+ All Categories
Home > Documents > Czech Cycling Tour 2012 official book

Czech Cycling Tour 2012 official book

Date post: 26-Mar-2016
Category:
Upload: jan-brychta
View: 224 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
28. 6. - 1. 7. 2012 / UCI Europe Tour 2.2.
56
Transcript
Page 1: Czech Cycling Tour 2012 official book
Page 2: Czech Cycling Tour 2012 official book

hlavní partneři

mediální partneři

pořadatel

TTV Sport Group o.s. www.czechcyclingtour.cz

generální partneři

Page 3: Czech Cycling Tour 2012 official book

Vážení sportovní přátelé,

Český svaz cyklistiky byl založen v listopadu 1883, jako první v české sportovní rodině a osmý na půdě Mezinárodní cyklistické unie UCI. Mezinárodní autoritu ČSC posilují i další historická fakta. První cyklis-tický závod se uskutečnil již 15. srpna 1869 v Brně a jsme dokonce první zemí světa, v níž se bojovalo o titul a medaile na silnici, to bylo v roce 1887. Proslavili jsme se Závodem míru. To je však historie. Současnost české cyklistiky je Czech Cycling Tour jehož centrem je Olomouc.

Olomouc a okolí však není jen CCT, jedou se zde i další významné závody - za námi je již závod Českého poháru a před námi srpnová Velká cena Helia, klasický horský závod Koutech nad Desnou. Ano, centrum české cyklistiky je v současné době Haná.

Začalo to v roce 2009 nultým ročníkem a dnes Vás vítám již na čtvrtém pokračování podniku, který je potřetí v kalendáři Mezinárodní cyklistické unie veden jako závod druhé kategorie. A každým rokem je kon-kurence lepší a lepší, ale ostatně o tom se jistě sami přesvědčíte nejen v cílových městech, ale i podél celé trati. A všichni jsme zvědavi, zda se podaří po prven-stvích Martina Hebíka, Leopolda Königa a Stanislava Kozubka konečně zvítězit i zahraničnímu cyklistovi.

Přeji závodníkům, sportovním komisařům a zejména Vám, našim hostům a divákům vynikajicí sportovní žážitky a příjemný pobyt v Olomouci, ale i Uničově, Prostějově, Jeseníku a na všech místech kudy cyklisté pojedou.

MUDr. Mgr. Ivan Langer prezident Czech Cycling Tour

Dear sporting friends,

Czech Cycling Federation was established in November 1889, being the first in the Czech sporting family and the eight within the International Cycling Union UCI. And there are even more historical facts underlying the international authority of CCF. First cycling race took place on 15 August 1869 in Brno and we are moreover the first country to hold a com-petition for medals on road in 1887. Peace Race was another memorable event. But all that is history. The presence of the Czech cycling is Czech Cycling Tour based in Olomouc.

There are also other significant tours in Olomouc region than just CCT – We’ve already had the Czech Cup and ahead of us there is the Helia Grand Prix in August, the typical mountain race in Kouty nad Desnou. Yes, the presence of Czech cycling is Haná.

It all started in 2009 with the zeroth year. I welcome you to the fourth continuation of the event which has been listed in the calendar of the International Cycling Union as a class 2 cycling event for three years now.

Year by year the competition is better and better. You can actually see for yourselves in the finishing towns and along the routes. We all are curious whe-ther there will be finally an international winner after the first places of Martin Hebík, Leopold König and Stanislav Kozubek.

I wish all the contestants, sporting marshals and especially you, our guests and spectators an excellent sporting experience and a nice stay in Olomouc, and also Uničov, Prostějov, Jeseník and all the places where the cyclists compete.

Ivan Langer, MD President of the Czech Cycling Tour

Vítejte na Czech Cycling Tour 2012

Welcome to Czech Cycling Tour 2012

1

Czech Cycling Tour 2012 stagesStage Date Start / city Distance / km Vertical / m Start / time Finish / city Finish / time

1. 28. 6. Uničov 25,9 76 17:00 Uničov 17:29 - 17:30

2. 29. 6. Olomouc 145,6 1 616 13:30 Prostějov 16:56 - 17:17

3. 30. 6. Jeseník 195,0 4 560 11:30 Šternberk 16:22 - 16:37

4. 1. 7. Olomouc 176,0 1 886 11:00 Olomouc 15:11 - 15:24

Total distance / km 543,3

Page 4: Czech Cycling Tour 2012 official book

2

Vážení přátelé cyklistiky,

v posledních letech zaznamenáváme vzestup české cyklistiky ve světovém pelotonu. Pomoci české cyk-listice měl i vznik českého etapového závodu Czech Cycling Tour. Stál jsem u jeho zrodu a jeho začátky nebyly nijak jednoduché. Jsem velmi rád, že mnoha-leté úsilí organizátorů nese své ovoce. Závod si získal obdiv a respekt, představitelé UCI zaznamenávají zvyšující se úroveň závodu a vnímají jej jako jeden z nejdynamičtěji se rozvíjejících závodů v Evropě. Závod si získává prestiž a o účast na něm každoročně usiluje více týmů, než mohou pořadatelé přijmout. Čeští cyklisté tak mají možnost získávat potřebné body v mezinárodním žebříčku a zároveň dokázat své kvality v mezinárodním pelotonu.

Velmi rád jezdím do Olomouce a Olomouckého kraje.Je to kraj, jako stvořený pro cyklistiku, kde je možno organizovat rovinaté i horské etapy. Kraj, kde se narodilo mnoho vynikajících cyklistů, kde lidé cyklis-tice rozumí a mají ji rádi.

Český svaz cyklistiky bude v roce 2013 pořadatelem Mistrovství Evropy v silniční cyklistice. Jsem potě-šen, že tento šampionát se díky velkému pochopení představitelů města Olomouce a Olomouckého kraje bude konat právě zde. Krásné historické město, úrodná Haná a blízké Jeseníky jistě uchvátí všechny zahraniční hosty.

Přeji organizátorům, aby se jim závod povedl a během závodu je nepotkaly žádné nepředvídatelné události. Všem závodníkům přeji co nejlepší výsledky a žádné pády. Všem přátelům cyklistiky pěkný zážitek ze závodů. Velké poděkování ze strany Českého svazu cyklistiky patří prezidentu závodu, organizátorům, představitelům měst, kraje a všem, bez nichž by se tento závod nemohl uskutečnit.

JUDr. Marián Štetina prezident Českého svazu cyklistiky

Dear friends of cycling,

Recently, we are experiencing growth in Czech cycling in the World’s peloton. One of the events that have helped Czech cycling growth was the creation of the Czech stage race, Czech Cycling Tour. I have followed the race since it’s beginning and it has not been an easy road.

I am pleased that the organizers’ many years of effort towards the stage race Czech Cycling Tour has paid off in the events success. This event has gained respect and esteem. The UCI representatives are noticing the races growing standards and they now perceive the event as one of the most dynamic deve-loping events in Europe. The race is winning prestige and every year more teams, than what is the capacity of the race, fight for the possibility to participate. Czech riders now have a great opportunity to acquire important points for international ranking and show their qualities within the international peloton.

With the increasing success of Czech cycling, we are fortunate that the Czech Cycling Federation has been selected to organize the European Road Championships, 2013. I am thrilled that the cham-pionships will be held in Olomouc, thanks to great support from representatives of Olomouc town and region. The region is well suited for cycling, with the possibility to organize both flat and mountainous stages. This region has produced many of the great cyclists, being an area where people understand and love the sport. The magnificent historic town of Olomouc, rich Hana Region, and close Jeseniky Mountains are also certainly very attractive for foreign visitors.

I wish the organizers success in hosting the Czech Cycling Tour. To all competitors, I wish the very best results with no falls. To all friends of cycling I wish you pleasant entertainment during the race.

On behalf of the Czech Cycling Federation, I would like to thank the race director, organizers, and representatives of the towns and region, as well as everybody who has contributed to the realization of the race. Without all these amazing people this race might not come true.

JUDr. Marián Štetina prezident Českého svazu cyklistiky

Český svaz cyklistiky Vás vítá

Greetings from Czech cycling federation

Page 5: Czech Cycling Tour 2012 official book

V letech 2003-2007 si Rusko připsalo úspěšnou pětiletku, během které každo-roční růst HDP přesáhl 6 %. Celkem se rus-ký produkt za toto období zvýšil o více než 40 %. Po následném oslabení v letech 2008 a 2009 se Rusko rychle vrátilo k ekonomic-kému růstu: v roce 2010 o +4,2 % a v roce 2011 o +4,3 %. Růst je důležitý pro milio-ny Rusů, jejichž životní úroveň se po mi-nulém století nesvobody bude moci ko-nečně zvyšovat. Pokud přepočteme HDP na obyvatele a zohledníme skutečnou kou-pěschopnost (tzv. paritu kupní síly), připa-dalo v roce 2000 na jednoho Rusa 6 800 do-larů, zatímco v roce 2010 už to bylo 19 800 dolarů. Ruská produkce na hlavu se tedy

v přepočtu na kupní sílu během 10 let té-měř ztrojnásobila.

Pro letošní a příští rok předpovídá Svě-tová banka pro Rusko růst v rozmezí 3,5–4,2 procenta. Tempo nad 4 % bude moct ruská ekonomika dosáhnout v případě, že bude pokračovat trend rostoucích cen energe-tických komodit. Ty velmi výrazně ovliv-ňují ruské vývozy a ekonomiku jako celek.

Úctyhodně nízká nezaměstnanostDíky silnému ekonomickému růstu se

míra nezaměstnanosti v poslední dekádě držela na relativně nízkých průměrných 7,5 %, což byla také hodnota z roku 2010.

Lze předpokládat, že skutečná nezaměst-nanost je vyšší, protože někteří lidé jsou statisticky vyřazení z počtu obyvatel hle-dajících si práci, ale byli by schopni pra-covat. Přesto je tento výsledek úctyhodný.

Prosperita… a svobodaVývoj z posledních let potvrzuje, že Rus-

ko nabírá na ekonomické síle. Škarohlídi si-ce upozorňují na závislost na ropě a zem-ním plynu, což zcela jistě platí. Pokud však tyto komodity poslouží k ekonomickému rozvoji a zvyšování blahobytu Rusů, přejme jim to. Teprve jako vedlejší efekt zbohatnu-tí se Rusové začnou mnohem více dožado-vat svých občanských svobod.

Rusko nabírá na síle, je 11. největší ekonomikou na světě (IMF, 2010) a se 143 miliony obyvatel zároveň 8. nejlidnatějším státem.

Vidíme svět takový, jaký je.

WWW.CICAR.CZ

20032004

20052006

20072008

20092010

Růst HDP (%, reálně) Infl ace (%) Nezaměstnanost (%)

Ruské makroekonomické indikátory15

10

5

0

–5

–10

12_05_CICAR_inzerce_def.indd 1 2.5.2012 11:10:32

Page 6: Czech Cycling Tour 2012 official book

Milí příznivci cyklistiky,

velmi mě těší, že centrem Světového poháru v silniční cyklistice Czech Cycling Tour 2012 se letos stává právě Olomoucký kraj. Věřím, že ideální terénní pod-mínky pro tento sport, které náš kraj nabízí, doplní všem zúčastněným i další zážitky – kulturní, přírodní i gastronomické. Mám velkou radost, že k nám při této příležitosti zavítá nemalé množství návštěvníků ze zahraničí.

První etapou bude časovka družstev v Uničově na 25,9 km, druhá povede z Olomouce do Prostějova (147,9 km). Královské je určitě třetí dějství z Jeseníku do Šternberka, kde na jezdce čeká na 193,8 km a převýšení 4 560 metrů! A na závěr absolvují cyklisté etapu se startem a cílem v Olomouci, která měří 179,2 km. Závodu se zúčastní 23 týmů. Vážnost letoš-ního závodu pozvedla návštěva vítěze Tour de France 2008 Carlose Sastre, který se stal jeho ambasadorem.

Přeji tuzemským i zahraničním účastníkům závodu dobrou formu, hodně štěstí a úspěšné umístění, divákům krásné zážitky ze soutěžního utkání a všem hezké vzpomínky na unikátní sportovní událost v našem kraji.

Ing. Martin Tesařík hejtman Olomouckého kraje

Dear Cycling Fans,

I am very pleased that the Olomouc Region has been chosen this year to host the Czech Cycling Tour 2012, the World Cup in road cycling. I believe that the ideal field conditions for the sport that our region offers will be complemented by other experiences – cultu-ral, outdoor, and gastronomic – for all participants. I am delighted that a considerable number of foreign visitors are expected to take part.

The first stage will be a team race in Uničov for 25.9 km and the second one will lead from Olomouc to Prostějov (147.9 km). The third stage from Jeseník to Šternberk can be definitely called the „royal“ one – 193.8 kilometres with a 4 560 metre difference in altitude await riders! And finally, the cyclists will complete a stage that starts and finishes in Olomouc and is 179.2 kilometres long. There will be 23 teams participating in the race. The severity of this year‘s race increases by the visit of the Tour de France 2008 winner Carlos Sastre who becomes its ambassador.

Let me wish good shape, good luck, and a good ranking to local and foreign race participants, a great event experience to spectators, and wonderful memo-ries of a unique sporting event in our region to all.

Ing. Martin Tesařik President of the Olomouc Region

Vítejte v Olomouckém kraji

Welcome to Olomouc Region

4

Page 7: Czech Cycling Tour 2012 official book

Vážení příznivci cyklistiky,

po roce Vás vítám v Olomouckém kraji, který opět hostí cyklistický závod Czech Cycling Tour. Jsem rád, že největší etapový závod v České republice se koná na našem území. Už minulé ročníky a také loňské mistrovství České a Slovenské republiky na Svatém Kopečku potvrdilo, že právě okolí našeho města může elitním jezdcům nabídnout lákavé prostředí, náročné tratě a velký zájem fanoušků. Olomoucko se stává domácí Mekkou cyklistiky, což je příjemné zjištění.

Při pohledu do startovní listiny je zřejmé, že si etapový závod našel pevné místo ve světovém cyklis-tickém kalendáři. Na tratích jednotlivých etap uvidíme opravdové hvězdy první velikosti, účastníky Tour de France a dalším elitních podniků. Současně budeme možnost sledovat nadějné mládí, které se dere do popředí peletonu.

Je symbolické, že pestrobarevné pole závodníků protne hned několik hanáckých měst. Vedení našeho města i dalších měst regionu se dlouho-době věnuje budování cyklostezek a ty jsou hojně využívány našimi občany i turisty, kteří přijedou do Olomouckého kraje. Malebné rovinky Litovelského Pomoraví pokračují do podhůří Jeseníků a navazují na opravdu náročné horské terény. Už z tohoto důvodu jsem přesvědčen, že cyklistické závody takové úrovně do našeho regionu patří.

Věřím, že letošní ročník Czech Cycling Tour potvrdí skutečnost, že cyklistika ve městě a celém regionu získává silnou pozici, přičemž vrcholem bude mistrov-ství Evropy jezdců do 23 let, které hostíme v příštím roce.

Dovolte mi, abych všech závodníkům popřál optimální formu a divákům, kteří budou fandit podél trasy svým favoritům, co největší zážitky.

Martin Novotný primátor města Olomouce

Dear Cycling Ethusiasts,

I would like to welcome you to the Olomouc Region again one year later which is once again hosting the Czech Cycling Tour race. I am pleased that the longest stage race in the Czech Republic will be taking place within our region. Both last year‘s event as well as the Championship of the Czech and Slovak Republics on Svatý Kopeček (Holy Hill) served to demonstrate that our city is able to provide elite cyclists with an attractive setting, a demanding terrain and great inte-rest on the part of fans. It is particularly gratifying to realise how the Olomouc area is becoming a domestic centre for cycling.

A brief look at the starting list for the race makes it apparent how this stage race has become a respected part of the world cycling calendar. We will have the opportunity to witness genuine stars, participants of the Tour de France and other elite races on the roads of the particular stages. We will additionally have the chance to see budding talents who will be fighting their way to the front of the peloton.

The fact that the colourful field of competitors will be weaving their way through several Haná towns has symbolic importance. The leadership of our city, along with other towns in the region, has been involved over the long term in constructing cycling paths which are made great use of by both our citizens and by tourists who visit the Olomouc Region. The pictu-resque flat stretches of the Litovelské Pomoraví Protected Landscape Area lead into the foothills of the Jeseníky Mountains where they meet up with truly demanding mountain terrain. This is yet another rea-son why I am convinced that cycling races on a high level are an excellent fit for our region.

I am convinced that this year‘s Czech Cycling Tour will serve to confirm the reality that cycling in our city and throughout the entire region is gaining a solid reputation, the culmination of which will be the European Championships for riders up to the age of 23 which we will host next year.

Allow me to wish all of the competitors optimal form during the race and wish fans, who will be supporting their favourites along the routes, the finest possible experience.

Martin Novotný Lord Mayor of the City of Olomouc

Vítejte ve městě Olomouci

Welcome to the City of Olomouc

5

Page 8: Czech Cycling Tour 2012 official book

6

Vážení závodníci, milí fanoušci cyklistiky, vážené dámy a pánové, jsem velmi ráda, že Vás opět mohu přivítat v našem městě a pozdravit Vás.

Město Prostějov je, jak jistě víte, už dlouhodobě spo-jováno se sportem. A děje se tak po právu. Cyklistika je jedním z nich. Bicykl je oblíben jak u sportovců, tak i u obyvatel města. Prostějov svou polohou na rovince totiž láká k výletům na kole i ty méně zdatné jedince. Kolo nás provází téměř na každém kilometru prostějovských vozovek. Tento trend se sice poslední dobou poněkud mění, což však neznamená, že by našinec na kolo zanevřel. Naopak výstavba husté sítě cyklotras je důkazem toho, že cyklistika u nás na oblibě neztrácí.

Regionem navíc prochází i mezinárodní Jantarová stezka, která zájemce vyvede mimo město a nabídne projížďku nádherným okolím včetně náročnějších kopcovitých tras.

Nesmíme opomenout ani fakt, že právě u nás v Prostějově máme jeden z mála fungujících oválů v České republice, na němž trénují budoucí naděje dráhové cyklistiky.

V těchto dnech se naše město stává cílem jedné z etap Světového poháru v silniční cyklistice. Věřím, že i tento závod přispěje k podpoře popularity cyk-listického sportu a sportovních aktivit obecně a jsem přesvědčena, že pojmy typické pro cyklistiku, jako je vytrvalost, píle a nasazení pro věc padne v Prostějově na úrodnou půdu.

RNDr. Alena Rašková místostarostka města Prostějova

Vážení příznivci cyklistického sportu.

Dovolte mi, abych Vás přivítal v našem městě u výji-mečné příležitosti – závodu Czech Cycling Tour. Jak jistě víte, Uničov má s cyklistikou mnoho společného. Zejména v posledních desetiletích dvacátého století uničovským cyklistickým oddílem prošlo mnoho špičkových sportovců, namátkou jmenujme napří-klad Jaroslava Mráze či Romana Kreuzigera staršího. S druhým jmenovaným jsem společně strávil léta na základní škole a v živé paměti mám náborový závod do cyklistického oddílu, kdy Roman na dámském kole potají vypůjčeném od maminky ujel dalším účastní-kům, kteří ovšem seděli na závodních kolech.

Historie cyklistiky v Uničově však sahá mnohem dál. Vášnivým příznivcem tohoto sportu byl již stavitel Zdenko Vodička, který v letech 1919 – 1922 zastá-val také úřad starosty města. Ten již v těchto letech nechal vydláždit na Masarykově náměstí zvláštní pruh vozovky, který byl určen výhradně pro cyklisty. Je možné, že se jednalo o vůbec první cyklostezku v Čechách a na Moravě, ne-li v Evropě či na světě.

V takto zahájené tradici pokračuje město i dnes. Přijměte, prosím, mé pozvání, a již dnes nebo u jiné příležitosti se projeďte naším krásným městem po bezpečných cyklostezkách. Pokračovat můžete na sever do Chráněné krajinné oblasti Jeseníky a nebo na jih do CHKO Litovelské Pomoraví.

Přeji Vám krásný sportovní zážitek jak při tomto závodě, tak při případné cykloturistické návštěvě našeho města.

Mgr. Dalibor Horák starosta města Uničova

Město ProstějovMěsto Uničov

foto

: Rad

ek B

arto

š / W

ikip

edia

Page 9: Czech Cycling Tour 2012 official book

7

Náš jesenický region je tradičním cílem milovníků pří-rody a náruživých sportovců všech věkových skupin a výkonnostních kategorií. Jesenicko není synonymem jen Hrubého Jeseníku, ale také stále více objevova-ných Rychlebských hor a Vidnavské nížiny navazující na rovinaté nyské pojezeří.

Členitý ráz krajiny, hluboká údolí, divoká a přesto malebná příroda činí Jesenicko atraktivní a hojně vyhledávanou oblastí nejen pro turisty, ale i cyk-listy. Díky husté síti cyklostezek si na své přijdou cykloturisti všech věkových kategorií. Do regionu jezdí z Olomouce, Krnova, Zábřehu a dalších větších měst cyklobusy, které zájemce zavezou na turisticky atraktivní a vyhledávaná místa. Letos se během prázdninových víkendů mohou těšit na česko-pol-ské cyklistické dny, v rámci nichž je cykloprůvodci seznámí se zajímavostmi Jesenicka a jeho příhraničí.

Velice mne tedy těší, že se v letošním roce Jeseník stal součástí tak velkého a náročného podniku jakým je největší český etapový závod Czech Cycling Tour 2012, zařazený do druhé kategorie kalendáře UCI. Skutečnost, že v Jeseníku startuje jeho královská etapa je důkazem, že Jesenicko je opravdovým cyklis-tickým rájem.

Za město Jeseník tak přeji všem vyznavačům cyklis-tických sedel mnoho najetých kilometrů a příjemných zážitků. Všem organizátorům přeji neutuchající energii a zapálení, ať se můžeme těšit z budoucích cyklis-tických akcí a v příštím roce ku příkladu v Jeseníku přivítat účastníky mistrovství Evropy do 23 let.

Ing. Marie Fomiczewovástarostka města Jeseník

Vážení závodníci, diváci, organizátoři této sportovní akce, milí hosté,

vítejte ve Šternberku, ve městě Expozice času, his-torických památek a závodů do vrchu na známé trati Ecce Homo. Jsem velmi rád, že letošní závod Czech Cycling Tour zavítal právě do našeho města. Jsem přesvědčen, že Šternberk je zajímavým a důstojným cílem pro toto cyklistické klání. Doufám, že jezdci i návštěvníci závodů ocení výjimečnost našeho města a budou se do Šternberka rádi vracet.

Děkuji všem organizátorům závodů za spolupráci a bude mi potěšením hostit tento výjimečný sportovní podnik i v příštích letech.

Všem sportovcům a jejich týmům přeji splnění sportovních met, divákům přeji zajímavou podívanou a příjemné chvíle prožité v našem městě.

Ing. Stanislav Orságstarosta města Šternberka

Město Jeseník Město Šternberk

foto

: Lu

káš

Boc

an / W

ikip

edia

foto

: M

iloš

Hlá

vka

/ W

ikip

edia

Page 10: Czech Cycling Tour 2012 official book

web chodí kolem 100 000 lidí. Chci závod prezentovat a věřím, že mu to pomůže,“ řekl Sastre při tiskové konferenci v Praze.

Tour de France vyhrál Sastre v roce 2008. „Vzpomenu si často. Největší vzpo-mínky jsou na Alpe d´Huez, pak časovku a poslední den v Paříži. To dva první byl nejdůležitější dny. Trošku jsem zarisko-val a vyšlo to. Ty dny mám stále v živé paměti,“ svěřil se španělský cyklista, který míní, že vyhrát Tour může jen jezdec komplexně připravený a odolný po fyzické i psychické stránce.

Ještě v předposledním roce své aktivní kariéry jel jako jediný z profesionálů všechny tři závody Grand Tour (italské Giro, francouzskou Tour i španělskou Vueltu). „Nijak speciálně jsem netrénoval. Není to jen o dřině, je potřeba se na to připravit psychicky. Není to úplně jednoduché, ale dá se to vydržet. Byla to zkouška, chtěl jsem zkusit co to se mnou udělá. A neudělalo to prakticky nic, jen jsem na Vueltě byl v závěru unavený, nebavilo mě už nastu-povat,“ řekl Sastre, který mezi své úspěchy kromě výhry na Tour v roce 2008 řadí také druhé místo na Giru a třetí na Vueltě.

Chtěl bych podpořit zdejší cyklistiku a prezentovat Czech Cycling Tour také ve světě.

I bez tisíců závodních kilometrů se ale nyní Sastre nenudí. „Podobných akcí jako v Olomouci mám dost. Pomáhám cyklis-tice, neflákám se. Skončil jsem kvůli tomu, že po letech přišlo určité uspokojení a už jsem neměl motivaci. Od té doby jsem byl na kole jen s dětmi. Mám teď čas na jiné sporty - baví mě túry po horách, plavání, tenis, squash, prostě věci, na které jsem dosud neměl čas,“ prozradil Sastre, kterému se velmi líbí královská etapa CCT z Jeseníku do Šternberku. „Je to pravá královská etapa. Hodně dlouhá a s velikým převýšení. Nastoupaných téměř pět kilometrů, to je jako v nejtěžších etapách největších závodů jako Tour, Giro či Vuelta. Hlavně ty kopce na závěrečných okruzích mohou rozhodnout. Může ujet jedinec či malá skupinka, tam se myslím rozhodne. Možná si ty kilometry i já, až v létě přijedu, zkusím.“

„Chtěl bych podpořit zdejší cyklistiku. Hodně zemí je cyklisticky unavených, v Česku je vidět chuť cyklistiku dělat a dělat pěkné závody. Proto se mu snažím pomoci,“ řekl sympatický cyklistický velikán Carlos Sastre při své první návštěvě Česka. Vítěz Tour de France z roku 2008 přijal roli amba-sadora našeho nejvýznamnějšího etapového závodu Czech Cycling Tour, k čemuž jej zlákal René Andrle, jež se španělským jezd-cem, který v závěru loňského roku ukončil svoji aktivní kariéru, jezdil v týmu ONCE.

„Mít v České republice vítěze jednoho z nejprestižnějších závodů světa, ještě ve velmi specifické roli ambasadora, je událost výjimečná,“ těší prezidenta Czech Cycling Tour MUDr. Mgr. Ivana Langera a spoko-jen je i prezident Českého svazu cyklistiky Marián Štetina. „Není u nás většího závodu a pokud budeme pokračovat v tomhle tempu, můžeme ho brzy posunout ještě dál,“ míní Štetina.“

Sastre, který navštívil Prahu a Olomouc propaguje Czech Cycling Tour na svém webu a prostřednictvím svého tiskového mluvčího propaguje CCT ve světě. „Takový závod za to stojí prezentovat i na twitteru, facebooku a ve španělských médiích. Třeba na můj

Carlos Sastre - Ambasador Czech Cycling Tour 2012

8

Page 11: Czech Cycling Tour 2012 official book

Centrem dění bude tradičně hanácká met-ropole Olomouc a vážnost závodu výrazně pozvedl vítěz Tour de France 2008 Španěl Carlos Sastre.

Poslední letošní akcí bude horský závod 19. srpna, který se pojede jako Mistrovství České republiky v Koutech nad Desnou. Pro velký zájem amatérských cyklistů pořadatelé zahrnuli do programu i závod pro hobby jezdce, který bude kopírovat trať horského závodu.

„Oproti loňskému roku jsme se rozhodli uskutečnit klasický horský závod, který se na českých silnicích nejede. Bude měřit 89 kilometrů a vede z Desné na vrchol Dlouhých Strání ve výšce 1 350 nad mořem.“ prozradil Jaroslav Vašíček, který je hlavním organizátorem všech závodů. Tento podnik navazuje na dva závody v Hradci Králové, kde se již v pátek 17. srpna pojede kritérium a v sobotu je na programu závod druhé kategorie kalendáře UCI Velká cena Královohradeckého kraje.

Již druhým rokem je Haná centrem české cyklistiky. Především etapový závod Czech Cycling Tour 2012 (CCT) zařazený do druhé kategorie kalendáře UCI, který se pojede ve dnech 28. června - 1. července, bude pro diváky a odborníky lahůdkou. Kromě toho se na moravských silnicích uskutečnila již Velká cena Olomouce „O pohár MUDr. Mgr. Ivana Langera“ a ještě nás čeká mistrovství České republiky v horském závodě, které bude doplněno závodem pro amatérské jezdce.

Pro velký zájem amatérských cyklistů pořadatelé zahrnuli do programu i závod pro hobby jezdce

Vzrůstá zájem médií

Kvality Czech Cycling Tour si již všimli i novináři. Zatím sice nepíší tak masivně jako dříve o Závodu míru, ale to je logické. Závod míru se jel v jiné době, měl plnou podporu tehdejšího ČSTV a stranických orgánů. To v současné době již není, a prosadit se na stránky tisku je mnohem složitější. Přesto je vidět pokrok za který můžeme být rádi jen dalším zlepšováním image Czech Cycling Tour se to může jen zlepšovat.

Na Hané se nejede jen CCT

9

Page 12: Czech Cycling Tour 2012 official book

10

Ing. Martin Tesařík

Mgr. Martin Novotný

JUDr. Marian Štetina

RNDr. Ivan Kosatík

Mgr. Alois Mačák

Ing. Ivo Vlach

JUDr. Martin Major

Mgr. Eva Machová

RNDr. Ladislav Šnevajs

Doc. Zbyněk Svozil

Ing. Stanislav Orság

Michal Oborný

Mgr. Dalibor Horák

Ing. Marie Fomiczewowá

MUDr. Mgr. Ivan Langer

Ondřej Sosenka

Jaroslav Vašíček

PhDr. Lenka Sentivanová

Mgr. Petr Procházka

Mgr. Aleš Hrubý

Ivo Pytlíček

David Ševčík

Jaroslav Cícha

Richard Dostál

Hejtman Olomouckého kraje

Primátor města Olomouce

Prezident Českého svazu cyklistiky

Náměstek hejtmana Olomouckého kraje

Náměstek hejtmana Olomouckého kraje

Náměstek primátora města Olomouc

Náměstek primátora města Olomouc

Náměstek primátora města Olomouc

Náměstek primátora města Olomouc

Děkan FTK UP Olomouc

Starosta města Šternberka

Místostarosta města Šternberka

Starosta města Uničov

Starostka města Jeseník

Prezident závodu

Ředitel závodu

Předseda organizačního výboru

Místopředsedkyně organizačního výboru

Místopředseda organizačního výboru

Člen organizačního výboru

Člen organizačního výboru

Člen organizačního výboru

Člen organizačního výboru

Člen organizačního výboru

Čestné předsednictvo Czech Cycling Tour 2012

Organizační výbor Czech Cycling Tour 2012

Page 13: Czech Cycling Tour 2012 official book
Page 14: Czech Cycling Tour 2012 official book
Page 15: Czech Cycling Tour 2012 official book
Page 16: Czech Cycling Tour 2012 official book

Pořadatel: TTV Sport Group o.s., Kosmonautů 19, e-mail: [email protected] tel.: 00 420 731 050 451, www.czechcyclingtour.cz

Termín závodu: 28. 6. – 1. 7. 2012

Prezident závodu: MUDr. Mgr. Ivan Langer, Michalská 8, 772 00 Olomouc

Hlavní rozhodčí: UCI Alexandr Donike (GER)

Ředitel závodu: Ondřej Sosenka, Dlouhá Ulice 48, 273 51 Malé Kyšice, Tel.: 00 420 725 808 008, e-mail: [email protected]

Dopingový komisař: Ingo Sven Linke Dr. Georg – Durst-Str. 16 552 32 Alzeey D

Startují: 7-mi členná družstva složená ze závodníků kategorie mužů Elite a U23 Kontinentální teamy, Národní výběr, Regionální teamy.

Velitel tratě: Mgr. Josef Sentivan, Vladimír Ticháček

Prezentace: Kancelář závodu: Hotel Flora Krapkova 34, Olomouc Kancelář otevřena 27. 6. 2012 od 14:30 hod do 21:00 hod.

Výdej startovních čísel: při prezentaci ve středu 27. června 2012 od 14:30 hod do 21:00 hod.

Ubytování: při prezentaci ve středu 27. června 2012 od 14:30 hod do 21:00 hod.

Porada družstev: porada vedoucích družstev, rozhodčích a pořadatelů 28.června 2012 ve 10:30 hod, salonek hotelu Flora

Podmínka účasti: pozvání pořadatele, platná licence na rok 2012. Všichni účastníci závodu musí mít platný cestovní pas, případně jiný osobní doklad. Je nutno splňovat vízovou povinnost! Závodníci včetně doprovodu předloží potvrzení o zdravotním pojištění.

Ubytování: zajišťuje a platí pořadatel pro přihlášené závodníky a doprovod (7 a 5), každému týmu bude poskytnuto 6 dvoulůžkových pokojů.

Stravování: zajišťuje a platí pořadatel pro přihlášené závodníky a doprovod (7 a 5)

Lékař závodu: MUDr. Karin Kaňkovská, MUDr. Radomír Maráček

Lékařské zabezpečení: Zdravotní záchranná služba Olomouckého kraje

Seznam nemocnic v blízkosti trati: FN Olomouc tel.: 588 413 841, Prostějov tel.: 582 315 111, Šumperk tel.: 583 331 111, Jeseník tel.: 584 411 411, Bruntál tel.: 554 700 111, Šternberk tel.: 585 012 084

Technická ustanovení1. Předpis

Závod se řídí dle pravidel UCI a jejich směrnic. Závod se jede za úplného omezení silničního provozu mezi prvním a posledním vozidlem Policie ČR. Za posledním vozidlem Policie ČR je silniční provoz obnoven v plném rozsahu. Každý účastník se závodu zúčastňuje na vlastní nebezpečí, pořadatel neručí za škody účastníkům vzniklé ani jimi způsobené. Pořadatel si vyhrazuje právo nutných změn oproti rozpisu v případě nepředvídaných okolností. První etapa časovka teamů se jede za uzavřeného provozu. Závodníci a jejich doprovod jsou povinni respektovat pokynů pořadatele, Policie ČR a Městské Policie.

Radiostanice

Výdej radiostanic proběhne v kanceláři závodu před startem první etapy, každý si zodpovídá za dobití baterií, navrácení po ukončení závodu v prostoru kanceláře závodu. Radio-tour bude vysílat na frekvenci (budou doplněny). V případě nevrácení radiostanice bude účto-vána pokuta 100 Euro. RADIOTOUR bude vysílat na frekvenci UHF 448,490 MHz.

Rozpis Mezinárodního etapového cyklistického závodu Mužů a U23 Europe Tour 2.2.

Czech Cycling Tour 2012

14

ROzP

iS z

áVOd

U

Page 17: Czech Cycling Tour 2012 official book

Bonifikace

Bonifikace za vítězství: v druhé, třetí a čtvrté etapě je bonifikace za 1. místo 10 s, za 2. místo 6 s, za 3. místo 4 s, v první etapě se bonifi-kace neudělují.

Bonifikace v rychlostních prémiích je za 1. místo 3 s, za 2. místo 2 s a za 3. místo 1 s.

2. V závodě jsou vypsány tyto soutěže

A) Soutěž jednotlivců - ŽLUTÝ TRiKOT

Vítězem se stane závodník s nejnižším součtem časů z jednotlivých etap. Při rovnosti časů v konečném pořadí rozhoduje:

1. - nižší zlomky sekund naměřené při časovce jednotlivců 2. - nižší součet umístění v jednotlivých etapách 3. - lepší umístění v poslední etapě

Vedoucí závodník této soutěže obdrží žlutý trikot, ve kterém je povinen startovat.

B) Bodovací soutěž - zELENÝ TRiKOT

Do této soutěže se započítávají body za umístění v cíli.

Pořadí v cíli etapy se boduje takto:

Časovka Teamů: 1. až 10. místo: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 a 1 bod. Etapy s hromadným startem: 1. až 15. místo: 25, 20, 16, 14, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 a 1 bod.

Vítězem této soutěže se stává závodník, který získá nejvíce bodů. Při rovnosti bodů u více závodníků na konci závodu rozhoduje:

1. - vyšší počet vítězství v jednotlivých etapách 2. - vyšší počet vítězství v rychlostních prémiích 3. - lepší umístění v celkové klasifikaci jednotlivců

Vedoucí závodník této soutěže obdrží zelený trikot, ve kterém je povinen startovat.

C) Vrchařská soutěž - BÍLÝ TRiKOT S ČERVENÝMi PUNTÍKY

Sestává z vrchařských prémií. Boduje prvních pět závodníků body: 5, 4, 3, 2 a 1 bod. Vítězem této soutěže se stane závodník, který získá nejvíce bodů na vrchařských prémiích.

V případě rovnosti bodů v celkovém hodnocení této soutěže u více závodníků rozhoduje:

1. - vyšší počet vítězství v prémiích 2. - lepší umístění v celkové klasifikaci jednotlivců.

Vedoucí závodník této soutěže obdrží bílý trikot s červenými puntíky, ve kterém je povinen startovat.

d) Soutěž o nejlepšího závodníka U23 - BÍLÝ TRiKOT

Vítězem této soutěže se stane nejlépe umístěný závodník ročníku narození 1989 v celkovém pořadí soutěže jednotlivců.

Vedoucí závodník této soutěže obdrží bílý trikot, ve kterém je povinen startovat.

E) Soutěž družstev

Hodnocení soutěže družstev se v etapě provádí podle součtu individuálních časů prvních tří závodníků každého družstva.

V případě rovnosti časů v klasifikaci závodu u více družstev rozhoduje:

1. - lepší součet umístění prvních tří závodníků družstva v dané etapě 2. - podle umístění jejich nejlepšího závodníka v cíli etapy.

Celkové hodnocení družstev se provádí podle součtu individuálních časů prvních tří závodníků družstva dosažených ve všech hodnocených etapách. Pokud ani takto nelze družstva rozdělit, rozhoduje umístění nejlepšího závodníka v celkovém pořadí soutěže jednotlivců. Družstvo redukované na méně než 3 závodníky je z hodnocení vyloučeno. Tato soutěž není honorována trikoty.

15

ROzPiS záVOdU

Page 18: Czech Cycling Tour 2012 official book

Nošení trikotů

V případě, že závodník bude vedoucím závodníkem ve více soutěžích: žlutý, zelený a bílý s červenými puntíky, obdrží trikot závodník umís-těný v dané soutěži na druhém místě, event. na dalších místech. Pořadí důležitých trikotů: 1. žlutý, 2. zelený a 3. bílý s červenými puntíky.

3. Startovní čísla

Každý závodník obdrží 2 ks startovních čísel na dres, 1 ks rámové a čip na přední vidlici.

Na časovku jednotlivců stačí 1 číslo na záda a čip na přední vidlici.

Startovní čísla a čip se musí po skončení závodu vrátit pořadateli, v případě nevrácení sady čísel nebo čipu bude účtována pokuta 100 Euro.

4. Trať závodu

1. Etapa 28. 6. 2012 Uničov v 17:00 hod. - časovka družstev na 25,9 km, START: Uničov Masarykovo nám., Brníčko, Rybníček, Mladějovice, Babice obrátka a zpět do Uničova.

2. Etapa 29. 6. 2012 v 13:30 hod. Olomouc - Prostějov 147 km, START: Olomouc – ul. Jeremenkova, Kožušany-Tážaly, Vrbátky, Vrahovice, Držovice, Smržice, Kaple, Lípy, Slatinice, Drahanovice, Laškov, Laškov Kandia, Nová Dědina HP, Konice, Štarnov, Přemyslovice, Stražisko-Růžov, Ptenský Dvorek, Suchdol HP, Jednov, Hrochov, Lipová HP, Buková, Protivanov RP, Bousín, Drahany, Žárovice, Soběsuky, Plumlov RP, Mostkovice, Prostějov, Domamyslice, Seloutky, ul. Za Určickou, ul. Určická, ul. Drozdovice, ul. Žeranovská, Poděbradovo nám,. Žižkovo nám., T.G. Masaryka, 3x OKRUH: Perštýnské nám, ul. Rejskova, ul. Vápenice, Přikrylovo nám., ul. Kostelecká, Domamyslice, Seloutky, ul. Za Určickou, ul. Určická, ul. Drozdovice, ul. Žeranovská, Poděbradovo nám., Žižkovo nám., nám T.G. Masaryka - CÍL

3. Etapa 30. 6.2012 v 11:30 hod. Jeseník – Šternberk 195 km, START: Jeseník – Masarykovo nám., Česká Ves, Písečná, Chlebzí, Rejvíz HP, Jeseník RP, Lipová Lázně, Ramzová HP, Ostružná, Branná, Nové Losiny, Přemyslov HP, Loučná nad Desnou, Červenohorské sedlo HP, Bělá pod Pradědem, Vidly HP, Lyra HP, Karlova Studánka, Hvězda HP, Malá Morávka, Rudná pod Pradědem, Staré město-Nová Véska, Bruntál RP, Razová, Leskovec nad Moravicí, Jekartovice-Bohdalovice, Bičice, Dvorce, Moravský Beroun RP, Horní Loděnice, Lipina, Šternberk ul. Jívavská, ul. Olomoucká, ul. Čechova, Hlavní nám, ul. Radniční, 2X OKRUH: ul. Na Valech, Ecce Homo HP, Lipina, Šternberk ul. Jívavská, ul. Olomoucká, ul. Čechova, Hlavní nám., ul. Radniční - CÍL.

4. Etapa 1. 7. 2012 v 11:00 hod. Olomouc - Olomouc 176 km, START: Olomouc Horní nám., Týneček, Dolany, Bělkovice-Lašťany, Véska, Horní Bouda HP, Jívová, Domašov nad Bystřicí, Hraničné Petrovice, Šternberk-Těšíkov HP, Lipová, Ecce Homo, Šternberk RP, Lužice, Hnojice, Žerotín, Pňovice, Chomoutov RP, Olomouc a dále 4X OKRUH: Olomouc ul. Lazecká, ul. Dlouhá, ul. Dobrovského – nájezd na okruh, ul. Komenského, ul. Pasteurova, ul. U podjezdu, ul. Pavlovická, ul. Chválkovická, ul. Švabinského, ul. Kopecká, Samotišky, Svatý Kopeček HP, Lošov, Velká Bystřice, Bukovany, Bystrovany, Olomouc ul. Lipenská, ul. Tovární, ul. Jeremenkova, ul. Kosmonautů, ul. 17. listopadu, ul. Třída Svobody, ul. Pavelčákova, Horní náměstí - CÍL.

5. Konvojová čísla

Pro druhou etapu a další etapy se budou vydávat společně s výsledky po jednotlivých etapách.

6. značení tratě

Je provedeno oranžovými šipkami v bílém poli, umístěnými na návěstí před křižovatkou. Nebezpečná místa jsou označena vykřičníky.

Značeno bude 0 km, 50 km po startu a posledních 25, 20, 10, 5, 4, 3, 2 km. Poslední 1 km je označen tabulí 1 km a dále posledních 500, 300, 200, 150, 100 a 50 m je označeno tabulemi.

Časovka družstev bude označena podle čl. S0604 str. 18 Pravidel pro silnici.

Vrchařské prémie jsou označeny tabulemi 1 km, 500 m, 200 m, 10 m, páska na vozovce.

Rychlostní prémie jsou označeny tabulemi 1 km, 500 m, 200 m,100 m, páska na vozovce.

Cíl je označen cílovou bránou a páskou na vozovce.

Železniční přejezdy: Závodníkům je podle pravidel zakázáno vjíždět na železniční přejezd je-li vidět přijíždějící vlak, nebo oznamuje-li sig-nalizace přijíždějící vlak.

16

ROzP

iS z

áVOd

U

Page 19: Czech Cycling Tour 2012 official book

7. Ustanovení o ochranné zóně

Závodník, který je postižen defektem nebo pádem v ochranné zóně (poslední 3 km) 2., 3. a 4. etapě, obdrží čas v cíli jako skupina, ve které se dosud nacházel.

8. Používání rozhlasového spojení

Konvoj bude řízen pomocí radiostanic.

9. dopingová kontrola

Bude prováděna podle Pravidel lékařské kontroly UCI. Startovní čísla závodníků vylosovaných na dopingovou kontrolu budou zveřejněna v cíli závodu.

Uničov Hotel ALDO, Stromořadí 481, Uničov Prostějov Velodrom SKC, Za kosteleckou ul., Prostějov Šternberk Hotel M, Čechova 112, Šternberk Olomouc Hotel Flora, Krapkova 34, Olomouc

10. Podpisové archy

Všichni závodníci jsou povinni se podepsat do podpisových archů, které budou vystaveny 30 minut před startem každé etapy (platí i pro časovku teamů).

11. Neutrální mechanická vozidla

Organizátor poskytuje tři neutrální mechanická vozidla.

12. Časový limit

Pro jednotlivé etapy bude časový limit 15% z času vítěze etapy. Pro první etapu časový limit nebude uplatněn. Časový limit může být po poradě rozhodčích s pořadateli zrušen.

13. Ochrana hlavy

Nošení ochranné přilby je povinné a její sejmutí v závodě je zakázáno.

14. Rozpis cen

Finanční odměny náleží závodníkům umístěným v dané etapě za 1. - 20. místo a za celkové hodnocení 1. - 20. místo. Za soutěž bodo-vací, vrchařskou, U23, budou předány rozlišovací trikoty a peněžité ceny. Při neúčasti závodníka / teamu na slavnostním dekorování v cíli odměna propadá pořadateli.

15. Technické ustanovení

Časovkářské speciály pro časovku teamů povoleny.

17

ROzPiS záVOdU

Page 20: Czech Cycling Tour 2012 official book

PRizE MONEY / EUR

Rank Team Trial Stage 2. - 4. General

1st 500 1250 1800

2th 250 600 900

3th 125 300 600

4th 65 150 300

5th 65 120 250

6th 30 90 150

7th 30 90 150

8th 30 60 150

9th 30 30 100

10th 30 30 100

11th 30 100

12th 30 60

13th 30 60

14th 30 60

15th 30 60

16th 30 60

17th 30 60

18th 30 60

19th 30 60

20th 30 60

Total 1425 3050 5140

Trikot General

Sprint 400

Mountain 400

U23 400

Team 700

MUDr. Mgr. Ivan Langer Prezident závodu Ondřej Sosenka Ředitel závodu Rozpis závodu schválen STK ČSC dne 18. 3. 2012 – K. Machačný

18

ROzP

iS z

áVOd

U

Page 21: Czech Cycling Tour 2012 official book

Velká balíková revoluce!Nové revoluční možnosti doručení balíku jen od České pošty. Vyberte si!

Balík Do ruky

Přijde za Vámi, kam budete chtít. Předem se o tom dozvíte díky sms nebo e-mailu. Snadnější už to snad ani být nemůže.

Balík Na poštu

Bude doručen přímo na jednu z 2600 pošt, kterou si sami vyberete. Vyzvednete si ho, kdy se Vám to hodí. Díky sms nebo e-mailu totiž víte, odkdy na Vás bude čekat.

Více na www.balikovarevoluce.cz

balikova revoluce KV A4.indd 1 8.3.12 17:08

Page 22: Czech Cycling Tour 2012 official book

Promoter: TTV Sport Group o.s. Kosmonautů 19, e-mail: [email protected] Phone: 00 420 731 050 451, ww.czechcyclingtour.cz

Date and time: 28 June – 1 July 2012

President of the race: MUDr. Mgr. Ivan Langer, Michalská 8, 772 00 Olomouc

Manager of the race: Ondřej Sosenka, Dlouhá ulice 48, Malé Kyšice 273 51 Phone: 00 420 725 808 008, e-mail: [email protected]

Main referee: UCI – Alexander Donike (GER)

Anti-doping authority: Ingo Sven Linke, Dr. Georg Durst-Str. 16, 552 32 Alzeey, D

Participants: Teams of seven consisting of riders of Men Elite and U23 categories Continental teams, National draft, regional teams.

Route commander: Mgr. Josef Sentivan, Vladimír Ticháček

Enrolment: Race office, Flora Hotel, Krapkova 34, Olomouc. The race office will be open on 27 June 2012 from 14:30 to 21:00.

Distribution of starting numbers: at the enrolment on Wednesday 27 June 2012 from 14:30 to 21:00.

Accommodation: at the enrolment on Wednesday 27 June 2012 from 14:30 to 21:00.

Meeting of teams: Meeting of the team leaders, referees and promoters on 28 June 2012 at 10:30 at the conference room of Flora Hotel, 28 June 2012

Condition of the participation: Invitation by the promoter and a valid license for 2012. All participants in the race must have valid passports, or other personal identity card. It is necessary to fulfil the visa duty! The contestants including accompanying staff shall submit a certificate of health insurance.

Accommodation: To be provided and paid for by the promoter for registered contestants and accompanying staff (7 and 5), one team will be provided 6 double rooms

Catering: To be provided and paid for by the promoter for registered contestants and accompanying staff (7 and 5)

Physician of the race: MUDr. Karin Kaňkovská, MUDr. Radomír Maráček

Medical service: Medical rescue service Olomouc

List of hospitals in the vicinity of the route: Faculty Hospital in Olomouc (phone 00 420 588 413 841), hospitals: Prostějov (phone 00 420 582 315 111), Šumperk (phone 00 420 583 331 111), Jeseník (phone 00 420 584 411 411), Bruntál (phone 00 420 554 700 111), Šternberk (phone 00 420 585 012 834)

Technical provisions1. Regulation

The race is governed by the rules of UCI and its directions. The race takes place under total traffic restriction between the first vehicle and last vehicle of the Police of the Czech Republic. Following the last vehicle of the Police of the Czech Republic the road traffic will be resto-red to full extent. Every participant takes part in the race at own risk, the promoter does not answer for damages incurred to or caused by the participants. The promoter reserves the right to make any necessary changes as against the schedule in case of unforeseen circumstan-ces. The first team time trials take place in closed road traffic conditions. The contestants and their accompanying staff must comply with the instructions of the promoter, the Police of the Czech Republic and the Municipal Police as well as the referees.

Schedule of international Stage Cycling Race Men and U23 Europe Tour 2.2.

Czech Cycling Tour 2012

20

RACE

SCH

EdUL

E

Page 23: Czech Cycling Tour 2012 official book

Transceivers

The distribution of the transceivers takes place in the race office before the start of Stage 1, everyone is responsible for the charging of batteries and return of the transceivers after the end of the race in the race office. In case a transceiver is not returned a fine of EUR 100 will be charged. RADIOTOUR will be transmitted on the frequency of UHF 448.490 MHz.

Bonus

Bonus for victory: The bonus for 1st place is 10 sec., for 2nd place 6 sec. and for 3rd place 4 sec. in stage 2, 3 and 4, no bonuses are awarded in stage 1.

The bonus for speed prizes is 3 sec. for 1st place, 2 sec. for 2nd place and 1 sec. for 3rd place.

2. The following contests are announced in the race

A) individuals Contest - YELLOW JERSEY

The winner will be the contestant with the lowest sum of times of the individual stages. In case of equality of times in the final ranking the decision will be based on:

1. – lower fractions of seconds measured in the team time trial 2. – lower sum of standings in the individual stages 3. – better standing in the last stage

The leading contestant of this contest receives the yellow jersey in which he has to start.

B) Point Contest - GREEN JERSEY

This contest in based on the counting of points for the standing in the finish.

The standing in the finish of a stage is assessed with points as follows:

Team time trial: 1st to 10th place: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 and 1 point. Stages with mass start: 1st to 15th place: 25, 20, 16, 14, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 and 1 point.

The winner of this contest will be the contestant with the most points. In case of equality of points of several contestants at the end of the race the decision will be based on:

1. – higher number of wins in the individual stages 2. – higher number of wins in speed prizes 3. – better standing in the overall individual classification

The leading contestant of this contest receives the green jersey in which he has to start.

C) Mountain Contest - WHiTE JERSEY WiTH REd dOTS

The contest consists of mountain prizes. The first five contestants receive points: 5, 4, 3, 2 and 1 point. The winner of this contest will be the contestant with the most points gained in mountain prizes.

In case of equality of points of several contestants in the overall assessment of this contest the decision will be based on:

1. – higher number of wins in prizes 2. – better standing in the overalls individuals classification

The leading contestant of this contest receives the white jersey with red dots in which he has to start.

d) Best U23 Contestant - WHiTE JERSEY

The winner of this contest will be the contestant born in 1989 with the best standing in the overall ranking of the individuals contest. The leading contestant of this contest receives the white jersey in which he has to start.

21

RACE SCHEdULE

Page 24: Czech Cycling Tour 2012 official book

E) Team Contest

The assessment of the team contest in a stage is done according to the sum of individual times of the first three contestants of each team.

In case of equality of times of several teams in the contest classification the contest is decided upon:

1. – better sum of standings of first three contestants of the team in the stage in question 2. – according to the standing of the best team contestant in the finish of the stage

The overall assessment of the teams is made based on the sum of individual times of the first three contestants achieved in all assessed stages. If it is not possible to separate the teams even this way then the standing of the best contestant in the overall ranking of individu-als contest is decisive. A team reduced to less than three contestants is excluded from the assessment. This contest is not rewarded with jerseys.

Wearing Jerseys

In case a contestant is the leading contestant in several contests, the yellow, green and white jersey with red dots will be awarded to the second best contestant in the particular contest, or to contestants placed next. Order of the important jerseys: 1. yellow, 2. green and 3. white with red dots.

3. Starting Numbers

Each contestant receives two starting numbers for the jersey, one starting number for the frame and a chip for the front fork. One starting number on the back and a chip on the front fork are required for the individual time trial. The starting numbers and the chip must be returned to the promoter after the end of the race, in case the set of numbers or the chip are not returned a fine of EUR 100 will be charged.

4. Route of the Race

Stage 1: 28 June 2012, Uničov at 17:00 – team time trial, 25,9 km, starting point: Uničov Masarykovo nám., route: Brníčko, Rybníček, Mladějovice, Babice turn and back to Uničov.

Stage 2: 29 June 2012 at 13:30 Olomouc – Prostějov 147 km, starting point: Olomouc Jeremenkova Str., Kožušany-Tážaly, Vrbátky, Vrahovice, Držovice, Smržice, Kaple, Lípy, Slatinice, Drahanovice, Laškov, Laškov Kandia, Nová Dědina HP, Konice, Štarnov, Přemyslovice, Stražisko-Růžov, Ptenský Dvorek, Suchdol HP, Jednov, Hrochov, Lipová HP, Buková, Protivanov RP, Bousín, Drahany, Žárovice, Soběsuky, Plumlov RP, Mostkovice, Prostějov, Domamyslice, Seloutky, Za Určickou Str., Určická Str., Drozdovice Str., Žeranovská Str., Poděbradovo nám., Žižkovo nám., T.G. Masaryka, 3 times round: Perštýnské nám, Rejskova Str., Vápenice Str., Přikrylovo nám., Kostelecká Str., Domamyslice, Seloutky, Za Určickou Str., Určická Str., Drozdovice Str., Žeranovská Str., Poděbradovo nám., Žižkovo nám., T.G. Masaryka - FINISH

Stage 3: 30 June 2012 at 11:30. Jeseník – Šternberk 195 km, starting point: Jeseník Masarykovo nám., route: Česká Ves, Písečná, Chlebzí, Rejvíz HP, Jeseník RP, Lipová Lázně, Ramzová HP, Ostružná, Branná, Nové Losiny, Přemyslov HP, Loučná nad Desnou, Červenohorské sedlo HP, Bělá pod Pradědem, Vidly HP, Lyra HP, Karlova Studánka, Hvězda HP, Malá Morávka, Rudná pod Pradědem, Staré město-Nová Véska, Bruntál RP, Razová, Leskovec nad Moravicí, Jekartovice-Bohdalovice, Bičice, Dvorce, Moravský Beroun RP, Horní Loděnice, Lipina, Šternberk Jivavská Str., Olomoucká Str., Čechova Str., Hlavní nám., Radniční Str., 2 times round: Na Valech Str., Ecce Homo HP, Lipina, Šternberk Jivavská Str., Olomoucká Str., Čechova Str., Hlavní nám., Radniční Str. - FINISH.

Stage 4: 1 July 2012 at 11:00. Olomouc – Olomouc 176 km, starting point: Olomouc Horní nám., route: Týneček, Dolany, Bělkovice-Lašťany, Véska, Horní Bouda HP, Jívová, Domašov nad Bystřicí, Hraničné Petrovice, Šternberk-Těšíkov HP, Lipová, Ecce Homo, Šternberk RP, Lužice, Hnojice, Žerotín, Pňovice, Chomoutov RP, Olomouc and from there on 4 times the round: Olomouc Lazecká Str., Dlouhá Str., Dobrovského Str. – town circuit entrance, Komenského Str., Pasteurova Str., U podjezdu Str., Pavlovická Str., Chválkovická Str., Švabinského Str., Kopecká Str., Samotišky, Svatý Kopeček HP, Lošov, Velká Bystřice, Bukovany, Bystrovany, Olomouc Lipenská Str., Tovární Str., Jeremenkova Str., Kosmonautů Str., 17. listopadu Str., Třída Svobody Str., Pavelčákova Str., Horní náměstí – FINISH.

5. Convoy Numbers

The convoy numbers for stage 2 and the following stages will be distributed together with the results following the individual stages.

6. Marking of the Route

The route is marked with orange arrows in white field located on the label in front of a crossroads. Dangerous places are marked with exclamation marks.

The signs will be at 0 km, 50 km from the start and the last 25, 20, 10, 5, 4, 3, 2 km. The last 1 km is marked with a red flag a 1 km sign, the last 500, 300, 200, 150, 100 and 50 m will be marked with signs.

22

RACE

SCH

EdUL

E

Page 25: Czech Cycling Tour 2012 official book

The team time trials will be marked according to art. S0604 page 18 of Road Traffic Regulations.

Mountain races are marked with 1 km, 500 m, 200 m, 10 m signs and a tape on the road.

Speed races are marked with 1 km, 500 m, 200 m, 100 m signs and a tape on the road.

The finish is marked with finish archway and a tape on the road.

Railway crossings: According to the rules the contestants are forbidden to ride onto a railway crossing if the coming train can be seen or if the coming train is signalled.

7. Regulation on zone of Protection

Any contestant affected by defect or fall in the zone of protection (the last 3 km) in stage 2, 3 and 4 obtains the same time in the finish as the group he has been up to now in.

8. Using the Radio Transmission

The convoy will be controlled by means of transceivers.

9. doping Control

The control will be performed according to the Anti-Doping Rules of UCI. The starting numbers of the contestants selected for doping control will be published in the finish of the race.

Uničov: Hotel ALDO, Stromořadí 481, Uničov. Prostějov: Velodrom SKC, Za kosteleckou ul., Prostějov Šternberk: Hotel M, Čechova 112, Šternberk. Olomouc: Hotel Flora, Krapkova 34, Olomouc.

10. Attendance Lists

All contestants are obliged to enter their signatures into the attendance lists which will be displayed 30 minutes before the start of each stage (this also applies to team time trial).

11. Neutral Mechanical Vehicles

The promoter provides three neutral mechanical vehicles.

12. Time Limit

The time limit for the individual stages will be 15% of the time of the stage winner. The time limit will not be applied on the first stage. The time limit can be cancelled after a meeting of the referees with the promoters.

13. Head Protection

Wearing the protective helmet is obligatory and it is forbidden to take it down during the race.

14. Specification of the Prizes

The financial rewards belong to contestants placed 1st – 20th at the particular stage and for 1st – 20th in the overall assessment. There will be distinctive jerseys and prize money for points, mountain and U23 contests. In case a contestant/a team do not participate in the ceremony and jersey awarding at the finish, the prize will be forfeited for the benefit of the promoter.

15. Technical Provision

Time trial special bikes are allowed for team time trials.

23

RACE SCHEdULE

Page 26: Czech Cycling Tour 2012 official book

PRizE MONEY / EUR

Rank Team Trial Stage 2. - 4. General

1st 500 1250 1800

2th 250 600 900

3th 125 300 600

4th 65 150 300

5th 65 120 250

6th 30 90 150

7th 30 90 150

8th 30 60 150

9th 30 30 100

10th 30 30 100

11th 30 100

12th 30 60

13th 30 60

14th 30 60

15th 30 60

16th 30 60

17th 30 60

18th 30 60

19th 30 60

20th 30 60

Total 1425 3050 5140

Trikot General

Sprint 400

Mountain 400

U23 400

Team 700

MUDr. Mgr. Ivan Langer President of the Race Ondřej Sosenka Manager of the Race The schedule of the race was approved by the Technical Commission of the Czech Cycling Federation on 18 March 2012 K. Machačný

24

RACE

SCH

EdUL

E

Thule EuroClassic G6 LED

• světla s LED diodami a nadčasový design dávají nosiči výjimečný vzhled.

• nosnost až 25 kg na jedno kolo.

• Nový vylepšený systém uchycení k tažnému zařízení jednou rukou.

• Nový systém sklopení pomocí nožního pedálu pro snadný a pohodlný přístup do kufru.

• Držáky rámů umožňující demontáž a snadnou manipulaci se systémem rychlého upevnění pro pohodlné nakládání.

www.thule.com

– exkluzivní, stabilní a kapacitně rozšiřitelný nosič.

331_205x145+4_EuroclassicG6LED_CZ.indd 1 4/6/11 1:22 PM

Page 27: Czech Cycling Tour 2012 official book

OPL-Dealer_MotoMorava-Zafira-210x297.indd 1 5/10/12 5:36 PM

Page 28: Czech Cycling Tour 2012 official book

K O L E K C E H O D I N E K

www.prim-hodinky.czMPM-QUALITY v.o.s., Příborská 602, 738 02 Frýdek-Místek, Tel.: +420 558 441 190, Fax: +420 558 441 199,

e-mail: [email protected]

KLASICKÉ - MÓDNÍ - SPORTOVNÍ - LUXUSNÍ

Spojili jsme

tradici a eleganci

Page 29: Czech Cycling Tour 2012 official book

GRAN MORAVIAkoupíte i v nasichnových prodejnáchLA FORMAGGERIA

Page 30: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 1 / 28. 6. 2012 / Uničov team time trial / 25,9 km / 76 m

Stage 1 time schedule / start 17:00Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 48 km/h B = 44 km/h A = 48 km/h B = 44 km/h

START 0,0 Uničov, Masarykovo náměstí 17:00 17:00 0:00 0:00

0,1 crossroad 17:00 17:00 0:00 0:00

0,3 st. Litovelská 17:00 17:00 0:00 0:00

0,6 st. Staškova 17:00 17:00 0:00 0:00

0,8 st. Stromořadí 17:00 17:01 0:00 0:01

1,0 st. Šternberská 17:01 17:01 0:01 0:01

2,6 Brníčko 17:03 17:03 0:03 0:03

6,2 Újezd 17:07 17:07 0:07 0:07

7,6 Rybníček 17:09 17:09 0:09 0:09

10,3 Mladějovice 17:12 17:12 0:12 0:12

TURN 13,1 Babice – Restaurace 17:15 17:16 0:15 0:16

15,7 Mladějovice 17:18 17:19 0:18 0:19

18,6 Rybníček 17:22 17:23 0:22 0:23

20,8 Újezd 17:24 17:26 0:24 0:26

23,6 Brníčko 17:28 17:29 0:28 0:29

24,7 Uničov 17:29 17:30 0:29 0:30

25,3 st. Šternberská 17:30 17:31 0:30 0:31

25,5 st. Brničská 17:30 17:31 0:30 0:31

25,6 st. Panská 17:30 17:32 0:30 0:32

25,7 st. Pivovarská 17:30 17:32 0:30 0:32

FINISH 25,9 Uničov, Masarykovo náměstí 17:31 17:32 0:31 0:32

kmm0 10 20

020

040

060

080

010

00S

tart

Bab

ice

Cíl

28

Page 31: Czech Cycling Tour 2012 official book

Služba pro cyklisty

České dráhy, Váš osobní dopravce www.cd.cz 840 112 113

Více na www.cd.cz/cdbike

Vlakem na kolabez starostí a pohodlně

Cyklopůjčovny ČD:

■ ve stanicích po celé ČR■ zdarma přeprava vypůjčených kol

na vybraných tratích■ zdarma úschova vypůjčených kol

Přeprava kol:

■ jako spoluzavazadlo ■ nebo úschovou během přepravy ■ také do zahraničí

Page 32: Czech Cycling Tour 2012 official book

Dovolená v esku,

to letí!

Inspirujte se na portále Kudy z nudy a vyberte si z téměř 3 000zajímavých tipů na aktivní dovolenou kdekoli v České republice.Zařaďte Česko do svých plánů a bavte se!

Draw inspiration from the portal tipsfortrips.cz and choose from some 3,000 interesting tips for active holidays throughout the Czech Republic. Include the Czech Republic in your plans and have fun!

www.kudyznudy.cz www.czechtourism.com

Portál Kudy z nudy je projektem agentury CzechTourism. / The portal Tips for Trips is a project of CzechTourism agency.

Page 33: Czech Cycling Tour 2012 official book
Page 34: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 2 / 29. 6. 2012 / Olomouc - Prostějov 145,6 km / 1 616 m

32

kmm0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

110

120

130

140

020

040

060

080

010

00200

Sta

rt

446

Nov

á D

ědin

a

490

Suc

hdol

570

Lipo

673

Pro

tivan

ov

633

Dra

hany

311

Plu

mlo

v

224

Cíl

Page 35: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 2 time schedule / start 13:30Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 38 km/h A = 42 km/h B = 38 km/h

START Olomouc, st. Jeremenkova 13:30:00 13:30:00 13:30:00 13:30:00

roundabout

st. Tovární

st. Velkomoravská

st. Rooseveltova

st. Střední novosadská

REAL START 0 st. Dolní Novosadská 13:40 13:40 0:00 0:00

3 Kožušany-Tážaly 13:44 13:44 0:04 0:04

3,4 crossroad 13:44 13:45 0:04 0:05

4,0 Blatec 13:45 13:46 0:05 0:06

8,4 Vrbátky 13:52 13:53 0:12 0:13

13,0 Vrahovice 13:58 14:00 0:18 0:20

13,5 Vrahovice 13:59 14:01 0:19 0:21

15 Držovice 14:01 14:03 0:21 0:23

15,2 crossroad 14:01 14:04 0:21 0:24

17 crossroad 14:04 14:06 0:24 0:26

20,0 Smržice 14:08 14:11 0:28 0:31

20,3 crossroad 14:09 14:12 0:29 0:32

25,1 Kaple 14:15 14:19 0:35 0:39

26,2 Lípy 14:17 14:21 0:37 0:41

27,2 crossroad 14:18 14:22 0:38 0:42

28,8 Slatinice 14:21 14:25 0:41 0:45

31,0 14:24 14:28 0:44 0:48

32,0 Drahanovice 14:25 14:30 0:45 0:50

32,1 crossroad 14:25 14:30 0:45 0:50

32,6 14:26 14:31 0:46 0:51

34,6 Drahanovice - Ludéřov 14:29 14:34 0:49 0:54

38,5 Laškov 14:35 14:40 0:55 1:00

39,8 Laškov - Kandia 14:36 14:42 0:56 1:02

42,9 Nová Dědina 14:41 14:47 1:01 1:07

GPM 43,0 Nová Dědina 14:41 14:47 1:01 1:07

45,0 Budětsko 14:44 14:51 1:04 1:11

46,8 Konice 14:46 14:53 1:06 1:13

47,0 crossroad 14:47 14:54 1:07 1:14

47,7 Štarnov 14:48 14:55 1:08 1:15

50,3 Přemyslovice 14:51 14:59 1:11 1:19

52,2 Přemyslovice 14:54 15:02 1:14 1:22

53,0 Stražisko-Růžov 14:55 15:03 1:15 1:23

54,1 Stražisko-Růžov 14:57 15:05 1:17 1:25

54,2 14:57 15:05 1:17 1:25

54,4 Ptenský dvorek 14:57 15:05 1:17 1:25

54,5 Ptenský dvorek 14:57 15:06 1:17 1:26

59,3 Suchdol 15:04 15:13 1:24 1:33

GPM 59,6 Suchdol – Kostel 15:05 15:14 1:25 1:34

61,2 Jednov 15:07 15:16 1:27 1:36

61,3 Jednov 15:07 15:16 1:27 1:36

62,7 Hrochov 15:09 15:19 1:29 1:39

33

STAGE 2

Page 36: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 38 km/h A = 42 km/h B = 38 km/h

63,0 Hrochov 15:10 15:19 1:30 1:39

GPM 63,7 Lipová 15:11 15:20 1:31 1:40

67,7 Buková 15:16 15:26 1:36 1:46

70,6 Protivanov 15:20 15:31 1:40 1:51

SPRINT 70,7 Protivanov – Pohostinství 15:21 15:31 1:41 1:51

71 Protivanov 15:21 15:32 1:41 1:52

76,7 Bousín 15:29 15:41 1:49 2:01

79,2 Drahany 15:33 15:45 1:53 2:05

87,7 Žárovice 15:45 15:58 2:05 2:18

89,2 Soběsuky 15:47 16:00 2:07 2:20

89,4 Soběsuky 15:47 16:01 2:07 2:21

SPRINT 89,7 Plumlov – COOP 15:48 16:01 2:08 2:21

89,9 Plumlov 15:48 16:01 2:08 2:21

92,7 Mostkovice 15:52 16:06 2:12 2:26

96,7 Prostějov 15:58 16:12 2:18 2:32

96,8 roundabout 15:58 16:12 2:18 2:32

97,8 Prostějov - Domamyslice 15:59 16:14 2:19 2:34

99,8 Seloutky 16:02 16:17 2:22 2:37

100,8 st. Za Určickou 16:04 16:19 2:24 2:39

102 roundabout 16:05 16:21 2:25 2:41

102,2 st. Určická 16:06 16:21 2:26 2:41

102,5 crossroad 16:06 16:21 2:26 2:41

102,8 st. Drozdovice 16:06 16:22 2:26 2:42

103 st. Žeranovská 16:07 16:22 2:27 2:42

104 Poděbradovo náměstí 16:08 16:24 2:28 2:44

104,5 Žižkovo náměstí 16:09 16:25 2:29 2:45

ROUND 1 104,7 nám. T. G. Masaryka 1. ROUND 16:09 16:25 2:29 2:45

104,8 Perštynské náměstí 16:09 16:25 2:29 2:45

104,9 st. Rejskova 16:09 16:25 2:29 2:45

105,1 st. Vápenice 16:10 16:25 2:30 2:45

105,2 crossroad 16:10 16:26 2:30 2:46

105,2 Přikrylovo náměstí 16:10 16:26 2:30 2:46

105,3 st. Kostelecká 16:10 16:26 2:30 2:46

106,5 roundabout 16:12 16:28 2:32 2:48

106,7 roundabout 16:12 16:28 2:32 2:48

108,1 crossroad 16:14 16:30 2:34 2:50

109 crossroad 16:15 16:32 2:35 2:52

110,7 roundabout 16:18 16:34 2:38 2:54

111,7 Prostějov - Domamyslice 16:19 16:36 2:39 2:56

113,7 Seloutky 16:22 16:39 2:42 2:59

114,7 st. Za Určickou 16:23 16:41 2:43 3:01

115,9 roundabout 16:25 16:43 2:45 3:03

116,1 st. Určická 16:25 16:43 2:45 3:03

116,4 crossroad 16:26 16:43 2:46 3:03

116,7 st. Drozdovice 16:26 16:44 2:46 3:04

116,9 st. Žeranovská 16:27 16:44 2:47 3:04

117,9 Poděbradovo náměstí 16:28 16:46 2:48 3:06

118,4 Žižkovo náměstí 16:29 16:46 2:49 3:06

ROUND 2 118,6 nám. T. G. Masaryka 2. ROUND 16:29 16:47 2:49 3:07

118,7 Perštynské náměstí 16:29 16:47 2:49 3:07

34

STAG

E 2

Page 37: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 38 km/h A = 42 km/h B = 38 km/h

118,8 st. Rejskova 16:29 16:47 2:49 3:07

119 st. Vápenice 16:30 16:47 2:50 3:07

119,1 crossroad 16:30 16:48 2:50 3:08

119,1 Přikrylovo náměstí 16:30 16:48 2:50 3:08

119,2 st. Kostelecká 16:30 16:48 2:50 3:08

120,4 roundabout 16:32 16:50 2:52 3:10

120,6 roundabout 16:32 16:50 2:52 3:10

122 crossroad 16:34 16:52 2:54 3:12

122,9 crossroad 16:35 16:54 2:55 3:14

124,6 roundabout 16:38 16:56 2:58 3:16

125,6 Prostějov - Domamyslice 16:39 16:58 2:59 3:18

127,6 Seloutky 16:42 17:01 3:02 3:21

128,6 st. Za Určickou 16:43 17:03 3:03 3:23

129,8 roundabout 16:45 17:04 3:05 3:24

130 st. Určická 16:45 17:05 3:05 3:25

130,3 crossroad 16:46 17:05 3:06 3:25

130,6 st. Drozdovice 16:46 17:06 3:06 3:26

130,8 st. Žeranovská 16:46 17:06 3:06 3:26

131,8 Poděbradovo náměstí 16:48 17:08 3:08 3:28

132,3 Žižkovo náměstí 16:49 17:08 3:09 3:28

ROUND 3 132,5 nám. T. G. Masaryka 3. ROUND 16:49 17:09 3:09 3:29

132,6 Perštynské náměstí 16:49 17:09 3:09 3:29

132,7 st. Rejskova 16:49 17:09 3:09 3:29

132,9 st. Vápenice 16:49 17:09 3:09 3:29

133 crossroad 16:50 17:10 3:10 3:30

133 Přikrylovo náměstí 16:50 17:10 3:10 3:30

133,1 st. Kostelecká 16:50 17:10 3:10 3:30

134,3 roundabout 16:51 17:12 3:11 3:32

134,5 roundabout 16:52 17:12 3:12 3:32

135,9 crossroad 16:54 17:14 3:14 3:34

136,8 crossroad 16:55 17:16 3:15 3:36

138,5 roundabout 16:57 17:18 3:17 3:38

139,5 Prostějov - Domamyslice 16:59 17:20 3:19 3:40

141,5 Seloutky 17:02 17:23 3:22 3:43

142,5 st. Za Určickou 17:03 17:25 3:23 3:45

143,7 roundabout 17:05 17:26 3:25 3:46

143,9 st. Určická 17:05 17:27 3:25 3:47

144,2 crossroad 17:06 17:27 3:26 3:47

144,5 st. Drozdovice 17:06 17:28 3:26 3:48

144,7 st. Žeranovská 17:06 17:28 3:26 3:48

145,7 Poděbradovo náměstí 17:08 17:30 3:28 3:50

146,2 Žižkovo náměstí 17:08 17:30 3:28 3:50

FINISH 146,4 Prostějov, nám. T. G. Masaryka 17:09 17:31 3:29 3:51

35

STAGE 2

Page 38: Czech Cycling Tour 2012 official book

1 550 000

MERO ČR, a. s.Veltruská 748, 278 01 Kralupy nad Vltavou, Česká republikaTel.: +420 315 701 100 Fax: +420 315 720 110E-mail: [email protected] www.mero.cz

MERO Germany AGMERO-Weg 1, 85088 Vohburg a.d. Donau, Spolková republika NěmeckoTel.: +49 8457 926-234 Fax: +49 8457 926-220E-mail: [email protected] www.mero-germany.de

Spolehlivě, bezpečně a ekologicky zajišťovat zásobování českého hospodářství ropou

Page 39: Czech Cycling Tour 2012 official book

korunni_silly walk A4 01.indd 1 30.5.12 11:33

Page 40: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 3 / 30. 6. 2012 / Jeseník - Šternberk 195 km / 4 560 m

38

kmm0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

020

040

060

080

010

0012

00S

tart

Rej

víz

Jese

ník R

amzo

Pře

mys

lov

Čer

veno

hors

ké s

edlo

Vid

ly Lyra

Hvě

zda

Bru

ntál

Mor

avsk

ý B

erou

n

Cíl

Ecc

e H

omo

Ecc

e H

omo

Page 41: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 3 time schedule / start 11:30Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 40 km/h B = 38 km/h A = 40 km/h B = 38 km/h

START 0,0 Jeseník – Masarykovo náměstí 11:30 11:30 0:00 0:00

0,2 Zámecké náměstí 11:30 11:30 0:00 0:00

0,3 roundabout 11:30 11:30 0:00 0:00

0,4 st. Bezručova 11:30 11:30 0:00 0:00

1,0 st. Jesenická 11:31 11:31 0:01 0:01

1,5 Česká Ves 11:32 11:32 0:02 0:02

4,0 11:36 11:36 0:06 0:06

5,6 Písečná 11:38 11:38 0:08 0:08

6,5 crossroad 11:39 11:40 0:09 0:10

7,0 bridge 11:40 11:41 0:10 0:11

7,7 Chebzí 11:41 11:42 0:11 0:12

GPM 14,3 Rejvíz 11:51 11:52 0:21 0:22

14,5 crossroad 11:51 11:52 0:21 0:22

22,0 Jeseník, st. Rejvízká 12:03 12:04 0:33 0:34

24,2 crossroad 12:06 12:08 0:36 0:38

24,3 bridge 12:06 12:08 0:36 0:38

24,4 st. Smetanova 12:06 12:08 0:36 0:38

24,6 crossroad 12:06 12:08 0:36 0:38

25,5 roundabout 12:08 12:10 0:38 0:40

25,7 Zámecké náměstí 12:08 12:10 0:38 0:40

SPRINT 25,8 Masarykovo náměstí, hotel Slovan 12:08 12:10 0:38 0:40

25,5 st. Tyršova 12:08 12:10 0:38 0:40

25,9 crossroad 12:08 12:10 0:38 0:40

26,0 st. Gogolova 12:09 12:11 0:39 0:41

26,2 crossroad 12:09 12:11 0:39 0:41

26,3 st. Lipovská 12:09 12:11 0:39 0:41

27,1 12:10 12:12 0:40 0:42

28,7 Lipová lázně 12:13 12:15 0:43 0:45

29,3 12:13 12:16 0:43 0:46

29,7 crossroad 12:14 12:16 0:44 0:46

33,5 crossroad 12:20 12:22 0:50 0:52

37,2 Ramzová 12:25 12:28 0:55 0:58

GPM 38,4 Ramzová, Hotel Neubauer 12:27 12:30 0:57 1:00

39,3 Ostružná 12:28 12:32 0:58 1:02

39,8 12:29 12:32 0:59 1:02

42,2 12:33 12:36 1:03 1:06

44,4 Branná 12:36 12:40 1:06 1:10

46,7 12:40 12:43 1:10 1:13

48,9 Nové Losiny 12:43 12:47 1:13 1:17

49,2 crossroad 12:43 12:47 1:13 1:17

GPM 53,9 Přemyslov – parkoviště 12:50 12:55 1:20 1:25

54,4 Přemyslov 12:51 12:55 1:21 1:25

58,2 Loučná nad Desnou 12:57 13:01 1:27 1:31

58,3 12:57 13:02 1:27 1:32

58,4 crossroad 12:57 13:02 1:27 1:32

59,8 12:59 13:04 1:29 1:34

GPM 69,9 Červenohorské sedlo 13:14 13:20 1:44 1:50

39

STAGE 3

Page 42: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 40 km/h B = 38 km/h A = 40 km/h B = 38 km/h

76,5 Bělá pod Pradědem – Filipovice 13:24 13:30 1:54 2:00

78,4 Bělá pod Pradědem – Domašov 13:27 13:33 1:57 2:03

78,9 crossroad 13:28 13:34 1:58 2:04

81,4 Bělá pod Pradědem – Bělá 13:32 13:38 2:02 2:08

GPM 86,7 Vidly 13:40 13:46 2:10 2:16

89,2 Vidly 13:43 13:50 2:13 2:20

89,4 crossroad 13:44 13:51 2:14 2:21

GPM 92,8 Lyra 13:49 13:56 2:19 2:26

95,6 Karlova Studánka 13:53 14:00 2:23 2:30

95,7 crossroad 13:53 14:01 2:23 2:31

GPM 96,8 Hvězda 13:55 14:02 2:25 2:32

99,6 Malá Morávka 13:59 14:07 2:29 2:37

103,1 crossroad 14:04 14:12 2:34 2:42

105,1 14:07 14:15 2:37 2:45

107,1 Rudná pod Pradědem 14:10 14:19 2:40 2:49

110,8 Staré Město – Nová Véska 14:16 14:24 2:46 2:54

112 Staré Město 14:18 14:26 2:48 2:56

113,4 crossroad 14:20 14:29 2:50 2:59

115 Bruntál 14:22 14:31 2:52 3:01

115,6 st. Staroměstská 14:23 14:32 2:53 3:02

115,8 st. Jesenická 14:23 14:32 2:53 3:02

SPRINT 116,2 Obchodní centrum 14:24 14:33 2:54 3:03

116,3 crossroad 14:24 14:33 2:54 3:03

116,6 st. Olomoucká 14:24 14:34 2:54 3:04

116,9 st. Dr. E. Beneše 14:25 14:34 2:55 3:04

117,2 crossroad 14:25 14:35 2:55 3:05

117,3 st. Třída práce 14:25 14:35 2:55 3:05

120,2 Mezina 14:30 14:39 3:00 3:09

125,1 Razová 14:37 14:47 3:07 3:17

129,2 Leskovec nad Moravicí 14:43 14:54 3:13 3:24

129,6 crossroad 14:44 14:54 3:14 3:24

131,4 crossroad 14:47 14:57 3:17 3:27

133,9 Jakartovice – Bohdalovice 14:50 15:01 3:20 3:31

134,5 crossroad 14:51 15:02 3:21 3:32

135,9 Jakartovice – Hořejší Kunčice 14:53 15:04 3:23 3:34

136 crossroad 14:54 15:04 3:24 3:34

141,7 Bílčice 15:02 15:13 3:32 3:43

144,2 Bílčice - Májůvka 15:06 15:17 3:36 3:47

146,3 Dvorce 15:09 15:21 3:39 3:51

153,3 Moravský Beroun, st. Čabová 15:19 15:32 3:49 4:02

155 st. Opavská 15:22 15:34 3:52 4:04

SPRINT 156 Náměstí 9. května 15:24 15:36 3:54 4:06

156,6 st. Masarykova 15:24 15:37 3:54 4:07

157,1 Moravský Beroun - Ondrášov 15:25 15:38 3:55 4:08

157,2 15:25 15:38 3:55 4:08

161,2 Horní Loděnice 15:31 15:44 4:01 4:14

167,4 crossroad 15:41 15:54 4:11 4:24

167,6 Lipina 15:41 15:54 4:11 4:24

170,7 Šternberk, st. Jívavská 15:46 15:59 4:16 4:29

172,5 roundabout 15:48 16:02 4:18 4:32

40

STAG

E 3

Page 43: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 40 km/h B = 38 km/h A = 40 km/h B = 38 km/h

172,6 st. Olomoucká 15:48 16:02 4:18 4:32

173,3 crossroad 15:49 16:03 4:19 4:33

173,4 st. Čechova 15:50 16:03 4:20 4:33

173,5 crossroad 15:50 16:03 4:20 4:33

173,5 Hlavní Náměstí 15:50 16:03 4:20 4:33

ROUND 1 173,6 st. Radniční 15:50 16:04 4:20 4:34

173,8 crossroad 15:50 16:04 4:20 4:34

173,9 Horní Náměstí 15:50 16:04 4:20 4:34

174 st. Na Valech 15:51 16:04 4:21 4:34

174,7 crossroad 15:52 16:05 4:22 4:35

GPM 177,6 Ecce Homo 15:56 16:10 4:26 4:40

177,8 crossroad 15:56 16:10 4:26 4:40

178 Lipina 15:57 16:11 4:27 4:41

181 Šternberk, st. Jívavská 16:01 16:15 4:31 4:45

182,9 roundabout 16:04 16:18 4:34 4:48

183 st. Olomoucká 16:04 16:18 4:34 4:48

183,7 crossroad 16:05 16:20 4:35 4:50

183,8 st. Čechova 16:05 16:20 4:35 4:50

183,9 crossroad 16:05 16:20 4:35 4:50

184 Hlavní Náměstí 16:06 16:20 4:36 4:50

ROUND 2 184,1 st. Radniční 16:06 16:20 4:36 4:50

184,3 crossroad 16:06 16:21 4:36 4:51

184,4 Horní Náměstí 16:06 16:21 4:36 4:51

184,5 st. Na Valech 16:06 16:21 4:36 4:51

185,2 crossroad 16:07 16:22 4:37 4:52

GPM 188,1 Ecce Homo 16:12 16:27 4:42 4:57

188,3 crossroad 16:12 16:27 4:42 4:57

188,5 Lipina 16:12 16:27 4:42 4:57

191,5 Šternberk, st. Jívavská 16:17 16:32 4:47 5:02

193,4 roundabout 16:20 16:35 4:50 5:05

193,5 st. Olomoucká 16:20 16:35 4:50 5:05

194,2 crossroad 16:21 16:36 4:51 5:06

194,3 st. Čechova 16:21 16:36 4:51 5:06

194,4 crossroad 16:21 16:36 4:51 5:06

194,5 Hlavní Náměstí 16:21 16:37 4:51 5:07

194,7 st. Radniční 16:22 16:37 4:52 5:07

FINISH 195 Horní Náměstí 16:22 16:37 4:52 5:07

41

STAGE 3

Page 44: Czech Cycling Tour 2012 official book

REMERX s.r.o. | Lipová č. e. 0248, 763 21 Slavičín | Průmyslový areál | Česká Republika tel.: +420 577 310 023 | +420 577 341 918 | fax: +420 577 343 138 | e-mail: [email protected] | www.remerx.cz

Zapletená s i lnič ní kola

SA

W

WH

IZZ

WHIZZ ROADNové technické řešeníŠ pice přímé 2x redukované - SAPIM 2,2/1,8/2 mm - černéRozměr : 622 x 14

SAW C ARBON ROAD Nové technické řešeníRáfek celokarbon galuska, špice přímé nerez - černéVýška prof i lu: 38 nebo 50 mmRozměr : 28“

Page 45: Czech Cycling Tour 2012 official book

www.koutny.cz

Page 46: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 4 / 1. 7. 2012 / Olomouc - Olomouc 176 km / 1 886 m

44

kmm0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

110

120

130

140

150

160

170

020

040

060

080

010

00S

tart

Hor

ní B

ouda

Těší

kov

Šte

rnbe

rk

Cho

mou

tov

Sva

tý K

opeč

ek

Sva

tý K

opeč

ek

Sva

tý K

opeč

ek

Sva

tý K

opeč

ek

Cíl

Page 47: Czech Cycling Tour 2012 official book

Stage 4 time schedule / start 11:00Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

START 0 Olomouc, Horní náměstí 11:00 11:00 0:00 0:00

0,4 st. Opletalova 11:00 11:00 0:00 0:00

0,5 st. Zámečnická 11:00 11:00 0:00 0:00

0,8 st. Sokolská 11:01 11:01 0:01 0:01

0,9 st. Frenklinova 11:01 11:01 0:01 0:01

1,4 st. Dobrovského 11:02 11:02 0:02 0:02

1,8 st. Komenského 11:02 11:02 0:02 0:02

2,1 st. Pasteurova 11:03 11:03 0:03 0:03

2,1 11:03 11:03 0:03 0:03

2,3 st. U Podjezdu 11:03 11:03 0:03 0:03

2,7 st. Pavlovická 11:03 11:04 0:03 0:04

3,5 st. Chválkovická 11:05 11:05 0:05 0:05

4,5 st. Šternberská 11:06 11:06 0:06 0:06

5 Týneček 11:07 11:07 0:07 0:07

8,4 Dolany 11:12 11:12 0:12 0:12

10 crossroad 11:14 11:15 0:14 0:15

11 Bělkovice Lašťany 11:15 11:16 0:15 0:16

14,1 Véska 11:20 11:21 0:20 0:21

GPM 16,6 Horní Bouda 11:23 11:24 0:23 0:24

20,1 Jívová 11:28 11:30 0:28 0:30

26,5 Domašov nad Bystřicí 11:37 11:39 0:37 0:39

28,6 crossroad 11:40 11:42 0:40 0:42

30,5 Hraničné Petrovice 11:43 11:45 0:43 0:45

31 crossroad 11:44 11:46 0:44 0:46

GPM 35,9 Šternberk-Těšíkov 11:51 11:53 0:51 0:53

38,4 Lipina 11:54 11:57 0:54 0:57

39 crossroad 11:55 11:58 0:55 0:58

39,5 sjezd Ecce homo 11:56 11:59 0:56 0:59

43,4 Šternberk 12:02 12:05 1:02 1:05

43,4 st. Opavská 12:02 12:05 1:02 1:05

43,8 st. Svatoplukova 12:02 12:05 1:02 1:05

44,2 st. Sadová 12:03 12:06 1:03 1:06

45 st. Jivavská 12:04 12:07 1:04 1:07

45,1 roundabout 12:04 12:07 1:04 1:07

45,5 st. Nádražní 12:05 12:08 1:05 1:08

SPRINT 45,7 st. Věžní 12:05 12:08 1:05 1:08

46,4 st. Uničovská 12:06 12:09 1:06 1:09

47 st. Dlouhá 12:07 12:10 1:07 1:10

48,1 Lužice 12:08 12:12 1:08 1:12

50,5 Hnojice 12:12 12:15 1:12 1:15

53,7 Žerotín 12:16 12:20 1:16 1:20

56,5 Pňovice 12:20 12:24 1:20 1:24

57,4 Pňovice 12:22 12:26 1:22 1:26

SPRINT 67,8 Chomoutov – Hostinec 12:36 12:41 1:36 1:41

71,4 Olomouc 12:42 12:47 1:42 1:47

72 st. Lazecká 12:42 12:48 1:42 1:48

73 st. Dlouhá 12:44 12:49 1:44 1:49

45

STAGE 4

Page 48: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

74,2 st. Dobrovského 12:46 12:51 1:46 1:51

74,9 st. Komenského 12:47 12:52 1:47 1:52

75,1 st. Pasteurova 12:47 12:52 1:47 1:52

75,5 st. U Podjezdu 12:47 12:53 1:47 1:53

76,7 st. Pavlovická 12:49 12:55 1:49 1:55

76,9 st. Chválkovická 12:49 12:55 1:49 1:55

77,3 crossroad 12:50 12:55 1:50 1:55

78,2 st. Švabinského 12:51 12:57 1:51 1:57

79,5 st. Kopecká 12:53 12:59 1:53 1:59

80,1 Samotišky 12:54 13:00 1:54 2:00

80,2 roundabout 12:54 13:00 1:54 2:00

GPM 82,3 Svatý Kopeček 12:57 13:03 1:57 2:03

84,4 Lošov 13:00 13:06 2:00 2:06

84,9 Fialova stezka 13:01 13:07 2:01 2:07

87,4 Velká Bystřice 13:04 13:11 2:04 2:11

88,2 Velká Bystřice 13:06 13:12 2:06 2:12

89,7 Bukovany 13:08 13:14 2:08 2:14

91,3 crossroad 13:10 13:16 2:10 2:16

91,9 Bystrovany 13:11 13:17 2:11 2:17

92,7 roundabout 13:12 13:19 2:12 2:19

93,2 roundabout 13:13 13:19 2:13 2:19

93,8 Olomouc 13:14 13:20 2:14 2:20

94,1 st. Lipenská 13:14 13:21 2:14 2:21

95 st. Tovární 13:15 13:22 2:15 2:22

95,8 crossroad 13:16 13:23 2:16 2:23

96,1 st. Jeremenkova 13:17 13:24 2:17 2:24

96,2 roundabout 13:17 13:24 2:17 2:24

96,5 crossroad 13:17 13:24 2:17 2:24

97,6 st. Kosmonautů 13:19 13:26 2:19 2:26

98,6 st. 17. listopadu 13:20 13:27 2:20 2:27

98,6 st. Třída Svobody 13:20 13:27 2:20 2:27

98,7 st. Pavelčákova 13:21 13:28 2:21 2:28

ROUND 1 98,9 Horní náměstí 1. ROUND 13:21 13:28 2:21 2:28

99,4 st. Opletalova 13:22 13:29 2:22 2:29

99,6 st. Zámečnická 13:22 13:29 2:22 2:29

99,9 st. Sokolská 13:22 13:29 2:22 2:29

100 st. Frenklinova 13:22 13:30 2:22 2:30

100,4 st. Dobrovského 13:23 13:30 2:23 2:30

100,6 st. Komenského 13:23 13:30 2:23 2:30

101 st. Pasteurova 13:24 13:31 2:24 2:31

101,2 st. U Podjezdu 13:24 13:31 2:24 2:31

102,4 st. Pavlovická 13:26 13:33 2:26 2:33

102,9 st. Chválkovická 13:27 13:34 2:27 2:34

103,9 st. Švabinského 13:28 13:35 2:28 2:35

104,5 st. Kopecká 13:29 13:36 2:29 2:36

105,8 Samotišky 13:31 13:38 2:31 2:38

105,9 roundabout 13:31 13:38 2:31 2:38

GPM 108 Svatý Kopeček 13:34 13:42 2:34 2:42

110,1 Lošov 13:37 13:45 2:37 2:45

110,6 Fialova stezka 13:38 13:45 2:38 2:45

46

STAG

E 4

Page 49: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

113,1 Velká Bystřice 13:41 13:49 2:41 2:49

113,9 Velká Bystřice 13:42 13:50 2:42 2:50

115,4 Bukovany 13:44 13:53 2:44 2:53

117 crossroad 13:47 13:55 2:47 2:55

117,6 Bystrovany 13:48 13:56 2:48 2:56

118,4 roundabout 13:49 13:57 2:49 2:57

118,9 roundabout 13:49 13:58 2:49 2:58

119,5 Olomouc 13:50 13:59 2:50 2:59

119,8 st. Lipenská 13:51 13:59 2:51 2:59

120,7 st. Tovární 13:52 14:01 2:52 3:01

121,5 crossroad 13:53 14:02 2:53 3:02

121,8 st. Jeremenkova 13:54 14:02 2:54 3:02

121,8 roundabout 13:54 14:02 2:54 3:02

122,2 crossroad 13:54 14:03 2:54 3:03

123,3 st. Kosmonautů 13:56 14:04 2:56 3:04

124,3 st. 17. listopadu 13:57 14:06 2:57 3:06

124,3 st. Třída Svobody 13:57 14:06 2:57 3:06

124,4 st. Pavelčákova 13:57 14:06 2:57 3:06

ROUND 2 124,6 Horní náměstí 2. ROUND 13:58 14:06 2:58 3:06

125,1 st. Opletalova 13:58 14:07 2:58 3:07

125,3 st. Zámečnická 13:59 14:07 2:59 3:07

125,6 st. Sokolská 13:59 14:08 2:59 3:08

125,7 st. Frenklinova 13:59 14:08 2:59 3:08

126,1 st. Dobrovského 14:00 14:09 3:00 3:09

126,3 st. Komenského 14:00 14:09 3:00 3:09

126,7 st. Pasteurova 14:01 14:10 3:01 3:10

126,9 st. U Podjezdu 14:01 14:10 3:01 3:10

128,1 st. Pavlovická 14:03 14:12 3:03 3:12

128,6 st. Chválkovická 14:03 14:12 3:03 3:12

129,6 st. Švabinského 14:05 14:14 3:05 3:14

130,2 st. Kopecká 14:06 14:15 3:06 3:15

131,5 Samotišky 14:07 14:17 3:07 3:17

131,6 roundabout 14:08 14:17 3:08 3:17

GPM 133,7 Svatý Kopeček 14:11 14:20 3:11 3:20

135,8 Lošov 14:14 14:23 3:14 3:23

136,3 Fialova stezka 14:14 14:24 3:14 3:24

138,8 Velká Bystřice 14:18 14:28 3:18 3:28

139,6 Velká Bystřice 14:19 14:29 3:19 3:29

141,1 Bukovany 14:21 14:31 3:21 3:31

142,7 Bukovany 14:23 14:34 3:23 3:34

143,3 Bystrovany 14:24 14:34 3:24 3:34

144,1 roundabout 14:25 14:36 3:25 3:36

144,6 roundabout 14:26 14:36 3:26 3:36

145,2 Olomouc 14:27 14:37 3:27 3:37

145,5 st. Lipenská 14:27 14:38 3:27 3:38

146,4 st. Tovární 14:29 14:39 3:29 3:39

147,2 crossroad 14:30 14:40 3:30 3:40

147,5 st. Jeremenkova 14:30 14:41 3:30 3:41

147,5 roundabout 14:30 14:41 3:30 3:41

147,9 crossroad 14:31 14:41 3:31 3:41

47

STAGE 4

Page 50: Czech Cycling Tour 2012 official book

Distance Itinerary Time A Time B Relative A Relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

149 st. Kosmonautů 14:32 14:43 3:32 3:43

150 st. 17. listopadu 14:34 14:45 3:34 3:45

150 st. Třída Svobody 14:34 14:45 3:34 3:45

150,1 st. Pavelčákova 14:34 14:45 3:34 3:45

ROUND 3 150,3 Horní náměstí 3. ROUND 14:34 14:45 3:34 3:45

150,8 st. Opletalova 14:35 14:46 3:35 3:46

151 st. Zámečnická 14:35 14:46 3:35 3:46

151,3 st. Sokolská 14:36 14:46 3:36 3:46

151,4 st. Frenklinova 14:36 14:47 3:36 3:47

151,8 st. Dobrovského 14:36 14:47 3:36 3:47

152 st. Komenského 14:37 14:48 3:37 3:48

152,4 st. Pasteurova 14:37 14:48 3:37 3:48

152,6 st. U Podjezdu 14:38 14:48 3:38 3:48

153,8 st. Pavlovická 14:39 14:50 3:39 3:50

154,3 st. Chválkovická 14:40 14:51 3:40 3:51

155,3 st. Švabinského 14:41 14:52 3:41 3:52

155,9 st. Kopecká 14:42 14:53 3:42 3:53

157,2 Samotišky 14:44 14:55 3:44 3:55

157,3 roundabout 14:44 14:55 3:44 3:55

GPM 159,4 Svatý Kopeček 14:47 14:59 3:47 3:59

161,5 Lošov 14:50 15:02 3:50 4:02

162 Fialova stezka 14:51 15:03 3:51 4:03

164,5 Velká Bystřice 14:55 15:06 3:55 4:06

165,3 Velká Bystřice 14:56 15:07 3:56 4:07

166,8 Bukovany 14:58 15:10 3:58 4:10

168,4 Bukovany 15:00 15:12 4:00 4:12

169 Bystrovany 15:01 15:13 4:01 4:13

169,8 roundabout 15:02 15:14 4:02 4:14

170,3 roundabout 15:03 15:15 4:03 4:15

170,9 Olomouc 15:04 15:16 4:04 4:16

171,2 st. Lipenská 15:04 15:16 4:04 4:16

172,1 st. Tovární 15:05 15:18 4:05 4:18

172,9 crossroad 15:07 15:19 4:07 4:19

173,2 st. Jeremenkova 15:07 15:19 4:07 4:19

173,2 roundabout 15:07 15:19 4:07 4:19

173,6 crossroad 15:08 15:20 4:08 4:20

174,7 st. Kosmonautů 15:09 15:22 4:09 4:22

174,9 st. 17. listopadu 15:09 15:22 4:09 4:22

175,7 st. Třída Svobody 15:11 15:23 4:11 4:23

175,8 st. Pavelčákova 15:11 15:23 4:11 4:23

FINISH 176 Olomouc, Horní náměstí 15:11 15:24 4:11 4:24

48

STAG

E 4

Page 51: Czech Cycling Tour 2012 official book

Who are we?

- A modern medical facility providing comprehensive services in Sports Medicine

- The only facility in Czech Republic offering load tests and rehabilitation at the same time

- Our clinic was founded to eliminate risks of sudden death related with heart disease

- We use modern knowledge and equipment. Our methods and devices are comparable to Western European clinics

- We diagnose risks and provide effective treatment in the top cardiocenter in Moravia

- We evaluate our client's physical condition and present recommendations for performance improvement

Kdo jsme?

- Moderní zdravotnické zařízení poskytující komplexní služby v oblasti sportovní medicíny

- Jediné zařízení u nás, které nabízí současně zátežové testy a rehabilitaci

- Klinika založena za účelem eliminace rizika náhlého úmrtí spojeného se srdečním onemocněním

- Používáme nejmodernější poznatky a vybavení, naše metody a přístroje jsou srovnatelné se světovou špičkou

- Diagnostikujeme rizika a následně zajišťujeme efektivní léčbu v některém ze špičkových kardiocenter na Moravě

- Zjišťujeme fyzické předpoklady a předkládáme doporučení pro zvyšování výkonnosti

www.sportovnimedicina.cz

Page 52: Czech Cycling Tour 2012 official book

GPS CYKLOCOMPUTERGPS cyklocomputer s hmotností jen 59 g a s bohatou nabídkou tréninkových funkcí.

Garmin Edge 500 HR

Aktuální ceny produktů dostupné na www.garmin.cz

Záznam trasy z GPS hodinekzobrazený v Google Earth

Zobrazení výškového profilu z GPS hodinek Průběh rychlosti zaznamenaný GPS hodinkami

…více než navigace!

Snímač tepové frekvence s výměnou baterií a digitálním kódovaným přenosem signálu

V ceně program pro vyhodnocení tréninku Garmin Training Center

a bezplatný přístup do on-line tréninkového serveru Garmin Connect

s možnostísdílení tréninkových výsledků a tras s ostatními sportovci

Vysocecitlivý GPS přijímač s výdrží až 15 hodin záznamu

Barometrický výškoměr s automatickou kalibrací na GPS výšku

Možnost připojení externích ANT+ čidel (srdeční tep, kadence šlapání, wattmetr)

Jednoduchá instalace na řídítka či představec

Snadno přenositelný mezi více koly

Výdrž až 18 hodin s GPS

USB připojení s PC

Virtuální tréninkový partner

Ovládání k dispozici i v českém jazyce

GPS SPORTTESTERY GARMIN

On-line tréninkový deník s možností archivace, vyhodnocení a plánování tréninků. Tréninky zaznamenané pomocí GPS sporttesteru je možné podrobně vyhodnotit nad digitální mapou Google Earth, včetně jednoduché identifi kace libovolného místa trasy s možností zobrazení měřených hodnot (srdeční tep, tempo/rychlost, výška, kadence šlapání, výkon apod.).

Garmin Connect http://connect.garmin.com

včera

dnes

Page 53: Czech Cycling Tour 2012 official book

GPS CYKLOCOMPUTERGPS cyklocomputer s hmotností jen 59 g a s bohatou nabídkou tréninkových funkcí.

Garmin Edge 500 HR

Aktuální ceny produktů dostupné na www.garmin.cz

Záznam trasy z GPS hodinekzobrazený v Google Earth

Zobrazení výškového profilu z GPS hodinek Průběh rychlosti zaznamenaný GPS hodinkami

…více než navigace!

Snímač tepové frekvence s výměnou baterií a digitálním kódovaným přenosem signálu

V ceně program pro vyhodnocení tréninku Garmin Training Center

a bezplatný přístup do on-line tréninkového serveru Garmin Connect

s možnostísdílení tréninkových výsledků a tras s ostatními sportovci

Vysocecitlivý GPS přijímač s výdrží až 15 hodin záznamu

Barometrický výškoměr s automatickou kalibrací na GPS výšku

Možnost připojení externích ANT+ čidel (srdeční tep, kadence šlapání, wattmetr)

Jednoduchá instalace na řídítka či představec

Snadno přenositelný mezi více koly

Výdrž až 18 hodin s GPS

USB připojení s PC

Virtuální tréninkový partner

Ovládání k dispozici i v českém jazyce

GPS SPORTTESTERY GARMIN

On-line tréninkový deník s možností archivace, vyhodnocení a plánování tréninků. Tréninky zaznamenané pomocí GPS sporttesteru je možné podrobně vyhodnotit nad digitální mapou Google Earth, včetně jednoduché identifi kace libovolného místa trasy s možností zobrazení měřených hodnot (srdeční tep, tempo/rychlost, výška, kadence šlapání, výkon apod.).

Garmin Connect http://connect.garmin.com

včera

dnes

Page 54: Czech Cycling Tour 2012 official book
Page 55: Czech Cycling Tour 2012 official book

Ace Sports is a premier, worldwide manufacturer of custom sports apparel to professional and amateur organizations throughout Europe and North America since 1995. We are committed to making teams look their best while providing you with the service you deserve and expect from committing your teams appearance and identity to us.

One of the largest investments a club can make, teams uniforms are a critical decision all clubs face sooner or later. Making a well-informed uniform decision will provide a team great value, performance, and durability. Equally important, a uniform can establish a unique look that will help define a team “brand” recognizable

www.acesport.cz | ACE SPORT s.r.o., Sedláèkova 472/6, 39701 Písek, Czech Republic | +420 382 210 613

The main advantages of cycling products ?

• Choice of high quality fabrics. • Extensive size range • Printing according to your specifications. • Graphic preparation, including free preview. • One piece? No problem. No minimums for teams orders or fill-ins. • Guaranteed same design and production for several years (subsequent orders for teams) • Product configuration according to your needs

We can make You look great. But You have to win!We can make You look great. But You have to win!

throughout your league and community, act as an effective recruiting tool for new players, and help launch accessory products for successful fundraising activities.

We manufacture virtually all of our products in our own production facility and do not subcontract to third parties in Asia or the Middle East. This allows us total quality control over the entire manufacturing process. From the colors we print to the patterns we cut and sew, the result is the highest quality custom sports uniforms available today.

Page 56: Czech Cycling Tour 2012 official book

VýzkumnýÚstavŽelezniční, a.s.

Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 , Česká republika

Tel: +420 972 223 401, Fax: +420 241 494 186, Web: www.cdvuz.cz

Hlavní činnosti VUZ

Zkušební centrum VUZ Velim

Železniční zkušební okruhy (velký zkušební –

okruh 13,2 km, malý zkušební okruh 3,9 km)

Dynamický zkušební stav –

Hala pro přípravu zkoušek –

Školicí středisko –

Autorizované činnosti

Autorizovaná / Notifikovaná osoba –

Akreditované činnosti

Akreditovaná zkušební laboratoř –

Certifikační orgán pro výrobky –

Certifikační orgán pro systémy řízení kvality –

Autorizace, akreditace a pověření VUZ

Autorizovaná osoba č. AO 258 –

Notifikovaná osoba č. 1714

Akreditovaná zkušební laboratoř č. 1462 –

Akreditovaný certifikační orgán č. 3149 –

k certifikaci výrobků

Pověřená právnická osoba k provádění zkoušek –

drážních vozidel a určených technických zařízení

Uznání Zkušební laboratoře pro zkoušení –

kolejových vozidel vydané Eisenbahn-Bundesamt

(EBA), Německo

Uznání Zkušební laboratoře pro zkoušení –

kolejových vozidel vydané RFI – CESIFER, Itálie

Zk

uše

bn

í ce

ntr

um

V

UZ

Ve

lim

Au

tori

zova

oso

ba

N

oti

fi k

ova

oso

ba

Ak

red

ito

van

ázk

uše

bn

í la

bo

rato

řŠ

ko

licí

stře

dis

ko

Výzkumný Ústav Železniční, a.s. je společností specializovanou

na odborné služby a komplexní řešení v oblasti posuzování,

zkušebnictví a poradenství pro železniční systémy a drážní dopravu

VUZ_inzerce_A4_03.indd 1 23.2.2011 13:18:35


Recommended