+ All Categories
Home > Documents > Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17....

Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17....

Date post: 10-Dec-2018
Category:
Upload: lamhanh
View: 221 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
4
živa 3/2008 141 ziva.avcr.cz Zoologie ve středověku Co se týče myšlenkové soustavy, portugal- ští námořníci, kteří se v Africe setkávali se zvířaty pro ně neznámými, se alespoň do první poloviny 16. stol. nacházeli ještě hluboko ve středověku. Proto je nezbytné přiblížit si, jakou roli zoologie v tomto ob- dobí vlastně hrála, jak tehdejší lidé pohlí- želi na zvířata kolem sebe. Prvním „zoo- logem“ byl podle Bible Adam. První dílo pojednávající o fauně – Historia anima- lium (Přírodopis zvířat) – však zanechal až slavný řecký filozof Aristoteles, považo- vaný za otce zoologie. Spolu s Naturalis historia (Přírodopis) římského učence Pli- nia st., a samozřejmě Biblí, patří ve stře- dověku k hlavním zdrojům poznání o zví- řatech. Jakmile se totiž Aristotelovy práce dostaly přes muslimský Iberský polo- ostrov do křesťanské západní Evropy, způ- sobily ještě větší stagnaci zkoumání na poli zoologie. Místo konstruktivního pří- stupu k živým organismům se diskutova- lo o tom, co napsal Aristoteles. Podobná situace byla v raném středověku např. i v lékařství či anatomii člověka (Živa 2006, 2: 93–96). Zoologické bádání v raně středověké Evropě prakticky neexistovalo. Vznikaly jen tzv. bestiáře (odvozeno z latinského bestia, tj. divoké zvíře), v nichž autoři popisovali zvířata a jejich zvyky, avšak často si vymýšleli a směšovali tvory sku- tečné a bájné. Jejich pohled byl navíc poplatný církevní věrouce, takže každému zvířeti byly přisuzovány buď pozitivní, nebo negativní vlastnosti. Tak veverka byla kvůli své rudé barvě považována za ďáblovo stvoření, páv symbolizoval mar- nivost a ješitnost, pštros pro svou ne- schopnost létat pokrytectví, štír zase zá- keřnost apod. Jedním ze středověkých bestiářů je Uma versčo portuguesa de his- tória natural das aves do século XIV (Por- tugalská verze přírodní historie ptáků ze 14. století), která popisuje jednotlivé dru- hy ptáků v souvislosti s náboženskou sym- bolikou. Vrcholný středověk přinesl významnou kvalitativní změnu. Kromě tradičních bestiářů začala vznikat skutečná odborná pojednání týkající se zejména lovu, rybo- lovu, zemědělství a medicíny, tedy prak- tických záležitostí, které středověkému člověku přinášely nějaký užitek či zábavu. Značného rozšíření se dočkaly např. trak- táty o sokolnictví, lovu či umění jízdy na koni. Jedním z nejlepších je De arte ve- nandi cum avibus (O umění lovu s ptáky), v němž se známý římský císař a sicilský král Friedrich II. z dynastie Hohenštaufů i s využitím vlastního pozorování zabývá např. hnízděním či rozmnožováním ptáků a mechanikou jejich letu. V Portugalsku vyniká Livro de falcoaria (Kniha o sokol- nictví) od Pera Menina, sokolníka Fernan- da I., a Livro da montaria (Kniha o lovu), jejímž autorem je zakladatel dynastie Avis Jan I., který se v ní věnuje zejména lovu divokých prasat. Mezi všemi středověkými učenci zabý- vajícími se zoologickými tématy zaujímá přední místo slavný dominikánský mnich a komentátor Aristotela sv. Albert Veliký. Jeho dílo De Animalibus (O zvířatech) je sice z větší části složeno z parafrází Aris- totelových myšlenek a tradičního středo- věkého bestiáře, ale nesmírně důležitý je fakt, že autor vždy opraví či doplní Aris- totela v místě, kde se mu podařilo získat novější informace. Využívá tedy zčásti vlastních zkušeností a pozorování, což je velký pokrok v přístupu k vědeckému zkoumání. Friedrich II. a sv. Albert Veli- ký tak tvoří přechod mezi starým světem a renesancí. Zoologie v době renesance a zámořských objevů Jakmile se v 16. stol. rozšířil po celém evropském kontinentu duch a myšlení renesance, podstatně se změnil pohled lidí na svět. Jistě, náboženství zůstalo nedílnou součástí života člověka, ale nově se obje- vující antropocentrismus, individualismus a zájem o realistické popsání skutečnosti radikálně ovlivnily tehdejší společnost. Karel Staněk Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17. století Tento článek přibližuje svět prvních portugalských cestovatelů a mořeplavců a jejich setkání s exotickou faunou Afriky (případně i Asie) v rozmezí od 15. do 17. stol., nebo možná přesněji do počátku 18. stol., tedy do ustavení binomické- ho názvosloví švédského vědce Carla von Linné v jeho díle Systema naturae v r. 1735. Usiluje o zachycení jejich pohledu na dosud nespatřená zvířata a jeho následné zasazení do myšlenkového světa lidí té doby. Pokouší se popsat obraz africké fauny, jak si ho vytvořili její první portugalští pozorovatelé. První kon- takty byly poznamenány neznalostí odlišné reality a omezeností vlastního pohle- du na svět. Leckdy byly úsměvné a mnohdy až bizarní. Udivení Evropané měli sklon v souvislosti s popisem neznámého přehánět a nadsazovat. Zároveň však jde z evropského pohledu o první realistická zachycení africké zvířeny. 2 1 1 Mírně idealizovaná zebra připomína- jící spíše koně. Neznámý autor; z archivu K. Staňka 2 Rytina Theodora de Bry z počátku 16. stol. zobrazující Afričany při lovu
Transcript
Page 1: Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17. stoletíziva.avcr.cz/files/ziva/pdf/africka-fauna-v-portugalskych... · vyniká Livro de falcoaria (Kniha o sokol-nictví) od Pera

živa 3/2008 141 ziva.avcr.cz

Zoologie ve středověkuCo se týče myšlenkové soustavy, portugal-ští námořníci, kteří se v Africe setkávali sezvířaty pro ně neznámými, se alespoň doprvní poloviny 16. stol. nacházeli ještěhluboko ve středověku. Proto je nezbytnépřiblížit si, jakou roli zoologie v tomto ob -dobí vlastně hrála, jak tehdejší lidé pohlí-želi na zvířata kolem sebe. Prvním „zoo-logem“ byl podle Bible Adam. První dílopojednávající o fauně – Historia anima -lium (Přírodopis zvířat) – však zanechal ažslavný řecký filozof Aristoteles, považo-vaný za otce zoologie. Spolu s Na turalishistoria (Přírodopis) římského učence Pli-nia st., a samozřejmě Biblí, pa tří ve stře-dověku k hlavním zdrojům po znání o zví-řatech. Jakmile se totiž Aristotelovy prácedostaly přes muslimský Iberský polo -ostrov do křesťanské západní Evropy, způ-sobily ještě větší stagnaci zkoumání napoli zoo logie. Místo konstruktivního pří-stupu k živým organismům se diskutova-lo o tom, co napsal Aristoteles. Podobná

situace byla v raném středověku např.i v lékařství či anatomii člověka (Živa2006, 2: 93–96).

Zoologické bádání v raně středověkéEvropě prakticky neexistovalo. Vznikalyjen tzv. bestiáře (odvozeno z latinskéhobestia, tj. divoké zvíře), v nichž autořipopisovali zvířata a jejich zvyky, avšakčasto si vymýšleli a směšovali tvory sku-tečné a bájné. Jejich pohled byl navícpoplatný církevní věrouce, takže každémuzvířeti byly přisuzovány buď pozitivní,nebo negativní vlastnosti. Tak veverkabyla kvůli své rudé barvě považována zaďáblovo stvoření, páv symbolizoval mar-nivost a ješitnost, pštros pro svou ne -schopnost létat pokrytectví, štír zase zá -keřnost apod. Jedním ze středověkýchbestiářů je Uma versčo portuguesa de his-tória natural das aves do século XIV (Por-tugalská verze přírodní historie ptáků ze14. století), která popisuje jednotlivé dru-hy ptáků v souvislosti s náboženskou sym-bolikou.

Vrcholný středověk přinesl významnoukvalitativní změnu. Kromě tradičníchbestiářů začala vznikat skutečná odbornápojednání týkající se zejména lovu, rybo-lovu, zemědělství a medicíny, tedy prak-tických záležitostí, které středověkémučlověku přinášely nějaký užitek či zábavu.Značného rozšíření se dočkaly např. trak-táty o sokolnictví, lovu či umění jízdy nakoni. Jedním z nejlepších je De arte ve -nandi cum avibus (O umění lovu s ptáky),v němž se známý římský císař a sicilskýkrál Friedrich II. z dynastie Hohenštaufůi s využitím vlastního pozorování zabývánapř. hnízděním či rozmnožováním ptákůa mechanikou jejich letu. V Portugalskuvyniká Livro de falcoaria (Kniha o sokol-nictví) od Pera Menina, sokolníka Fernan-da I., a Livro da montaria (Kniha o lovu),jejímž autorem je zakladatel dynastie AvisJan I., který se v ní věnuje zejména lovudivokých prasat.

Mezi všemi středověkými učenci zabý-vajícími se zoologickými tématy zaujímápřední místo slavný dominikánský mnicha komentátor Aristotela sv. Albert Veliký.Jeho dílo De Animalibus (O zvířatech) jesice z větší části složeno z parafrází Aris-totelových myšlenek a tradičního středo-věkého bestiáře, ale nesmírně důležitý jefakt, že autor vždy opraví či doplní Aris-totela v místě, kde se mu podařilo získatnovější informace. Využívá tedy zčástivlastních zkušeností a pozorování, což jevelký pokrok v přístupu k vědeckémuzkoumání. Friedrich II. a sv. Albert Veli-ký tak tvoří přechod mezi starým světema renesancí.

Zoologie v době renesance a zámořských objevůJakmile se v 16. stol. rozšířil po celémevropském kontinentu duch a myšlenírenesance, podstatně se změnil pohled lidína svět. Jistě, náboženství zůstalo nedílnousoučástí života člověka, ale nově se obje-vující antropocentrismus, individualismusa zájem o realistické popsání skutečnostiradikálně ovlivnily tehdejší společnost.

Karel Staněk

Africká fauna v portugalskýchpramenech 15.–17. století

Tento článek přibližuje svět prvních portugalských cestovatelů a mořeplavcůa jejich setkání s exotickou faunou Afriky (případně i Asie) v rozmezí od 15. do17. stol., nebo možná přesněji do počátku 18. stol., tedy do ustavení binomické-ho názvosloví švédského vědce Carla von Linné v jeho díle Systema naturaev r. 1735. Usiluje o zachycení jejich pohledu na dosud nespatřená zvířata a jehonásledné zasazení do myšlenkového světa lidí té doby. Pokouší se popsat obrazafrické fauny, jak si ho vytvořili její první portugalští pozorovatelé. První kon-takty byly poznamenány neznalostí odlišné reality a omezeností vlastního pohle-du na svět. Leckdy byly úsměvné a mnohdy až bizarní. Udivení Evropané mělisklon v souvislosti s popisem neznámého přehánět a nadsazovat. Zároveň všakjde z evropského pohledu o první realistická zachycení africké zvířeny.

21

1 Mírně idealizovaná zebra připomína-jící spíše koně. Neznámý autor; z archivuK. Staňka2 Rytina Theodora de Bry z počátku 16.stol. zobrazující Afričany při lovu

Page 2: Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17. stoletíziva.avcr.cz/files/ziva/pdf/africka-fauna-v-portugalskych... · vyniká Livro de falcoaria (Kniha o sokol-nictví) od Pera

Tlumočení antických autorit a nejrůznějšímytická stvoření ustupovaly do pozadía vznikaly zárodky moderních přírodníchvěd – geografie, navigace, hydrografie,astronomie, medicíny, botaniky a také zoo-logie. Ta však zprvu připomínala spíšeshromažďování anekdot a kuriozit nežvědecký obor. To se změnilo až v 17.–18.stol. v souvislosti s využitím služeb ana-tomie, jež se dlouhou dobu vyvíjela spolus fyzio logií nezávisle na zoologii.

U počátků zoologie coby samostatnévědní disciplíny v 16. stol. stojí švýcar-ský polyhistor Konrad Gesner, autor tří -svazkového díla Historia animalium (Pří-rodopis zvířat), jež sloužilo až do 18. stol.jako základní zdroj mnoha zoologickýchpojednání, italský přírodovědec UlysseAldrovandi a anglický lékař Edward Wot-ton, jenž sepsal práci De differentiis ani-malium libri X. (O rozdílech mezi zvířaty).Ačkoli ještě vycházejí z tradiční antickéliteratury, kladou velký důraz také naosobní zkušenost. Wotton je významnýpředevším proto, že zbavil zoologii fan-taskního nánosu, který se na ní během sta-letí nahromadil.

Nicméně zdaleka ne všichni autoři byliochotni připustit nereálnost bájných bytos-tí – vždyť jejich existence byla tak lákavá.Zarputile proto do svých encyklopedií za -hrnovali nejrůznější stvoření bez hlavy čis jednou nohou a zmínkám o nich se nevy-hnul ani učenec Gesner. Víra v prapodivnéa fantastické příběhy, jež byly jakýmisirelikty středověkého myšlení a nemusely senutně vztahovat jen na mytické tvory, sevyznačovala dlouhou setrvačností. Takmohla být ještě v 18. stol. pokládána zapravdivou legenda o pelikánovi, který údaj-ně krmí svá mláďata vlastní krví a TomášPešina z Čechorodu byl v 17. stol. přesvěd-čen, že Afriku obývají draci.

K rozvoji přírodních věd a re ne sančnívzdělanosti jako celku při spěly význam-nou měrou zámořské objevy. O zoo logii toplatí dvojnásob. Námořníci se setkávalis celou řadou neznámých zvířat a popi-sovali je jako očití svědkové, byť někdypřebírali informace od místního obyva-telstva, aniž je mohli doložit. Ze jména od16. stol. však v případě, kdy s objektemnezískali vlastní zkušenost, jeho zařaze-

ní do svých popisů většinou vyloučili.Tento přístup je v souladu s novým rene-sančním myšlením a poprvé se objevujev díle Duarta Pacheca Pe reiry Esmeraldode Situ Orbis (1506), odkud také pochá-zí slavná věta: „A kromě toho, co bylo ře -čeno, je to zkušenost, jež je matkou věcí,vyvádí nás z omylu a zbavuje nás veške-rých pochyb.“

Africká i asijská fauna v portugalských textechKdyž se portugalští námořníci vydávalipočátkem 15. stol. na své objevné plavby,bylo jejich cílem (vedle šíření křesťanstvía nalezení říše kněze Jana jako možnéhospojence proti muslimům) především ob -chodovat se zlatem, později i slonovinoua kořením. Proto se jejich popisy zvířenyve sledovaném období vyznačují silnouužitnou stránkou a je v nich obsažena zře-telná snaha dělit zvířata na užitečná a ne -užitečná, na lovná a „zlá“, tzn. zejménašelmy. To ovšem neznamená, že ne mohlybýt využívány alespoň určité části i ze„zlých“ zvířat (např. kůže).

Z tohoto důvodu autoři velmi často peč-livě zaznamenávali průběh lovu, přičemžse snažili vylíčit všechny jeho varianty.Např. v souvislosti se slony, které v západ-ní Africe poprvé popsal benátský moře-plavec ve službách Jindřicha MořeplavceLuís de Cadamosto (italsky Alvise de Cą daMosto) v 60. letech 15. stol., se o něm zmi-ňu jí téměř všichni. Prakticky všechny tex-ty jsou pak zakončeny slovy jako:„…a jejich maso je chutné a výživné“,nebo naopak: „A kteréžto maso skutečněnení moc dobré, připadalo mi tuhé a pří-liš mdlé, tedy málo chutné.“ Valentim Fer-nandes de Morávia (původem z Moravy)se např. podrobně rozepisuje (1506–10)o chuti želv: „Želví maso chutná jako ho -vězí. A také má rysy koroptve i její chuť.Jiná část má rys králíka, je stejně tak bílá,včetně jeho chuti. Plece, jako by byly kůz-lečí, a mohou být okořeněny a upečeny“.

Aby si mohli Portugalci vychutnávatlahodné maso některých zvířat i ve svévlasti, rozhodli se vzít je s sebou do Por-tugalska. Tak reintrodukovali do Evropyperličku kropenatou, která na starém kon-tinentu vymřela počátkem 15. stol. Z teh-

dy přivezených jedinců pocházejí všech-ny další evropské chovy. Avšak pštrosy,jejichž vejce se ve 40. letech 15. stol.nacházela na jídelní tabuli krále JindřichaMořeplavce (dovezl je mořeplavec AntčoGonçalves), se introdukovat nepodařilo.

Při tomto ekonomickém pohledu na zví-řata vůbec nepřekvapí naprostá neúctak nim jakožto živým tvorům. Zcela otřes-ně vyznívají úryvky z pera Álvara Velhaz r. 1499, ne oficiálního kronikáře prvnívýpravy Vasca da Gama, a od Duarta Lo -pese z r. 1591, který ve druhé polovině16. stol. pobýval v Kongu: „A na tomto os -trově se nachází mnoho tuleňů a někteříz nich jsou tak velcí jako velikánští med-vědi a jsou velmi obávaní a mají mnohovelkých zubů; …a stříleli jsme na ně z mořez lodních děl.“ (Pozn.: Pravděpodobně šloo lachtany jihoafrické.) „Jejich kůže (slo-nů) je mimořádně odolná, jelikož tlustáčtyři prsty, nemůže se proděravět ani vý -střelem z arkebuzy; podrobně (pan Duar-te) vylíčil i situaci s malým moždířem, kte-rému se říká pedreiro, jímž byl jeden slonzasažen, aniž by byl zraněn, avšak těžcepohmožděn.“

Přesto některá zvířata vyvolávala upřím-ný obdiv portugalských pozorovatelů.Uchvátila je zejména zebra, jejíž jméno pře-vzali z afrických domorodých jazyků a kte-rou později německý cestovatel Peter Kolboznačil za „nejkrásnější zvíře, jaké kdy lid -s ké oko spatřilo“. Dominikán Jočo dos San-tos v r. 1609 napsal: „Existuje mnoho zeber,ná dherných a pestrých, tvarem těla velmipodobných mulám a téměř stejné povahy,protože když běží, vkládají hlavu mezipřední nohy a běží jako mula; mají kulatákopyta na předních i zadních nohou jakomula. Zbarvení, které mají, jsou černéa bílé pruhy, velmi nádherné, široké dvaprsty, pravidelné po celém těle, nohou

ziva.avcr.cz 142 živa 3/2008

54

3

3 Krokodýl podle portugalského vojákaa historika Antónia Oliveiry Cadornegy,autora Historie angolských válek (1680)4 Hroch obojživelný. A. O. Cadornega5 Guinejská fauna na rytině Theodorade Bry z počátku 16. stol.6 Mořská panna podle kapucínskéhomisionáře v Angole J. Cavazziho de Mon-tecuculo (1687)

Page 3: Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17. stoletíziva.avcr.cz/files/ziva/pdf/africka-fauna-v-portugalskych... · vyniká Livro de falcoaria (Kniha o sokol-nictví) od Pera

a hlavě, jeden bílý, jiný černý, bělostnéa jemné srsti, jako hedvábí.“ A DuarteLopes ve vychvalování nezůstává pozadu(1591): „V této oblasti se ještě rodí zvíře,které nazývají zebra…, kterážto, ačkoli jezcela tvaru velké muly, není to mula, pro-tože rodí mláďata; a má velmi nezvyklousrst, odlišnou od všech ostatních zvířat,jelikož od páteře až po břicho je proužko-vaná ve třech barvách... Má ocas na způsobmuly, …a nohy a kopyta na způsob muly,ale jinak je nádherná a elegantní, podobnákoni, především v chůzi a běhu pozoru-hodně hbitá a tak rychlá, že v Portugalskua v Kastilii se říká ‚rychlý jako zebra‘.“

Dravé šelmy se tehdy, na rozdíl od bý -ložravců, lidí obávat příliš nemusely. Tře-ba majestátní lev vyvolával skutečnou hrů-z u, především mezi Afričany, jak do kládáv r. 1687 italský kapucínský misionářv Angole Jočo Cavazzi de Montecucolo(italsky Giovanni Antonio Cavazzi deMontecucolo): „V těchto krajích žije ne -spočet velice děsivých lvů, kteří nešetříani ostatní šelmy ani ozbrojeného člověka.Stačí říci, že občas promění v pustinu celévesnice, země a dokonce provincie. Jed-nou bylo blízko místa, kde jsem bydlel,v ně kolika málo dnech strašlivě rozsápá-no více než padesát lidí. V důsledku těch-to přečastých neštěstí Etiopové vždy, kdyžpotkají lva, padnou na kolena a hlasemi rukama mu vzdávají hold.“ Podobněstrašlivým se Cavazzimu jeví i levhart, kte-rého dobově nazývá tygr: „V Etiopii jenespočet nejdivočejších tygrů. Mohu do -svědčit, že sedm ozbrojených mužů ne -dokázalo zabít jednoho tygra, který je na -padl, takže jeden z nich zemřel a další bylitěžce zraněni.“ V tomto případě však mu -sel být levhart zmiňovanými bojovníky vy -provokován, protože tato kočkovitá šelmačlověka bezdůvodně nenapadá.

Uznání sklidila od Cavazziho také hye-na, kterou Portugalci nazývali vlk: „Vlk jevelký požírač psů a dobytka, prahnoucípo palmovém oleji. Bojí se přiblížit k li -dem, což se může pokládat za Boží roz -hod nutí, které tak zachránilo lidi od jistésmrti, z důvodu nenasytnosti těchto zvířata ne pozornosti černochů. Skutečně, titovlci, hnáni hladem, svou běžnou nemocí,vstupují po třech nebo čtyřech do chatrčía zabíjejí a žerou ty, kteří, ponořeni do snu,se nemohou bránit.“

Afričané se divokých zvířat báli dalekovíce než Evropané, a to kvůli řadě pověr,jimž přikládali velkou váhu. Velmi kurióz -ně vyznívá dobový pohled Evropanů najejich postavení vůči Afričanům z tohotoúryvku Duarte Lopese: „(Levharti) nena-padají bělochy, ale jen černochy; a kdyžjedné noci spali v domě běloši i černoši,levharti zabili černochy, aby je sežrali,a bělochům prominuli.“ Nicméně aniEvropané nebyli prosti víry v některé evi-dentní nesmysly. Vedle přesvědčení o léči-vých účincích rohu nosorožce (často zto-tožňován s bájným jednorožcem), jenž prýfungoval jako jakýsi všelék, přikládalipozitivní vliv na zdraví i „kopytu levénohy (hrocha), (které) když je získánov mě síci březnu a před prvním spářením,je užitečné proti výtoku krve“. Dále bylipřesvědčeni o schopnosti krajty písmen-kové po smrti znovu obalit svou páteřmasem a začít opět žít. V tomto hadovi se

tak znovu vrací prastará legenda o znovu-zrození Fénixe z popela.

Zároveň však Portugalci i příslušnícijiných evropských národů byli ochotni od -mítnout některé mýty tradované nezřídkajiž od antiky, v lepším případě od středo-věku. Cavazzi vyvrací smyšlenku trado -vanou o chameleonech: „V této Etiopii senachází neuvěřitelné množství chameleo-nů, kteří obyčejně žijí na kmenech a vět-vích stromů, aby ulovili a snědli jakýkolihmyz. Je naprosto nepravdivé, že se živípouze vzduchem, protože jedí nejen malékomáry, ale také kobylky, semena a maléplody země.“ Valentim Fernandes de Mo -rá via zase popírá již výše zmiňovanou po -věst o pelikánech: „Tito pelikáni nejsoutakoví, jak tvrdí knihy, že krmí svá mlá ďatavlastní krví. …Jejich potravou jsou ryby,jichž zabijí tolik, že to není možné aniříci.“ Luís de Cadamosto a Duarte Lopesrektifikují mylnou do mněnku, že si sloninemohou kleknout ani lehnout: „...a do -dávám, že řečení sloni mají kolena a ohý-bají při chůzi nohy jako jakékoli jiné zví-ře; říkám to, protože jsem slyšel říkat, nežjsem přišel do těchto končin, že si sloni ne -mohou kleknout a že spí ve stoje, což je vel -ká lež, protože si lehají na zem a vstávajíjako jakékoli jiné zvíře.“ „Špatně informo-vaní předci napsali, že si sloni nemohoulehnout a že se jen opírají o stromy; a kdyžjsou tyto stromy pokáceny lovci, ze sláblíspadnou na zem spolu se stromem a taktozhroucení jsou chyceni. Ale pan Duartetvrdí, že si lehali, klekali, stavěli na zadní,aby dosáhli na listí rostoucí na vysokýchstromech.“

Některé legendy však nevymizely takrychle. Portugalští námořníci byli zpočát-ku přesvědčeni o existenci nespočtu moř-ských oblud, které ve spojení s mýty vy -cházejícími ze strachu z oceánu tvořilynezbytnou součást počátečního obdobízámořských objevů a v některých ohle-dech přetrvaly staletí. Jednou z tajuplnýchmořských bytostí jsou např. sirény či moř-ské panny. Legenda o sirénách má svůjpůvod v kapustňákovi, který je též nazý-ván mořskou krávou, protože spásá rost-liny v mělkých vodách. Zmiňuje se o nichv r. 1609 kupř. Jočo dos Santos: „Tato rybase od břicha až ke krku velmi podobámužům a ženám, neboť má všechny rysya části, které mají ženy a muži. Samicekrmí svá mláďata z prsou, která má zrovnatak jako žena. Od břicha dolů má velmi sil-ný a dlouhý ocas s ploutvemi jako žralok.“Že popisovanými bytostmi nemohly býtnádhe rné ženy, nýbrž že skutečně šloo kapustňáky, je zřejmé z úvodní větyCavazziho líčení: „Mořská panna, krásnápodle jména, ale ošklivá podle vzhledu.“

Neuvěřitelná bohatost africké přírodyještě dnes překvapuje a uchvacuje návštěv-níky z jiných kontinentů, a Evropanyzvláště. Fascinováni se cítili i portugalštímořeplavci a pozdější cestovatelé a misio-náři, zvláště když viděli to, co chtěli vidět(1687): „Malý pták, tak krásný na pohled,jako libý pro uši, protože užívá veškeré svédovednosti, zejména při svítání, aby hla-sem téměř dokonalým opakoval svaté jmé-no Ježíše Krista. Proto se zdá, že každý ptákz početného hejna, nacházejícího se někdyv pralesích, soutěží s ostatními ve velebe-ní Našeho Pána. Toto je důvod pro rozněž-

nění srdcí ctitelů pravého Boha. A kdo bymohl zadržet slzy, když vezme v úvahu,že až v těchto dalekých oblastech Země,kam se dostává s velkými obtížemi, můženěkdo hlásat existenci a slávu Boží.“ Před-pokládá se, že šlo o pěvce velikosti vrabcenahnědlé barvy, nazývaného v jazyce ki -kongo jako kopo. Mimoevropskou faunoua flórou byl jako první portugalský panov-ník okouzlen i král Jan II., na jehož rozkazpřiváželi námořníci do Lisabonu exemplá-ře celé řady podivuhodných zvířat neboalespoň jejich kostry. Byli mezi nimi ze -jména papoušci, známí v 16. stol. jako„ptáci z ráje“, kteří sloužili zejména prookrasu, a opice. Ty byly v Lisabonu údaj-ně cvičeny k vybírání vší z vlasů.

Zvířata se dala využít také jako honos-né dary. Portugalský král Alfons V. Afričannabídl r. 1477 hraběti z Provence a titu-lárnímu neapolskému králi Renému (Re -natovi) I. z Anjou slona afrického, dva vel-bloudy jednohrbé (dromedáry), několikcibetek a některé další zástupce zápa do -africké fauny. Jeho pozdější nástupce Ma -nuel I., snad nejbohatší evropský pa -novník své doby, tímto způsobem okázaleprezentoval svoji moc, zcela v souladus titulem, kterým se honosil od r. 1499 –„Pán conquisty (dobývání), plavby a ob -chodu s Etiopií, Arábií, Persií a Indií“.Roku 1505 poslal vládci Ughotonu (v Be -ninu) darem přepychově osedlaného koněa v r. 1514 vypravil k papeži Lvu X. doŘíma, kde se tehdy konal V. lateránskýkoncil, poselstvo oslňující bohatstvíma exotikou.

Hlavní vyslanec Tristčo da Cunha mani-festoval nesmírnou nádherou a pompouportugalský triumf v zemích daleké a ta -jemné Asie. Před svatým otcem defilovalv den audience průvod 43 zástupců zvíře-cí říše z Asie, Afriky a Jižní Ameriky –arabských koní, perských levhartů a anti-lop, afrických gazel, papoušků a různýchreprezentantů africké avifauny, avšaknade všechny vyčníval nosorožec indickýa unikát ní bílý malabarský (jihoindický)slon jménem Hanno, který Lva X. a kardi-nály ke všeobecnému veselí přítomnýchpokropil vodou. Do r. 1516, kdy zemřel, bylHanno miláčkem papežského dvora a bavilho tancem a stříkáním vody z chobotu.

živa 3/2008 143 ziva.avcr.cz

6

Page 4: Africká fauna v portugalských pramenech 15.–17. stoletíziva.avcr.cz/files/ziva/pdf/africka-fauna-v-portugalskych... · vyniká Livro de falcoaria (Kniha o sokol-nictví) od Pera

Na papežovu žá dost slona na svém obrazezvěčnil Raffael a Pietro Aretino o něm na -psal satirický pamflet Poslední vůle a tes-tament slona Hanna.

Král Manuel I. poslal r. 1516 papeži jakodar ještě jednoho nosorožce indického,který v květnu předcházejícího roku dora-zil po 120 dní trvající plavbě z Indie, kdeho v r. 1514 získal slavný guvernér tzv.Estado da Índia (Indického státu), tedyPortugalské Indie, Alfons z Albuquerqueod vladaře Kambáje (v indickém Gudža-rátu) Musafara II. Do Itálie však bohuželnosorožec nikdy nedorazil, protože loď,která ho vezla, se potopila při bouři v Tyr-hénském moři nedaleko Janova. Podle jed-no duché portugalské kresby, pořízenépravděpodobně tiskařem Valentimem Fer-nandesem de Morávia, jej mistrn ě byť nezcela realisticky zobrazil německý malířa grafik z Norimberka Albre cht Dürer. Pro-střednictvím této a podobných rytin sev následujících letech informace o podi-vuhodných zvířatech přivážených Portu-galci ze vzdálených zemí rozšířila po celéEvrop ě.

Manuel I., první evropský vladař zná-mý mezi černochy v Africe, vlastnil díkyobrovské rozloze portugalské koloniálníříše skute čně velké množství mimoevrop-ských zvířat, která jeho dvoru dodávalanádech exotiky a svoji „zoo“ rád předvádělve slavnostním průvodu. Kronikář Damičode Góis k tomu v r. 1566–67 napsal: „Byl toprvní křesťanský král Evropy, kterému bylidodáni indičtí sloni, jichž vlastnil pět, čty-ři samce a jednu samici, kteří šli za noso-rožcem vpředu, když král projížděl neboprocházel městem, a za nimi kráčel perskýkůň, z je hož hřbetu vedl perský lovec lo vec -kého levharta, kterého králi poslal vládceOrmuzu a král ho spolu se slonem a no so -rožcem poslal papeži Lvu X.“ Poté se obje-vil král se dvorem a se skupinou trubačů.

Dne 3. června 1515 se obyvatelé Lisa-bonu shromáždili, aby sledovali vzrušujícízápas mezi slonem a oním nosorožcem,který později nešťastně zahynul ve vodáchTyrhénského moře. Král Manuel I. chtěltotiž zjistit, které ze zvířat je silnější,a potvrdit nebo vyvrátit přesvědčení antic-kých autorů, že oba druhy jsou smrtelný-mi nepřáteli. Souboj popsal opět Damičode Góis. Ačkoli jak slon, tak nosorožecpocházeli z Asie a nikoli z Afriky, nepo-chybně stojí za to se o této neobvyklé akcizmínit. Dejme proto slovo kronikáři: „Lidéz královy stráže zavřeli vstupy na nádvo-ří. Jakmile to udělali, rozkázal král, abyzdvihli závěsy, kde byl ukryt nosorožec,který…, když zahlédl slona, udělal posu-nek na Inda, který ho přivedl svázanéhodlouhým řetězem, jako kdyby mu chtělříci, aby ho pustil a nechal jít tam, kde stálnepřítel. Ind pustil řetěz z ruky, takženosorožec jistým krokem zamířil k místu,kde stál slon. Sklonil čumák k zemi, zafu-něl nozdrami takovou silou, že se zvedlprach a sláma na zemi jako by byla ve větr-né smršti.“ A pokračuje: „Slon, když noso-rožec vyšel, stál obrácený na jinou stra-nu, ale jakmile ho spatřil, otočil se protiněmu, zatroubil a zakroutil chobotem,čímž naznačil, že chce bojovat, avšak poté,co nosorožec přišel blíže k němu a chtělmu napadnout břicho, zdá se, že nízkýmvěkem, který (slon) měl, a nedůvěřivý, že

může použít klů (které měl ještě přílišmalé, že mu nevycházely z tlamy více nežtři pídě) proti takovému nepříteli, obrátilse zpět a zamířil skrz železnou klec, kteráse nacházela u vstupu na nádvoří…, při-čemž do ní strčil hlavou takovou silou, žezkroutil dvě železné tyče, které mohly míttloušťku osmi palců. Mezi nimi prošelven… toto byla jedna z největších sil,jakou si je možné představit. Když slontakto vyšel, zamířil do stájí, kde byl jehopřístřešek… Nosorožec zůstal na nádvořívelmi jistý a dával různými posunky všempřítomným najevo, že měl vítězství jisté,kdyby se slon rozhodl zůstat.“ Za to skli-dil bouřlivý aplaus přihlížejícího publika.

Portugalci nikterak nevybočovali z no -rem evropské společnosti 15. až 17. stol.Snažili se zvířata využívat, jak bylo tehdyběžné, a nic jiného je prakticky nezajíma-lo. Touha po zvířatech, ať už jako okras-ných objektech, předmětech daru nebozdroji potravy, byla hnací silou, která vy -trvale plnila portugalská plavidla nejrůz-nějšími zástupci fauny. Mnozí z nich všakdlouhou cestu z afrických přístavů doLisabonu na portugalských „archách Noe-mových“ nepřežili. Při svých plavbáchPortugalci zavítali v r. 1507 mimo jiné i naostrov Mauricius, kde se tehdy v hojnémpočtu vyskytoval pták zvaný dronte mau-ricijský. Téměř se nebál lidí a navíc nelé-tal, takže když Nizozemci v r. 1638 začaliostrov kolonizovat, nebyl pro ně problémptáka ulovit, byť jeho maso nebylo nikte-rak chutné. Kromě toho řada introdukova-ných zvířat (opice, krysy a prasata) vybí-rala z jeho hnízd vejce. Dronte vymizelpodivuhodně rychle, obvykle se udávajídata okolo r. 1662 nebo 1681 (viz též Živa2006, 1: 35–37; 2006, 3: XLII–XLIII). Por-tugalci na tohoto důvěřivého ptáka za -nechali památku ve formě jeho dalšíhojména dodo, které pochází ze staro por -tugalského slova doudo (dnes doido, cožznamená hloupý).

Pokusy o pochopení neznáméhoPřestože se Portugalci setkali jen se zlom-kem zvířecích druhů, které se nacházelya nacházejí v Africe, byl pro ně jejich početpříliš vysoký. Vzhledem k tomu, že si čas-to nevěděli rady s jejich pojmenováním,nazývali je jmény zvířat již známých, kte-rá jim je nejvíce připomínala. Využívalitedy tzv. systém analogie, kdy zkušenostiznámé z domova přenášeli na cizí realitu.A tak hyenu označovali za vlka, šakala zapsa či lišku a výraz tygr používali pro koč-kovité šelmy obecně (tygr tak mohl být lev-hart, gepard či serval).

Překvapení z výskytu losa evropskéhov horké Africe vyjadřuje ve svém díle Ca -vazzi: „Mezi divokými zvířaty, o nichž jepovědomí až v Itálii, ale která hojně žijív jižních oblastech, je los, zvaný lidověgrč-besta (velké zvíře). Podle obecného ná -zoru se neodlišuje od toho, který se v tétoEtiopii nazývá ncoco. Vyskytuje se ve vel-kém počtu v pralesích, ačkoli klima je úpl-ně odlišné od chladné Sarmatie a Norska,kde se více než v jiném kraji mimořádněrozšířil, protože mu vyhovují pastvinya zima.“ Tímto africkým zvířetem pocho-pitelně není los, ale pakůň žíhaný.

Někdy Portugalci pro zvíře vymyslelizcela nové jméno, jako např. pro hrocha

(peixe-cavalo, tedy ryba-kůň, nebo cava-lo-marinho, tedy mořský kůň), kteréhozařazovali k rybám, nebo pro tuleně (lobomarinho, tedy mořský vlk). Nezřídka sitaké vypomohli převzetím jména z něja-kého z afrických jazyků a jeho následnouúpravou pro fonetický systém portugalšti-ny. To je případ šimpanze (jmenován jakodari), zebry a několika antilop, konkrét-ně antilopy koňské (nazývána dacoi, cožvzniklo složením slov ze západoafrickéhojazyka mandinga da – tlama a coio – bílá),vodušky velké (nazývána sinsim, z jazykamandinga) a antilopy Derbyho z oblastiGuineje, největší antilopy na světě (zvánazuingizanga, opět z jazyka mandinga). Pa -radoxní je zmatek, který Portugalci vy tvo -řili ohledně pojmenování levharta. Nazý-vali jej totiž dvěma termíny, buď onça neboleopardo, což způsobilo dojem, že šlo o dvěodlišná zvířata. Existuje však pouze jedinýlevhart, byť v řadě poddruhů.

Nejasnosti vyvolávali i podivní „polo -lidé“ z guinejských pralesů, jejichž po -dobnost s lidmi byla zarážející. V SierraLeone se o šimpanzovi zmínil již DuartePacheco Pereira a v r. 1658 nizozemskýcestovatel Olfert Dapper zaznamenal, že„černoši říkají, že jsou lidského původu,ale stali se zpola zvířaty“. První portugal-sko-kapverdský spisovatel André Álvaresde Almada dosvědčuje (1594): „V ní exis-tuje jedno plemeno opic, které se nena-chází v žádné jiné části Guineje, nazývanédaris, bez ocasu, a kdyby neměly chlupy,mohlo by se říci, že to jsou lidé jako my;protože v rysech je jen málo rozdílů“.

Když Portugalci v Africe nenalezli zví-řata, na která byli zvyklí, dávali místnímživočichům jména, která znali. Zároveň sesnažili najít důvod, proč se na černémkontinentu evropská fauna nevyskytuje.Luís de Cadamosto přináší v r. 1456 zají-mavé vy světlení objasňující absenci ovcí:„V tomto černošském království Senega senenachází žádná užitečná zvířata kroměvolů, krav a koz; ovce se zde nechovajía ani by zde nemohly žít z důvodu velké-ho horka, protože ovce je zvíře, které vyža-duje zemi s mírným klimatem a snáze žijeve studené zemi než v teplé. Proto Bůh,Náš pán, vybavil na tomto světě každéhopodle jeho potřeb: jelikož my, co žijemev zimě, bychom bez vlny nemohli přežít,černochům, kteří se rodí v teple a nepo-třebují se oblékat, Bůh nedal ovce“.

Luís de Cadamosto je příkladem bystré-ho pozorovatele, který se pokoušel dátodpovědi na řadu otázek, které se vynoři-ly v době zámořských objevů. Jako prvníEvropan např. vědecky pozoroval sou-hvězdí na jižní polokouli. Byla to epocha,kdy byly na prahu nastupující renesancezavrhovány staré pravdy a přijímala senová zdůvodnění založená na vlastní zku-šenosti. A hlavními hybateli v této éřezměn byli Portugalci, které díky tomu znácelý svět. Jak je vidět, neovlivnili jen afric-kou toponymii, ale stopy po nich zůstalyi v zoologii, byť nepatrné. Největší přínosmalého evropského národa z jihozápad-ního okraje Evropy pro zoologii bychvšak viděl ve vyvrácení řady antickýcha středo věkých mýtů, které se o zvířatechpo staletí tradovaly, a v rozšíření znalostío asijské, africké a americké fauně poevropském kontinentu.

ziva.avcr.cz 144 živa 3/2008


Recommended