+ All Categories
Home > Documents > Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

Date post: 29-Aug-2014
Category:
Upload: pavel-eg
View: 78 times
Download: 6 times
Share this document with a friend
28

Click here to load reader

Transcript
Page 1: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

P R O D U K T O V Ý K A T A L O G

P R O D U C T C A T A L O G U E

A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U

I N D U S T R I A L V A L V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y

CZ

EN

Page 2: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

PROFIL SPOLEČNOSTI

Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem hutní-ho materiálu a automatizovaných systémů ovládání armatur. Roční produkce činí více než 100 000 armatur a 500 000 polo-žek hutního materiálu.

Svou činnost fi rma zahájila 1. ledna 2000. Tradice této mladé dynamicky se rozvíjející společnosti je úzce spjata s padesátiletou historií výroby armatur v hlučínském regionu.

Ve spolupráci se strategickými partnery společnost AG nabízí řešení výstavby a rekonstrukce technologických celků pro odběratele na celém světě. Našim zákazníkům nabízíme kompletní dodávky potrubních celků.

Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:• chemie a petrochemie• energetika• vodárenství • plynárenství• hutní průmysl

V České republice AG disponuje čtyřmi provozovnami. Zahraniční pobočky jsou na Slovensku a Rusku. V dalších státech celého světa, např. Číně, Indii a Egyptě, má AG své zástupce.

Společnost AG je držitelem certifi kátu systému jakosti dle normy DIN EN ISO 9001, certifi kátu environmentálního systému jakosti EN ISO 14001, certifi kátů jakosti dle GOST-R a monogramu API Spec 6D.

COMPANY PROFILE

The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech

manufacturer and distributor of industrial valves, fi ttings and

control systems for valves. The annual production is of more

than 100 000 valves and 500 000 metallurgical stock items.

The company was established January 1, 2000. The tradition

of our young and dynamically developing company is

closely linked with the more than fi fty-years’ history of valve

production in the Hlučin Region.

Our products have been supplied to local and foreign

customers for the following industries:

• chemical and petrochemical

• power engineering

• water supply

• gas supply

• metallurgical industry

ARMATURY Group consists of two production plants located in

Dolni Benešov and Kravaře, four sales offi ces in Czech Republic,

three sales offi ces in Slovakia and subsidiary company in

Russia.

ARMATURY Group is DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001, API

6D and GOST-R certifi ed.

Page 3: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

3

OBSAH

CONTENT

www.armatur ygroup.cz

Profi l společnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Uzavírací a regulační ventily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

PN 63-160 VEGA typ V25

PN 63-100 VEGA typ V46

REGA typ V40

PN 160 VEGA typ V46

REGA typ V40

PN 250-400 VEGA typ V46

REGA typ V40

Průtokové charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Zpětné ventily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

PN 63-100 ZEGA typ Z16

PN 160 ZEGA typ Z16

PN 250-320 ZEGA typ Z16

Filtry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17

PN 63-100 FELIX typ D71

PN 160 FELIX typ D71

PN 250-320 FELIX typ D71

Šoupátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20

PN 63-100 STAG typ S43

PN 160-400 STAG typ S43

Zpětné klapky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23

PN 63-400 HEDRA typ L10

Tlakoteplotní tabulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25

Referenční listina, certifi kace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Skladba typového čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Company profi le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Globe valves and control valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

PN 63-160 VEGA type V25

PN 63-100 VEGA type V46

REGA type V40

PN 160 VEGA type V46

REGA type V40

PN 250-400 VEGA type V46

REGA type V40

Flow characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lift-type check valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

PN 63-100 ZEGA type Z16

PN 160 ZEGA type Z16

PN 250-320 ZEGA type Z16

Strainers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17

PN 63-100 FELIX type D71

PN 160 FELIX type D71

PN 250-320 FELIX type D71

Gate valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20

PN 63-100 STAG type S43

PN 160-400 STAG type S43

Swing check valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23

PN 63-400 HEDRA type L10

Pressure-temperature rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25

Reference list, certifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Type number composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 4: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

4

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY

GLOBE AND CONTROL VALVES

VEGA

REGA

www.armatur ygroup.cz

Použití

Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn

a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice,

chemickém průmyslu a jiných odvětvích, kde jsou vysoké nároky

na funkčnost při vysokých tlacích a teplotách. Ventily je možno do-

dat i se speciální úpravou pro mořskou vodu. Při používání v regu-

lačním režimu nelze zaručit 100% těsnost.

Technický popis

Těleso je z jednoho kusu a je v závislosti na jmenovité světlosti

a jmenovitém tlaku výkovek nebo odlitek. Třmenové víko je rovněž

odlitek nebo výkovek a spojení s tělesem je pomocí závitového

nebo přírubového spoje. Sedlo i kuželka jsou opatřeny tvrdonáva-

rovou slitinou. Kuželka je v provedení uzavíracím (ventily V46) nebo

regulačním (ventily V40). Regulační kuželka umožňuje lineární re-

gulační charakteristiku. Utěsnění je provedeno pomocí speciálních

grafi tových těsnění. U ventilu typu V25 je utěsnění vřetene prove-

deno pomocí vlnovcového ventilu. Ventily jsou konstruovány tak,

aby byly seismicky odolné.

Ovládání

Ručním kolem, řetězovým kolem, elektropohonem, pneupoho-

nem, hydropohonem, dálkové ovládání. Ventily lze opatřit uzamy-

kacím zařízením.

Zkoušení

Standardně jsou ventily zkoušeny vodou na pevnost, nepropust-

nost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě do-

hody se provádějí i jiné zkoušky.

Připojení do potrubí

Přírubové nebo přivařovací a dále speciální (jako např. navařovací

nebo závitové).

Montáž

Ventily je možno montovat v libovolné poloze, směr proudění musí

odpovídat šipce na tělese.

Application

Globe valves and control valves are designed for water, steam, gases

and other fl uids. There are used especially in power engineering,

chemical industry as well as other industries putting great demands

on functionality at high pressures and high temperatures. The

valves can be supplied in a special modifi cation for sea water as

well. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed

in use for control purposes.

Technical description

The valve has a one-piece body which can be a forged or a cast

depending on nominal size and nominal pressure. The yoke-type

bonnet is also cast or forged and is connected with the body by

means of a bolted or fl anged joint. The seat and the disc are hard

faced. The disc is made as either a plug type disc (valves V46) or

a regulating disc (valves V40). Valves with regulating disc have

a linear regulating characteristic. Tightness is achieved by means

of special graphite gaskets and packing rings. Tightness of the

stem of valve type V25 is achieved by a bellows seal. The valves are

designed so as to be earthquake resistant.

Operation

Handwheel, chain wheel, electric actuator, pneumatic actuator,

hydraulic actuator, remote operation. Valves can be equipped with

a locking device.

Testing

Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat

tightness test and functionality test according to EN 12266 with water

as a standard. If required, other tests may be performed as well.

Connection to the piping

Flanged or welded ends as well as special ends (threaded or

socket welding ends, for instance).

Installation

Valves may be installed in any position, the fl ow direction shall

correspond to the arrow on the valve body.

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

Pozice / Position Součást / Component

1 Těleso / Body

2 Víko / Bonnet

3 Horní vřeteno / Top stem

4 Dolní vřeteno / Bottom stem

5 Kuželka / Disc

6 Ucpávka / Packing

7 Podložka / Washer

8 Sedlový kroužek / Seat ring

9 Matice vřetena / Stem nut

10 Šrouby / Bolts

11 Matice / Nuts

TYP / TYPE V46

2

3

4

6

7

1

8

9

11

10

5

Page 5: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

UZAVÍRACÍ VENTIL VLNOVCOVÝ

STOP GLOBE VALVE WITH BELLOWS

VEGA

TYP / TYPE V25

www.armatur ygroup.cz 5

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 63-160 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C)

d

Dz

Dw

30˚ 60˚

Dz

Dp

L

f

g

H

Do

Dk h

do x n

DN 15-40

DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded ends

gumový kroužek pro plyn /

rubber ring for gasTmax 200 °C

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335)

Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR

Vřeteno / Stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), VT9

Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Grafi t / Graphite

Ruční kolo / Handwheel Litina / Cast iron

Materiál / Material

PN DN d Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H h Dk kg Dz Dw L kg

63

100

160

15 147 105 45 75 14 x 4 210 20 2 235 13 120 5,7 22 15,5 160 3,3

20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 285 13 120 10,1 27 20,5 160 3,3

25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 285 13 120 11,1 34 26,5 160 3,3

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 315 16 160 15,4 43 35 230 9,7

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 315 18 160 16,1 49 41 230 9,9

63

50 45 180 102 135 22 x 4 300 26 3 340 22 200 31,3 57 51,2 300 20,5

65 62 205 122 160 22 x 8 340 26 3 415 30 250 46,6 77 65 340 31,5

80 73 215 138 170 22 x 8 380 28 3 505 40 320 62,9 89 78 380 49,6

100 94 250 162 200 26 x 8 430 30 3 645 55 360 122,5 115 104 430 96,1

125 120 295 188 240 30 x 8 500 34 3 720 65 400 169,5 141 127 500 139,4

150 144 355 218 290 33 x 8 550 36 3 795 70 500 254,0 170 158 550 204,1

200 195 415 285 345 36 x 12 650 42 3 1155 100 600 295,0 265 215 650 220,0

100

160

50 45 195 102 145 26 x 4 300 30 3 340 22 200 32,3 57 51,2 300 21,5

65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 415 30 280 48,6 77 65 340 33,5

80 73 230 138 180 26 x 8 380 36 3 505 40 360 65,9 89 78 380 52,6

100 94 265 162 210 30 x 8 430 40 3 645 55 360 126,5 115 104 430 100,1

125 120 315 188 250 33 x 8 500 44 3 720 65 400 175,5 141 127 500 145,4

150 144 355 218 290 33 x 12 550 44/50* 3 795 70 500 260,0 170 158 550 210,1

200 195 430 285 360 36 x 12 650 52/60* 3 1155 90 600 302,0 275 215 650 225,0

kuželka s PTFE nebo NBR kroužky /

disc with PTFE or NBR ringTmax 200 °C

odlehčovací kuželka /equilibrating disc

* platí pro PN 320 / is valid for PN 320

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 6: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

6

UZAVÍRACÍ VENTIL / GLOBE VALVE

REGULAČNÍ VENTIL / CONTROL VALVE

VEGA TYP / TYPE V46

REGA TYP / TYPE V40

www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 63-100 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C)

Dw

Dz

30˚ 60˚

d

Do

do x n

Dz

H

h

L

Dp

f

g

Dk

DN 15-40DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded endsregulační kuželka /

throttle plug

DN 100-200odlehčovací kuželka /

equilibrating discTmax 200 °C

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335)

Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR

Vřeteno / Stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), VT9

Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Grafi t / Graphite

Ruční kolo / Handwheel Litina / Cast iron

Materiál / Material

PN DN d Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H h Dk kg Dz Dw L kg

63

100

15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 160 13 120 5,4 22 15,5 160 3,0

20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 160 13 120 9,8 27 20,5 160 3,0

25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 160 13 120 10,8 34 26,5 160 3,0

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 210 16 160 15,0 43 35 230 9,3

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 210 18 160 15,7 49 41 230 9,5

63

50 45 180 102 135 22 x 4 300 26 3 250 22 200 30,7 57 51,2 300 19,9

65 62 205 122 160 22 x 8 340 26 3 290 30 250 46,0 77 65 340 30,9

80 73 215 138 170 22 x 8 380 28 3 300 40 320 62,0 89 78 380 48,7

100 94 250 162 200 22 x 8 430 30 3 500 55 360 121,5 115 104 430 95,1

125 120 295 188 240 26 x 8 500 34 3 600 65 400 168,0 141 127 500 137,9

150 144 355 218 290 33 x 8 550 36 3 700 70 500 251,0 170 158 550 201,1

200 195 415 285 345 36 x 12 650 42 3 900 100 600 290,0 265 215 650 215,0

100

50 45 195 102 145 26 x 4 300 28 3 250 22 180 30,7 57 51,2 300 19,9

65 62 220 122 170 26 x 8 340 30 3 290 30 280 46,0 77 65 340 30,9

80 73 230 138 180 26 x 8 380 32 3 300 40 360 62,0 89 78 380 48,7

100 94 265 162 210 30 x 8 430 36 3 500 55 360 121,5 115 104 430 95,1

125 120 315 188 250 33 x 8 500 40 3 600 65 400 168,0 141 127 500 137,9

150 144 355 218 290 33 x 12 550 44 3 700 70 500 251,0 170 158 550 201,1

200 195 430 285 360 36 x 12 650 52 3 900 100 600 295,0 275 215 650 218,0

PTFE, NBR

SGX15CrNiMn188

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 7: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

UZAVÍRACÍ VENTIL / GLOBE VALVE

REGULAČNÍ VENTIL / CONTROL VALVE

VEGA TYP / TYPE V46

REGA TYP / TYPE V40

www.armatur ygroup.cz 7

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 160 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C)

g

f

H

Dz

L

Dp

do n

Dk h

Do

do x n

Dz

Dw

30į 60į

d

Do

DN 15-40DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded endsregulační kuželka /

throttle plug

DN 65-200odlehčovací kuželka /

equilibrating disc

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 570 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH

(1.0460)

16Mo3

(1.5415)

13CrMo4-5

(1.7335)

14MoV6-3

(1.7715)

10CrMo9-10

(1.7380)

GP240GH

(1.0619)

G20Mo5

(1.5419)

G17CrMo5-5

(1.7357)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335)

Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR

Vřeteno / Stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), VT9

Těsnění ucpávky, těsnění /

Packing rings, gasket Grafi t / Graphite

Ruční kolo / Handwheel Litina / Cast iron

Materiál / Material

DN d Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H h Dk kg Dz Dw L kg

15 15 105 45 75 14 x 4 210 20 2 175 13 120 5,4 22 17,3 160 3,2

20 20 130 58 90 18 x 4 230 22 2 215 13 120 9,7 28 21,7 160 3,2

25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 215 13 120 10,6 34 27 160 6,6

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 245 16 160 15,6 43 34 230 9,2

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 245 18 160 17,3 51 42 230 11,5

50 45 195 102 145 30 x 4 300 30 3 300 22 180 29,0 61 50,5 300 18,2

65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 330 30 280 47,8 77 64 340 36,6

80 73 230 138 180 26 x 8 380 36 3 375 40 360 62,0 90 75 380 49,1

100 94 265 162 210 30 x 8 430 40 3 520 55 360 112,0 115 98 430 95,1

125 120 315 188 250 33 x 8 500 44 3 600 65 400 165,0 141 120 500 137,9

150 144 355 218 290 33 x 12 550 50 3 700 70 500 251,0 170 153 550 201,0

200 195 430 285 360 36 x 12 650 60 3 900 110 600 295,0 275 215 650 220,0

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 8: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

8

UZAVÍRACÍ VENTIL / GLOBE VALVE

REGULAČNÍ VENTIL / CONTROL VALVE

VEGA TYP / TYPE V46

REGA TYP / TYPE V40

www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 250-400 • DN 15-125 • Tmax 600 °C (450 °C)

d

Dk

L

H

h

Dp

D

w

Dz

30°

45°

Dk

L

Dz D

p

g

f

h

Do

do x n

H

DN 15-65 DN 80-125

přivařovací provedení /welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

přírubové provedení /fl anged ends

Součást / Component Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C

Těleso / Body P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380)

Víko / Bonnet DN 15-25 13CrMo4-5 (1.7335), DN 32-125 G17 CrMo5-5 (1.7357)

Vřeteno / Stem DN 15-65 X17Cr16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), X22CrMoV12-1 (1.4923)

Kuželka / Disc DN 80-125 P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring VT9 nebo / or Stellit 6

Horní vřeteno / Top stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122)

Ruční kolo / Handwheel Litina / Cast iron

Materiál / Material

DN

Přivařovací provedení / Standard / Welded ends Přírubové provedení / Flanged ends

Přivařovací konec /

Ends No.Dz Dp Dw L kg d H h Dk Dz Dp Do do x n L g f kg

15 I 28 19 16 160 9 14 235 15 160 130 45 90 18 x 4 230 26 2 13,7

20

I 34 26,5 23,5 160 9 20

240 15 200 150 58 105 22 x 4 260 30 2 16,3II 34 27,5 24,5 160 9 20

III 30 25 22 160 9 20

25

I 40 29 26 160 9 24

240 15 200150160*

68105115*

22 x 4 2603034*

2 18,3II 40 30 27 160 9 24

III 40 32 29 160 9 24

32 I 44,5 36 33,3 300 30 32 365 27 320 - - - - - - - -

40 I 54 45 41,4 300 30 38 365 27 320 195* 88* 145* 26* x 4* 300 38* 3 45,2

50

I 72 65 61 300 30 48

365 27 360200210*

102150160*

26 x 8 350 42 3 47,0

II 72 61 57 300 30 48

III 72 58 54 300 30 44

IV 78 64 60 300 30 48

V 78 60 56 300 30 48

VI 78 58 54 300 30 44

VII 78 55 51 300 30 44

65 I 90 71 68 340 40 62 450 30 360230255*

122180200*

26 x 8 30* x 8

400 51 3 71,3

80 I 115 90 86 380 70 76 580 40 400255275*

138200220*

30 x 8 450 55 3 107,5

100 I 133 109 101 430 90 92 620 55 400300335*

162235265*

33 x 836* x 8

520 65 3 157,5

125 I 159 141 124 500 125 112 670 65 400340380*

188275310*

33 x 1236* x 12

600 75 3 220,9

* platí pro PN 320 / is valid for PN 320

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 9: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

www.armatur ygroup.cz 9

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

REGULAČNÍ VENTILY

CONTROL VALVES REGA

DN PN 63-160 PN 250 - 400

10 1,62 1,62

15 4,3 3,2

20 7,1 5

25 8,7 7,3

32 14,1 12

40 19,2 18,8

50 44,3 29,2

65 79 44

80 120 80

100 189 146

125 290 210

150 412 -

200 720 -

Standardní hodnoty Kvs pro ventily V40 (plné otevření) /

Standard values of Kvs for valves V40 (fully open)

Součinitel Kv

Hodnota Kv udává objemový průtok vody v m3/h o teplotě 5 °C při

tlakovém spádu Δp 0,1 MPa.

Kv Coeffi cient

A coeffi cient of fl ow Kv expresses the rate of fl ow in m3/h at 5 °C

water with a pressure drop o 0,1 MPa across the valve.

Průtokové charakteristiky / Flow characteristics

Při volbě Kvs se vychází z následujícího vztahu / For selecting Kvs following formula is used:

Kvs = 1,1 ÷ 1,3 • Kv

Kv [m3/h] průtokový součinitel (průtok vody 15 °C pro Δp = 1 bar) / fl ow coeffi cient (fl ow water 15 °C, Δp = 1 bar)

ζ [ - ] ztrátový součinitel / pressure loss coeffi cient

DN [mm] jmenovitá světlost / nominal diameterc [m/s] střední průtoková rychlost pro DN / average fl ow velocity at DNQN [m3/h] objemový průtok za normálního stavu (0 °C; 0,101 MPa) / normal fl ow rate (for 0 °C; 0,101 MPa)Qm [kg/h] hmotnostní průtok / mass fl owQ [m3/h] objemový průtok za provozního stavu (pro T1, p1) / fl ow rate (for T1, p1)T1 [°K] absolutní teplota před armaturou (T1 = 273 + t °C ) / abs. inlet temperature (T1 = 273 + t °C )p1 [MPa] absolutní tlak před armaturou / abs. inlet pressurep2 [MPa] absolutní tlak za armaturou / abs. outlet pressure

Δp [MPa] tlakový spád na armatuře (Δp = p1 - p2) / pressure drop across the valve (Δp = p1 - p2)ρ1 [kg/m3] hustota média za provozního stavu (pro T1, p1) / density (for T1, p1)ρN [kg/m3] hustota média za normálního stavu (0 °C; 0,101 MPa) / normal density (0 °C; 0,101 MPa)v2 [m3/kg] měrný objem páry při teplotě T1 a tlaku p2 / specifi c volume for T1 and p2

v [m3/kg] měrný objem páry při teplotě T1 a tlaku p1/2 / specifi c volume for T1 and p1/2

Vztahy pro výpočet potřebného Kv / Relation for required calculation of Kv:

Kapaliny / Liquid

Plyny / Gas

Přehřátá pára / Steam

Page 10: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

10 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

ZPĚTNÉ VENTILY

LIFT-TYPE CHECK VALVES ZEGA

Použití

Zpětné ventily jsou samočinné armatury, které zamezují zpětnému

proudění. Jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní

látky v energetice, chemickém průmyslu a dalších odvětvích v zá-

vislosti na volbě materiálu. Zpětný ventil není uzavírací armaturou.

Technický popis

Těleso je v závislosti na jmenovité světlosti a jmenovitém tlaku vý-

kovek nebo odlitek. Uzavírací kuželka je vkládána do tělesa přes

přírubový víkový spoj. Kuželka i sedlo jsou opatřeny tvrdonávarem

a kuželka je tlačena do sedel pomocí pružiny.

Ovládání

Zpětné ventily jsou ovládány samočinně.

Zkoušení

Standardně jsou zkoušeny ventily vodou na pevnost, nepropust-

nost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě do-

hody se provádějí i jiné zkoušky.

Připojení do potrubí

Přírubové nebo přivařovací a dále speciální (jako např. navařovací

nebo závitové).

Montáž

Zpětné ventily je možno montovat v libovolné poloze. Směr prou-

dění musí odpovídat šipce na tělese.

Application

Lift-type check valves are self-actiong valves preventing the back

fl ow of the fl uid. Designed for water, steam, gases and other fl uids

in power engineering, chemical industry as well as other industries

depending on material selection. Lift-type check valves are not

shut-off valves.

Technical description

The body is a forged or a cast depending on nominal size and

nominal pressure. The disc is inserted into the valve body through

the fl anged body-cover joint. Both the disc and the seat are hard

faced and the disc is pressed into the seat by a spring.

Operation

Lift-type check valves are self-acting.

Testing

Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat

tightness test and functionality test according to EN 12266 with water

as a standard. If required, other tests may be performed as well.

Connection to the piping

Flanged or welded ends as well as special ends (threaded or socket

welding ends, for instance).

Installation

Lift-type check valves may be installed in any position. The fl ow

direction shall correspond to the arrow on the valve body.

Pozice /

PositionSoučást / Component

1 Těleso / Body

2 Víko / Bonnet

3 Sedlový kroužek / Seat ring

4 Kuželka / Disc

5 Těsnící plocha kuželky / Disc ring

6 Vřeteno / Stem

7 Pružina / Spring

8 Těsnění / Gasket

9 Šrouby / Bolts

10 Matice / Nuts

2

98

4

5

1

3

10

6

7

Page 11: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

ZPĚTNÝ VENTIL S PRUŽINOU

LIFT-TYPE CHECK VALVES WITH SPRING

ZEGA

TYP / TYPE Z16

www.armatur ygroup.cz 11

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 63-100 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C)

60°

30° H

Dz

f

g

L

Dp

SGX15CrNiMn188

PTFE, NBR

Do

d

h

do × n

Dz

Dw

d

DN 15-40 DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded ends

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335)

Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR

Pružina / Spring 51CrV4 (1.8159)

Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Grafi t / Graphite

Materiál / Material

PN DN dPřírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H h kg Dz Dw L kg

63

100

15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 70 13 4,0 22 15,5 160 2,7

20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 13 6,2 27 20,5 160 2,7

25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 75 13 8,3 34 26,5 160 2,7

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 16 11,5 43 35 230 5,2

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 95 18 14,8 49 41 230 7,7

63

50 45 180 102 135 22 x 4 300 26 3 140 22 15,7 57 51,2 300 12,9

65 62 205 122 160 22 x 8 340 26 3 170 30 37,5 77 65 340 26,3

80 73 215 138 170 22 x 8 380 28 3 195 40 40,3 89 78 380 27,5

100 94 250 162 200 22 x 8 430 30 3 200 55 54,0 115 104 430 37,2

125 120 295 188 240 26 x 8 500 34 3 225 65 76,0 141 127 500 48,9

150 144 345 218 280 33 x 8 550 36 3 300 70 151,0 170 158 550 101,1

200 195 415 285 345 36 x 12 650 42 3 400 100 215,0 265 215 650 135,0

100

50 45 195 102 145 26 x 4 300 28 3 140 22 15,7 57 51,2 300 12,9

65 62 220 122 170 26 x 8 340 30 3 170 30 37,5 77 65 340 26,3

80 73 230 138 180 26 x 8 380 32 3 195 40 40,3 89 78 380 27,5

100 94 265 162 210 30 x 8 430 36 3 200 55 54,0 115 104 430 37,2

125 120 315 188 250 33 x 8 500 40 3 225 65 76,0 141 127 500 48,9

150 144 355 218 290 33 x 12 550 44 3 300 70 151,0 170 158 550 101,1

200 195 430 285 360 36 x 12 650 52 3 400 100 215 275 215 650 135,0

Tmax 200 °C

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 12: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

12 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

ZPĚTNÝ VENTIL S PRUŽINOU

LIFT-TYPE CHECK VALVES WITH SPRING

ZEGA

TYP / TYPE Z16

PN 160 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C)

L

H

Dz

Dp

f

g

d

h

60°

30°

do × n

d

Do

Dz

Dw

DN 15-40 DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded ends

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring

Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335)

Pružina / Spring 51CrV4 (1.8159)

Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Grafi t / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel

Materiál / Material

DN d Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H h kg Dz Dw L kg

15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 70 13 4,0 22 17,3 160 2,7

20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 13 6,2 28 21,7 160 2,7

25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 75 13 8,3 34 27 160 2,7

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 16 11,5 43 34 230 5,2

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 95 18 14,8 51 42 230 7,7

50 45 195 102 145 30 x 4 300 30 3 140 22 15,7 61 50,5 300 12,9

65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 170 30 37,5 77 64 340 26,3

80 73 230 138 180 26 x 8 380 36 3 195 40 40,3 90 75 380 27,5

100 94 265 162 210 30 x 8 430 40 3 200 55 54,0 115 98 430 37,2

125 120 315 188 250 33 x 8 500 44 3 225 95 76,0 141 120 500 48,9

150 144 355 218 290 33 x 12 550 50 3 300 100 151,0 180 153 550 101,1

200 195 430 285 360 36 x 12 650 60 3 400 110 210,0 275 215 650 145,0

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 13: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

www.armatur ygroup.cz 13

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

L

Dw

Dz

Dp

H

L

h

d

Dz

Dp

f g

L

Dz

g

Dp

do x n

Do

45° 30°

H

Dw

Dz

Dp

L

45°

d

h

30°

f

DN 15-25 DN 32-125

přivařovací provedení /welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

přírubové provedení /fl anged ends

Materiál / Material

DN

Přivařovací provedení / Standard / Welded ends Přírubové provedení / Flanged ends

Přivařo-vací

konec / Ends No.

Dz Dp Dw L kg d H h Dz Dp Do do x n L g f kg

15 I 28 19 16 160 4 14 235 15 130 45 90 18 x 4 230 26 2 8,7

20

I 34 26,5 23,5 160 4 20

240 15 150 58 105 22 x 4 260 30 2 11,3II 34 27,5 23,5 160 4 20

III 30 25 23,5 160 4 20

25

I 40 29 26 160 4 24

240 15 160 68 115 22 x 4 260 34 2 13,3II 40 30 26 160 4 24

III 40 32 26 160 4 24

32 I 44,5 36 33,3 300 15 32 365 27 - - - - 300 - - -

40 I 54 45 41,4 300 15 38 365 27 195 88 145 26 x 4 300 38 3 30,2

50

I 72 65 61 300 15 48

365 27 210 102 160 26 x 8 350 42 3 32,0

II 72 61 61 300 15 48

III 72 58 61 300 15 44

IV 78 64 61 300 15 48

V 78 60 61 300 15 48

VI 78 58 61 300 15 44

VII 78 55 61 300 15 44

65 I 90 71 68 340 26 62 450 30 255 122 200 30 x 8 400 51 3 57,8

80 I 115 90 86 380 55 76 580 40 275 138 220 30 x 8 450 55 3 93,0

100 I 133 109 101 430 71 92 620 55 335 162 265 36 x 8 520 65 3 138,5

125 I 159 141 124 500 91 112 670 65 380 188 310 36 x 12 600 75 3 186,9

PN 250-320 • DN 15-125 • Tmax 600 °C (450 °C)

ZPĚTNÝ VENTIL S PRUŽINOU

LIFT-TYPE CHECK VALVES WITH SPRING

ZEGA

TYP / TYPE Z16

Součást / Component Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380)

Těsnící sedlový kroužek / Seat ring VT9 nebo / or G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Kuželka / Disc X20Cr13 (1.4021), P250GH (1.0460)

Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6

Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Grafi t / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 14: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

14 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

FILTRY

STRAINERS FELIX

Použití

Filtry slouží k ochraně potrubí a jeho zařízení proti nečistotám. Jsou

určeny pro médium voda, vodní pára a jiné neagresivní kapaliny

a plyny.

Zkoušení

Dle EN 12266 ve standardu vodou na pevnost a nepropustnost.

Připojení do potrubí

Přírubové nebo přivařovací a dále speciální (jako např. závitové

nebo vevařovací).

Montáž

Filtry typu „Y“ je možno montovat do libovolné polohy, fi ltry typu

„T“ pouze do vodorovné polohy, směr proudění musí odpovídat

šipce na tělese.

Možnosti provedení síta

ok / cm2 velikost oka v mm

100 0,4 standardní provedení

200 0,35

400 0,25

600 0,1

- ostatní provedení po dohodě s dodavatelem

Application

Strainers protect the piping system and its components against

impurities. They are designed for water, steam and other non-

corrosive gases and liquids.

Testing

According to EN 12266, shell test with water as a standard.

Connection to the piping

Flanged or welded ends as well as special ends (threaded or socket

welding ends, for instance).

Installation

Y-type strainers may be installed in any position, T-type strainers

may be installed in horizontal position only, the fl ow direction shall

correspond to the arrow on the strainer body.

Screen options

mesh / cm2 mesh size in mm

100 0,4 standard design

200 0,35

400 0,25

600 0,1

- other options after agreement with supplier

Pozice /

PositionSoučást / Component

1 Těleso / Body

2 Víko / Bonnet

3 Filtr / Strainer

4 Těsnění / Gasket

5 Šrouby / Bolts

6 Matice / Nuts

1

3

4

2

5

6

Typ / Type „T“

Page 15: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

FILTRY

STRAINERS

FELIX

TYP / TYPE D71

www.armatur ygroup.cz 15

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 63-100 • DN 15-200 • Tmax 550 °C (450 °C)

d

60°

L

f

do × n

g

Do

H

Dp

Dz

DN

30°

Dw

Dz

DN 15-40 DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded ends

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357)

Filtr / Strainer X6CrNiTi18 10 (1.4541)

Těsnění / Gasket Grafi t / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel

Materiál / Material

vypouštěcí zátka (na objednávku) /

drain plug (in order)

PN DN d Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H kg Dz Dw L kg

63

100

15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 70 40,0 22 15,5 160 2,7

20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 6,2 27 20,5 160 2,7

25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 75 8,3 34 26,5 160 2,7

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 11,5 43 35 230 5,2

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 95 14,8 49 41 230 7,7

63

50 45 180 102 135 22 x 4 300 26 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9

65 62 205 122 160 22 x 8 340 26 3 170 37,5 77 65 340 26,3

80 73 215 138 170 22 x 8 380 28 3 195 40,3 89 78 380 27,5

100 94 250 162 200 22 x 8 430 30 3 200 54,0 115 104 430 37,2

125 120 295 188 240 26 x 8 500 34 3 225 76,0 141 127 500 48,9

150 144 345 218 280 33 x 8 550 36 3 300 151,0 170 158 550 101,1

200 195 415 285 345 36 x 12 650 42 3 400 215,0 265 215 650 135,0

100

50 45 195 102 145 26 x 4 300 30 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9

65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 170 37,5 77 65 340 26,3

80 73 230 138 180 26 x 8 380 36 3 195 40,3 89 78 380 27,5

100 94 265 162 210 30 x 8 430 40 3 200 54,0 115 104 430 37,2

125 120 315 188 250 33 x 8 500 44 3 225 76,0 141 127 500 48,9

150 144 355 218 290 33 x 12 550 44 3 300 151,0 170 158 550 101,1

200 195 430 285 360 36 x 12 650 52 3 400 215,0 275 215 650 135,0

Typ / Type „T“

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 16: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

16 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

FILTRY

STRAINERS

FELIX

TYP / TYPE D71

PN 160 • DN 15-200 • Tmax 550 °C (450 °C)

d

60°

L

f

do × n

g

Do

H

Dp

Dz

DN

30°

Dw

Dz

DN 15-40 DN 50-200

přivařovací provedení /

welded ends

„SW“vevařovací provedení /

socket weld

„G“závitové provedení /

threaded ends

Součást / Component

Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 550 °C

DN 15-40 DN 50-200

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357)

Filtr / Strainer X6CrNiTi18 10 (1.4541)

Těsnění / Gasket Grafi t / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel

Materiál / Material

DN d Přírubové provedení / Flanged ends Přivařovací provedení / Welded ends

Dz Dp Do do x n L g f H kg Dz Dw L kg

15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 70 4,0 22 15,5 160 2,7

20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 6,2 27 20,5 160 2,7

25 23 140 68 100 22 x 4 230 24 2 75 8,3 34 26,5 160 2,7

32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 11,5 43 35 230 5,2

40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 95 14,8 49 41 230 7,7

50 45 195 102 145 26 x 4 300 30 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9

65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 170 37,5 77 65 340 26,3

80 73 230 138 180 26 x 8 380 36 3 195 40,3 89 78 380 27,5

100 94 265 162 210 30 x 8 430 40 3 200 54,0 115 104 430 37,2

125 120 315 188 250 33 x 8 500 44 3 225 76,0 141 127 500 48,9

150 144 355 218 290 33 x 12 550 44 3 300 151,0 170 158 550 101,1

200 195 430 285 360 36 x 12 650 60 3 400 215,0 275 215 650 135,0

vypouštěcí zátka (na objednávku) /

drain plug (in order)

Typ / Type „T“

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 17: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

FILTRY

STRAINERS

FELIX

TYP / TYPE D71

www.armatur ygroup.cz 17

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 250-320 • DN 15-50 • Tmax 600 °C (450 °C)

PN 400 po dohodě s dodavatelem / on request

Dz

Dp

Dw

6

30°45°

L

18° d

H

Materiál / Material

Součást / Component Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C

Těleso, víko / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380)

Filtr / Strainer X6CrNiTi18 10 (1.4541)

Těsnění ucpávky / Packing rings Grafi t / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel

DNPřivařovací konec /

Ends No.d Dz Dp Dw H L kg

15 I 14 28 19 16 97 160 3,5

20

I 20 34 26,5 23,5

97 160 3,5II 20 34 27,5 24,5

III 20 30 25 22

25

I 24 40 29 26

97 160 3,5 II 24 40 30 27

III 24 40 32 29

32 I 32 44,5 36 33,3 200 300 14,0

40 I 38 54 45 41,4 200 300 14,0

50

I 48 72 65 61

200 300 14,0

II 48 72 61 57

III 44 72 58 54

IV 48 78 64 60

V 48 78 60 56

VI 44 78 58 54

VII 44 78 55 51

Typ / Type „T“

Připojení / Connection: EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 18: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

18 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

ŠOUPÁTKA

GATE VALVES STAG

Použití

Šoupátka jsou uzavírací armatury určené pro vodu, vodní páru,

plyny a jiné pracovní látky v energetice, chemickém průmyslu

a dalších odvětvích v závislosti na volbě materiálu.

Technický popis

Těleso je výkovek, do kterého je vkládán pružný klín přes třmenové

víko nebo přes samotěsnící víko. Těsnící plochy klínu jsou navařeny

tvrdokovem a dosednutí klínu do sedel umožňuje přesné vedení

v tělese. Sedlové kroužky jsou do tělesa vevařeny a jsou rovněž

opatřeny tvrdokovem. Utěsnění víka a ucpávky je provedeno

pomocí speciálních grafi tových těsnění. Šoupátka mohou být na

požadavek zákazníka vybavena jištěním prostoru nad klínem proti

extrémnímu stoupnutí tlaku. Jištění lze provést vrtáním vstupní

desky klínu, použitím membránového nebo pojistného ventilu,

případně zhotovením vnějšího obtoku. Na základě požadavku

nebo při velkých tlakových spádech jsou šoupátka vybavována

jednou až třemi obtokovými armaturami.

Ovládání

Ručním kolem, elektropohonem, pneupohonem, dálkové ovládání.

Šoupátka lze opatřit uzamykacím zařízením.

Zkoušení

Standardně jsou šoupátka zkoušena vodou na pevnost,

nepropustnost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na

základě dohody se provádějí i jiné zkoušky.

Připojení do potrubí

Přírubové nebo přivařovací.

Montáž

Šoupátka je možno montovat v libovolné poloze.

Application

Gate-valves are shut-off valves designed for water, steam, gases

and other fl uids in power engineering, chemical industry as well as

other industries depending on material selection.

Technical description

The body is a forging into which a fl exible wedge is inserted

through the yoke-type bonnet or through the pressure seal

bonnet. The seating surfaces of the wedge are hard faced and

proper seating of the wedge is provided for by precision-machined

guides in the body. The seat rings are weld deposited in the body

and hard faced as well. The bonnet and the stuffi ng box are sealed

with special graphite gaskets and packing rings. The gate valves

can be on request designed with pressure cavity released system

against over pressurizing of body cavity. There is an option of

drilling a hole on a input side of the disc, using diaphragm or safety

valve or making a by-pass. Also upon request, the gate valve can be

equipped with one to three bypass valves.

Operation

Handwheel, electric actuator, pneumatic actuator, remote

operation. Valves can be equipped with a locking device.

Testing

Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat

tightness test and functionality test according to EN 12266 with water

as a standard. If required, other tests may be performed as well.

Connection to the piping

Flanged or welded ends.

Installation

Valves may be installed in any position.

Pozice / Position Součást / Component

1 Těleso / Body

2 Víko tlakotěsné / Pressure seal bonnet

3 Klín + návar / Wedge + overlay

4 Sedlo + návar / Seat + overlay

5 Vřeteno / Stem

6 Matice vřetena / Stem nut

7 Kroužek dělený / Segmented ring

8 Těsnění víka / Gasket

9 Ucpávka / Packing

TYP / TYPE S43

6

9

7

8

4

3

1

5

2

Page 19: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

ŠOUPÁTKO

GATE VALVESTAG

TYP / TYPE S43

www.armatur ygroup.cz 19

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

PN 63-100 • DN 50-350 • Tmax 600 °C (450 °C)

přivařovací provedení /welded ends

přírubové provedení /fl anged ends

dp

d1

b

D3

D2

D1

Materiál / Material

Součást / Component Materiály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C

Těleso, víko, klín /

Body, bonnet, wedge

P250GH

(1.0460)

16Mo3

(1.5415)

13CrMo4-5

(1.7335)

14MoV6-3

(1.7715)

10CrMo9-10

(1.7380)

Vřeteno / Stem X39CrMo17-1 (1.4122)

Sedlo + návar / Seat + overlay Stellit 12

Klín + návar / Wedge + overlay Stellit 6

Těsnění ucpávky /Packing rings Grafi t / Graphite

Ruční kolo / Handwheel Ocel / Steel

Přivařovací provedení / Welded ends

DN d1 dp L H h Dkkg

PN 63

kg

PN 100

50 61 54 250 365 65 200 28,2 32.2

65 77 70 290 435 78 250 40,9 45,9

80 90 82 310 460 93 250 48,7 49,7

100 115 106 350 535 112 315 70,6 81,6

125 41 131 400 630 146 315 133,9 135,9

150 170 159 450 800 174 315 215,1 228,1

200 222 207 550 860 233 400 260,0 360,0

250 276 258 650 1055 260 500 440,2 591,4

300 325 302 750 1179 310 500 640,6 864,0

350 359 330 850 1395 355 630 814,6 963,8

Přírubové provedení / Flanged ends

DN L D3PN 63 PN 100

D1 D2 do x n b kg D1 D2 do x n b kg

50 250 102 180 135 22 x 4 26 39 195 145 26 x 4 30 43

65 290 122 205 160 22 x 8 26 56 220 170 26 x 8 34 61

80 310 138 215 170 22 x 8 28 62 230 180 26 x 8 36 63

100 350 162 250 200 26 x 8 30 97 265 210 30 x 8 40 108

125 400 188 295 240 30 x 8 34 164 315 250 33 x 8 40 166

150 450 218 345 280 33 x 12 36 265 355 290 33 x 12 44 278

200 550 285 415 345 36 x 12 42 335 430 360 36 x 12 52 437

250 650 345 470 400 36 x 16 46 498 505 430 39 x 12 60 692

300 750 410 530 460 36 x 16 52 677 585 500 42 x 16 68 1010

350 850 465 600 525 39 x 16 56 914 655 560 48 x 16 74 1158

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDSŠoupátka je také možno dodat v litém provedení

- viz katalog Ocelová šoupátka. / Gate valves can

be supplied in cast design as well - see the Steel

gate valves catalogue.

Page 20: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

20 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

ŠOUPÁTKO

GATE VALVESTAG

TYP / TYPE S43

PN 160-400 • DN 65-400 • Tmax 600 °C (450 °C)

redukovaný průtok / reduced bore

Materiál / Material

Součást / ComponentMateriály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 570 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C Tmax 450 °C Tmax 650 °C

Těleso / BodyP250GH

(1.0460)

16Mo3

(1.5415)

13CrMo4-5

(1.7335)

14MoV6-3

(1.7715)

10CrMo9-10

(1.7380)

15NiCuMoNb5-6-4

(1.6368)

X10CrMoVNb9-1

(1.4903)

Víko tlakotěsné / Pressure seal bonnet 1.0460 1.5415 1.7335 1.7715 1.7380 1.6368 1.4903

Klín + návar / Wedge + overlay 1.0460 + Stellit 1.5415 + Stellit 1.7335 + Stellit 1.7715 + Stellit 1.7380 + Stellit 1.6368 + Stellit 1.4903 + Stellit

Sedlo + návar / Seat + overlay 1.0460 + Stellit 1.5415 + Stellit 1.7335 + Stellit 1.7715 + Stellit 1.7335 + Stellit 1.6368 + Stellit 1.4903 + Stellit

Vřeteno / Stem X22CrMoV12-1 (1.4923)

Matice vřetena / Stem nut Bronz / Brass 42 3046

Kroužek dělený / Segmented ring 1.7715 1.6368 1.4903

Těsnění víka / Gasket Lisovaný grafi t / Pressed graphite

Ucpávka / Packing Lisovaný grafi t / Pressed graphite

DN/d d1 * dp L * HCkg bez pohonu /

kg operation freeTop fl ange A B H (open) Dk

kg s ručním kolem /

kg with handwheel

65/50 77

Dle

obje

dnáv

ky /

Acc.

to o

rder

360 425 46 F14

Dle

poho

nu /

Acc.

to a

ctua

tor

Dle

poho

nu /

Acc.

to a

ctua

tor

490 400 47

80/75 90 450 550 157 F14 640 400 160

100/75 115 450 550 172 F14 640 400 175

125/110 141 500 696 246 F14 850 500 250

150/110 170 550 696 250 F14 850 500 254

175/125 180 650 760 325 F14, F16 920 630 330

175/150 196 650 840 445 F16 1000 630 455

200/150 222 650 840 460 F16 1000 630 470

225/175 248 650 900 530 F16 1080 800 528

250/200 276 800 1120 880 F16, F25 1300 800 870

250/225 303 900 1160 1140 F25 1350 F25 1150

300/225 325 900 1160 1170 F25 1350 F25 1180

300/250 325 1000 1250 1250 F25, F30 1540 F25, F30 1260

350/275 359 1000 1420 1792 F30 1680 F30 1792

400/300 411 1200 1550 1920 F30 1840 F30 1920

Připojení / Connection: EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

(na vyžádání / on request)

* rozměry d1 a L je možné upravit podle požadavku zákazníka / dimensions d1 and L can be adjusted according to customer request

B

L L

Dk

d

d

d1

d1

dp

dp

HC

A

HC

(o

pe

n)

Page 21: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

ZPĚTNÉ KLAPKY

SWING CHECK VALVES HEDRA

www.armatur ygroup.cz 21

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

Použití

Zpětné klapky jsou samočinné armatury zamezující zpětnému

proudění. Jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní

látky v energetice, chemickém průmyslu a dalších odvětvích

v závislosti na volbě materiálu tělesa. Zpětné klapky nejsou

uzavírací armatury.

Technický popis

Těleso je zhotoveno z výkovku. Talíř klapky je vkládán do tělesa

přes přírubový víkový spoj nebo přes samotěsnící víkový spoj.

Sedlový kroužek je navařen do tělesa a jeho těsnící plochy i plocha

talíře jsou opatřeny tvrdonávarem. Utěsnění víka je pomocí

speciálního grafi tového těsnění. Na základě požadavku může být

klapka vybavena obtokem.

Ovládání

Zpětné klapky jsou ovládány samočinně.

Zkoušení

Standardně jsou klapky zkoušeny vodou na pevnost, nepropust-

nost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě

dohody se provádějí i jiné zkoušky.

Připojení do potrubí

Přírubové nebo přivařovací.

Montáž

Zpětné klapky je možno montovat do vodorovného potrubí s víkem

nahoře nebo do svislého potrubí, přičemž směr proudění je zdola

nahoru. Směr proudění musí odpovídat šipce na tělese.

Application

Swing check valves are self-acting valves preventing the back fl ow

of the fl uid. Designed for water, steam, gases and other fl uids in

power engineering, chemical industry as well as other industries

depending on material selection. Swing check valves are not shut-

off valves.

Technical description

The body is made of forged material. The disc is inserted into the

valve body through the pressure seal cover joint or through the

self-sealing body-cover joint. The seat ring is welded in the body

and its seating surface and disc surface of the disc are hard faced.

The cover is sealed by a special graphite gasket. Upon request, the

valves may be equipped with a bypass.

Operation

Swing check valves are automatic devices.

Testing

Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat

tightness test and functionality test according to EN 12266 with water

as a standard. If required, other tests may be performed as well.

Connection to the piping

Flanged or welded ends.

Installation

Swing check valves may be installed into horizontal pipings with

the cover upwards or into vertical pipings, but the fl ow direction

is bottom up. The fl ow direction shall correspond to the arrow on

the valve body.

Pozice / Position Součást / Component

1 Těleso / Body

2 Víko / Bonnet

3 Talíř / Disc

4 Sedlo / Seat

5 Talíř + návar / Disc + overlay

6 Sedlo + návar / Seat + overlay

7 Vnitřní víko / Internal bonnet

8 Těsnění / Gasket

9 Kroužek / Ring

10 Dělený kroužek / Divided ring

11 Šrouby / Bolts

12 Matice / Nuts

12

211

10

9

1

8

7

3

5

4

6

Page 22: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

22 www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

ZPĚTNÁ KLAPKA

SWING CHECK VALVEHEDRA

TYP / TYPE L10

PN 63-400 • DN 50-400 • Tmax 600 °C (450 °C)

Klapky PN 63 a PN 100 je také možno dodat v

litém provedení - viz katalog Zpětné a odběrové

klapky. / PN 63 and PN 100 Control Check valves

are also available in cast design - see the Butterfl y

and Control Check valves catalogue.

Materiál / Material

Součást / ComponentMateriály / Materials

Tmax 450 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C Tmax 650 °C

Těleso / BodyP250GH

(1.0460)

15NiCuMoNb5-6-4

(1.6368)

16Mo3

(1.5415)

13CrMo4-5

(1.7335)

14MoV6-3

(1.7715)

10CrMo9-10

(1.7380)

X10CrMoVNb9-1

(1.4903)Víko / Bonnet

Talíř / Disc

Sedlo + návar / Seat + overlay Stellit 12

Talíř + návar / Disc + overlay Stellit 6

Těsnění / Gasket PN 63, 100 - Grafit / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel

PN 160, 250, 320, 400 – Grafit / Graphite

f

g

H

45° 30°

d1dp

L

15°

Dp

Do

Dz

do x

n

L

dp dd160°

35°

H

L

10°

přivařovací provedení /welded ends

přivařovací provedení /welded ends

přírubové provedení /fl anged ends

PN 63, 100 PN 160, 250, 320, 400

Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 PŘÍRUBOVÉ / FLANGED ENDS

EN 12627 PŘIVAŘOVACÍ / WELDED ENDS

Page 23: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

ZPĚTNÁ KLAPKA

SWING CHECK VALVEHEDRA

TYP / TYPE L10

www.armatur ygroup.cz 23

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

DNPřivařovací provedení / Welded ends Přírubové provedení / Flanged ends

d1 dp L H kg Dz Dp Do do x n L g f kg

50 62 52 250 170 13,2 195 102 145 26 x 4 300 28 3 21

65 77 66 290 190 18,7 220 122 170 26 x 8 340 30 3 29

80 91 78 310 205 24,2 230 138 180 26 x 8 380 32 3 37

100 117 101 350 220 36,3 265 162 210 30 x 8 430 36 3 52

125 144 124 400 254 55,0 315 188 250 33 x 8 500 40 3 80

150 172 450 450 305 88,8 355 218 290 33 x 12 550 44 3 115

200 223 196 550 406 115,5 430 285 360 36 x 12 650 52 3 176

250 278 244 650 508 220,0 505 345 430 39 x 12 775 60 3 285

PN 100

PN DN/d d1 * dp L * H kg

160

-

400

65/50 77

Dle

obje

dnáv

ky /

Acc.

to o

rder

360 240 30

80/75 90 450 255 80

100/75 115 450 280 105

125/110 141 500 315 185

150/110 170 550 365 210

175/125 180 650 405 285

175/150 196 650 405 415

200/150 222 650 485 445

225/175 248 650 520 715

250/200 276 800 590 930

250/225 303 900 630 980

300/225 325 900 700 1410

300/250 325 1000 700 1520

350/275 359 1000 760 1710

400/300 411 1200 825 1830

DNPřivařovací provedení / Welded ends Přírubové provedení / Flanged ends

d1 dp L H kg Dz Dp Do do x n L g f kg

50 62 54 250 170 12,0 180 102 135 22 x 4 300 26 3 18

65 77 69 290 190 17,0 205 122 160 22 x 8 340 26 3 25

80 91 81 310 205 22,0 215 138 170 22 x 8 380 28 3 32

100 117 105 350 220 33,0 250 162 200 26 x 8 430 30 3 45

125 144 128 400 254 50,0 295 188 240 30 x 8 500 34 3 68

150 172 155 450 305 80,0 345 218 280 33 x 8 550 36 3 100

200 223 203 550 406 105,0 415 285 345 36 x 12 650 42 3 153

250 278 253 650 508 200,0 470 345 400 36 x 12 775 46 3 248

PN 63

* rozměry d1 a L je možné upravit podle požadavku zákazníka / dimensions d1 and L can be adjusted according to customer request

Rozsah výroby zpětných klapek typ L10 / Production range of swing check valves type L10

Page 24: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

24

ARMATURY PRO ENERGETIKU

INDUSTRIAL VALVES FOR POWER INDUSTRY

www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

Materiál tělesa /

Body materialNejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 20 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C

P250GH (C22.8) 1.0460 69 66 60 52,5 46,5 40,5 34,5 27 20,7 - - - - - - - - - - -

16Mo3 1.5415 77,4 70,5 63 57 52,5 45 43,5 42 40,5 39,6 27,9 17,7 14,1 - - - - - - -

13CrMo4-5 1.7335 76,2 72 67,5 63 60 55,5 52,5 49,5 46,5 45,6 41,1 28,2 23,4 18,3 14,7 12 9,9 - - -

10CrMo9-10 1.7380 75 70,4 67,4 64,5 61,5 58,5 55,5 52,5 49,5 47,7 40,5 30,9 27 23,4 20,4 17,4 15,3 13,2 11,4 10,2

14MoV6-3 1.7715 86,3 84,6 82,8 80,1 72,3 67,5 64,8 62,7 60,9 60,4 57,9 44,7 39,3 33,9 29,7 25,8 21,9 - - -

GP240GH 1.0619 63 58,5 55,5 52,5 48 43,5 40,5 37,5 20,7 - - - - - - - - - - -

G20Mo5 1.5419 63 63 63 63 61,5 54 51 48 46,5 35,3 27,9 17,7 14,1 - - - - - - -

G17CrMo5-5 1.7357 73,5 67,8 63,5 63 63 62,7 60 57 54 46,2 41,1 28,2 23,4 18,3 14,7 12 - - - -

Materiál tělesa /

Body materialNejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 20 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C

P250GH (C22.8) 1.0460 109,5 104,8 95,2 83,3 73,8 64,3 54,8 42,9 32,9 - - - - - - - - - - -

16Mo3 1.5415 122,9 111,9 100 90,5 83,3 71,4 69 66,7 64,3 62,9 44,3 28,1 22,4 - - - - - - -

13CrMo4-5 1.7335 121 114,3 107,1 100 95,2 88,1 83,3 78,6 73,8 72,4 65,2 44,8 37,1 29 23,3 19 15,7 - - -

10CrMo9-10 1.7380 119 111,7 107 102,4 97,6 92,9 88,1 83,3 78,6 75,7 64,3 49 42,9 37,1 32,4 27,6 24,3 21 18,1 16,2

14MoV6-3 1.7715 136,9 134,3 131,4 127,1 114,8 107,1 102,9 99,5 96,7 95,8 91,9 71 62,4 53,8 47,1 41 34,8 - - -

GP240GH 1.0619 100 92,8 88 83,3 76,1 69 64,2 59,5 32,8 - - - - - - - - - - -

G20Mo5 1.5419 100 100 100 100 97,6 85,7 80,9 76,1 73,8 56 44,2 28 22,3 - - - - - - -

G17CrMo5-5 1.7357 116,7 107,6 100,8 100 100 99,5 95,2 90,4 85,7 73,4 65,2 44,7 37,1 29 23,3 19 - - - -

Materiál tělesa /

Body materialNejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 20 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C

P250GH (C22.8) 1.0460 175,2 167,6 152,4 133,3 118,1 102,9 87,6 68,6 52,6 - - - - - - - - - - -

16Mo3 1.5415 197 179 160 144,8 133,3 114,3 110,5 106,7 102,9 100,6 70,9 45 35,8 - - - - - - -

13CrMo4-5 1.7335 194 182,9 171,4 160 152,4 141 133,3 125,7 118,1 115,8 104,4 71,6 59,4 46,5 37,3 30,5 25,1 - - -

10CrMo9-10 1.7380 190,5 178,7 171,2 163,8 156,2 148,6 141 133,3 125,7 121,1 102,9 78,5 68,6 59,4 51,8 44,2 38,9 33,5 29 25,9

14MoV6-3 1.7715 219 215 210 203 183,6 171,4 164,6 159,2 154,7 153,3 147 113,5 99,8 86,1 75,4 65,5 55,6 - - -

15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 260 260 260 260 260 258 249 224 157 - - - - - - - - - - -

GP240GH 1.0619 160 149 141 133 122 110 103 95,2 52,5 - - - - - - - - - - -

G20Mo5 1.5419 160 160 160 160 156 137 130 122 118 89,7 70,8 44,9 35,8 - - - - - - -

G17CrMo5-5 1.7357 186,7 172,1 161,2 160 160 159 152 145 137 117 104 71,6 59,4 46,4 37,3 30,4 - - - -

PN 63

PN 100

PN 160

TLAKOTEPLOTNÍ TABULKY

Tlakoteplotní tabulky platí pro přivařovací provedení armatur.

Hodnoty pro přírubové provedení jsou uvedeny v normě EN 1092-1.

PRESSURE-TEMPERATURE RATING

Pressure-temperature ratings are for welded ends. Values for

fl anged ends are acc. to EN 1092-1.

Page 25: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

ARMATURY PRO ENERGETIKU

INDUSTRIAL VALVES FOR POWER INDUSTRY

www.armatur ygroup.cz 25

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

Materiál tělesa /

Body materialNejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 20 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C

P250GH (C22.8) 1.0460 274 262 238 208 184,5 160,7 136,9 107,1 82,1 - - - - - - - - - - -

16Mo3 1.5415 307 280 250 226 208 178,6 172,6 166,7 160,7 157,1 110,7 70,2 56 - - - - - - -

13CrMo4-5 1.7335 302 286 268 250 238 220 208 196 184,5 181 163,1 111,9 92,9 72,6 58,3 47,6 39,3 - - -

10CrMo9-10 1.7380 298 279 268 256 244 232 220 208 196,4 189,3 160,7 122,6 107,1 92,9 81 69 60,7 52,4 45,2 40,5

14MoV6-3 1.7715 342 336 329 318 287 268 257 249 242 240 230 177,4 156 134,5 117,9 102,4 86,9 - - -

15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 400 400 400 400 400 400 389 350 245 - - - - - - - - - - -

Materiál tělesa /

Body materialNejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 20 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C

P250GH (C22.8) 1.0460 350 335 305 267 236 206 175,2 137,1 105,1 - - - - - - - - - - -

16Mo3 1.5415 393 358 320 290 267 229 221 213 206 201 141,7 89,9 71,6 - - - - - - -

13CrMo4-5 1.7335 387 366 343 320 305 282 267 251 236 232 209 143,2 118,9 93 74,7 61 50,3 - - -

10CrMo9-10 1.7380 381 357 342 328 312 297 282 267 251 242 206 157 137,1 118,9 103,6 88,4 77,7 67 57,9 51,8

14MoV6-3 1.7715 438 430 421 407 367 343 329 318 309 307 294 227 199,6 172,2 150,9 131 111,2 - - -

15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 510 510 510 510 510 510 498 448 314 - - - - - - - - - - -

Materiál tělesa /

Body materialNejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 20 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C

P250GH (C22.8) 1.0460 438 419 381 333 295 257 219 171,4 131,4 - - - - - - - - - - -

16Mo3 1.5415 491 448 400 362 333 286 276 267 257 251 177,1 112,4 89,5 - - - - - - -

13CrMo4-5 1.7335 484 457 429 400 381 352 333 314 295 290 261 179 148,6 116,2 93,3 76,2 62,9 - - -

10CrMo9-10 1.7380 476 447 428 410 390 371 352 333 314 303 257 196,2 171,4 148,6 129,5 110,5 97,1 83,8 72,4 64,8

14MoV6-3 1.7715 548 537 526 509 459 429 411 398 387 383 368 284 250 215 188,6 163,8 139 - - -

15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 640 640 640 640 640 640 623 560 392 - - - - - - - - - - -

X10CrMoVNb9-1

1.4903Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar

Teplota / Temperature: 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 610 °C 620 °C 630 °C 640 °C 650 °C

PN 160 244 235 197 168 153 139,4 126,5 114,3 102,1 91,4 80,8 71,6 63,2 55,6 49,5 42,7 37,3

PN 250 381 367 307 262 239 218 198 179 160 142,9 126,2 111,9 98,8 86,9 77,4 66,7 58,3

PN 320 488 469 393 335 306 279 253 229 204 183 162 143,2 126,5 111,2 99 85,3 74,7

PN 400 610 587 491 419 383 349 316 286 255 229 202 179 158,1 139 123,8 106,7 93,3

PN 630 960 924 774 660 603 549 498 450 402 360 318 282 249 219 195 168 147

PN 250

PN 320

TLAKOTEPLOTNÍ TABULKY

Tlakoteplotní tabulky platí pro přivařovací provedení armatur.

Hodnoty pro přírubové provedení jsou uvedeny v normě EN 1092-1.

PRESSURE-TEMPERATURE RATING

Pressure-temperature ratings are for welded ends. Values for

fl anged ends are acc. to EN 1092-1.

PN 400

Page 26: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

26

ARMATURY PRO ENERGETIKU

INDUSTRIAL VALVES FOR POWER INDUSTRY

www.armatur ygroup.cz

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

REFERENČNÍ LISTINA / REFERENCE LIST

Certifi kát systému EMS dle DIN EN ISO

14001:2004 / EMS Certifi cate acc. to DIN

EN ISO 14001:2004

Vývozní certifi kát shody GOST-R pro

S43 / GOST-R Certifi cate of conformity

for export of S43

Evropský certifi kát jakosti pro svařování

dle EN 729 / European quality Certifi cate

for welding acc. to EN 729

Vývozní certifi kát shody GOST-R pro

L10 / GOST-R Certifi cate of conformity

for export of L10

Certifi kát systému QMS dle DIN EN ISO

9001:2009 / QMS Certifi cate acc. to DIN

EN ISO 9001:2009

Produktový certifi kát pro S43 dle PED

97/23/EC / Product certifi cate for S43 acc.

to PED 97/23/EC

CERTIFIKACE / CERTIFICATION

ALSTOM POWER (ČR / Czech Republic)

AE&E CZ (ČR / Czech Republic)

CB&I LUMMUS (ČR / Czech Republic)

ČKD EXPORT PRAHA (ČR / Czech Republic)

ČKD PRAHA DIZ (ČR / Czech Republic)

DALKIA (ČR / Czech Republic)

SIEMENS INDUSTRIAL (ČR / Czech Republic)

ŠKODA POWER (ČR / Czech Republic)

ŠKODA PRAHA (ČR / Czech Republic)

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY (ČR / Czech Republic)

UNIPETROL (ČR / Czech Republic)

U. S. STEEL KOŠICE (Slovensko / Slovakia)

MOL HUNGARIAN OIL AND GAS COMPANY (Maďarsko / Hungary)

F&C TOTAL GRUP SRL (Rumunsko / Romania)

ELEKTRÁRNA OPATOVICE / POWER STATION OPATOVICE (ČR / Czech Republic)

TEPLÁRNA OTROKOVICE / HEAT STATION OTROKOVICE (ČR / Czech Republic)

ELEKTRÁRNA TISOVÁ / POWER STATION TISOVÁ (ČR / Czech Republic)

ELEKTRÁRNA TUŠIMICE / POWER STATION TUŠIMICE (ČR / Czech Republic)

TEPLÁRNA A ELEKTRÁRNA KRAKÓW / HEAT AND POWER STATION KRAKÓW (Polsko / Poland)

TEPLÁRNA A ELEKTRÁRNA WROCŁAW / HEAT AND POWER STATION WROCŁAW (Polsko / Poland)

RAFINERIE ROPY GDAŇSK / PETROLEUM REFINERY GDAŇSK (Polsko / Poland)

LODĚNICE ŠTĚTÍN / SHIPYARD ŠTĚTÍN (Polsko / Poland)

ELEKTRÁRNA ACERRA / POWER STATION ACERRA (Itálie / Italy)

TEPLÁRNA SMEDEREVO / HEAT STATION SMEDEREVO (Srbsko / Serbia)

ELEKTRÁRNA BUCURESTI / POWER STATION BUCURESTI (Rumunsko / Romania)

ELEKTRÁRNA TIMISOARA / POWER STATION TIMISOARA (Rumunsko / Romania)

ELEKTRÁRNA GALATI / POWER STATION GALATI (Rumunsko / Romania)

ELEKTRÁRNA OSLOMEJ / POWER STATION OSLOMEJ (Makedonie / Macedonia)

ELEKTRÁRNA SHEN-TOU / POWER STATION SHEN-TOU (Čína / China)

ELEKTRÁRNA STAROBEŠEVO/ POWER STATION STAROBEŠEVO (Ukrajina / Ukrajina)

ELEKTRÁRNA KOJUHOVO / POWER STATION KOJUHOVO (Rusko / Russia)

ELEKTRÁRNA TERESHKOVO / POWER STATION TERESHKOVO (Rusko / Russia)

ELEKTRÁRNA MURIDKE / POWER STATION MURIDKE (Pákistán / Pákistán)

TEPLÁRNA IRANSHAHR / HEAT STATION IRANSHAHR (Írán / Iran)

Page 27: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

SKLADBA TYPOVÉHO ČÍSLA

TYPE NUMBER COMPOSITION

www.armatur ygroup.cz 27

AR

MA

TU

RY

P

RO

E

NE

RG

ET

IK

U

I

ND

US

TR

IA

L

VA

LV

ES

F

OR

P

OW

ER

I

ND

US

TR

Y

S43 DN 100 PN 100 234 AG

Jmenovitý tlak / Nominal pressure

Světlost armatury / Valve size

Typ armatury / Valve type

Znak výrobce (dodavatele) / Manufacturer´s (Supplier´s) identifi cation

Material tělesa / Body material

Ovládání / Operation

Připojení / Connection

Připojení / Connection

1 – přírubové / fl anged ends

2 – přivařovací / welded ends

3 – nátrubkové / screwed ends

4 – vevařovací / socket welding ends

Ovládání / Operation

1 – ruční (kolo) / handwheel

2 – převod / manual gear-box

3 – elektropohon / electric actuator

4 – pneumatický, hydraulický, elektrohydraulický pohon a jejich kombinace /

pneumatic, hydraulic, el.-hydraulic actuator and their combination

5 – úprava pro ovládání / bare shaft

7 – samočinné / self-acting

8 – ovládání mimo armaturu (kloub, tyč, stojan) / extention

Materiál tělesa / Body material

0 – korozivzdorná ocel / stainless steel

2 – nízkolegovaná ocel na odlitky / alloy steel

3 – tvářená nízkolegovaná ocel / forged alloy steel

4 – tvářená uhlíková ocel / carbon steel

5 – uhlíková ocel na odlitky / cast steel

Znak výrobce (dodavatele) / Manufacturer´s (Supplier´s) identifi cation

AG – ARMATURY Group a.s.

Page 28: Armatury Pro Energetiku Cz+en 2009

Česká republika

Czech Republic

ARMATURY Group a.s.

Provozovna a vedení společnosti

Production plant and Headquarters

Hlučínská 41, 747 22 Dolní Benešov

tel.: +420/553 680 111

fax: +420/553 680 333

email: [email protected]

Provozovna a sídlo společnosti

Production plant and Registered offi ce

Bolatická 39, 747 21 Kravaře

tel.: +420/553 680 111

fax: +420/553 680 333

email: [email protected]

Provozovny / Sales offi ces

Lipnická 157, 753 61 Hranice IV - Drahotuše

tel.: +420/581 658 111

fax: +420/581 658 128

email: [email protected]

Špitálské náměstí 9, 400 01 Ústí nad Labem

tel.: +420/475 211 908

fax: +420/475 211 843

email: [email protected]

Slovensko

Slovakia

ARMATÚRY GROUP, s.r.o.

Provozovna a sídlo společnosti

Registered offi ce

Jánošíkova 264, 010 01 Žilina

tel.: +421/41/707 77 77

fax: +421/41/707 77 70

email: [email protected]

Provozovny / Sales offi ces

Južná trieda č. 74, 040 01 Košice

tel.: +421/55/ 677 18 77

fax: +421/55/ 677 18 78

email: [email protected]

Murgašova 27, 927 00 Šaľa

tel.: +421/31/770 00 67

fax: +421/31/770 00 69

email: [email protected]

Rusko

Russia

АО „АРМАТУРЫ Гроуп“

3 Тверская-Ямская д. 31/35

125047 Москва, Россия

тел./факс: / tel./fax: +7/495 956 3335

ел. почта / email: [email protected]

www.armaturygroup.cz

Vydáno v říjnu 2009 / Issued in October 2009

Společnost ARMATURY Group a.s. si vyhrazuje právo změn technických specifikací výrobků a neručí za případné tiskové chyby.

The ARMATURY Group a.s. company reserves the right for changes of technical products-specifications, and is not responsible for incidental misprints.

K O N T A K T N Í A D R E S Y

C O N T A C T A D D R E S S E S


Recommended