+ All Categories
Home > Documents > 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$...

4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$...

Date post: 13-Feb-2019
Category:
Upload: nguyenkhuong
View: 225 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
21
01/2017 Česká republika ZÁCHRANÁŘI V tureckém Izmiru jsou Asli Oskay a její kolegové hasiči díky moderním hasičským vozidlům rychle na místě zásahu
Transcript
Page 1: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

01/2

017

Česká republika

ZÁCHRANÁŘIV tureckém Izmiru jsou Asli Oskay a její kolegové hasiči díky

moderním hasičským vozidlům rychle na místě zásahu

Page 2: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

Nový MAN TGX

VYŠŠÍ VÝKON.NIŽŠÍ SPOTŘEBA.

Představujeme vám náš nejlepší nástroj proti tlaku provozních nákladů: nový MAN TGX. S hnacím traktem ideálně vyladěným pro efektivitu provozu a výkon můžete získat z každé kapky paliva ještě více: větší ujetou vzdálenost, větší točivý moment, vyšší výkon a více rezerv. Investovali jsme do něj obrovské zkušenosti a integrovali celou škálu vylepšení, jako jsou systémy MAN EfficientCruise® a MAN EfficientRoll, systém denního svícení LED světly, světelný a dešťový senzor a také nový informační systém. Na adrese www.truck.man zjistíte o nejlepším MAN TGX všech dob ještě více.

03

01/2017

04 Extrémní sprtovec Náklaďákem s pohonem všech kol na bungee jumping

06 Auta na míru Pohled do fotoarchivu odhalí rozmanitost vozidel značky MAN.

08 Dokonalý tým Přehled všech pěti modelů nákladních vozů MAN

12 Startovní postavení Nákladní automobil TGX dopravuje vozy DTM na závody.

16 ��Záchranáři Vozy TGM pomáhají hasičům v tureckém přístavním městě Izmir šetřit drahocenný čas.

20 Na�místě Novinky z MAN Česká republika

28 Opatrně�prosím Spediční služba v německém Mnichově doručuje křehké domácí spotřebiče pomocí nákladních vozů TGL.

32 Od malého k velkému Návštěva ve vysoce moderním polském závodě na výrobu TGE

36 Náklad�dřevo� Výcvik od MAN ProfiDrive - pro dřevařské odvětví

04

08

OBSAH

06

Všeuměl: Se svým portfoliem nákladních vozů pokrývá výrobce nákladních automobilů MAN úctyhod-né spektrum. Přehled modelů TGX, TGS, TGM, TGL a TGE.

Česká�republika

TIRÁŽMagazín MAN vychází dvakrát ročně v 16 jazykových mutacích. VYDAVATEL MAN Truck & Bus, Stefan Klatt (V.i.S.d.P.), Dachauer Straße 667, 80995 Mnichov, Německo ŠÉFREDAKTOR & PROJEKTOVÝ VEDOUCÍ Joachim Kelz, Tel.: +49. 89. 1580-1175, [email protected], www.man.eu VYDAVATELSTVÍ C3 Creative Code and Content GmbH, Heiligegeistkirchplatz 1, 10178 Berlín, Německo, www.c3.co, společníci firmy C3 Creative Code and Content GmbH jsou z 85 % Burda GmbH, Offenburg, a z 15 % KB Holding GmbH, Berlín. Jediným společníkem firmy Burda GmbH je Hubert Burda Media Holding Kommanditgesellschaft, Offenburg. Společníci firmy KB Holding GmbH jsou Lukas Kircher (vedoucí podniku, Berlín) a Rainer Burkhardt (vedoucí podniku, Berlín), každý z 50 %. VEDOUCÍ OBSAHU Klaus-Peter Hilger REDAKCE Yasmine Sailer (ved.), Uli John-Ertle, Jutta Schreiner; externí autoři: Diana Gäntzle, Richard Kien-berger, Philipp Mattheis, Marcus Schick REDAKTOŘI�PRO�ČESKOU�REPUBLIKU Šárka Mikšů PROJEKTOVÝ MANAGEMENT Sara Austen-Schrick GRAFICKÁ ÚPRAVA Igor Clukas, Michael Helble, Micheline Pollach ÚPRAVA FOTOGRAFIÍ Elke Maria Latinovic, Samantha Taruvinga FOTOGRAFIE�NA�TITULNÍ�STRANĚ�Monique Jaques LEKTORÁT Dr. Michael Petrow (ved.), Jutta Schreiner VÝROBA C3 Creative Code and Content GmbH TISK Gotteswin-ter und Aumaier GmbH, Joseph-Dollinger-Bogen 22, 80807 Mnichov, Německo REPRODUKCE s uvedením zdroje povolena. Případné změny musejí být dohodnuty s redakcí. REKLAMNÍ�SLUŽBY�Zeitzeichen Vertriebs GmbH, Radka Neumann, Tel.: +49. 8323. 9984630, [email protected] COPYRIGHT ©2017 MAN a C3 Creative Code and Content GmbH

20

Page 3: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

Řidič kamionu a autobusu v jedné osobě: 57letý John Hughes řídí nákladní automobil. od roku 1996. Momentálně ovšem ve svém vozidle značky MAN nepřeváží žádné zboží,

ale turisty.

„Moji pasažéři jsou lidé z celého světa vyhledávající

dobrodružství“John Hughes, řidič autobusu společnosti AJ Hackett

04

01/2017

05

©

Rich

ard

Kie

nber

ger

Extrémní sportovec

John Hughes pracuje pro novozélandskou zážitkovou agenturu AJ Hackett a vozí turisty z Queenstownu k bungee jumpingovým lokali-tám v okolí. Kvůli extrémním silničním podmín-kám s prudkými stoupáními a štěrkovými ces-tami nejsou tato místa dobře dostupná autobusy. John Hughes proto řídí nákladní au-tomobil MAN s pohonem všech kol se 4sedadlo-vou autobusovou nástavbou. Během čtyř let za volantem svého nákladního automobilu už najel kolem 350 000 kilometrů.

Pane Hughesi, jak jste se stal řidičem nákladního automobilu? To je kuriózní pří-běh. Dlouho jsem byl spolujezdcem v komu-nálním voze. Jednoho dne si můj řidič kdesi v pustině zlomil kotník. Nebylo tam žádné te-lefonní spojení, tak jsem se zkrátka posadil za volant a zraněného kolegu odvezl zpátky. Když jsme přijeli do depa a náš šéf nás viděl, řekl jen: „Ty umíš řídit? No tak budeš od teď řidič." Licenci k řízení nákladních automobilů jsem pak samozřejmě také ještě získal.

Odkud jsou zákazníci, které svým ná-kladním automobilem značky MAN přepra-vujete? Naši zákaznící jsou hlavně mladí lidé vyhledávající dobrodružství. Jednoznačně převažují „batůžkáři". Mnoho z nich pochází z  Německa, ale hodně hostů máme také z Asie, hlavně z Japonska.

Vidíte při návratu z bungee jumpingu, jak pasažérům ještě září oči? Ó to ne. To je většina z nich naprosto vyřízená z adrenali-nového zážitku. Hodně jich volá domů rodi-čům. „Hádej, co jsem právě dělal?" je obvyklá telefonní průpovídka.

Zažil jste se svým nákladním automobi-lem MAN nejaký mimořádný okamžik? Ano, ten se stal teprve nedávno. Protože jsou adrenalinové aktivity v okolí Queenstownu tak mimořádné, jsou naše centra opakovaně využívána k propagačním účelům. Poslední televizní spot, ve kterém jsem mohl účinko-vat i já se svým kamionem, viděly na interne-tu čtyři miliony lidí. Jen moje máma ho ještě neviděla, protože nemá počítač.

Vysoce odolný: MAN 15.290 4x4 zvládne bez problému stoupání i kamenitý offroadový terén na novozélandském Jižním ostrově.

Autobus s pohonem všech kol: upra-vené nákladní vozidlo nabízí místo pro 44 pasažérů.

MY MAN

Page 4: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

06

OD ROKU 1915 vyrábí společnost MAN užitkové vozy. První nákladní automobi-ly a omnibusy byly vyrobeny v Lindau v rámci spolupráce se švýcarským výrob-cem Sau rer, poté byla produ kce v  roce  1916 přesunuta do Norimberku. V prvních letech existovala mezi společ-nostmi MAN a Saurer ještě silně regle-mentovaná dohoda o produkci. Společ-nost MAN nesměla sama provádět žádné konstrukční změny, a soustředila se pro-to na výrobu nástaveb. Tím společnost MAN velice brzy získala v tomto odvětví klíčové kompetence, které se až do dneš-ního dne odrážejí ve značném množství vozidel.

Od komunálních a stavebních vozidel přes transport dřeva, městské a dálkové autobusy až po hasičské vozy: MAN uměl odjakživa přesvědčit těmi správnými vozidly pro každé odvětví.

Auta na míru

STAVEBNÍ VOZIDLAPrvní otočný sklápěč prezentovala automobilka MAN již v roce 1921 (nahoře). Řidič mohl obsluhovat sklápěčku, aniž by opustil své sedadlo - skutečná inovace. Dnes nabízí MAN se svými modely TGE, TGL, TGM, TGS (vpravo) a TGX kompletní spektrum nákladních automobilů pro stavebnictví.

KOMUNÁLNÍ VOZIDLAJiž v roce 1915 dodala společnost MAN městu Norimberk fekální vozidlo. Jednalo se o 4tunové vozidlo s výkonem 30 koní. Později následovaly další objednávky, především vozidla na svoz komunálního odpadu a silniční kropicí vozy, předchůdci dnešních zametacích strojů (dole).

1921: Otočný sklápěč 2016: TGS

1918: Silniční kropicí vůz

1951: sklápěč F8 při stavební obnově

07

01/2017

© M

AN

Wer

ksar

chiv

MĚSTSKÉ A DÁLKOVÉ AUTOBUSYHojně rozšířené byly dálkové autobusy (dole), které kromě cestujících převážely i poštu. Na začátku 20. let 20: století se pak objevily první autobusy kabriolety (vpravo), které byly velmi oblíbené pro výlety po regionu.

1921: Poštovní autobus 1922: Autobus kabriolet

PŘEPRAVA PIVAPivovary jako jedny z prvních vyměnily koňské povozy za nákladní automobily. Jen díky tomu získaly pivovary možnost dodávat i za hranice regionu. Mezi první zákazníky společnosti MAN patřily proslulé firmy jako Augustiner (nahoře), Paulaner nebo Löwenbräu.

1921: Hasičské vozidlo

1915: Pivovarský vůz

NÁVĚSOVÉ TAHAČEUž od roku 1921/22 vyráběla společnost MAN první nákladní návěsové tahače.

TRANSPORTÉR NA PŘEPRAVU DLOUHÉHO DŘEVAK prvním zákazníkům patřila stavební firma Stöhr z Mnichova. V úzkých zatáčkách musel i spolujezdec pomáhat vší silou točit volantem. Na separátní části vozidla - na přívěsu - seděl někdy ještě jeden spolujezdec a brzdil.

1916: Transportér pro přepravu dlouhého dřeva

1922: Návěsový tahač

HASIČSKÁ VOZIDLAAutomobilka MAN dodávala hasičská vozidla už od roku 1916. Mimo jiné dodala osm hasicích vozů profesionálním hasičům v Mnichově a šest vozidel tamějším dobrovolným hasičům.

Page 5: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

08

DOKONALÝ TÝM

©

Ben

Pose

r

Model TGX vykonává den co den těžkou práci, proto je jeho pohon zaměřen v první řadě na efektivitu a výkon. Tento přepravní mistr

najde ideálně využití zejména v dálkové do-pravě, hravě zvládne každé stoupání a i na ob-tížných trasách zaručuje vysokou rychlost přepravy. O to se postará nabídka šestiválco-vých common-rail motorů, dle výběru s vý-konem od 360 do 640 koní. Lehká konstrukce, aerodynamická řešení i asistenční systémy minimalizují spotřebu paliva. V roce 2016 se TGX EfficientLine 3 dočkal dalších vylepšení: Inteligentní GPS tempomat EfficientCruise v nové generaci ovládá i funkci "plachtění" EfficentRoll a přináší další úsporu paliva. Nový MAN TGX stanovuje měřítka nejvyšší energetické úspornosti, spolehlivosti a hospo-dárnosti. Kromě toho nabízejí nové modelové řady TG nejlepší ergonomii pro řidiče. Kabiny pro dálkovou dopravu například bodují v otázkách optimálního obytného komfortu a pohodlného spánku.

Široké spektrum konfigurací s různými rozvory náprav a různými výškami točnice pro návěsy jak v provedení Euro, tak i velkoobjemo-vé návěsy, umožňují tomuto všestrannému umělci flexibilně zvládnout každý úkol. Jak zvládne MAN TGX dopravit závodní vozy DTM i s kompletní dílnou na místo pořádání auto-mobilového závodu, čtěte na straně 12.

Přepravní mistr: MAN TGX

Představením modelu MAN TGE na IAA 2016 rozšířil výrobce au-tomobilů MAN svou modelovou paletu a stal se tím poskytovate-lem širokého spektra užitkových vozů. Automobilka MAN tedy

pokrývá veškeré hmotnostní kategorie a nabí-zí kompletní sortiment v tomto odvětví. Od lehkých užitkových vozů s celkovou hmotnos-tí 3 tuny až po vozidla s celkovou hmotností 41 tun, využívaná v těžké dopravě. Tím lze do-sáhnout celkové hmotnosti až 250 tun, v závislo sti na konfiguraci a použití, a umož-ňuje nasazení nákladních automobilů značky MAN v nejrůznějších oblastech - v dálkové do-pravě stejně jako ve stavebnictví, v distribuční dopravě a všude tam, kde se využívají speciál-ní vozidla.

Sotva se najde odvětví, ve kterém by se nepoužívaly užitkové vozy MAN. Modelová paleta je tak flexibilní v otázkách konstrukce, techniky a výbavy, že uspokojí požadavky každého zákazníka. Přehled.

Přehled všech modelových řad nákladních automobilů MAN najdete na > www.truck.man/baureihen

09

Výkonný: MAN TGS

tunTuto povolenou celkovou hmotnost vezou na svých kolech automobily MAN řady TGX a TGS. Představují zástupce nejtěžší hmotnostní kategorie.

4101/2017

MAN TGS zvládne ledacos: Využívá se v těžké komunální i distribuční dopravě, ve staveb­nictví a také ve vnitrostátní a příhraniční dál­kové dopravě. Když jde o bezpečnou a spole­hlivou přepravu velkého nákladu jako je dřevo, cihly a jiné, můžete se spolehnout na MAN TGS. Eficientní hnací ústrojí s novými šestiválcovými common­rail dieselovými motory s výkonem až 500 koní přitom umož­ňuje maximální úsporu paliva. Dopravní bez­pečnost hraje u tohoto vozidla také důležitou roli. K dostupným systémům v MAN TGS pat­ří elektronický stabilizační program (ESP), adaptivní tempomat (ACC), asistent udržování jízdního pruhu (LGS) a asistenční systém nou­zového brzdění (EBA). U vozidel s vysoko polo­ženým těžištěm, jako je nákladní automobil s výměnnou nástavbou nebo transportér dřeva, je k dispozici také systém s funkcí aktivní příčné stabilizace (Continuous Dam­ping Control).

Page 6: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

Silný: MAN TGM

Obratný: MAN TGL

Díky svému prvotřídnímu užitečnému zatíže-ní, hospodárnosti a spolehlivosti je MAN TGM ideálním řešením pro středně těžkou trakční a distribuční dopravu. Výkon motoru D08 common-rail s vysokou hustotou výkonu, kterými jsou vozidla této kategorie vybavena, se pohybuje v závislosti na hmotnostní kate-gorii od 250 do 340 koní. Všude tam, kde je nutné přizpůsobit se terénu, se projeví před-nosti nákladních automobilů MAN TGM o cel-kových hmotnostech 13 a 18 tun: Díky pohonu všech kol se vypořádají s každým podkladem. Při využití ve stavebnictví v provedení jako třístranný nebo vysokozdvižný sklápěč, vyba-vený nakládacím jeřábem nebo jako míchač betonu, oceníte také jeho rámovou konstruk-ci, která je maximálně stabilní, s vysokou nos-ností a zároveň extrémě lehká. Není divu, že vozidla TGM leckde slouží i hasičským sbo-rům. Jako v tureckém přístavním městě Iz-

mir, kde hasičský sbor vyráží k zásahům ve dvou vozidlech řady TGM vybavených tou nejmodernější technikou (od strany 16).

Díky malému rozvoru náprav jsou vozidla řady TGL velmi obratná a zvládnou ve městě projet i tou nejužší zatáčkou. Tato vozidla o maximální celkové hmotnosti 7,5 až 12 tun spolehlivě vyřeší i v husté zástavbě každý do-pravní problém, a jsou proto jako univerzální pomocník oblíbená v komunální oblasti, mezi řemeslníky, živnostníky, ve stavebnictví a především v klasické distribuční dopravě. Dají se nakonfigurovat přesně podle oblasti použití, třeba v provedení jako sypač, chladí-renský vůz nebo vozidlo pro přepravu nápojů s nízkou nakládací hranou. Přesvědčí maxi-málním užitečným zatížením, vysokou lož-nou kapacitou, nízkou spotřebou paliva a jed-noduchým ovládáním. O pohon se starají výkonné D08 motory o síle 150 až 250 HP. Čtyř- a šestiválcové motory se volitelně dají kombinovat s pohodlnou automatizovanou převodovkou TipMatic s integrovaným asis-tentem rozjezdu EasyStart. Jak MAN TGL spo-lehlivě slouží v regionální distribuční dopra-vě, čtěte na straně 28.

10

©

Ben

Pose

r

01/2017

Do podzimu roku 2016 chyběl ještě v portfo-liu výrobce nákladních automobilů MAN zá-stupce lehkých užitkových vozů. Na loňské výstavě IAA v Hannoveru byla představena modelová řada TGE v hmotnostní kategorii od 3 do 5,5 tun která tuto mezeru zaplňuje, čímž se společnost MAN stala automobilkou pokrývající kompletní automobilové spekt-rum v tomto odvětví. Nový přírůstek se vy-rábí v polském Vřesnu v nově postavené vy-soce moderní továrně (strana 32), která umožňuje produkci velkého množství vari-ant. U modelu TGE jsou na výběr čtyři dieselo-

vé motory s výkonem 102, 122, 140 a 177 koní a tři různé typy pohonů v závislosti na celko-vé hmotnosti: s pohonem předních, zadních, nebo všech kol. Dále dva různé rozvory ná-prav, tři výšky střechy, tři různé délky vozidla a různé formy karoserie.

V závislosti na provedení může mít do-dávka objem nákladového prostoru maxi-málně 18,3 m3. Tedy hodně prostoru a záro-veň velká nákladní rezerva. Tím by měl tento transportér bodovat nejen v oblasti distri-buční dopravy a stavebnictví, ale i u řemesl-níků a v přepravě osob.

Lehký: MAN TGE

11

3,0tunyTuto celkovou hmotnost má lehký MAN řady TGE. Je nejmenším členem týmu nákladních automobilů MAN.

Page 7: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

12

Startov

Zakrátko to zase bude hodně těsné. Jezdec za volantem závodního vozu Audi se maximálně soustředí - jde o centimetry. Dnes ovšem nejde v první řadě o rychlost na cílové rovince, ale o

vytříbené řidičské dovednosti. Sezónní finále DTM v Hockenheimu už je za dveřmi a v obří hale týmu jihoněmeckého Allgäu Audi Sport Team ABT Sportsline běží přípravy na plné obrátky. Z dílny ve městě Kempten musejí být vozy dopraveny na místo konání závodu. Mattias Ekström, legenda týmu Audi v DTM a multitalent v oblasti motorových sportů, dnes chybí, protože se účastní mistrovství světa v rallycrossu. Proto se tentokrát musejí naložit jen čtyři blýskavě naleštěné vozy jeho týmových kolegů Miguela Moliny, Nica Müllera, Edoarda Mortary a Mika Rockenfelle-ra. Čtyři stejně naleštěné stříbrné nákladní au-tomobily TGX 18.480 se speciálními závodními návěsy čekají s otevřenými zadními dveřmi na svůj cenný náklad.

ČISTOTA JE DŮLEŽITÝ FAKTOR při závodech DTM. „Žádný tým by se nikdy neobjevil se  špinav ým autem nebo neumy tým kamionem,“ vysvětluje Johannes Riedmüller, šéf logistiky a vozového parku týmu Audi Sport Team ABT Sportsline. Riedmüllerův úkol spočívá v tom, aby se materiál z Kemptenu dostal k závodní trati nejen čistý, ale i v  kompletním stavu - od šroubováků, přes náhradní díly a pneumatiky až k autům. „V boxech potřebujeme kompletně vybavené dílny,“ vysvětluje Riedmüller. Při plnění

Jak se dostanou vozy DTM na  závodní trať? Náklaďáky MAN.Například tým z Allgäu Audi Sport Team ABT Sportsline.Doprovázeli jsme transport z Kemptenu do Hockenheimu.

©

Gue

nthe

r Bay

erl

13

01/2017

ní postavení

Page 8: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

14

tohoto náročného úkolu se spoléhá na své spolupracovníky, své desetileté zkušenosti a na nákladní automobily značky MAN.

V závodě DTM (Deutsche Tourenwagen Masters) bojují o titul tři výrobci automobilů - Audi, BMW a Mercedes. Celkem deset týmů a 24 závodních jezdců. Mezi devíti víkendy v  sezóně, ve kterých se závody konají, se v  dílnách provádí údržba aut nebo jejich oprava, pokud je nutná. Pro přepravu má každý tým k dispozici vlastního poskytovate-le vozového parku - „Official Truck Supplier“. Manažeři týmu Audi Sport Team ABT Sports-line spolupracují se společností MAN. Toto dopoledne v polovině října už Riedmüllerův 12členný tým do návěsu kamionu TGX natlačil obří letecké transpor tní boxy a železné bedny o velikosti ledničky. Následují stohy pneumatik, skútry a elektrokola pro jezdce, náhradní díly, ráfky, nářadí, žebříky, kabelové navijáky, metly. Celkově zmizelo v útrobách každého kamionu 70 m3 nákladu.

Teď přišel ten velký okamžik, budou se nakládat závodní vozy: Čtyři členové týmu tlačí vůz Audi před obří nakládací rampu za návěsem. Mechanik za volantem vůz řídí a brzdí, zatímco ho ostatní posunují dopředu a dozadu. Když se RS 5 pomocí silného hydrau-lického zařízení veze nahoru, v podstatě

Precizní práce: Návěs nákladního automobilu MAN TGX je jen nepatrně širší než závodní vůz Audi.

Závěrečný finiš: Se svým cenným nákladem míří

MAN TGX do boxů závodního okruhu Hockenheimring.

Kousek po kousku: Během chvilky se z návěsu vynoří kompletní dílna.

15

01/2017„do prvního patra návěsu, vypadá to hodně ne-bezpečně. Při této práci jde o milimetry. Protože návěs není dostatečně široký, jsou dveře vozu na straně řidiče vysazené. Když se vůz dostane nahoru, nasune se do úzkého ná-kladního prostoru a připevní upínacími pásy. Tento postup se opakuje celkem čtyřikrát, poté jsou vozy Audi naložené v kamionu a při-pravené na cestu k závodnímu okruhu.

Johannes Riedmüller, jeden z řidičů kamionu, si sedl do svého TGX a startuje. Motor o výkonu 480 koní není kupodivu v kabině téměř slyšet. Kabina je dokonce pře-kvapivě pohodlná, ne-li útulná. Za řidičem se nachází pohodlné lehátko, je tu k dispozici do-statečné množství odk ládacích ploch a lampičky na čtení pro řidiče a spolujezdce. „Existují i horší pracoviště,“ říká Riedmüller a směje se, poté se se svým kamionem vydává na cestu. Mezi sídlem týmu ABT v Kemptenu a cílem - závodní tratí v Hockenheimu ve spolkové zemi Bádensko-Württembersko - leží necelých 300 kilometrů.

To h o t o r á n a j e z ávo d n í o k r u h Hockenheim ring ponořený v mlze. Na veliké louce poblíž ostré zatáčky trati stojí nákladní

vozy všech týmů, mezi nimi čtyři stříbrnoše-dé kamiony MAN týmu ABT Sportsline. Práce začíná přesně v deset hodin dopoledne. První kamiony míří přes cílovou rovinku směrem k zatáčce Ravenol a odbočují k boxům. Nálada týmu pověřeného vyložením nákladu je zatím dobrá, povídají si s kolegy z ostatních týmů. Pak se jde na věc. Johannes Riedmüller stojí před jedním ze dvou boxů týmu ABT a čeká na první kamion. Zadní dveře návěsu se otvírají a tým v rychlosti vynáší přepravní bedny, stohy pneumatik, ráfky, nářadí a náhradní díly na určená místa. Vozy jsou zabaleny do látkových plachet. Sotva sjedou závodní vozy z rampy, už je tým tlačí do boxu. „Nechceme dát jiným týmům žádnou velkou příležitost vidět speciální vybavení našich vozů,“ vysvětluje Riedmüller. Koneckonců má Audi Sport Team ABT Sportsline poslední den závodu ještě veškeré šance. Za méně než tři hodiny jsou kamiony prázdné a dílna v boxu Audi připravená. Johannes Riedmüller si může oddychnout. Se svým týmem se postaral o perfektní podmínky pro úspěšný závodní víkend. „O vítězství se teď musí postarat ostatní,“ říká s úsměvem.

Přepravujeme kompletní dílny - je to náročný úkol.“ Johannes Riedmüller, šéf vozového parku a logistiky týmu Audi Sport Team ABT Sportsline

Nejlepší výhled: Kabina řidiče kamionu TGX je vybavena veškerým komfortem.

Zastávka v boxech: I při vykládání závodních

vozů a vybavení je důležitá rychlost a preciznost.

©

Gue

nthe

r Bay

erl

Švédský závodní jezdec Mattias Ekström jezdí pro Audi Sport Team ABT Sportsline na závodech německého DTM (Deutsche Tourenwagen Masters) od roku 2001. Vlastní tituly z let 2004 a 2007 a patří mezi světovou špičku v závodech cestov-ních vozů. Navíc je služebně nejstarším a nejúspěšnějším jezdcem týmu Audi v DTM. K přepravě hodnotných závodních vozů používá Audi Sport Team ABT Sports-line už více než 20 let spolehlivé nákladní auto mobily značky MAN.

Úspěšná trojka: Ekström, ABT a MAN

Page 9: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

16

Záchranáři

Kontrola: Než vyleze na jeden z  žebříků, kontroluje Kansu Ozur türk svou výbavu.

17

01/2017

©

Mon

ique

Jaqu

es

Vždy připraveni k zásahu: Obě hasičská vozidla jsou rychle tam, kde je jich zapotřebí.

„N

ejdůležitější je neztratit víru. „Ha-sič si musí zachovat naději až do konce,“ říká Serdar Yücel, ná-čelník hasičského sboru v turec-kém Izmiru. 130 lidí pracuje v po-žární zbrojnici, z toho 80 vyjíždí

k zásahům, zbytek pracuje v oddělení správy.Sirény houkají. Volkan Salgut, Asli Oskay,

Kansu Ozurtürk a čtyři další členové zásahu běží přes dvůr k hasičskému vozidlu. MAN TGM 18.290 je jedním z nejmodernějších vozidel svého druhu. Tento 18 tun těžký a 290 koní silný vůz je konstruován pro 6 osob. Úkoly jsou jasně rozděleny: Salgut řídí auto a na místě zásahu obsluhuje čerpadlo, které plní hadice vodou a pěnidlem. Velitel týmu Ozur türk koordinuje úkoly. Čtyři další členové týmu v prostoru pro posádku tvoří hasičskou četu, v jejich opěradlech jsou zabudované dý-chací přístroje a vzduchové lahve. Během jízdy si je proto mohou rychle hodit na záda jako ba-toh - s dýchacím přístrojem mohou procházet ohněm. V zadní části vozidla se nacházejí nádr-že na vodu a pěnidlo, elektrický generátor a spousta nářadí a nástrojů: například řetězová

pila, ocelové trubky a hadice. Druhé vozidlo přepravuje tři hasiče a veze na střeše žebřík, který se dá vysunout na délku 32 metrů. S jeho pomocí se hasičský tým dostane i k výše polo-ženým bytům. Dohromady tvoří tato dvě vozi-dla dokonalý zásahový tým. Salgut vyjíždí, druhé vozidlo ho následuje.

IZMIR NENÍ JEDNODUCHÉ MÍSTO pro práci ha-sičů. Toto třetí největší město Turecka se čtyř-mi miliony obyvatel je totiž postaveno na bře-zích zálivu. Řady obytných domů se táhnou ve svazích od moře do kopce a město je plné úzkých a klikatých uliček. Vlivem hospodář-ského rozvoje po roce 2000 se počet aut zně-kolikanásobil. Výsledkem jsou dopravní zácpy, které hasičským vozům často znemož-ňují průjezd. I přesto jsou dnes na místě zása-hu díky moderní technice rychleji než dřív - výrazně rychleji. „Dřív nám to z  centrály na místo zásahu trvalo 15 minut,“ říká Yücel. „Dnes je to šest až osm minut.

Minuty mohou rozhodovat o životě a  smrti. Cílem je být na místě nejpozději do pěti minut."

Izmir

Turecko

IzmirIzmir je se čtyřmi miliony obyvatel třetím největším tureckým městem a hlavním městem stejnojmenné provincie. Tato metropole na břehu Egejského moře v#Izmirském zálivu je po Istanbulu druhým největším tureckým přístavem.

Na místě zásahu jsme za šest až osm minut.”Serdar Yücel, náčelník hasičského sboru v Izmiru

Přijedou kamkoliv: Hasiči se dostanou

i k historické Hodinové věži v centru města.

Hasičský sbor v tureckém Izmiru prožívá fázi modernizace. Ta zahrnuje i firmou Rosenbauer dodané hasičské vozy na podvozcích MAN, vybavené nejnovější technologií. To šetří hasičům někdy to nejcennější: čas.

Page 10: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

18

Městská doprava: Vozidla nemají vždy takto volný průjezd. Často si musejí razit cestu dopravními zácpami.

©

Mon

ique

Jaqu

es

Yücel, který dříve pracoval jako vedoucí oddělení pro námořní záležitosti v městské správě, převzal místo náčelníka hasičského sboru před čtyřmi lety. Starosta města tehdy hledal někoho se silnou vizí, komu by mohl svěřit modernizaci hasičského sboru v Izmiru. Yücel nejdříve navštívil Rakousko, Německo a Finsko, aby se učil od tamějších kolegů.

„Problém je ten, že v Turecku v podstatě neexistují dobrovolní hasiči,“ říká 53letý Yücel. „A hodně mladých lidí odrazuje náročná pra-covní doba a relativně malý plat hasiče z povo-lání.“ V Izmiru pracuje tým ve 24hodinových směnách, na které navazuje 48 hodin volna. Z dlouhodobého hlediska jsou v plánu 72hodi-nové pauzy, tak jako v jiných zemích. Za to do-stává každý pracovník měsíční plat ve výši asi 1000 euro. Ke zvýšení atraktivity tohoto povo-lání modernizoval Yücel internetovou prezen-taci hasičského sboru a teď virtuálního ná-vštěvníka vítá skupina žen v uniformách. To úplně neodpovídá skutečnosti. Oskay je jedi-

Jeden stisk tlačítka: Vestavěné čerpadlo má

jednoduché ovládání a za minutu přečerpá 3500 litrů vody.

19

01/2017

nou ženou, která nepracuje v oddělení správy. „Ale bude nás víc,“ říká 22letá členka záchran-né služby.

Yücel také investoval do nového vybavení, k němuž patří i dvě vozidla značky MAN mode-lové řady TGM, jež jsou vybavená tou nejmo-dernější technikou.

„Zároveň nabízí nejlepší poměr ceny a vý-konu,“ informuje vedoucí hasičského zásahu Bülent Tosun. Důležitou roli hraje výkon 290 koní a automatická převodovka. „Tím se zrychlí příjezd a já se mohu soustředit na jiné věci,“ říká Salgut. Elektronický ovládací panel vedle přístrojové desky ukazuje stav hladiny hasicích tekutin, jiný spojuje vozidlo s komu-nikačním systémem. Nástavbu včetně kom-pletní hasičské techniky dodala firma Rosen-bauer. Yücel je hrdý i na systém řízení rizika. Interaktivní mapa ukazuje pravděpodobnost zásahu na základě zkušeností. Na ní vidí i obě vozidla, která momentálně dorazila na rych-lostní silnici ve směru k pobřeží a stojí v do-pravní zácpě. „Bohužel nikdo neučí turecké ři-diče, jak vytvořit záchrannou uličku,“ míní Salgut. To nás stojí čas. Jen se sirénou se daří vozidlu razit si s námahou cestu. Kansu Ozu-rtürk, který je se svými 16letými pracovními zkušenostmi služebně nejstarším členem týmu zdůrazňuje, že dřív byla dopravní situace lepší. Dnes jsou zase lepší vozidla: „Díky moderní technice můžeme rychleji používat čerpadla, na místě zásahu tím šetříme cenné minuty.“

Tým vyjíždí k zásahu asi pětkrát denně. Po-lovinu zásahů tvoří boj s požárem. „Stavební základy v Izmiru jsou často více než 40 let sta-

ré a zastaralé,“ vysvětluje Yücel. „Jsou tak ná-chylnější k požáru.“ Zbytek zásahů tvoří do-pravní nehody, pokusy o sebevraždu a zatoulaná domácí zvířata.

Po téměř sedmi minutách přijíždějí obě vo-zidla k Hodinové věži, symbolu města Izmir, který byl cílem této cvičné jízdy. V okamžiku je tým obklopen dětmi, rodiče fotografují. „Nej-hezčí na tomto povolání je, co všechno vám dává," říká Yücel a vypráví příběh dvou bratrů, kteří dostali pochybný nápad hledat poklad ve  staré studni. Když oba pětatřicátníci v 10metrové hloubce kopali jámu, zhroutily se najednou stěny studny a jednoho z bratrů za-sypaly stovky kamenů. Celé dva dny odnášeli hasiči kámen po kameni. Rodina muže stála na místě nehody a plakala, doufala a zoufala si. Po 48 hodinách slyšeli ochraptělý hlas zasypa-ného muže. Za další dva dny ho vyprostili. „To byl nepopsatelný pocit,“ vzpomíná Yücel.

„Každodenní práce hasiče ale není pořád takto dramatická. Často zachraňujeme i kočky, které vylezly na vysoký strom a netroufají si zpátky dolů,“ říká Kansu. Ani v těchto přípa-dech nesmí hasič ztrácet naději.

Žena průkopnice: členka záchranné služby Asli Oskay je jediná žena v hasičském sboru.

Tedy zatím, protože i tady se časy mění.

Hasičské vozy MAN zasahují po celém světě – třeba na letišti v německém Mnichově: > www.truck.man/flughafen-feuerwehr

„Díky moderní technice šetříme cenné minuty.”Kansu Ozurtürk, hasič v tureckém Izmiru

Page 11: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

20

Vozidla přebíral jednatel společnosti CEMLOG pan Ing. Arnošt Burian (vpravo) od vedoucího prodeje Morava pana Vojtěcha Duby, MBA.

V rámci pravidelné obměny vozového parku převzala komanditní společnost CEMLOG-Cement-Logistika k.s. z Hranic na Moravě dalších deset tahačů s návěsem v provedení MAN TGS 18.440 4x2 BLS-TS.

Foto

: Mila

n O

lšan

ský

Na hmotnosti záleží

Vozidla MAN TGS 18.440 BLS-TS jsou vybavena motory (324 kW/440 k, 2100

N.m) se systémem TopTorque navyšujícím točivý moment při jízdě na nejtěžší dva

převodové stupně o 200 Nm.

10tahačůUmquaeptatur adi aut quia verum facep taquam et exceritae eaquos rem conem verum facep taquam et exceritae eaqu

S nákladními vozidly MAN máme dlouholeté zkušenosti. Za dva-cet let naší činnosti jich prošly vozovým parkem společnosti desítky,“ říká jednatel koman-ditní společnosti CEMLOG pan

Ing. Arnošt Burian. Regionální přeprava volně ložených materiálů v silech je z hlediska náro-ků na dopravní techniku zcela specifický pro-voz. Míra využití vozidel je závislá na sezon-nosti, jejich vytěžování je ovlivněno velmi přesným časovým zákaznickým itinerářem na jedné, a regionálním charakterem jízd na dru-hé, straně.

OPTIMALIZOVANÁ TECHNIKA Takovému dru-hu provozu nejlépe vyhovují vozidla modelo-vé řady MAN TGS v odlehčeném provedení BLS-TS, silniční tahače, které těží především z

dlouhodobě prověřené sofistikované techni-ky MAN a z výrazně odlehčené konstrukce. Při nízké vlastní hmotnosti nabízí zvýšenou užitečnou hmotnost. Otto Langmaier

ZÁRUKA 24 MĚSÍCŮ.Servis a originální díly MAN.

Originální díly MAN® skvěle pasují a jsou synonymem vysoké kvality. V kombinaci s profesionálně odvedenou prací v autorizovaných servisech MAN zajišťují očekávanou spolehlivost, zkracují prostoje a prodlužují životnost vozidla. Dvouletá servisní záruka MAN je poskytována na všechny opravy, vykonané autorizovanými servisy MAN, při použití Originálních dílů MAN®, Originálních dílů MAN® ecoline a Originálního příslušenství MAN®.

Vyšší kvalita, dvojnásobný čas: záruka 24 měsíců.

CZ_inzercia_Magazin_210x280mm.indd 01 3.7.17 9:48

Page 12: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

22

Od poloviny jara letošního roku přišel na pozici jednatele a generálního ředitele společností MAN Truck & Bus Czech Republic a MAN Truck & Bus Slovakia pan Reinhard Faderl. Rozsáhlé a dlouhodobé zkušenosti s prací ve službách jednoho z nejvýznamnějších výrobců nákladních a užitkových vozidel, stejně jako autobusů a autokarů, nového jednatele vyplývají z více než dvacetileté praxe na různých pozicích v automobilce MAN.

Všechno je především o lidech

S jakými ambicemi přicházíte pane ředi-teli do zastoupení MAN v České a Slovenské republice? Mým jednoznačným cílem je na-bídnout zákazníkům to nejlepší co pod znač-kou MAN vyrábíme a připravujeme. Vyplnit jejich legitimní požadavky a postarat se, svým dílem, o jejich efektivní podnikání. Za stejně důležité považuji však také plnění nároků mých pracovních partnerů, spolupracovníků, zaměstnanců. Ten nejdůležitější recept vedou-cí k úspěchu je především o lidech. Jak o zákaz-nících, tak o spolupracovnících a zaměstnan-cích. Jen spokojenost na všech stranách podporuje vítězný pocit. Všichni přeci máme rádi vítěze. Kdo by se chtěl cítit jako poražený či přemýšlet jako poražený?

V branži automobilového průmyslu, ve vší úctě, nejste žádný nováček. Jak se odvíje-la vaše profesní kariéra? Ne, ne, nováček jistě nejsem (lehký smích). Vzděláním jsem tech-nik, odborně jsem prakticky rostl s vývojem motorů pro nákladní vozidla. Tato oblast tech-niky a speciálně automobilového průmyslu je mi velmi blízká. Svoji pracovní pouť jsem za-počal v roce 1988 nástupem na své první místo do společnosti Steyr Daimler Puch. S akvizicí Steyru mnichovským MAN jsem se dostal do služeb jedné z nejvýznamnějších automobilek segmentu nákladních a užitkových vozidel. V roce 1995 jsem byl generálním ředitelem a jed-natelem společnosti Steyr Nutzfahrzeuge GmbH Německo ve východním Berlíně. O tři roky později jsem se stal obchodním ředitelem společnosti MAN Truck & Bus v Maďarsku. A od roku 2010 jsem tam působil ve funkci jed-natele.

MAN, výrobce nákladních a užitkových vozidel, se profiluje jako poskytovatel do-pravních řešení, ne „jen“ jako výrobce vozi-

Kdybychom vyráběli a prodávali „jen“ nákladní automobily, bylo by to dnes málo.

23

01/2017

del. V čem je nejvíce vidět možná synergie jako přidaná hodnota pro zákazníka? SKdy-bychom vyráběli a prodávali „jen“ nákladní vozidla, bylo by to dnes samozřejmě málo. Propojený svět dnes klade vysoké nároky jak na nás samotné, tak na naše zákazníky. Tak jako my, i oni musí plnit celou řadu stále se přitvrzujících legislativních opatření, čelit vy-soce konkurenčnímu prostředí a svým zákaz-níkům musí umět nabídnout sofistikované a dokonalé služby. Také proto MAN poskytuje komplexní řešení tzv. dopravních problémů. To důležité je, aby náš zákazník u nás nalezl odpovědi na všechny své otázky. V každém okamžiku jsou naši specialisté připraveni po-radit s možnostmi financování pořízení do-pravní techniky, s konfigurací konkrétních vozidel, s optimalizací servisních a dalších služeb s ohledem na typický provoz, se škole-ním řidičů v souvislosti s efektivní a bezpeč-nou jízdou nebo třeba s vybavením našich vo-zidel zvolenými sadami elektronických asistenčních systémů opět s ohledem na ty-pický provoz.

Doposud byl MAN známý jako výrobce nákladních vozidel s celkovou hmotností od cca 7,5 t do 250 t. Všichni známe naše vozidla modelových řad TGL, TGM, TGS a TGX. Zhruba od začátku příštího roku však přijdou na trh zcela nová dodávková vozidla MAN TGE s cel-kovou hmotností od 3,0 t do 5,5 t. Dávno to již není tajemství protože vozidla TGE od jara le-tošního roku sjíždí z výrobních linek a na ně-kterých trzích, například tom německém, jsou dokonce již také prodávána. Přesto bych rád uvedl, že pro MAN je to zcela zásadní novinka, která nás v nabídce posunula ještě blíže k na-šim zákazníkům a dokonce nás nasměrovala k zákaznickým skupinám, se kterými jsme předtím neměli čest pracovat.

Novinky či vylepšení se však netýkají jen vozidel zcela nového segmentu. Čím no-vým se mohou v současnosti vaši zákazníci inspirovat? MAN zařazuje novinky do nabíd-ky svých vozidel pravidelně a vždy po dlouho-dobé zkušenosti s funkčnosti a efektivitou na-bízeného řešení. V letošním roce mohou naši zákazníci profitovat vedle produktů, které již dlouhodobě dokonale znají, také z novinek v podobě nové emisní specifikace našich moto-rů Euro VIc, které sebou nesou rovněž zvýšený

výkon a další provozní možnosti. Novinky jsme představili rovněž v aerodynamickém vylepšení kabin našich vozidel. Ač jsou změny z vnějšku na první pohled mírné, výsledkem je nižší spotřeba vozidel a tudíž též nižší pro-vozní náklady či koeficient TCO. Představili jsem rovněž dalšího pokračovatele v řadě sil-ničních tahačů s přívlastkem EfficientLine 3, který je o dalších 6,35 % úspornější než jeho předchůdce. Z druhého konce „novinkového spektra“, řekl bych, jsme zákazníkům nabídli speciální edici silničních tahačů TGX Perfor-manceLine. Jak název napovídá jde o vozy in-dividualizované nejen vnější a vnitřní úpra-vou, ale též osazením toho nejvýkonnějšího modelu motoru D38, který je k dispozici. Ma-ximální výkon na úrovni 640 k s točivým mo-mentem 3000 N.m, myslím, osloví každého, kdo se chce výběrem toho svého silničního ta-hače odlišit. Je to jen drobný průřez novinek, další zákazníci naleznou u autobusů, autoka-rů, v segmentu tzv. aftersalesu a servisních služeb. V posledních letech naše vozidla nezá-vislá, vysoce vážená a profesionální instituce TÜV oceňuje v několika kategoriích stáří jako nejméně poruchová a to opakovaně od roku 2012 po několik let za sebou. To je pro nás jed-na z nejlepších vizitek. Zákazníci mají jistotu, že si pořídí to nejlepší.

Neustále jsme se bavili o značce, o pro-duktech. Sám říkáte, že tím nejpodstatněj-ším jsou lidé. Kdo je tedy pan Reinhard Fa-derl, jaké má koníčky a co rodina? Jsem šťastně ženatý, mám tři skvělé děti. Vlastně jsou již ve velké míře samostatné. Co se týká mých koníčků je třeba nejprve zdůraznit, že vyvážení profesního a soukromého života je opravdu velmi důležité. Nalezení správného poměru usilovné práce k možnostem relaxace je jedním z nejsložitějších problémů k řešení. Mě k jisté relaxaci dopomáhá hudba. Od mládí hraji na kytaru a sem tam, i když to může znít docela neobvykle, přidám též žestě, konkrétně hru na pozoun. Pokud mám možnost velice rád chodím po horách. Dříve častěji a po složi-tějších stezkách a feratách. Dnes velmi kvituji možnost relaxačního sportování na kole. Vel-mi rádi si i s mojí paní vyrazíme na bicyklech jak do přírody, tak třeba i po cyklistických stezkách ve městě jako je například Praha.

Děkuji za rozhovor Milan Olšanský

7,5TONEDoposud byl MAN známý jako výrobce nákladních vozidel s celkovou hmotností od cca 7,5 t do 250 t.

Page 13: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

24

Z pohledu tepelně izolovaných ná-staveb, kterými vozidla MAN vy-bavila nástavbářská společnost Molčík Kipper a.s. z Valtic, jde v České republice o jednu z prvních vlaštovek. Ve státech na západ od

našich hranic je ale již převoz obalované směsi k finišerům natahujícím nový asfaltový kobe-rec na silnic, v tepelně izolovaných sklopných nástavbách mnohdy nutností.

Sklopná nástavba v úpravě THERMO má tzv. vrstvenou strukturu: hardox, telelná izo-lace, 1,5 mm plech.

ZAJÍMAVÁ VOZIDLA Zatímco pětice předá-vaných vozidel, jimiž jsou čtyřnápravové mo-dely řady MAN TGS s pohonem 8x4 a motory emisní specifikace Euro VI, tvoří více méně standardní nabídku mnichovské automobil-ky, dva vozy MAN TGM jsou z hlediska trhu v ČR jistou zajímavostí.

Třínápravová vozidla MAN TGM 26.340 6x4 BB s motory MAN D0836 LFLAC s maxi-málním výkonem 251 kW/341 k a točivým mo-mentem na vrcholu 1250 Nm poskytují při cel-kové hmotnosti 26 t užitečnou hmotnost 17 t. Což je jen o 0,5 t méně než čtyřnápravová vo-zidla TGS s celkovou hmotností 32 t. Jedno-stranné sklápěče TGM jsou osazeny kabinou typu „C“, rozvor náprav činní 3875 mm. Na roz-díl od dodaných vozů řady TGS s 16stupňovou Fo

to: A

utor

THERMO sklápěčePelhřimovská společnost Silnice Hejda s.r.o. převzala klíčky od sedmi nových vozidel MAN TGS a TGM s unikátními sklopnými tepelně izolovanými nástavbami.

Vozidla MAN TGM se třemi nápravami a

celkovou hmotností 26 t dokáží nabídnout až 17 t

užitečné hmotnosti.

Vozidla přebírali pánové jednatelé společnosti SILNICE HEJDA. Zprava: Ing. Tomáš Hejda a Josef Hejda. Zcela vlevo úspěšný prodejce společnosti AUTOIMPEX pan Karel Švéda.

25

zajištěna kvalita nově položeného asfaltového koberce vozovky. „V poslední době se zvyšuje poptávka objednatelů přepravy po vozidlech v provedení THERMO, to znamená s tepelně izolovanými sklopnými nástavbami vozidel,“ doplňuje svého otce Ing. Tomáš Hejda, druhý jednatel společnosti.

Milan Olšanský

převodovkou ZF 16S-253 OD jsou vybavena převodovkou devítistupňovou ZF 9S-1310 OD.

SILNICE HEJDA „Naše firma začala působit na přepravním trhu 1. dubna 1999. Zabýváme se hlavně přepravou sypkých hmot (zemina, obalované směsi, drcené kamenivo, betonové směsi a podobně) i službami pro velké firmy dopravního a silničního stavitelství v ČR (Eu-rovia, Strabag, Colas, Metrostav a další). Vý-razně se účastníme na rekonstrukci dálnice D1, výstavbě dálnice D3 a na dalších stavbách obchvatů a opravách silniční sítě hlavně v krajích Vysočina a Jižní Čechy,“ říká Josef Hejda jednatel společnosti.

PŘEVOZ OBALOVANÝCH SMĚSÍ Hlavní čin-ností společnosti je doprava obalovaných směsí do finišerů. Směs je expedována až o teplotě 180 stupňů Celsia. Úkolem je ji dopra-vit na místo pokládky co nejrychleji a s co možná nejmenší tepelnou ztrátou, aby byla

THERMO nástavba je vyrobena jako vrstvená. Odolný plech HARDOX, tepelná

izolace a 1,5 mm tlustý vnější plech.

Page 14: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

26

Servisní partner roku je soutěž, v rámci které se posuzuje úroveň poskytování služeb zákazníkům jednotlivými autorizovanými servisními partnery MAN. Jed-ním z hodnotících kritérií, vel-

mi důležitým pro zákazníka, je bezpochyby úroveň plnění náročných standardů MAN v oblasti organizace a vzhledu servisního záze-mí a servisních procesů, a také kvalifikace za-městnanců servisního partnera, tj. úroveň vy-školení mechaniků a přijímacích techniků, což má přímý vliv na spokojenost zákazníků s po-skytovanými službami.

JASNÁ PRAVIDLA Na tyto konkrétní oblas-ti, které tvoří velkou přidanou hodnotu pro zákazníky, klade importér MAN největší dů-raz. Tímto způsobem se celá servisní síť MAN snaží vymezit vůči konkurenci neautorizova-ných opraven a uspokojit tak celé spektrum potřeb svých zákazníků. Spokojenost zákazní-ků a jejich jistota, že ve značkových servisech MAN jsou v nejlepších rukách, je primární úkol každého obchodního a servisního stře-diska značky MAN.

Hodnotí se rovněž míra schopnosti dané-ho servisního zázemí v poskytování a prodeji

Společnost GW Jihotrans a.s. získala již potřetí prestižní titul „Servisní partner roku“. K předcházejícím dvěma oceněním za léta 2013 a 2015 přidala titul také za rok 2016.

Nejlepší – do třetice!

originálních náhradních dílů MAN, schop-nost neustále rozvíjet obchodní aktivity.

DLOUHÁ A ÚSPĚŠNÁ CESTA Společnost GW JIHOTRANS poskytuje komplexní a kvalitní služby silniční nákladní dopravy, spedice, lo-gistiky včetně expresní přepravy kusových zásilek, služby veřejné autobusové osobní do-pravy, komplexní servisní a opravárenské služby pro motoristy, především nákladní a autobusové dopravy. Z dlouhodobého hledis-

Prestižní ocenění „Servisní partner roku 2016“ bylo předáno

zástupci společnosti GW JIHOTRANS na setkání servisních partnerů v Plzni.

ka je hlavní strategií GW JIHOTRANS přede-vším trvale posilovat postavení na regionál-ním, tuzemském i evropském trhu s dlouhodobou orientací na zájmy a spokoje-nost zákazníka. Neméně důležitý je též úkol budovat pozitivní firemní kulturu a pečovat o spokojenost zaměstnanců. Podnikání v do-pravě není vůbe procházka růžovou zahra-dou. Nicméně, spokojenost zákazníků a ná-sledně i vlastních podnikatelů za to stojí.

Milan Olšanský

OD POLOVINY DUBNA letošního roku, 18. 4. 2017, vystřídal pana Ing. Jochena Modla, MBA na pozici jednatele společnosti MAN Truck & Bus Czech Republic a MAN Truck & Bus Slova-kia pan Reinhard Faderl.

Pan Reinhard Faderl pochází z Rakouska. Svoji úspěšnou pracovní kariéru započal v

roce 1988 u společnosti Steyr Daimler Puch. V roce 1995 byl jednatelem pobočky East Berlin pro MAN Truck & Bus a o dva roky později se stal obchodním ředitelem MAN Truck & Bus v Maďarsku, kde byl od roku 2010 na pozici jednatele. Přejeme mnoho pracovních úspě-chů a příjemných dní v novém působišti.

Nový jednatel a generální ředitel

27

01/2017

Servis vždy na dosahServisy MANServis MAN Čestlice MAN Truck & Bus Czech Republic s.r.o. Obchodní 120 251 70 Čestlice Tel.: 272 111 527 Fax: 272 111 594 Email: [email protected]

Otevírací doba servisu Čestlice Pracovní dny od 6:30 – 22:00 hod soboty od 7:15 - 15:45 hod.

Servis MAN Ostrava MAN Truck & Bus Czech Republic s.r.o. Na Náhonu 1123/20 702 00 Ostrava – Přívoz Tel.: 595 135 947 Fax: 595 136 946 Email: [email protected]

Otevírací doba servisu Ostrava Pracovní dny od 6:00 – 20:00 hod soboty od 6:00 - 14:30 hod.

Servis MAN Postřižín MAN Truck & Bus Czech Republic s.r.o. Rudolfa Diesela 600 250 70 Postřižín Tel.: 317 972 711 Fax: 317 972 717 Email: [email protected]

Otevírací doba servisu Postřižín Pracovní dny od 6:30– 22:00 hod soboty od 7:30 - 15:30 hod.

Servis MAN Rousínov MAN Truck & Bus Czech Republic s.r.o. Slavkovská 1184/33 683 01 Rousínov Tel.: 515 158 227 Fax: 515 158 225 Email: [email protected]

Otevírací doba servisu Rousínov Pracovní dny od 7:00 – 20:00 hod soboty od 7:15 - 15:30 hod.

Přehled autorizovaných servisůAutocentrum West s.r.o. Domažlická 178 314 62 Plzeň Tel.: 371 520 085 Fax: 371 520 420 Mob.: 602 359 630 [email protected] www.autocentrumwest.cz

ČSAD STTRANS a.s. U Nádraží 984 386 13 Strakonice Tel.: 383 316 242 Fax: 383 316 269 Mob.:724 008 408 [email protected] www.sttrans.cz

NTC s.r.o. Bantice 72 671 61 Prosiměřice Tel.: 515 271 030 Fax: 515 271 033 [email protected] ntc-znojmo.hesti.cz

KDH AUTO MORAVA s.r.o. 9. května 92 750 02 Přerov Tel.: 581 250 553, 581 250 551 Fax: 581 250 568, 581 250 567 Mob.: 602 533 110 Mob2.: 602 537 38 4 [email protected] www.kdhauto.cz

ČSAD Tišnov spol. s r.o. Červený mlýn 1538 666 01 Tišnov Tel.: 549 121 111 Fax: 549 121 156 Mobil 24 hodin: 602 776 191

Mobil: 602 539 462 [email protected], [email protected] www.csadtisnov.cz

PTN-VESTRA s.r.o. Mošnov 305 742 51 Tel.: 597 471 308 Fax: 597 471 308 Mob.: 603 230 820 Mob2.: 605 250 389 Mob3.: 602 765 334 [email protected] www.vestra.cz

SP-KV AUTO s.r.o. Třemošná 150 330 11 Třemošná Tel.: 377 856 033 Fax: 377 856 034 Mob.: 724 064 294, 724 252 009 [email protected] www.spkvauto.cz

FARID COMERCIA s.r.o. Provozovna: Bakovská 257 294 02 Kněžmost Tel: 734 315 232, 737 647 196, 326 311 346 Mobil: 602 241 959 Fax: 326 784 043 [email protected] www.faridcom.cz

BDS s.r.o. Vlkovská 334 595 01 Velká Bíteš Tel.: 566 502 230 Fax: 566 502 230 Mob.: 602 747 083 Sklad: 566 502 236 [email protected] www.bds-vb.cz

Autoimpex spol. s r.o. Kpt. Jaroše 79 595 01 Velká Bíteš Tel.: 566 531 821 Fax: 566 531 817 Mob.: 606 240 910 Mob2.: 602 501 025 [email protected] www.autoimpex.cz

T-PROTECH, spol. s r.o. Přestanov 110 403 17 Chabařovice Tel.: 475 502 424 Fax: 475 503 961 Mob.: 602 180 129 Mob2.: 602 623 121 [email protected] www.t-protech.cz

ČSAD Jihotrans a.s. Pekárenská 77 370 21 České Budějovice Tel.: 389 009 174,175 Fax: 389 009 172 Mob.: 602 221 134 Mob2.: 602 221 134 [email protected] www.jihotrans.cz

HESTI CHOMUTOV spol. s r. o. Spořická 4344 430 01 Chomutov Tel.: 474 625 347 Fax: 474 625 363 Mob.: 602 282 805 Mob2.: 602 696 648 [email protected] jantra.hesti.cz

HESTI HRADEC KRÁLOVÉ spol. s r.o. Koutníkova 272 503 01 Hradec Králové Tel.: 495 487 305 Fax: 495 214 816 Mob.: 602 242 742 Mob2.: 602 480 855 [email protected] tanap.hesti.cz

Truck Service Zlín a.s. Provozovna: Tř. Tomáše Bati 258 764 23 Zlín - Louky Tel.: 577 587 331, 332 Mob: 739 646 912, 913, Fax: 577 587 339 Prodej ND: 739 646 909 Sklad ND: 739 646 927 [email protected] www.truckservice.cz

AUTOIMPEX-PRETOL s.r.o. Vystrkov 99 396 01 Humpolec Mob: 778 481 581 Mob2: 777 555 067 [email protected] www.autoimpex-pretol.cz

Czech Truck Servis s.r.o. Leštinská 975 789 01 Zábřeh Servis: 583 456 137 Mob: 725 747 574 Mob2: 724 493 860 Mob3: 724 493 861 Prodej ND: 724 493 864, 583 411 403 Fax: 586 456 137 [email protected] www.cztruck.cz

HESTI PRAHA spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5-Stodůlky Tel.: 257 961 344 Fax: 251 617 266 Mob.: 602 336 622 [email protected] www.z-invest.cz

STN – ESOX spol. s r.o. Červené Záhoří 204 391 37 Chotoviny u Tábora Tel.: 381 281 750 Fax: 381 282 303 Mob.: 724 050 000 [email protected] www.stnesox.cz

S. & W. Automobily s.r.o. Daimlerova 202 362 11 Jenišov Tel.: 359 880 888 (servis, přijímací technici) Fax: 359 880 111 Mob: 733 740 851 Mob: 733 740 852 Mob: 733 740 853 Servis 24 hod NonStop tel. 733 740 848 [email protected] www.suw-man.cz

Page 15: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

2828

Správný muž pro křehké věci: Peter Unertl se svou spediční firmou bezpečně doručí bílé zboží k zákazníkovi.

Spediční firma Unertl se sídlem v Mnichově se specializovala na doručování křehkých domácích spotřebičů.

Majitel vede tento rodinný podnik již ve třetí generaci a sám ještě každý den řídí vysokozdvižný vozík.

PROSÍM VELMI OPATRNĚ

29

01/2017

Vášnivý řidič: Stefan Hauf si s#radostí a v poklidu užívá jízdu svým nákladním autem MAN TGL.

©

Stef

an H

obm

aier

Brzy ráno stojí ve dvoře spedice Unertl u nakládacích ramp seřa-zená nákladní auta. Vyobrazení myček nádobí v nadživotní veli-kosti na  bočnicích nákladních automobilů MAN prozrazují,

jaké zboží se tady nakládá. Na mnoha náklad-ních autech je vidět zelené písmo hlavního zá-kazníka Siemens. Zato logo spedice Unertl hle-dáme marně. „My nepotřebujeme žádnou reklamu, nás každý zná“, mávne rukou majitel firmy Peter Unertl. Jeho rodinná firma si bě-hem téměř 60 let své existence získala pověst specialisty v oblasti doručování elektrických spotřebičů. Zákazníci jako Bosch Siemens Hausgeräte vědí, že jejich křehké zboží dorazí na určené místo rychle, spolehlivě a hlavně v nepoškozeném stavu.

Zatímco samotný Unertl je ve firmě už před pátou hodinou ráno a vykládá zboží vy-sokozdvižným vozíkem, začíná pracovní den řidičů těsně před šestou. Stefan Hauf, šlacho-vitý muž s šedými brýlemi, nejdříve třídí jemu přiřazené dodací listy. „Nejdřív přepočítám spotřebiče,“ říká Hauf. Dnes má opět převzít trasu Fürstenfeldbruck. „Řidiči jezdí po své trase každý den,“ vysvětluje Unertl. Proto nej-lépe znají příjezdové cesty, místa vhodná k za-stavení a otevírací doby.

VEDLE VE SKLADU SE O dobrou náladu stará hudba z rádia. Horlivě a soustředěně probíhají řidiči řadami s naskládanými spotřebiči a se-stavují své zboží. Skener zaeviduje veškeré na-kládané zboží a pípne, když objeví špatný mo-del ledničky. „Je to opravdu těžká práce,“

„Se svým náklaďákem jsem spokojený, zůstanu u značky MAN“Stefan Hauf, řidič

Page 16: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

30

zdůrazňuje Unertl, „hodně chůze, hodně zve-dání. Hlavně nakládání je hodně náročná prá-ce.“ Muži v neónově žlutých fleecových bun-dách tahají až 100 kg těžké pračky nebo na vozíku tlačí do kamionu tři na sebe nasklá-dané sporáky. Pak začíná to, čemu říká Unertl „tetris“ - podle počítačové hry, při které se růz-né formy musejí skládat na sebe a vedle sebe tak, aby mezi nimi bylo co nejmíň mezer. „Na nákladní automobil se vejde 54 spotřebi-čů,“ počítá šéf. To znamená, že Haufovi chybí ještě jedna myčka. Několikrát marně prochází řadami sem a tam, ještě jednou se ptá dispo-nenta. Pak přichází úleva: chybějící kus se na-šel. Hauf ho nakládá a krátce po osmé odjíždí ze dvora směrem k dálnici A99, k prvnímu zá-kazníkovi do mnichovské čtvrti Neuaubing.

ZA VOLANTEM svého nákladního automobi-lu MAN TGL se 37letý řidič cítí dobře. „Za vo-lantem sedím rád,“ říká otec rodiny. „Už jako řidič začátečník jsem každou volnou minutu trénoval se svým autem.“ V létě jezdí Hauf do práce na motorce. Na svém nákladním voze si cení automatické převodovky, navigace a couvací kamery. „Jsem spokojený, zůstanu u značky MAN,“ říká Hauf. Většina z 13 firem-ních nákladních automobilů pochází z mni-chovské automobilky MAN, téměř všechny odpovídají normě Euro 6. Skvěle funguje i pří-davné topení. Jako například jednoho rána při -14 stupních, když Hauf objevil píchlé kolo v momentě, kdy chtěl zrovna s plně nalože-ným kamionem odjet ze dvora. „Společně s jedním kolegou jsme hodinu měnili pneu-matiku,“ vzpomíná Hauf. Po práci v takovém mrazu si pak ještě víc vážil toho, že může na-stoupit do vyhřátého auta.

Dnes sice nechá už u prvního zákazníka rovnou půlku nákladu, ale musí čekat. Naklá-dací rampa je obsazená. Hauf zůstává klidný. „Čekání je normální. Ale otvírací doba vytváří určitý tlak,“ uznává Hauf. Některá oddělení příj mu zboží zavírají už v poledne. Čekací doba se dá strávit popovídáním si se zákazníky. „K zákazníkům mám dobrý vztah. Užijeme si spolu i legraci a zasmějeme se,“ vypráví Hauf. Vztah s objednateli a zákazníky založený na důvěře je součástí firemní filozofie. Někteří klienti dokonce přenechají spediční firmě své klíče, aby mohl řidič kdykoliv vyložit zboží. Asi

po půl hodině jede Hauf zase dál. Na dalších dvou zastávkách to jde rychle. Dva spotřebiče dostane malé elektro, jeden kuchyňské studio ve Freihamu. Tam musí Hauf k vyložení zasta-vit na  silnici. Kolemjedoucí řidička nadává kvůli zablokovanému pruhu. Hauf je na to zvyklý, nenechá se vyvést z míry. „Dělám tu hle práci rád, jinak bych ji nedělal už osm let,“ říká Hauf. Líbí se mu především rodinná atmosféra ve firmě. „Všichni si tykáme. Někdy je u nás opravdu veselo.“ Šéf Peter Unertl se může spo-lehnout na mnoho dlouholetých kolegů, ně-kteří už pro něj pracují desetiletí. „To už není vztah zaměstnavatele k zaměstnanci, jde spíše o přátelství - v dobrém i ve zlém,“ říká majitel, který firmu převzal od svých rodičů před jede-nácti lety. 52letý Peter Unertl ještě každý den přikládá ruku k dílu spolu s ostatními a přesně ví, jakou práci jeho pracovníci odvádějí. „Ne-jsem žádná kancelářská myš,“ vysvětluje Un-ertl. Od svých 18 let je sám na cestách, z toho šest let v oblasti dodávek zboží soukromým zá-kazníkům. Už leccos zažil. Třeba zákazníka, je-hož lednička se nakonec do kuchyňských dveří přece jen nevešla. „Zacházet s metrem přitom není zase až tak těžké,“ podotýká Unertl lehce pobaveně. V paměti mu uvízl i jeden majitel domu, který chtěl mít za každou cenu ve sklepě mrazicí box. Ten se ale nevešel na schodiště. Nakonec tak dlouho energicky obouchával schodiště kladivem a dlátem, až mohli doprav-ci snést box dolů.

Na trase Stefana Haufa už je pozdní dopo-ledne. Po velkém obchodě s elektronikou ve městě Gemering následuje cesta na venkov. Na úzkém vjezdu k truhlářství v Gilchingu musí nákladní auto manévrovat po hlavní cestě. Hauf přiváží ledničku na vozíku do díl-ny a jede dál k poslednímu zákazníkovi. Ještě před polednem je zase zpátky v areálu firmy a pouští se do nakládání druhé várky. Půlku odpoledne ještě stráví na cestách. Za jeden den doručí 28 zaměstnanců firmy Unertl až 1600 elektrospotřebičů. Druhou, menší část obchodní činnosti firmy tvoří dodávky soli - posypové soli, konzervační soli nebo soli na preclíky pro jihoněmeckou síť pekařství Hof pfisterei.

Obchody jdou dobře, „firma dál roste,“ re-feruje Unertl. Výrobci elektrospotřebičů se více a více obracejí na specialisty. „Riziko po-

„Riziko poškození zboží při transportu je u nás prakticky nulové.“Peter Unertl, majitel spediční firmy Unertl

©

Stef

an H

obm

aier

31

01/2017

Ráno v práci jako první: Majitel firmy Peter Unertl začíná brzy ráno s vykládkou zboží.

Nepřetržitě na cestách: Spediční firma doručí v Mnichově a okolí až 1600 elektrických spotřebičů denně.

Pečlivá příprava: Řidiči pečlivě chystají zboží

pro svou dopravní trasu.

škození zboží při transportu je u nás prakticky nulové,“ říká Unertl a dodává: „Převážíme vel-mi křehké zboží. Takový elektrický sporák sto-jí třeba 1000 euro a když ho nevyložíme s ma-ximální opatr ností , rozbije se sk lo.“ K zacházení s těžkými spotřebiči potřebujete nejen sílu, ale také cit. Pro Stefana Haufa to není žádný problém. Ve svém předchozím za-městnání pracoval také jako řidič nákladního automobilu, pro síť supermarketů dodával zboží zákazníkům. Mnoho z nich si objednáva-lo nápoje a nechali si je vynést nahoru do své-ho bytu. Stefan dobře ví, co je to těžká práce. A předtím si natáhne sametové rukavice.

Ráno první ve firmě. Šéf Peter Unertl začíná za kuropění s vykládáním dodávek.

Page 17: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

32

Ve výrobě: podvozek a dvě boční strany - tak vznikne z „triple" dodávka TGE.

© M

AN

Tru

ck &

Bus

01/2017

33

Dodávka MAN TGE se skládá cel-kem asi z 3000 částí", počítá Ce-zary Tadej. Jako vedoucí montá-že má přehled. „Ale úplně přesně to říct nejde, záleží na konkrét-ním modelu a jestli počítáte de-

tailně až do posledního šroubku." Vlastně to ale není až tak důležité: na konci musí být všechno na svém místě. Při této poznámce se ale Cezary vesele usmívá; zná kvalitu „svého" TGE. Ten během výroby putuje několika lid-skými a technickými kontrolami kvality. Jem-né ženské ruce i precizně synchronizovaní ro-boti ručí za vysoké nároky na kvalitu „malého" vozidla značky MAN, jehož celková povolená hmotnost začíná u 3 tun. To je o všem jen začá-tek, vozidlo v 3,5tunovém provedení může mít naloženo například až 1,5 tuny nákladu. To v pracovním životě přináší úplně nové mož-nosti.

V TOVÁRNĚ hraje naopak každá desetina milimetru důležitou roli už při výrobě pod-vozku, opakované kontroly probíhají v růz-ných „geometrických stanicích": tady kontro-lují automatizované lasery a digitální kamery přesnou orientaci a pozici například úchytů náprav. „Už během výroby prochází podvozek třemi těmito geo-stanicemi, jak jim tady v zá-vodě říkáme", vypráví Frank Schemmel, za-tímco v pozadí probíhá kontrola základů nové dodávky TGE. Za doprovodu typického bzuče-ní průmyslových robotů snímají lasery a ka-mery každou míru, každý úhel i každý oblouk a samy se v pravidelných časových odstupech kalibrují pomocí koulí upevněných ved le pásu. „Během výroby bočních stěn přijdou kromě toho na řadu ještě další dvě geometric-ké stanice, celkem je jich devět“, říká Frank, vedoucí výroby karoserií. Mezitím je v pozadí práce svařovacích robotů opět v plném prou-du: spojují, kontrolují, svařují.

Ve výrobě karoserií pracují i ženy, to je ve Vřesnu úplně normální - a v Polsku přeci jen spíš nezvyklé, což je možná i tím, že výro-ba karoserií se v Polsku jmenuje „Spawalnia“, tedy „svařovna“. To zní jako těžký průmysl, kde je velký hluk, špína a vysoké pece - to ale nemá s vozidlem TGE v této fázi výroby nic společného, tady těžkou práci dělají stroje.

První části při výrobě MAN TGE jsou kovové: tvarované, formované, ražené.

Těmito plechy začíná produkce nejmladšího člena modelové palety MAN.

Dodávka TGE sjíždí z výrobní linky v polském Vřesnu, návštěva odhaluje

fascinující detaily.

OD MALÉHO K VELKÉMU

Mladá generace MAN: 19letý Piotr montuje přístrojovou techniku do dodávky TGE.

Page 18: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

34

Krátce potom se podvozková část a obě boční strany spojí a vznikne takzvaný „triple“. „V tuto chvíli je určen tvar karoserie“, vysvět-luje Frank Schemmel. „Nápravy, okna, celková délka - to vše je teď pevně dáno, další svářečské práce tuto strukturu už jen doplňují.“ Teď už se tedy dá opravdu mluvit o „užitkovém voze“ - vozidlo dodávané ve třech délkách a třech výš-kách získalo svou identitu už úplně na začátku, při vzniku prvních svářecích bodů.

O NĚCO POZDĚJI, když karoserie pluje vstříc svému dokončení, kontroluje Ewelina Gèodek zrakem i hmatem, zda všechny sváry správně sedí. V továrně pracuje od léta 2016 a na pod-niku si cení především možnosti dalšího pro-fesního růstu. „Tady mám perspektivu“, raduje se. „A odpovědnost!“ Kdo ji vidí při práci, věří jí na slovo. Kontrola kvality jednoho vozu TGE probíhá vždy v tříčlenném týmu a trvá kolem tří minut. Teď zavládla profesionální rutina, tým rychle kontroluje všechny oblasti, při-čemž Ewelina po dohodě s ostatními dává ka-

„Tady mám perspektivu. A odpovědnost!“Ewelina Gèodek, koncová kontrola produkce karoserií v továrně MAN Vřesno

Pomoc v začátcích: Dlouholetí pracovníci společnosti R. Michalak (vlevo) a M. Roszyk předali bohaté zkušenosti.

35

01/2017

Nablýskaný výsledek práce mnoha pracovitých rukou: V továrně v polském Vřesnu vzniklo kolem 3000 pracovních míst.

roserii zelenou, teprve teď může postoupit do lakovny. Možná je tady zřetelně vidět pra-covní atmosféra, která v továrně vládne: na-vzájem se na sebe spoléhat, navzájem se re-spektovat - Ewelinu její práce vyloženě baví. Na otázku, zda se zde dobře cítí, odpoví s úsměvem „Tak!“ Více mimiky u jednoduché-ho „Ano“ ani nejde.

Dobře se v produkci dodávky TGE ale ne-cítí jen nováčci, nýbrž i „ostřílení kovbojové“ jako Robert Michalak a Marcin Roszyk, kteří v automobilce MAN pracují již od roku 2001, respektive od roku 1998, a rádi mají co do či-nění s novým autem s charakteristickým lvem na  čelním panelu. „Je příjemné vidět známé logo“, myslí si Marcin. „Dřív jsme sta-věli autobusy, teď stavíme dodávky TGE. Všechno jedna rodina, nemám pravdu?“ Oba byli ve Vřesnu už od začátku a přispěli svými bohatými zkušenostmi - jako mnoho ostat-ních. Dobrým příkladem je „příčná montáž“. Zde se nové dodávky TGE seřadí jedna vedle druhé, aby se velké díly jako stropní nebo

dílůobsahuje každá dodávka MAN TGE. Každá musí vyhovovat vysokým požadavkům na kvalitu v továrně v polském Vřesnu.

3 000

vnitřní obložení daly lépe namontovat. „Kdy-by byla vozidla za sebou na páse, těžko by-chom tyto díly dostali do nákladového pro-storu. Takhle to ale není žádný problém“, vysvětluje Marcin. Jak je to užitečné, když se na základě zkušeností inovativně přemýšlí.

MLADÍ LIDÉ jako Piotr Gréskowiak se na-proti tomu mohou od zkušených pracovníků učit. Ve svých 19 letech montuje Piotr přístro-jové desky, je to jeho úplně první pracovní místo. A je na něj pyšný, hlavně proto, že sám z Vřesna pochází. „U nás doma se o továrně a jejím vlivu na město a region hodně mluví.“ S pomocí joystickem řízeného robotického ramene nasune další přístroj do vnitřního prostoru dodávky TGE. Na milimetr přesně ho umístí do správné polohy, příslušný kabel mezitím jeho kolega položí dopředu do mo-torového prostoru - za 3 minuty 25 sekund je všechno sešroubované. I když jsou pro Pio-tra, který ještě bydlí u rodičů, tyto pohyby už rutina, přesto pro něj mají velký význam. „Pro mě moje práce představuje krok smě-rem k samostatnosti. A to mě baví“, říká s plachým ůsměvem. I dodávka TGE stojící v pozadí začínala  malými plechovými díly. Tohle se asi myslí pojmem možnosti růstu...©

MA

N T

ruck

& B

us

Page 19: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

36

Benedikt Fuchs soustředěně p o z o r u j e p l n ě n a l o ž e n ý 40tunový nákladní automo-bil na testovací trati společ-nosti MAN v Mnichově-Kar-ls fe ldu, který cvič í vyjet í

prudkého kopce. Vozidlo se po zpátku sune na kamenité návrší . Od těžkých pneumatik odlétává štěrk, ale souprava se v poklidu posunuje dál nahoru do kop-ce - díky funkci MAN HydroDrive®. „U vozi-del MAN zaručuje funkce HydroDrive 100pro-centní výkon“, komentuje uznale Fuchs. „Konkurenti končí u 70 procent.“ Tento rodák z Allgäu se v oblasti obtížných jízdních mané-vrů v terénu vyzná. Už 35 let pracuje v odvětví obchodu se dřevem, momentálně řídí velko-obchod dřeva Schneider & Söhne ve  městě Isny. Není vzácností, že nákladní automobily v allgäuských lesích zůstanou trčet, hlavně v zimě. Fuchs ukazuje i fotky převrácených ná-klaďáků, poté se vyšplhá do  kabiny řidiče a zkušeně zvládá cvičení nájezdu v offroadovém terénu. Vedle na testovací trati mezitím projíž-dí až po okraj naložený transportér se dřevem mezi sloupky umístěnými těsně za sebou. Fuchs je dnes jedním z deseti řidičů, kteří se se svými kamionovými soupravami účastní pi-lotního výcviku přepravy dřeva u MAN Profi-Drive® na testovací trati v Mnichově. „To je

Náklad dřevoněco úplně speciálního, opravdu jen pro tento obor“, vysvětluje Rolf Lechner, vedoucí oddě-lení výcviku u MAN ProfiDrive, který toto ško-lení také spoluvyvíjel.

Školení se zabývá především otázkami jízdní bezpečnosti, techniky vozidla a zajiště-ní nákladu. Řidiči převážející dřevo musejí podle Lechnera ovládat velmi komplexní techniku. Přitom nejde jen o nejnovější tech-nologie nákladních vozidel MAN. Poskytova-tel služeb firmy Palfinger Epsilon navíc infor-muje o bezpečnosti při obsluze nakládacího jeřábu a další kolega ze společnosti ExTe refe-ruje o použití přívěsu při přepravě dřeva a o systémech zabezpečení nákladu, nabíze-ných jeho firmou.

VÝCVIKOVÝ DEN ZAČÍNÁ asi dvouhodino-vou teoretickou částí. Pak Lechner ukáže ven na testovací areál o velikosti 128 000 m2. „To bude dnes naše hřiště“, oznamuje. Až do odpoledne má každý účastník na čty-řech stanovištích možnost vylepšit své do-vednosti. „Naše školení se vyznačují vysokým podílem praktických cvičení“, zdůrazňuje Lec h ner. Už 35 let a za spolupráce 140 trenérů vyškoluje MAN ProfiDrive řidiče, učitele jízdy a odborné znalce. „Máme prů-měrně asi 7000 účastníků za rok“, informuje Rolf Lechner.

V oblasti přepravy dřeva je řidičské umění vysoce žádané: nesjízdné lesní cesty a špatně zajistitelný náklad jsou pro řidiče velkou výzvou. Během výcviku u MAN ProfiDrive

se učí, jak tyto úkoly ještě lépe zvládnout.

„Tento výcvik jsme vyvinuli speciálně pro dřevařské odvětví.“Rolf Lechner, vedoucí oddělení výcviku u MAN ProfiDrive

37

01/2017

©

Max

Kra

tzer

Suverénní v každé situaci: V kopci nacvičují řidiči

pod odborným vedením svou náročnou každodenní práci...

Správně zajištěno: Důležitou součástí školení je téma zajištění nákladu, například pomocí upínacích pásů.

Page 20: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

38

NOVÉ ŠKOLENÍ pro řidiče v oblasti přepravy dřeva vzniklo ve spolupráci se společností UPM, jedním z největších výrobců papíru v Evropě. „Chtěli jsme vyvinout školení, které v této formě ještě neexistuje“, vysvětluje An-dreas Meggendorfer, senior manažer odděle-ní Logistics & Shared Services CEWS firmy UPM, a odkazuje na zvláštnosti tohoto odvět-ví: neustálá jízda ve špatně sjízdném terénu - někdy i na dlouhých tratích s couváním - ori-entace na lesních cestách, zajištění nákladu a ovládání jeřábu. „Protože se tato práce ode-hrává v lese, je řidič odkázán sám na sebe. A to vše venku za každého počasí“, zdůrazňuje An-dreas Meggendorfer. Řidiči by se tedy měli vy-značovat skvělými řidičskými dovednostmi.

Více než 100 německých a rakouských do-pravních společností přepravuje zboží pro společnost UPM GmbH. Většina z nich pracu-je už mnoho let pro dceřinou společnost fin-ského koncernu UPM - někteří už ve čtvrté ge-neraci . „Tato d lou hodobá spolupráce se spedičními službami je založená na důvě-ře“, říká Meggendorfer. Ani partnerství

se společností MAN není nové. Už mnoho let se firma MAN účastní například odborných jednání o dopravě tohoto výrobce papíru. „Co se týká pracovní bezpečnosti a spolupráce se  zákazníky a dopravními společnostmi, máme podobnou filozofii“, říká Meggendor-fer. Automobilka MAN je z tohoto hlediska ideální partner, pokud jde o kompetence a plošné pokrytí, protože školení se mají brzy konat i v jiných lokalitách.

Od účastníků pilotního školení dostává Meggendorfer vesměs pozitivní feedback. I Benedikt Fuchs je nadšený. „Tady se toho dá hodně naučit, zejména o bezpečnosti jízdy a ekonomii“, říká. Získá aktuální informace o nejnovějších technologiích a od trenérů po-chytí nějaké ty finty a triky.

Podobné školení u ProfiDrive existuje také pro řidiče autobusů. Ti se na něm naučí reago-vat suverénně v nouzových situacích. Za tím-to účelem se učí obsluhovat hasicí přístroj, trénují evakuaci kouřem zamořeného autobu-su, nebo také prohlubují své znalosti první pomoci.

Spokojení účastníci: Benedikt Fuchs pracuje 35 let v obchodě se dřevem, přesto je rodák z Allgäu

nadšený z dovedností získaných během výcviku.

trenérůz MAN ProfiDrive vyškolí ročně na celém světě asi 7 000 řidičů, učitelů jízdy a odborných znalců.

140©

M

ax K

ratz

er

Agilní i s obtížným nákladem: Nákladní automibily vezoucí dřevěné klády musejí na testovacích tratích bezpečně manévrovat. Školení u MAN ProfiDrive se vyznačuje vysokým podílem praktických cvičení.

Podrobná instruktáž: Během úvodní teoretické části nezůstane žádný detail bez povšimnutí. I nepostradatelné upínací pásy se dočkají zasloužené pozornosti.

Economically and eco-friendly on the road: with the Voith Aquatarder PWR. The primary continuous braking system uses the cooling water as operating medium and is therefore maintenance-free. It performs up to 90% of all braking operations wear-free – which reduces stays in the workshop.

As part of the MAN PriTarder braking system the Aquatarder PWR achieves high braking outputs already at low speeds – with a weight of just 33 kg. All this makes it an ideal continuous braking system for distribution and construction site vehicles, as well as for combined use with the MAN HydroDrive.

www.voith.com

Better Braking with Water.The Aquatarder PWR

AZ_Retarder_PWR_MAN_MAN-Truck-Magazin_220x280_en-de_2017-03.indd 1 06.03.17 13:47

Page 21: 4#0 .+ - MAN ORIGINAL · nový man tgx vy Í vÝkon. 1,æäÌ6327q(%$ 3rhgvwdyxmhphyipqiåqhmohsåtqivwurmsurwlwodnxsuryr]qtfkqinodgd qryì0$17*; 6 kqdftpwudnwhplghioq y\odg ...

Made for the long haulWith Hankook’s own Kontrol and 3-D kerf technology, the new high-structureblack carbon tread compound of the e-cube max delivers enhanced fuelefficiency, durability and safety that’s also environmentally friendly.

BE ONE WITH HANKOOKBe one with your tyres,

and the road will be one with you.

www.hankooktire.com

[EU]AL10+ 220x280mm.indd 1 2017. 4. 5. �� 4:34


Recommended