HAKR Trade s.r.o.Havlíčkovo náměstí 587679 06 JedovniceCzech RepublicTel./Fax: + 420 516 415 566
E-mail: [email protected]
Your distributor:
obalka 4 silver.indd 1 8.10.10 7:53
Společnost HAKR Trade s.r.o. vznikla jako obchodní rma, zabývající se pro-dejem tradičních českých výrobků a rozšířila svoji působnost o import tope-
nářských výrobků od svých zahraničních obchodních partnerů. Cílem rmy HAKR Trade s.r.o. je nabídnout zákazníkovi široký sortiment kamen a krbových vložek různých rozměrů a parametrů. Nabízíme technicky propracované výrobky s vy-sokou užitnou hodnotou, které splňují nejvyšší nároky uživatelů. Naše společnost zároveň funguje jako velkoobchod s topenářskou technikou, příslušenstvím a do-plňky.
Company HAKR Trade s.r.o. was founded as a trade company selling tradi-tional Czech products and expanded its business by the import of heating
products from its foreign trade partners. Company HAKR Trade s.r.o. targets at offering a wide range of replace stoves and inserts of different sizes and pa-rameters to the customer. We offer technologically well-elaborated products with a high utility value which conform the highest demands of their users. Our com-pany is at the same time functioning as a wholesale company selling heating technology, equipment and accessories.
Die Gesellschaft HAKR Trade s.r.o. ist eine Handels rma, die sich mit dem Verkauf von traditionellen tschechischen Produkten beschäftigt und die ihren
Wirkungsbereich um den Import von heizungstechnischen Produkten von ihren ausländischen Geschäftspartnern erweitert hat. Das Ziel der Firma HAKR Trade s.r.o. ist, dem Kunden ein breites Sortiment an Heizöfen und Kamineinsätzen verschiedener Abmessungen und Parameter anzubieten. Wir bieten technisch durchgearbeitete Produkte mit einem hohen Gebrauchswert an, die die höchsten Anforderungen der Benutzer erfüllen. Unsere Gesellschaft funktioniert gleichzei-tig als Großhandel mit Heiztechnik und Zubehör.
Общество с ограниченной ответственностью „HAKR Trade s.r.o.“ возникло как торговая компания, занимающаяся продажей традиционных чеш-
ских изделий и расширило сферу своей деятельности, включив в нее им-порт изделий для отопления производства своих зарубежных партнеров. Цель фирмы „HAKR Trade s.r.o.“ состоит в том, чтобы предложить заказчику широкий ассортимент печей и каминных вставок различных размеров и па-раметров. Мы предлагаем технически проработанные изделия с большой потребительной стоимостью, которые соответствуют самым взыскательным требованиям пользователей. Вместе с этим наша компания занимается оп-товой продажей отопительного оборудования, принадлежностей и дополне-ний к нему.
Sta
vrop
ol (R
US
)
Alm
aty
(KA
Z)
Zahr
anič
ní z
asto
upen
í spo
lečn
osti
HA
KR
Tra
de s
.r.o
Fore
ign
repr
esen
tatio
n of
the
com
pany
HA
KR
Tra
de s
.r.o
Aus
länd
isch
e Ve
rtret
unge
n de
r Ges
ells
chaf
t HA
KR
Tra
de s
.r.o.
Зарубежны
е представительства компании
„HA
KR
Tra
de s
.r.o“
obalka 4 silver.indd 2 8.10.10 7:53
BIO krby • BIO replaces • BIO Kamine • БИО камины
Krbové vložky řady B s technologií Save line Fireplace inserts series B with technology Save line Kamineinsätze Reihe B mit Technologie Save line Каминные вставки серии B с технологией Save line
Krbové vložky • Fireplace inserts • Kamineinlangen Каминные топки
Krbové vložky velké • Fireplace inserts large • Grosse Kamineinlagen • Каминные топки крупных габаритов
Celolitinové krbové vložky • All cast-iron replace in-serts • Die Kamineinlagen aus massivem, kompakten Gusseinen • Цельночугунные камины
Teplovodní krbové vložky • Hot-water repla-ce inserts • Die wärmeleitenden Kamineinlagen Водонагревательные каминные топки
Teplovodní krbové vložky velké • Hot-water replace inserts large • Die grosse wärmeleitenden Kamineinlagen Водонагревательные каминные топки крупных габаритов
Atypické krbové vložky • Atypical replace inserts Atypische Kamineinsätze • Нетиповые каминные топки
Krbové příslušenství • Fireplace accessories • Kamin-zubehör • Каминные аксессуары
Vysokozdvižný vozík • Forklift truck • Gabelstapler Высокоподъёмный автопогрузчик
2-5
6-15
16-23
24-29
30-35
36-39
40-41
42-44
45
46-47
vnitrek krby.indd 1 8.10.10 8:08
2
BIO krby • BIO replaces • BIO Kamine • БИО камины
Nová generace otevřeného ohně!• opravdový oheň• snadná instalace• bez napojení na komín • bez dýmu a zápachu• pro dům, byt, kancelář, restauraci, chatu...
Neue Generation eröffneten Feuer!• wirklich Feuer• einfache Installation• ohne Koppelung an Schornstein• ohne Rauch und Gestank• für Haus, Wohnung, Büro, Gaststätte, Wochenendhäuser...
The new generation of open- re replaces!• real re• easy instalation• without chimney• without smoke and smell• for house, at, of ce, restaurant, cottage...
Новая генерация открытого огня!• настоящий огонь• лёгкая инсталляция• без соединения к дымовой трубе• без дыма и запаха• для дома, квартиры, офиса, ресторана, дачи...
vnitrek krby.indd 2 8.10.10 8:08
HA
KR
Tra
de
3
13 kg
2,7 kW
300 ml
0,5 l/h
500 mm
221 mm
600 mm
WASHINGTON
9 kg
2,7 kW
400 ml
0,5 l/h
620 mm
160 mm
469 mm
DUBAI
vnitrek krby.indd 3 8.10.10 8:08
4
10 kg
1,6 kW
150 ml
0,3 l/h
400 mm
271 mm
700 mm
PARIS
10 kg
2,7 kW
400 ml
0,5 l/h
700 mm
119 mm
390 mm
CAIRO
Vzorník barev • Color sampler • Farbenmuster • Образцы цветов
BORDÓWINE-COLOURWEINROTБОРДОRAL
3004
STŘÍBRNÁSILVERSILBERNEСЕРЕБРЯНАЯRAL
9006
ČERNÁBLACKSCHWARZЧЁРНАЯRAL
9005
STŘÍBRNÁ A ČERNÁSILVER AND BLACKSILBERNE UND SCHWARZСЕРЕБРЯНАЯ И ЧЁРНАЯRAL
9006
RAL9005
vnitrek krby.indd 4 8.10.10 8:09
HA
KR
Tra
de
5
45 kg
2,7 kW
2000 ml
0,5 l/h
1000 mm
450 mm
750 mm
LONDON
vnitrek krby.indd 5 8.10.10 8:09
6
Krbové vložky řady B s technologií Save line • Fireplace inserts series B
with technology Save line • Kamineinsätze Reihe B mit Technologie
Save line • Каминные вставки серии B с технологией Save line
Nová řada teplovzdušných krbových vložek s označením B splňuje nejpřísnější mezinárodní nor-my CE, Stufe II (Německo od roku 2014) a 15a-BVG (Rakousko). Tato převratná exkluzivní
řada krbových vložek se nejen vyznačuje moderním designem, ale i využívá nejnovějších techno-logií Save line a Quick air. Je osazena vysoce kvalitním akumulačním žárobetonovým topeništěm s rozvodem spalovacích vzduchů. Krbové vložky jsou vyráběny na moderních vysekávacích a tvá-řecích centrech od německé rmy TRUMPF. Tyto špičkové stroje zaručují přesnost výroby a umož-ňují zpracovávat i silnostěnné materiály. Technologie Save line umožňuje trojité spalování s velice nízkou spotřebou dřeva, vysokou účinností a především ekologickým provozem – vykazuje nízké emisní hodnoty. Technologie Quick air umožňuje napojení krbové vložky na externí přívod vzduchu.
vnitrek krby.indd 6 8.10.10 8:09
HA
KR
Tra
de
7
A new product line of hot-air replace inserts labeled B complies with the strictest international norms CE, Stufe II (Germany from 2014) and 15a-BVG (Austria). This
revolutionary exclusive series of replace inserts shows not only a modern design, but also the newest technologies of Save line and Quick air. A highly qualitative accumulation furnace made of refractory concrete with combustion gas distribution system is xed on the insert. Fireplace inserts are produced in modern cutting and working machine centres made by German company TRUMPF. These top-ranking machines guarantee accuracy of production and enable processing of thick-wall materials as well. Save line technology allows tripple combustion with a very low consumption of wood, high ef ciency and in the rst place ecological operation – shows low emission values. Quick air technology allows replace insert to be connected to an external air inlet.
Die neue Reihe der Warmluftkamineinsätze mit der Kenzeichnung B erfüllt die streng-sten internationalen Normen CE, Stufe II (Deutschland seit 2014) und 15a-BVG
(Österreich). Diese revolutionäre Exklusivreihe von Kamineinsätzen kennzeichnet sich nicht nur durch ein modernes Design, sondern nutzt auch die neuesten Technologien Save line und Quick air. Sie ist mit einem hochwertigen Feuerraum aus feuerbestän-digem Beton mit Speicherfunktion und Austritt der Verbrennungsluft bestückt. Die Ka-mineinsätze werden an modernen Stanz- und Umformzentren der deutschen Firma TRUMPF hergestellt. Diese Spitzenmaschinen garantieren die Genauigkeit bei der Produktion und ermöglichen auch die Verarbeitung von starkwandigen Materialien. Die Technologie Save line ermöglicht eine dreifache Verbrennung mit einem sehr niedrigen Holzverbrauch, hohem Wirkungsgrad und vor allem einem umweltfreundlichen Betrieb – niedrige Emissionswerte. Die Technologie Quick air ermöglicht den Anschluss des Kamineinsatzes an eine externe Zuluft.
Новая серия воздухонагревательных каминных вставок с обозначением B соот-ветствует самым строгим международным стандартам CE, Stufe II (Германия,
2014 г.) и 15a-BVG (Австрия). Эта революционная эксклюзивная серия каминных вставок отличается не только современным дизайном, но и использованием в нем самых современных технологий Save line и Quick air. Она отличается очень ка-чественной аккумулирующей топкой из жаростойкого бетона с распределением воздуха сгорания. Каминные вставки изготовлены на современных вырубных и формовочных центрах производства немецкой фирмы TRUMPF. Это передовое оборудование обеспечивает точность производства и позволяет обрабатывать и толстостенные материалы. Технология Save line обеспечивает тройное сжигание с очень низким расходом древесины, высокой эффективностью и прежде всего экологической эксплуатацией, так как имеет очень низкие значения выбросов. Тех-нология Quick air дает возможность присоединить каминную вставку к внешнему подводу воздуха.
vnitrek krby.indd 7 8.10.10 8:09
8
119 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
230 m3
718 mm
575 mm
1 123 mm
B 101
B 201129 kg
% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
280 m3
718 mm
680 mm
1 123 mm
Panoramatické vložky s bočním otvíráním • Panoramatic inserts with side openingPanoramatische Einsätze mit Seitentür • Панорамные вставки с боковым открыванием
vnitrek krby.indd 8 8.10.10 8:09
HA
KR
Tra
de
9
B 102
B 202
137 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
230 m3
848 mm
575 mm
1 123 mm
147 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
280 m3
848 mm
680 mm
1 123 mm
Panoramatické vložky s bočním i výsuvným otvíráním • Panoramatic inserts with side and pull-up opening • Panoramatische Einsätze mit Seiten- und Schiebetür Панорамные вставки с боковым и выдвижным открыванием
vnitrek krby.indd 9 8.10.10 8:09
10
B 103
B 203
109 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
230 m3
723 mm
436 mm
1 123 mm
119 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
280 m3
723 mm
540 mm
1 123 mm
Vložky rovné s bočním otvíráním • Flat inserts with side openingFlache Einsätze mit Seitentür • Прямые вставки с боковым открыванием
vnitrek krby.indd 10 8.10.10 8:09
HA
KR
Tra
de
11
B 104
B 204
130 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
230 m3
848 mm
436 mm
1 123 mm
140 kg% 78 %
8 kW
2,9 kg/h
180/150 mm
280 m3
848 mm
540 mm
1 123 mm
Vložky rovné s bočním i výsuvným otvíráním • Flat inserts with side and pull-up opening • Flache Einsätze mit Seiten- und Schiebetür • Прямые вставки с боковым и выдвижным открыванием
vnitrek krby.indd 11 8.10.10 8:09
12
Detaily krbových vložek řady B • Details of replace inserts series BDetails – Kamineinsätze Reihe B • Детали каминных вставок серии
Terciální vzduchTertiary air Tertiärluft
Третичный воздух
Regulační prvkyRegulation elementsSteuerungselemente
Pегулировочные элементы
Zděř o průměru 80 mm v druhém teplovzdušném plášti pro možný přívod externího vzduchu s možností použití
tlačného ventilátoru
Flue duct with diameter 80 mm in the second hot-air casing for potential external air inlet
with an option to use a compressive fan
Schrumpfring mit einem Durchmesser von 80 mm in dem zweiten Warmluftmantel für
externe Zuluft mit der Möglichkeit einen Drucklüfter zu nutzen
Хомут диаметром 80 мм во второй воздухонагревательной оболочке для подвода наружного воздуха с возможностью использования нагнетательного вентилятора
Externí přívod vzduchuExternal air inletExterne Zuluft
Наружная подводка воздуха
vnitrek krby.indd 12 8.10.10 8:09
HA
KR
Tra
de
13
Schéma proudění vzduchu • Air ow diagram Schema der Luftströmung • Схема воздушного потока
Výstup spalin do komínaCombustion exhaust outlet into chimneyRauchgasaustritt in den SchornsteinDe ektor
De ectorDe ektorДефлектор
Terciální vzduchTertiary air TertiärluftТретичный воздух
Primární vzduchPrimary air PrimärluftПервичный воздух
Externí přívod vzduchuExternal air inletExterne ZuluftНаружная подводка воздуха
RoštGrateRostРешетка
Jednotná regulace přívodu vzduchuUni ed regulation of air inletEinfache ZuluftsteuerungЕдиная регулировка подводки воздуха
Dvojitý sekundární vzduch ve dveřích – oplach sklaDouble secondary air in a door – glass rinseZweifache Sekundärluft in der Tür – ScheibenspülungДвойной вторичный воздух вo дверях – промывка стекла
Pojezd s kluznými ložiskyTravel with slide bearingLaufrolle mit GleitlagernДвижение с подшипниками скольжения
р
vnitrek krby.indd 13 8.10.10 8:10
14
Dřevo je jedinečný zdroj přírodní zdroj energie, reálně obnovitelný, a pokud je správně spalováno vydává stejné množství oxidu uhličitého, který rostliny vstřebají ve fotosyntéze během svého růstu a života, čímž se dokonale včleňuje do přírodního cyklu. Spalování dřeva je tedy v rovnováze s životním prostředím. Běžně používaná fosilní paliva jako např. uhlí, nafta, plyn nejsou reálně obnovitelná, znečišťují prostředí a zvyšují skleníkový efekt.
Wood is a unique source of natural energy, feasibly renewable, and if combusted correctly it produces the same amount of carbon dioxide which is absorbed by green plants in photosynthesis during their growth and life, which is how it perfectly incorporates into the natural cycle. Wood combustion is therefore in a balance with the environment. Commonly used fosil fuels such as e.g. coal, oil, natural gas are not feasibly renewable, they polute environment and increase greenhouse effect.
Holz ist eine einzigartige natürliche erneuerbare Energiequelle und wenn es richtig verbrannt wird, gibt sie die gleiche Menge von Kohledioxid ab, die die P anzen mit Hilfe der Photosynthese während ihres Wachstums und Lebens absorbieren, wodurch es sich völlig in den Naturzyklus eingliedert. Die Holzverbrennung ist somit umweltfreundlich. Die üblich benutzten fossilen Brennstoffe wie zum Beispiel Kohle, Erdöl und Gas sind nicht erneuerbar, verschmutzen die Umwelt und erhöhen das Treibhauseffekt.
Древесина – это уникальный природный источник энергии, реально обновляемые, при ее правильном сжигании образуется такое же количество углекислоты, которое впитывают растения во время фотосинтеза в течение своего развития и существования, благодаря чему она является безупречной составляющей природного цикла. То есть, сжигание древесины находится в равновесии с окружающей средой. Обычно используемые виды ископаемого топлива, например, уголь, нефть, газ не являются реально обновляемыми, загрязняют окружающую среду и увеличивают парниковый эффект.
vnitrek krby.indd 14 8.10.10 8:10
HA
KR
Tra
de
15
fotosyntézaphotosynthesisPhotosyntheseфотосинтез
voda + minerálywater + mineralsWasser + Mineraleвода + минералы
dřevowoodHolzдревесина
energieenergyEnergieэнергия
popelashAscheзола
úprava nishingBehandlung обработка
teploheatWärmeтепло
déšťrainRegenдождь
oxid uhličitýcarbon dioxideKohlendioxidуглекислота
vnitrek krby.indd 15 8.10.10 8:10
16
Krbové vložky • Fireplace inserts • KamineinlagenКаминные топки
Naše nabídka obsahuje teplovzdušné jednoplášťové či dvouplášťové krbové vložky různých rozměrů a parametrů s možností externího přisávání vzduchu pro hoření. Naše krbové vložky se vyznačují kvalitním korpusem s
možností snadné výměny šamotového či litinového topeniště. Vložky menších rozměrů mají topeniště vermikulitové. Aplikací dosavadních zkušeností v rámci vývoje a sledováním trendů v této oblasti, se nám podařilo dosáhnout zlepšení parametrů uvedených u jednotlivých typů.
Our offer contains hot-air single or double casing replace inserts of different sizes and parameters with the pos-sibility to have an external air suction for combustion. Our replace inserts feature a body of a high quality with
the possibility to change the reclay or cast-steel furnace easily. Fireplace inserts of smaller sizes have a vermiculite furnace. Thanks to an application of the existing experience in terms of the development and to close observation of trends in this eld, we succeeded in improving parameters stated for individual types.
Unser Angebot schließt einmantelige oder doppelmantelige Warmluftkamineinsätze verschiedener Abmessungen und Parameter mit der Möglichkeit von externer Zuluft für die Verbrennung ein. Unsere Kamineinsätze zeichnen
sich durch einen hochwertigen Korpus mit der Möglichkeit von einfachem Austausch der Feuerstelle aus Schamott-stein oder Gusseisen aus. Die Einsätze mit kleineren Abmessungen haben eine Feuerstelle aus Vermikulit. Durch die Anwendung der bisherigen Erfahrungen im Rahmen der Entwicklung und Verfolgung der Trends auf diesem Gebiet ist es uns gelungen, eine Verbesserung der bei den einzelnen Typen eingeführten Parameter zu erreichen.
В нашем предложении имеются воздухонагревательные каминные вставки с одной или несколькими оболочками, разных размеров и параметров с возможностью наружного подсоса воздуха для горения. Наши
каминные вставки имеют качественный корпус с возможностью быстрой замены топки из шамота или чугуна. Вставки меньших размеров имеют топку из вермикулита. Применяя опыт, полученный до настоящего времени в рамках развития и отслеживания тенденций в данной области, нам удалось достичь усовершенствования параметров, указанных для отдельных типов.
vnitrek krby.indd 16 8.10.10 8:10
HA
KR
Tra
de
17
ZEUS 101
Panoramatické vložky s bočním otvíráním • Panoramatic inserts with side openingPanoramatische Einsätze mit Seitentür • Панорамные вставки с боковым открыванием
ZEUS 201
ZEUS 301
ZEUS 401
102 kg 4 kg/h 656 mm
% 73 % 150 mm 535 mm
13 kW 310 m3 739 mm
116 kg 4 kg/h 700 mm
% 73 % 150 mm 537 mm
13 kW 365 m3 739 mm
117 kg 4 kg/h 656 mm
% 78 % 150 mm 535 mm
13 kW 340 m3 739 mm
131 kg 4 kg/h 700 mm
% 78 % 150 mm 537 mm
13 kW 390 m3 739 mm
78 % 150 mm 535mmm
3 kW 340 m3 739mmm
vnitrek krby.indd 17 8.10.10 8:10
18
Vložky rovné s bočním otvíráním • Flat inserts with side openingFlache Einsätze mit Seitentür • Прямые вставки с боковым открыванием
ZEUS 103
ZEUS 203
ZEUS 303
ZEUS 403
109 kg 4 kg/h 656mm
% 73 % 150 mm 529 mm
13 kW 310 m3 739 mm
123 kg 4 kg/h 700 mm
% 73 % 150 mm 530 mm
13 kW 365 m3 739 mm
127 kg 4 kg/h 656 mm
% 78 % 150 mm 529 mm
13 kW 340 m3 739 mm
128 kg 4 kg/h 700 mm
% 78 % 150 mm 530 mm
13 kW 390 m3 739 mm
Flache Einsätze mit Seitentür • Прямые в
vnitrek krby.indd 18 8.10.10 8:10
HA
KR
Tra
de
19
Obloukové vložky s bočním otevíráním • Arch inserts with side openingBogeneinlagen mit dem seitlichen Öffnen • Арочные топки с боковым открыванием
ZEUS 105
ZEUS 205
ZEUS 305
ZEUS 405
96 kg 4 kg/h 661 mm
% 73 % 150 mm 547mm
13 kW 310 m3 756mm
110 kg 4 kg/h 700 mm
% 73 % 150 mm 549 mm
13 kW 365 m3 756 mm
111 kg 4 kg/h 661 mm
% 78 % 150 mm 547mm
13 kW 340 m3 756 mm
115 kg 4 kg/h 700 mm
% 78 % 150 mm 549 mm
13 kW 390 m3 756 mm
mmm
0
9
6
Bogeneinlagen mit dem seitlichen Öffnegeneinlagen mit deem eseititlichen Öffne
vnitrek krby.indd 19 8.10.10 8:10
20
Rohové pravé vložky • Right corner inserts • Rechte Eckeinlagen • Угловая топка правая
ZEUS 107
ZEUS 207
ZEUS 307
ZEUS 407
101 kg 4 kg/h 656 mm
% 73 % 150 mm 527 mm
13 kW 310 m3 745 mm
115 kg 4 kg/h 700 mm
% 73 % 150 mm 529 mm
13 kW 365 m3 745 mm
116 kg 4 kg/h 656 mm
% 78 % 150 mm 527 mm
13 kW 340 m3 745 mm
130 kg 4 kg/h 700 mm
% 78 % 150 mm 529 mm
13 kW 390 m3 745 mm
vnitrek krby.indd 20 8.10.10 8:10
HA
KR
Tra
de
21
Rohové levé vložky • Left corner inserts • Linke Eckeinlagen • Угловая топка левая
ZEUS 108
ZEUS 208
ZEUS 308
ZEUS 408
101 kg 4 kg/h 656 mm
% 73 % 150 mm 527 mm
13 kW 310 m3 745 mm
115 kg 4 kg/h 700 mm
% 73 % 150 mm 529 mm
13 kW 365 m3 745 mm
310 m3 7455 mmm
116 kg 4 kg/h 656 mm
% 78 % 150 mm 527 mm
13 kW 340 m3 745 mm
130 kg 4 kg/h 700 mm
% 78 % 150 mm 529 mm
13 kW 390 m3 745 mm
vnitrek krby.indd 21 8.10.10 8:10
22
ZEUS 91
ZEUS 93
42 kg 3 kg/h 552 mm
% 62 % 150 mm 355 mm
11,7 kW 240 m3 580mm
43 kg 3 kg/h 552 mm
% 62 % 150 mm 358 mm
11,7 kW 240 m3 580 mm
42 kg
% 62 %
11,7 kW
Krbové vložky malé • Fireplace inserts smallDie kleine Kamineinlagen • Каминные топки малые
vnitrek krby.indd 22 8.10.10 8:10
HA
KR
Tra
de
23
Schéma proudění vzduchu • Air ow diagram Schema der Luftströmung • Схема воздушного потока
Otvor pro výstup teplého vzduchuVent for warm air exhaust
Die Öffnung für das Entweichen der WarmluftOтверстие для отхода теплого воздуха
Výstup spalin do komínaFlue exhaustion into chimney
Der Eintritt der Verbrennungsstoffe in den Schornstein
Oтвод дымовых газов в дымоход
Přívod vzduchu do spalovacího prostoruAir in ow into the combustion area Die Luftzufuhr in den Verbren-nungsraumПодвод воздуха в камеру сгорания
Externí přívod vzduchuExternal air intake
Die Zuleitug der Luft von aussenВнешний подвод воздуха
Sekundární vzduch – oplach sklaSecondary air – glass rinseSekundärluft – ScheibenspülungBторичный воздух – промывка стекла
vnitrek krby.indd 23 8.10.10 8:10
24
Krbové vložky velké • Fireplace inserts largeGrosse Kamineinlagen • Каминные топки крупных габаритов
Plechové vložky velkých rozměrů s litinovou vystýlkou topeniště. Můžete si zvolit různý způsob zazdění a pomocí lišty určit, zda budete používat vnitřní či vnější popelník. Tyto vložky vynikají vysokým výkonem
a velkým vytápěcím prostorem, který zaručuje možnost vytápění velkého počtu pokojů.
Steel large size inserts with cast-iron re chamber bedding. You may select various methods of masonry and determine whether you will use internal or external ash pan by using a strip. These inserts excel with
high performance and a large heating space, which provides an option of heating a larger number of rooms.
Einlagen grosser Ausmasse aus Blech und mit einem, mit Gusseisen ausgelegtem Heizraum. Sie können die Art und Weise der Vermauerung wählen und mit Hilfe einer Leiste bestimmen, ob sie einen inneren
oder einen äusseren Aschenkasten benutzen werden. Diese Einlagen bestechen durch ihre hohe Leistung und durch das Raum-Volumen und dadurch durch die grosse Zahl der Räume, welche sie ausheizen können.
Жестяные топки крупных габаритов с чугунной футеровкой камеры сгорания. Возможно подобрать разные варианты заделки и с помощью планки определить, если будет применяться внутренний
или внешний зольник. Эти топки обладают высокой мощностью и большим обогреваемым помещением, что позволяет отопление большого числа комнат.
vnitrek krby.indd 24 8.10.10 8:10
HA
KR
Tra
de
25
280 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
759 mm
1 775 mm
614 mm
ZEUS 2001
280 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
796 mm
1 771 mm
612 mm
ZEUS 2300
Otvírání dveří do bokuDoor opening to the sideDas Öffnen der Türe seitwärtsБоковое открывание дверей
Otvírání dveří nahoruDoor opening upwardDas Öffnen der Türe nach obenВерхнее открывание дверей
Lišta k zazděníMasonry linerDie Leiste zur VermauerungПланка для закладки
vnitrek krby.indd 25 8.10.10 8:10
26
300 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
762 mm
1 773 mm
712 mm
ZEUS 2011
260 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
759 mm
1 769 mm
616 mm
ZEUS 2500
vnitrek krby.indd 26 8.10.10 8:11
HA
KR
Tra
de
27
Schéma proudění vzduchu • Air ow diagram Schema der Luftströmung • Схема воздушного потока
Otvor pro výstup teplého vzduchuVent for warm air exhaust
Die Öffnung für das Entweichen der WarmluftOтверстие для отхода теплого воздуха
Výstup spalin do komínaFlue exhaustion into chimney
Der Eintritt der Verbrennungsstoffe in den Schornstein
Oтвод дымовых газов в дымоход
Oplach sklaGlass washDie GlasabspülungСполаскивание стекла
Přívod vzduchu do spalovacího prostoruAir in ow into the combustion area Die Luftzufuhr in den VerbrennungsraumПодвод воздуха в камеру сгорания
Externí přívod vzduchuExternal air intake
Die Zuleitug der Luft von aussenВнешний подвод воздуха
Venkovní popelníkExternal ash panDer AussenaschenkastenВнешний зольник
Vnitřní popelníkInternal ash panDer InnenaschenkastenВнутренний зольник
Nasávání vzduchuBlowerDie LufteinsaugungЗабор воздуха
Výstup teplého vzduchu War air ventDie Ausströmung der WarmluftОтход теплого воздуха
4x
vnitrek krby.indd 27 8.10.10 8:11
28
300 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
763 mm
1 773 mm
724 mm
ZEUS 2016
280 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
784 mm
1 775 mm
614 mm
ZEUS 2200
vnitrek krby.indd 28 8.10.10 8:11
HA
KR
Tra
de
29
H
2222222222222222999999999999999999999999999999999999
Otvírání dveří do bokuDoor opening to the sideDas Öffnen der Türe seitwärtsБоковое открывание дверей
Otvírání dveří nahoruDoor opening upwardDas Öffnen der Türe nach obenВерхнее открывание дверей
Lišta k zazděníMasonry linerDie Leiste zur VermauerungПланка для закладки
280 kg% 62 %
16 kW
6,2 kg/h
200 mm
480 m3
784 mm
1 775 mm
614 mm
ZEUS 2400
vnitrek krby.indd 29 8.10.10 8:11
30
Celolitinové krbové vložky • All cast-iron replace inserts Die Kamineinlagen aus massivem, kompakten Gusseinen Цельночугунные камины
V naší nabídce jsou celolitinové krbové vložky různých rozměrů a parametrů s primárním, sekundárním a terciálním spalováním. Jsou vyráběny z kvalitní české litiny odlévané v proslulé
rmě ŽDB Group, a.s. (VIADRUS). Vyznačují se značnou tloušťkou stěn a hustým žebrováním, které zaručuje pevnost a podporuje rychlejší předávání tepla do okolí krbové vložky.
Fully cast-iron replace inserts of different sizes and parameters with primary, secondary and ter-tiary combustion are being offered by our company. They are made of Czech cast-steel of a high
quality produced in the renowned company ŽDB Group, a.s. (VIADRUS). They feature considerable wall thickness and dense ribbing which guarantees high resistence and helps with a faster heat trans-fer to the surrounding area of a replace insert.
vnitrek krby.indd 30 8.10.10 8:11
HA
KR
Tra
de
31
ZEUS 73S
In unserem Angebot haben wir auch Kamineinsätze aus Vollgusseisen mit verschiede-nen Abmessungen und Parametern mit Primär-, Sekundär- und Tertiärverbrennung. Sie
werden aus hochwertigem tschechischem Gusseisen der berühmten Firma ŽDB Group, a. s. (VIADRUS) produziert. Charakteristisch ist eine bedeutende Wandstärke und dichte Verrippung, die die Festigkeit garantiert und eine schnellere Wärmeübergabe in die Um-gebung des Kamineinsatzes ermöglicht.
В нашем предложении полностью чугунные вставки разных размеров и параметров с первичным, вторичным и третичным сжиганием. Они изготовлены
из качественного чешского чугуна, который льют в известной фирме, акционерном обществе “ŽDB Group, a.s.” (VIADRUS). Они отличаются значительной толщиной стенок и густым оребрением, которое обеспечивает прочность и способствует более быстрой теплоотдаче в пространство, окружающее каминную вставку.
144 kg% 73 %
13 kW
4 kg/h
200 mm
380 m3
680 mm
448 mm
665 mm
Adaptér externího přívodu vzduchuAdapter of external air inletAdapter der externen Zuluft
Aдаптер наружного подвода воздуха
Rastrové skloRaster glass
RasterscheibePастровое стекло
vnitrek krby.indd 31 8.10.10 8:11
32
144 kg% 73 %
13 kW
4 kg/h
200 mm
380 m3
680 mm
448 mm
665 mm
ZEUS 73
32
Terciální spalováníTertiary burningTerziärverbrennungTретичное горение
Vysoký výkon při nízké spotřebě dřeva High output with low fuel consumptionHochleistung bei niedrigen Holzverbrauch Высокая мощность при низком раcходе топлива
Silnostěnná litinaThick-walled cast ironDickwandiges GusseisenТолстостенный чугун
í
gие
vnitrek krby.indd 32 8.10.10 8:11
HA
KR
Tra
de
33
HA
KR
Tra
de
Zadní vyjímatelná litinová deskaBack removable cast iron plate Hintere ausnehmende Gus-seisendeplatteЗадняя вынимаемая чугунная плита
Masívní rošt – tloušťka 12 mmRobust grate thickness 12 mmMassiven Rahmen – Dicke 12 mmМассивная решетка – мощность 12 мм
Proslulá litina od české slévárny VIADRUSWell-known cast iron from Czech foundry VIADRUS Berühmte Gusseisen von tschechischen Gießerei VIADRUSИзвестный чугун от чешской чугунолитейной VIADRUS
Vyjímatelná zábrana popeluRemovable ash barrier Ausnehmende Schranke der AschenВынимаемoe oграждение золы
Primární spalováníPrimary burningPrimärverbrennungПримарное горение
Sekundární spalováníSecondary burningSekundärverbrennungСекунадарное горение
Terciální spalováníTertiary burningTerziärverbrennungTретичное горение
Komínová klapkaChimney clack KaminklappeДымоходный клапан
Možnost napojení přes adaptér externího přívodu vzduchuThe possibility of connection via adaptor of extrernal air supplyDie Möglichkeit schalten über Adapter externen Luftzufuhr aufВозможность соединения через адаптер – внешняя подача воздуха
Schéma proudění vzduchu • Air ow diagram Schema der Luftströmung • Схема воздушного потока
vnitrek krby.indd 33 8.10.10 8:12
34
ZEUS 51
ZEUS 53
ZEUS 501
ZEUS 503
80 kg 3 kg/h 497 mm
% 73 % 150 mm 423 mm
9 kW 250 m3 521 mm
75 kg 3 kg/h 497 mm
% 73 % 150 mm 386 mm
9 kW 250 m3 541 mm
81 kg 3 kg/h 497 mm
% 75 % 150 mm 423 mm
9 kW 250 m3 562 mm
77 kg 3 kg/h 497 mm
% 73 % 150 mm 386 mm
9 kW 250 m3 560 mm
mmmmmm
49497 mmmmmmm
38638686 mmmmm
541541 mmmm
4977 mmmm
386386 mmmm
56560 mmm
vnitrek krby.indd 34 8.10.10 8:12
HA
KR
Tra
de
35
EROS 73
EROS 75
EROS 703
133 kg 5,2 kg/h 715 mm
% 63 % 200 mm 413 mm
13 kW 340 m3 640 mm
145 kg 5,2 kg/h 725 mm
% 63 % 200 mm 439 mm
14 kW 355 m3 642 mm
146 kg 5,8 kg/h 750 mm
% 60 % 180 mm 460 mm
16 kW 390 m3 874 mm
vnitrek krby.indd 35 8.10.10 8:12
36
Teplovodní krbové vložky • Hot-water replace insertsDie wärmeleitenden KamineinlagenВодонагревательные каминные топки
Teplovodní plechové krbové vložky s lehce vyměnitelnou šamotovou či litinovou vystýlkou topeniště. Tyto vložky jsou určené pro napojení do systému ústředního vytápění, který zaručuje teplo v celém domě.
Hot-water metal plate replace inserts with an easily changeable reclay or cast-steel furnace lining. These inserts are intended for attaching to the central heating system bringing warmth into the whole house.
Warmwasserkamineinlagen aus Blech mit einer leicht austauschbaren Feuerraumauskleidung aus Schamottstein oder Gusseisen. Diese Einsätze sind zum Anschluss an das System der Zentralheizung
bestimmt, das die Wärme im ganzen Haus garantiert.
Водогрейные листовые каминные вставки с возможностью быстрой замены облицовки топки из шамота или чугуна. Эти вставки предназначаются для подключения к системе центрального
отопления, которая обеспечивает тепло во всем доме.
vnitrek krby.indd 36 8.10.10 8:12
HA
KR
Tra
de
37
130 kg% 64 %
16,5 kW
4 kg/h
9 kW
7,5 kW
350 m3
716 mm
545 mm
749 mm
137 kg% 64 %
16,5 kW
4 kg/h
9 kW
7,5 kW
350 m3
716 mm
538 mm
749 mm
ZEUS 101 V
ZEUS 103 V
vnitrek krby.indd 37 8.10.10 8:12
38
Externí přívod vzduchuExternal air intake
Die Zuleitug der Luft von aussenВнешний подвод воздуха
145 kg% 64 %
16,5 kW
4 kg/h
9 kW
7,5 kW
350 m3
716 mm
545 mm
749 mm
152 kg% 64 %
16,5 kW
4 kg/h
9 kW
7,5 kW
350 m3
716 mm
538 mm
749 mm
ZEUS 301 V
ZEUS 303 V
Externí přívod vzduchuE t í ří d d hu
vnitrek krby.indd 38 8.10.10 8:12
HA
KR
Tra
de
39
Objem vody v krbové vložceVolume of water in replace insertWasservolumen in der KamineinlageОбъем воды в каминной топке
Schéma zapojení systému topení s teplovodním výměníkemLayout of central heating system with hot-water exchanger
Schema der Anbindung des Zentralheizungssystems mit WarmwassertauscherСхема подключения к системе центрального отопления с водогрейным теплообменником
1. Teplovodní výměník2. Výstup studené vody (zpátečka)3. Výstup teplé vody (stoupačka) 4. Oběhové čerpadlo výměníku 5. Zpětná klapka výměníku6. Pojistný ventil max. 1,8 baru7. Odvod odpadního potrubí8. Volná expanzní nádoba 9. Soustava topných těles – radiátorů10. Hlavní vedení teplé vody11. Zpětné vedení studené vody (zpátečka)12. Trojcestný ventil13a. Bezpečnostní ventil s teplotním čidlem13b. Teplotní čidlo k bezpečnostnímu ventilu14. Externí ochlazovací výměník tepla
1. Hot water exchanger2. Cold water inlet (return)3. Hot water outlet (rising main)4. Exchanger circulation pump 5. Exchanger back ap6. 1.8 bar relief valve 7. Waste piping outlet8. Separate expansion vessel9. System of heating bodies – radiators 10. Hot water mains (rising main) 11. Cold water return piping (back pipe)12. Three-port valve13a. Safety valve with temperature sensor 13b. Temperature sensor for safety valve 14. External cooling exchanger
1. Warmwassertauscher2. Kaltwasseranschluss (Rückleitung) 3. Warmwasseraustritt (Steigleitung) 4. Umlauftauscherpumpe 5. Rücklappe des Wassertauschers 6. Sicherungsventil 1,8 Bar7. Abhang des Entsorgungsrohrs 8. Geöffnetes Expansionsgefäß9. Heizkörpersystem10. Hauptwarmwasserleitung (Steigleitung)11. Rückleitung von Kaltwasser12. Dreiweghahn13a. Sicherheitsventil mit dem Temperaturwächter 13b. Temperaturwächter zum Sicherheitsventil 14. Extern Kühlwärmetauscher
1. Водогрейный теплообменник2. Вход холодной воды (возвратный)3. Отход теплой воды (стояк)4. Циркуляционный насос теплообменника5. Возвратный клапан теплообменника6. Предохранительный клапан 1,8 бар 7. Отвод в сливную линию8. Открытый расширительный бак 9. Система нагревательных элементов – радиаторов10. Главный водопровод для теплой воды (стояк)11. Возвратной водопровод для холодной воды (возврат)12. Трехходовой вентиль13a. Предохпанительный клапан с термодатчиком13b. Термодатшик к предохранительному клапану14. Внешний охлаждающий теплообменник
vnitrek krby.indd 39 8.10.10 8:13
40444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444440000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Teplovodní krbové vložky velké • Hot-water replace inserts largeDie grosse wärmeleitenden KamineinlagenВодонагревательные каминные топки крупных габаритов
154 kg% 75 %
28 kW
8,4 kg/h
12,5 kW
15,5 kW
590 m3
716 mm
539 mm
951 mm
ZEUS 1103 V
Externí přívod vzduchuExternal air intake
Die Zuleitug der Luft von aussenВнешний подвод воздуха
vnitrek krby.indd 40 8.10.10 8:13
HA
KR
Tra
de
41
HHH
444444444444444111111111111
Objem vody v krbové vložceVolume of water in replace insertWasservolumen in der KamineinlageОбъем воды в каминной топке
60 l
ZEUS 1303 V169 kg
% 75 %
28 kW
8,4 kg/h
12,5 kW
15,5 kW
640 m3
716 mm
539 mm
951 mm
vnitrek krby.indd 41 8.10.10 8:13
42
Atypické krbové vložky • Atypical replace inserts • Atypische Kamineinsätze • Нетиповые каминные топки
Naše rma je schopna na přání zákazníka vyrobit i krby atypické. Mimo originálního designového řešení je možné určit si velikost topeniště a zvolit způsob prosklení
dané krbové vložky.
Our company can, upon customer’s request, make also atypical replace stoves. Ex-cept for an original design solution, our customer can also decide on the size of the
furnace and choose the type of glass for the given replace insert.
Unsere Firma ist fähig nach Kundenwunsch auch atypische Kamine herzustellen. Neben der originellen Designlösung ist es möglich, die Abmessungen des Feuer-
raums zu bestimmen und zwischen verschiedenen Verglasungen des Kamineinsatzes zu wählen.
Наша фирма по желанию заказчика способна произвести и нетипичные камины. В дополнение к оригинальному решению дизайна можно изменить размер топки
или выбрать способ застекления данной каминной вставки.
vnitrek krby.indd 42 8.10.10 8:13
HA
KR
Tra
de
43
Trad
e
830 kg% 59 %
30 kW
12 kg/h
250 mm
900 m3
1 315 mm
878 mm
2 003 mm
ZEUS 3000
vnitrek krby.indd 43 8.10.10 8:13
44
124 kg% 64 %
16,5 kW
4 kg/h
9 kW
7,5 kW
350 m3
716 mm
557 mm
756 mm
145 kg% 64 %
16,5 kW
4 kg/h
9 kW
7,5 kW
350 m3
716 mm
557 mm
756 mm
ZEUS 105 V
ZEUS 305 V
557
756
Objem vody v krbové vložceVolume of water in replace insertWasservolumen in der KamineinlageОбъем воды в каминной топке
vnitrek krby.indd 44 8.10.10 8:14
45
HA
KR
Tra
de
Krbové příslušenství • Fireplace accessoriesKaminzubehör • Каминные аксессуары
Kouřovod • Flue • Der Rauchleiter Дымоход
Čistič • CleanerDer Reiniger • Очиститель
Mřížky • Grates • Die Gitter • Решетки
Podstavec • Stand • Der Sockel Подставка
Teplovod • Heat piping • Der Wärmeleiter • Теплопровод
Římsy • Trims • Die Simsen Карнизы
Stavební materiály • Building materials • BaumaterialienСтроительные материалы
vnitrek krby.indd 45 8.10.10 8:14
46
Vysokozdvižný vozík • Forklift truck • Gabelstapler Высокоподъёмный автопогрузчикy ý pВысокоподъёмный автопогрузчик
Hmotnost • Weight Gewicht • Bес 53 kg
Nosnost • Maximum loadTragfähigkeitНесущая способность
250 kg
RV 300
vnitrek krby.indd 46 8.10.10 8:14
HA
KR
Tra
de
47
Rozměry ● Dimensions ● Abmessungen ● Размеры
Vysokozdvižný vozík RV 300 slouží na přepravu, manipulaci a stohování materiálu, uloženého na paletách či na přepravních plošinách s rovným a zpevněným dnem. Taktéž umožňuje
zakládání a odbíraní palet do výšky zdvihu vozíku. Při manipulaci s materiálem snižuje fyzick-ou námahu obsluhy. Tento vozík se vyznačuje vysokou variabilitou a možností všestranného použití.
A forklift RV 300 is used for transport, handling and stacking of material stored in pallets or on transport platforms with a at and reinforced bottom. It also allows lling and withdrawing
of pallets to the height of the up-stroke of the forklift. It decreases physical labor of the operator when handling with material. This forklift shows high variability and universality in use.
Der Gabelstapler RV 300 dient zum Transport, Handhabung und Stapelung des Materials, das auf Paletten oder Transportbühnen mit einem achen oder verfestigten Boden gelagert
wird. Gleichzeitig ermöglicht er die Ablegung und Abnahme von Paletten bis zu der Hubhöhe des Staplers. Bei der Handhabung des Materials reduziert er die physische Anstrengung des Bedienpersonals. Dieser Stapler kennzeichnet sich durch eine hohe Variabilität und vielseitigen Gebrauch.
Высокоподъемный автопогрузчик RV 300 служит для транспортировки, манипуляций и штабелирования материала, расположенного на поддонах или на транспортных
площадках с ровным и укрепленным днищем. Кроме того, он обеспечивает закладку и забор поддонов на высоте подъема автопогрузчика. При манипуляциях с материалом он уменьшает физическую нагрузку на обслуживающий персонал. Этот автопогрузчик отличается большой вариантностью и возможностью всестороннего использования.
vnitrek krby.indd 47 8.10.10 8:14
Popis piktogramů • Pictogram description • Beschreibung der Piktogramme Описание графических симболов
Hmotnost (kg) • Weight • Gewicht • Bес
%Účinnost (%) • Ef ciency • Wirksamkeit • Эффективность
Jmenovitý výkon (kW) • Nominal output • Nennleistung • Номинальная мощность
Spotřeba paliva (kg/h) • Fuel consumption • Brennstoffverbrauch • Pасход топлива
Výkon – voda (kW) • Output – water • Nennleistung – Wasser • Mощность – вoда
Výkon – vzduch (kW) • Output – air • Nennleistung – Luft • Mощность – вoздух
Průměr kouřovodu (mm) • Flue diameter • Durchmesser des Rauchfangs • Диаметр дымохода
Vytápěný prostor (m3) • Heated space • Geheizter Raum • Oбогреваемое помещение
Šířka (mm) • Width • Breite • Ширина
Výška (mm) • Height • Höhe • Bысота
Hloubka (mm) • Depth • Tiefe • Глубина
Objem nádobky (ml) • Bowl capacity • Napfvolumen • Объём чашки
Spotřeba paliva (l/h) • Fuel consumption • Brennstoffverbrauch • Pасход топлива
Provedení šamot • Material re-clay • Durchführung Schamotte • Исполнение шамот
Provedení žárobeton • Refractory concrete nish • Ausführung FeuerbetonИсполнение из жарупрочного бетона
Provedení litina • Material cast iron • Durchführung Gusseisen • Исполнение чугун
Provedení vermikulit • Material vermikulit • Durchführung Vermikulit • Исполнение вермикулит
vnitrek krby.indd 48 8.10.10 8:14
Rozměry a technické parametry krbových vložekDimensions and technical parameters of the replace insertsAbmessungen und technische Parameter der KamineinsätzeРазмеры и технические параметры каминных вставок
Regulace oplachu skla • Regulation of glass rinse • Steuerung der Scheibenspülung • Регулировка промывки стекла - není • is not • nicht vorhanden • отсутствует • jednoduchá • single • einfach • простая •• dvojitá • double • zweifach • двойная
Druh spalování • Burning type • Verbrennungsart • Вид сжигания 1 primární • primary • primär • первичный 2 sekundární • secondary • sekundär • вторичный 3 terciální • tertiary • tertiär • третичный
vnitrek krby.indd 49 8.10.10 8:14
TypTypeTypТип
Jedn
oplá
šť /
dvou
plášť
Sing
le /
doub
le c
asin
g de
sign
Ei
nfac
her M
ante
l / D
oppe
lman
tel
Oдн
окор
пус
/ двухкор
пус
Reg
ulac
e op
lach
u sk
laR
egul
atio
n of
gla
ss ri
nse
Steu
erun
g de
r Sch
eibe
nspü
lung
Регули
ровка пр
омывки стекла
Úči
nnos
t (%
)Ef c
ienc
yW
irksa
mke
itЭффективн
ость
Jmen
ovitý
výk
on (k
W)
Nom
inal
out
put
Nen
nlei
stun
gНом
инал
ьная
мощ
ность
Výko
n –
voda
(kW
)O
utpu
t – w
ater
N
ennl
eist
ung
– W
asse
rMощ
ность
– вo
да
Spotře
ba p
aliv
a (k
g/h,
l/h)
Fuel
con
sum
ptio
nB
renn
stof
fver
brau
chPа
сход
топ
лива
Dru
h sp
alov
ání
Bur
ning
type
Verb
renn
ungs
art
Вид
сжигания
Vytá
pěný
pro
stor
(m3 )
Hea
ted
spac
e G
ehei
zter
Rau
m
Oбо
греваемое
пом
ещение
Hm
otno
st (k
g)
Wei
ght
Gew
icht
Bес
Washington 1 - - 2,7 - 0,5 1 60 13Dubai 1 - - 2,7 - 0,5 1 60 9Paris 1 - - 2,7 - 0,5 1 60 10Cairo 1 - - 2,7 - 0,3 1 60 10London 1 - - 2,7 - 0,5 1 80 45B 101 1 •• 78 8 - 2,9 3 230 119B 201 2 •• 78 8 - 2,9 3 280 129B 102 1 •• 78 8 - 2,9 3 230 137B 202 2 •• 78 8 - 2,9 3 280 147B 103 1 •• 78 8 - 2,9 3 230 109B 203 2 •• 78 8 - 2,9 3 280 119B 104 1 •• 78 8 - 2,9 3 230 130B 204 2 •• 78 8 - 2,9 3 280 140Zeus 101 1 • 73 13 - 4 2 310 102Zeus 201 2 • 73 13 - 4 2 365 116Zeus 301 1 • 78 13 - 4 2 340 117Zeus 401 2 • 78 13 - 4 2 390 131Zeus 103 1 • 73 13 - 4 2 310 109Zeus 203 2 • 73 13 - 4 2 365 123Zeus 303 1 • 78 13 - 4 2 340 124Zeus 403 2 • 78 13 - 4 2 390 128Zeus 105 1 • 73 13 - 4 2 310 96Zeus 205 2 • 73 13 - 4 2 365 110Zeus 305 1 • 78 13 - 4 2 340 111Zeus 405 2 • 78 13 - 4 2 390 115Zeus 107 1 • 73 13 - 4 2 310 101Zeus 207 2 • 73 13 - 4 2 365 115Zeus 307 1 • 78 13 - 4 2 340 116Zeus 407 2 • 78 13 - 4 2 390 130Zeus 108 1 • 73 13 - 4 2 310 101Zeus 208 2 • 73 13 - 4 2 365 115Zeus 308 1 • 78 13 - 4 2 340 116Zeus 408 2 • 78 13 - 4 2 390 130Zeus 91 1 • 62 11,7 - 3 2 240 42Zeus 93 1 • 62 11,7 - 3 2 240 43Zeus 2001 2 - 62 16 - 6,2 1 480 280Zeus 2500 2 - 62 16 - 6,2 1 480 260Zeus 2011 2 - 62 16 - 6,2 1 480 300Zeus 2300 2 - 62 16 - 6,2 1 480 280Zeus 2016 2 - 62 16 - 6,2 1 480 300Zeus 2200 2 - 62 16 - 6,2 1 480 280Zeus 2400 2 - 62 16 - 6,2 1 480 280Zeus 73 S 1 - 73 13 - 4 3 380 144Zeus 73 1 - 73 13 - 4 3 380 144Zeus 51 1 - 73 9 - 3 2 250 80Zeus 501 1 - 73 9 - 3 2 250 81Zeus 53 1 - 73 9 - 3 2 250 75Zeus 503 1 - 73 9 - 3 2 250 77Eros 73 1 - 63 13 - 5,2 2 340 133Eros 75 1 - 63 14 - 5,2 2 355 145Eros 703 1 - 60 16 - 5,8 2 390 146Zeus 101 V 1 • 64 9 7,5 4 2 350 130Zeus 103 V 1 • 64 9 7,5 4 2 350 137Zeus 301 V 1 • 64 9 7,5 4 2 375 145Zeus 303 V 1 • 64 9 7,5 4 2 375 152Zeus 1103 V 1 • 75 15,5 12,5 8,4 2 590 154Zeus 1303 V 1 • 75 15,5 12,5 8,4 2 640 169Zeus 3000 2 - 59 30 - 12 1 900 830Zeus 105 V 1 • 64 9 7,5 4 2 350 124Zeus 305 V 1 • 64 9 7,5 4 2 375 145
vnitrek krby.indd 50 8.10.10 8:14
Rozměry ● Dimensions ● Abmessungen ● Размеры
A B C D E F G H
500 600 221 360 232 - - -620 469 160 - - - - -400 700 271 292 419 - - -700 390 119 - - - - -1000 750 450 1000 750 - - -718 1123 575 622 288 - 180/150 100718 1123 680 622 288 - 180/150 100848 1123 575 622 288 - 180/150 100848 1123 680 622 288 - 180/150 100723 1123 436 560 292 - 180/150 100723 1123 540 560 292 - 180/150 100848 1123 436 560 292 - 180/150 100848 1123 540 560 292 - 180/150 100656 739 535 559 314 - 150 100700 739 537 559 314 - 150 100656 739 535 559 314 - 150 100700 739 537 559 314 - 150 100656 739 529 538 315 - 150 100700 739 530 538 315 - 150 100656 740 529 540 335 - 150 100700 739 530 538 315 - 150 100661 756 547 629 410 - 150 100700 756 549 629 410 - 150 100661 756 547 629 410 - 150 100700 756 549 629 410 - 150 100656 745 527 595 340 137 150 100700 745 529 595 340 137 150 100656 745 527 595 340 137 150 100700 745 529 595 340 137 150 100656 745 527 595 340 137 150 100700 745 529 595 340 137 150 100656 745 527 595 340 137 150 100700 745 529 595 340 137 150 100552 580 355 427 264 - 150 -552 580 358 420 265 - 150 -759 1775 614 646 493 - 200 150759 1769 616 648 494 - 200 150762 1773 712 661 493 - 200 150796 1771 612 744 426 223 200 150763 1773 724 616 425 - 200 150784 1775 614 700 494 244 200 150784 1775 614 700 494 247 200 150680 665 448 578 343 - 200 80680 665 448 578 343 - 200 80497 541 423 404 288 - 150 -497 562 423 404 267 - 150 -497 541 386 417 290 - 150 -497 560 386 417 271 - 150 -715 640 413 - - - 200 -725 642 439 - - - 200 -750 874 460 - - - 180 -716 749 545 559 314 - 150 100716 749 538 538 315 - 150 100716 749 545 559 314 - 150 100716 749 538 538 315 - 150 100716 951 539 538 315 - 180 100716 951 539 538 315 - 180 1001315 2003 878 1250 630 596 250 2 x 100716 756 557 629 410 - 150 100716 756 557 629 410 - 150 100
vnitrek krby.indd 51 8.10.10 8:14
Ukázka realizací • Realisation demonstrationRealisierungen • Пример реализации
vnitrek krby.indd 52 8.10.10 8:14
Společnost HAKR Trade s.r.o. vznikla jako obchodní rma, zabývající se pro-dejem tradičních českých výrobků a rozšířila svoji působnost o import tope-
nářských výrobků od svých zahraničních obchodních partnerů. Cílem rmy HAKR Trade s.r.o. je nabídnout zákazníkovi široký sortiment kamen a krbových vložek různých rozměrů a parametrů. Nabízíme technicky propracované výrobky s vy-sokou užitnou hodnotou, které splňují nejvyšší nároky uživatelů. Naše společnost zároveň funguje jako velkoobchod s topenářskou technikou, příslušenstvím a do-plňky.
Company HAKR Trade s.r.o. was founded as a trade company selling tradi-tional Czech products and expanded its business by the import of heating
products from its foreign trade partners. Company HAKR Trade s.r.o. targets at offering a wide range of replace stoves and inserts of different sizes and pa-rameters to the customer. We offer technologically well-elaborated products with a high utility value which conform the highest demands of their users. Our com-pany is at the same time functioning as a wholesale company selling heating technology, equipment and accessories.
Die Gesellschaft HAKR Trade s.r.o. ist eine Handels rma, die sich mit dem Verkauf von traditionellen tschechischen Produkten beschäftigt und die ihren
Wirkungsbereich um den Import von heizungstechnischen Produkten von ihren ausländischen Geschäftspartnern erweitert hat. Das Ziel der Firma HAKR Trade s.r.o. ist, dem Kunden ein breites Sortiment an Heizöfen und Kamineinsätzen verschiedener Abmessungen und Parameter anzubieten. Wir bieten technisch durchgearbeitete Produkte mit einem hohen Gebrauchswert an, die die höchsten Anforderungen der Benutzer erfüllen. Unsere Gesellschaft funktioniert gleichzei-tig als Großhandel mit Heiztechnik und Zubehör.
Общество с ограниченной ответственностью „HAKR Trade s.r.o.“ возникло как торговая компания, занимающаяся продажей традиционных чеш-
ских изделий и расширило сферу своей деятельности, включив в нее им-порт изделий для отопления производства своих зарубежных партнеров. Цель фирмы „HAKR Trade s.r.o.“ состоит в том, чтобы предложить заказчику широкий ассортимент печей и каминных вставок различных размеров и па-раметров. Мы предлагаем технически проработанные изделия с большой потребительной стоимостью, которые соответствуют самым взыскательным требованиям пользователей. Вместе с этим наша компания занимается оп-товой продажей отопительного оборудования, принадлежностей и дополне-ний к нему.
Sta
vrop
ol (R
US
)
Alm
aty
(KA
Z)
Zahr
anič
ní z
asto
upen
í spo
lečn
osti
HA
KR
Tra
de s
.r.o
Fore
ign
repr
esen
tatio
n of
the
com
pany
HA
KR
Tra
de s
.r.o
Aus
länd
isch
e Ve
rtret
unge
n de
r Ges
ells
chaf
t HA
KR
Tra
de s
.r.o.
Зарубежны
е представительства компании
„HA
KR
Tra
de s
.r.o“
obalka 4 silver.indd 2 8.10.10 7:53
HAKR Trade s.r.o.Havlíčkovo náměstí 587679 06 JedovniceCzech RepublicTel./Fax: + 420 516 415 566
E-mail: [email protected]
Your distributor:
obalka 4 silver.indd 1 8.10.10 7:53