

13. Найти словосочетания, в которых нарушены правила лексической со-четаемости:

а) националистический бюджет б) превосходство над кем-то в) оплатить за проезд г) подвести результат

14. Установить соответствие между фразеологизмами и их значениями: а) манна небесная 1) осуждать, обвинять, чернить, порочить кого-либо б) камень преткновения 2) основа, важнейшая, существеннейшая часть в) бросать камень 3) помеха, затруднения в каком-либо деле г) краеугольный камень 4) что-либо желанное, крайне необходимое

15. Найти тавтологичные словосочетания:

а) нарисовать рисунок б) сгруппировать в группы в) повысить урожайность г) прослушать объявление

Грамматические нормы. 16. Установить соответствия между именами существительными и их ро-дом:

а) кольраби 1) мужской б) рефери 2) средний в) путассу 3) женский г) депо

17. Найти имена существительные, формы которых образованы правильно: а) Валентина Фоминых – мужской род, родительный падеж б) мандаринов – родительный падеж, множественное число в) носок – родительный падеж, множественное число г) маляра – именительный падеж, множественное число

Page 46: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

46

18. Образовать форму творительного падежа имени числительного 196.

19. Найти имена прилагательные, формы степеней сравнения которых образованы правильно:

а) сильнейший б) глуповатый в) самый труднейший г) наиболее труднее

20. Найти предложные сочетания, которые не соответствуют литературной норме:

а) ввиду уступке б) ввиду причины в) ввиду места г) ввиду обстоятельствам

21. Найти предложения, в которых подлежащее и сказуемое согласованы правильно:

а) Небольшая часть учеников справились с заданием. б) В турнире участвовал 21 спортсмен. в) Половина жильцов старого дома не получила новые квартиры. г) Большинство детей остались в лагере на вторую смену.

22. Найти предложения, в которых деепричастный оборот употреблен пра-вильно:

а) Потеряв деньги, ей пришлось отказаться от покупки подарка. б) Путешествуя налегке, поездка казалась особенно приятной. в) Читая это произведение, чувствуешь ритм жизни. г) Проезжая мимо березовой рощи, мне стало грустно.

Орфографические нормы. 23. Вставить пропущенные буквы, раскрыть скобки:

Д…(с/сс)идент, д…ф…рамб, д…ф…цитный, ид…альный, ид…ология, им…тировать, импр…(с/сс)арио, т…(р,рр)…тория, эксп…р…мент, (н…)разу (н…)был в опере, (н…)раз любовался проспек-том, он (не)создан для этого, (не)написанная книга, образова(н,нн)ость, реставрацио(н,нн)ый, серебря(н,нн)ый, нарушить (по)причине большой скорости, крепко(на)крепко, (с)прав…, изредк…, и…черна, пр…зывный, ключ…м, туш…нка.

Page 47: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

47

Пунктуационные нормы. 24. Расставить знаки препинания:

Тогда внезапно за некоей неуловимой чертой через которую пере-скакнув и струсив заметалось подкошенное внимание зрелище вышло из пределов фокуса став чудом то есть тем чего втайне ожидаем мы всю жизнь но когда оно наконец блеснёт готовы закричать или спрятаться. Стилистические нормы. 25. Определить, к какому из функциональных стилей современного рус-ского языка относится текст:

При осмотре гидрооборудования необходимо проверить: правиль-ность работы агрегата по заданному циклу и осуществление органами станка рабочих перемещений установленных величин; наличие течи по соединениям трубопроводов; чистоту фильтрующих механизмов.

В случае обнаружения ненормальностей в работе агрегата следует: произвести настройку гидроаппаратуры согласно гидросхеме и паспорт-ным данным агрегата; настройку давления гидрооборудования произво-дить по манометрам, устанавливаемым в требуемых местах оборудования согласно гидросхеме; произвести подтяжку гаек трубных соединений в местах течи масла; проверить подтяжку сальниковых втулок; выявить дефекты в гидросистеме агрегата, которые подлежат устранению при ближайшем плановом ремонте.

а) Научный б) официально-деловой в) газетно-публицистический г) художественный

26. Определить тип связи между высказываниями текста задания №25: а) цепная б) параллельная в) смешанная

27. Определить, к какому функционально-смысловому типу речи относит-ся текст задания №25:

а) повествование б) описание в) рассуждение г) инструктирование

Page 48: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

48

ТЕСТ 2

Выполните функционально-лингвистический анализ текста

А, а – первая буква русского алфавита. Название буквы – «а» упот-ребляется как существительное ср. рода: прописное а. По начертанию бук-ва а восходит к букве кириллицы (см.) «аз», к-рая имела числовое значение «один». Начертание буквы «аз» в слав. алфавите восходит к греч. букве «альфа» и финикийскому «алеф», т. е. телец, т. к. начертание этой буквы образовалось из иероглифического рисунка, изображающего голову быка. Слав. название буквы – «аз» сохранилось в выражениях: от аза до ижицы – «от начала до конца», ни аза не смыслит или аза в глаза не знает – «ни-чего не знает».

При классификационных обозначениях буква А, а имеет значение «первый»: ложа А, пункт а, место а.

Графические обозначения буквы а: 1) в начале слова, после гласных букв, после согласных шипящих, ц, й обозначает фонему <а>: армия, вуаль, жар, шаг, чаща, царь, Гайавата; 2) после остальных согласных букв обозначает фонему <а> и твердость предшествующей согласной фо-немы: бак, вар, газ.

1. Предварительно отнести текст к одному из функциональных стилей:

А – научный, Б – официально-деловой, В – газетно-публицистический, Г – разговорный, Д – художественный.

2. Определить основную тему текста. 3. Определить идею текста. 4. Определить сферу коммуникации:

А – наука, Б – административно-правовые отношения, В – массовая коммуникация, Г – повседневные, бытовые отношения, Д – искусство.

Page 49: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

49

5. Определить, что представляет собой текст в содержательно-логическом плане:

А – самостоятельное произведение, Б – отрывок из произведения.

6. Определить, к какому функционально-смысловому типу речи относится текст:

А – описание, Б – повествование, В – рассуждение, Г – инструктирование, Д – повествование с элементами рассуждения, Е – рассуждение с элементами описания.

7. Определить форму реализации стиля. 8. Назвать стилевые черты, присущие тексту.

А – логичность, Б – последовательность повествования, В – объективность, Г – беспристрастность, Д – ясность изложения, Е – образность, Ж – непринужденность, З – глубокая эллиптичность.

9. Найти стилистические средства, используемые в данном тексте, т. е. ус-тановить языковую специфику текста:

9.1. Стилистические средства лексическо-фразеологического уровня.

Лексические средства

Примеры из текста

Употребление многозначных слов Употребление синонимов Употребление разговорной и просторечной лексики

Употребление специальной лексики (терминов)

Употребление официальной лексики

Page 50: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

50

Окончание табл.

Употребление эмоционально окрашенной лексики

Преобладание абстрактной лексики над кон-кретной

Преобладание конкретной лексики над абст-рактной

Фразеологические средства

9.2. Стилистические средства морфологического уровня.

Имя существительное (ИС)

Преобладание отвлеченных ИС

Преобладание форм родительного приименно-го падежа над другими формами косвенных падежей

Местоимение Употребление личных местоимений

Глагол Преобладание формы настоящего времени в значении «настоящего абстрактного»

Употребление причастий

Служебные части речи Значительное количество производных пред-логов

Употребление союзов сниженной стилистиче-ской окрашенности

Употребление междометий

9.3. Стилистические средства синтаксического уровня.

Простое предложение Употребление восклицательных предложений Употребление неполных предложений Употребление односоставных именных предложений

Page 51: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

51

Окончание табл.

Употребление односоставных глагольных обобщенно-личных предложений

Преобладание предложений с простым глагольным сказуемым, выраженным глагольным описательным оборотом

Употребление в именной части слова как в значении «в качестве»

Нарушение объективного порядка слов в предложении

Осложненное предложение Однородные члены предложения Причастный оборот . Предложный субстантивный обстоятельственный оборот (деепричастный оборот)

Вводные слова эмоционально-оценочной семантики

Вводные конструкции и предложения Обращение

Сложное предложение Преобладание многочленных подчинительных конструкций

10. Определить, имеются ли в тексте стилеразрушающие элементы. 11. Определить жанр текста. 12. Сделать окончательный вывод о стилистической принадлежности текста.

Page 52: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

52

ПРИЛОЖЕНИЕ Содержание общекультурных компетенций дисциплины «Русский

язык и культура речи»: ОК-1: способность владеть культурой мышления, способность к

обобщению, анализу, восприятию информации, постановке, цели и выбору путей ее достижения.

Глубина знаний Цели (задачи), которые студент достигает

Формирование знания

Знать правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств, принятых в общественно-языковой практике образованных людей и закрепленных на данном этапе развития русского литературного языка

Формирование понимания

Разбираться в языковых изменениях, происходящих на различных уровнях (фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом) современного русского языка; выработать научное представление о нормах литературного языка, их исторической изменчивости

Способность применения

Выработка лингвистического чутья, развитие стремления использовать грамотную русскую речь, не засоряя язык различными жаргонами, пристрастием к штампам, лож-ному пафосу, неоправданному снижению стиля

ОК-2: способность логически верно, аргументированно и ясно стро-

ить устную и письменную речь. Глубина знаний Цели (задачи), которые студент достигает

Формирование знания

Знать правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств, принятых в общественно-языковой практике образованных людей и закрепленных на данном этапе развития русского литературного языка

Page 53: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

53

Окончание прил.

Глубина знаний Цели (задачи), которые студент достигает

Формирование понимания

Разбираться в языковых изменениях, происходящих на различных уровнях (фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом) современного русского языка; выработать научное представление о нормах литературного языка, их исторической изменчивости; на основании сопоставления современных нормативных требований и знаний об основных тенденциях русского языка развить нормативную «зоркость» – умение видеть языковые формы, в которых возможны отклонения от современной нормы

Способность применения

Получить навыки, достаточные для создания текста (письменного и устного), соответствующего нормам со-временного русского литературного языка (в том числе текста студенческой научной работы). Уметь пользовать-ся навыками при подготовке и редактировании текстов различной стилистической принадлежности, а также соз-давать конспект, реферат, аннотацию, рецензию, отзыв, рекламный текст, резюме

Page 54: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

54

ПЕРЕЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ

Основная литература

1. Современный русский язык [Текст] : учебник для вузов / Т. Б. Аверина, Н. А. Корнилова, Н. Ф. Алефиренко и др. ; под ред. Л. Р. Дускаевой. – СПб : Питер, 2014. – 348 с. – (Стандарт третьего поколения).

2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов для бакалавров и магистрантов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – 32-е изд. – Ростов-на-Дону : Феникс, 2014. – 539 с. : табл. – (Высшее образование).

3. Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи [Электронный ресурс] : учебник для вузов / И. Б. Голуб. – М., 2010. – Режим доступа: www.alleng.ru/d/rusl/rusl300.htm, свободный. – Загл. с экрана.

4. Лобанов, И. Б. Русский язык и культура речи [Текст] : учебное пособие для вузов / И. Б. Лобанов. – М., : Акад. проект, 2007.

5. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник для студ. учреждений среднего профессионального образования / под общ. ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2011.

Дополнительная литература

6. Гойхман, О. Я. Речевая коммуникация [Текст] : учебник для вузов / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина; – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : ИНФРА-М, 2013. – 272 с. : табл.

7. Артамонов, В. Н. Русский язык и культура речи [Текст] : учебно-методическое пособие / В. Н. Артамонов, М. С. Узерина ; М-во образо-вания и науки Рос. Федерации, Гос. образовательное учреждение выс-шего проф. образования; Ульян. гос. техн. ун-т. – Ульяновск : УлГТУ, 2011.

8. Зверева, Е. Н. Основы культуры речи. Теоретический курс [Электрон-ный ресурс] : учебное пособие / Е. Н. Зверева. – М., : ЕАОИ, 2008. – Режим доступа: www.alleng.ru/d/rusl/rusl1145.htm, свободный. – Загл. с экрана.

Page 55: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

55

9. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст] : учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М. : Проспект, 2008.

10. Мандель, Б. Р. Русский язык и культура речи: история, теория, практика [Текст] : учебное пособие / Б. Р. Мандель. – М. : Вузовский учебник, 2009.

11. Маслов, В. Г. Культура русской речи [Электронный ресурс] : учебное пособие / В. Г. Маслов. – М. : Флинта, Наука, 2010. – Режим доступа: www.alleng.ru/d/rusl/rusl194.htm, свободный. – Загл. с экрана.

12. Трофимова, Г. К. Русский язык и культура речи: курс лекций [Текст] : учебное пособие для вузов / Г. К. Трофимова. – 5-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2007.

Page 56: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИvenec.ulstu.ru/lib/disk/2016/36.pdfКультура речи инженера, специалиста как часть общей

56

ОГЛАВЛЕНИЕ Введение ............................................................................................................... 3 Теоретическая часть ......................................................................................... 5 Содержание дисциплины .................................................................................... 5 Современный русский язык и культура речи инженера и специалиста ......... 6 Функциональные стили речи и области их применения .................................. 8 Научный стиль речи. Языковые особенности научного стиля ...................... 10 Композиция научного текста и способы его построения ............................... 13 Справочные материалы ...................................................................................... 16 Практическая часть ......................................................................................... 22 Методические рекомендации студентам ......................................................... 22 Формы, методика текущего, промежуточного, итогового контроля ............ 23 Заключение ......................................................................................................... 26 Итоговый контроль .......................................................................................... 29 Тест 1 .................................................................................................................... 29 Вариант 1 .............................................................................................................. 29 Вариант 2 .............................................................................................................. 33 Вариант 3 .............................................................................................................. 38 Вариант 4 .............................................................................................................. 43 Тест 2 ................................................................................................................... 48 Приложение ........................................................................................................ 52 Перечень рекомендуемой литературы, Интернет-ресурсов ..................... 54


Recommended