+ All Categories
Home > Documents > How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci...

How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci...

Date post: 17-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
How it works. VERZE 5.1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS | NÁVOD NA POUŽÍVANIE | NÁVOD K OBSLUZE
Transcript
Page 1: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

How itworks.

VERZE 5.1

HA

SZN

ÁLA

TI U

TAS

ÍTÁ

S

|

N

ÁV

OD

NA

PO

UŽÍ

VAN

IE

|

N

ÁV

OD

K O

BS

LUZE

Page 2: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon
Page 3: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

3

CZ

Obsah

1 Všeobecné 41.1 Použití příručky 41.2 Servis a technická podpora 4

2 Bezpečnost 52.1 Baterie EnergyPak 52.2 Nabíječka 52.3 Nosič zavazadel 62.4 Přeprava autem 6

3 Přehled 73.1 Systém EnergyPak 73.2 Nabíječka 83.3 Řídící jednotka RideControl 83.4 Klíče 8

4 RideControl 94.1 Panel řídící jednotky 94.2 Nastavení Ride Control 11

5 Nastavení RideControl 15 Nastavení 15

6 Dobíjení baterie EnergyPak 166.1 Přehled součástek 166.2 Dobíjení baterie EnergyPak mimo držák 176.3 Dobíjení baterie EnergyPak v držáku 216.4 Dobíjení baterie EnergyPak integrované 22 do spodní trubky

7 Dojezdová vzdálenost 237.1 Vlivy na dojezdovou vzdálenost 237.2 Ostatní data 24

8 Údržba 24

9 Odstraňování závad 25

Page 4: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

4

CZ

1 Všeobecné

Zdravíme a gratulujemek zakoupení nového hybridního kola Giant. Už za chvíli si budete moci užívat radost z jízdy.

Ride Life, Ride GiantNic nám nedělá větší radost, než když vidíme lidi jezdit na kolech. Giant vyrábí kola nejvyšší kvality už déle než 40 let a tato kola jsou použitelná v jakémkoli terénu a pro jakéhokoli uživatele. Kola Giant dala milionům lidí, jako jste vy, možnost žít šťastnější a zdravější život díky tomu, že si mohou užívat radost, sportovní vyžití a nadšení, které při jízdě na kole cítíme. Naším cílem je podělit se o tu radost z jízdy. Ta nás nepřestává inspirovat k tomu, abychom neustále byli schopni nabízet nejmodernější kola na světě.

1.1 Použití příručkyPřed jízdou na vašem novém hybridním kole Giant si důkladně přečtěte tuto příručku. Díky tomu lépe porozumíte základním funkcím různých součástí svého kola. Zjistíte, že mnoho součástí prošlo výraznou změnou. Instrukce pro bezpečnou jízdu jsou také důležité a je doporučeno jim věnovat pozornost. Rady ohledně bezpečné jízdy jsou stále velmi důležité a nesmíte na ně zapomínat. Před vlastní jízdou tedy prosím věnujte chvíli času na přečtení této příručky.

Tento manuál neobsahuje vyčerpávající informace týkající se servisu, opravy nebo údržby. Za tímto účelem kontaktujte prodejce.

1.2 Servis a technická podpora

Homologace a prohlášení o shoděToto hybridní kolo splňuje podmínky směrnice Evropské komise 2006/42/EC.

Hybridní kola Aspiro, Ease-E, Explore, Prime, Quick-E 25 a Twist splňují:• normu pro městská/treková kola: ISO 4210• normu pro elektrická kola: EN 15194

Hybridní kola Dirt-E, Full-E, Roam a Talon Hybrid splňují:• normu pro horská kola: ISO 4210• normu pro elektrická kola: EN 15194

Page 5: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

5

CZ

2 Bezpečnost

2.1 Baterie EnergyPak• Baterii nevystavujte vodě a otevřenému ohni;• Baterii nepoužívejte pro jiné účely;• Nespojujte kladnou a zápornou svorku baterie;• Baterie musí být mimo dosah dětí a domácích

zvířat;• Dodržujte uvedené napětí.

Rukojeť (A) zároveň slouží jako kryt zástrčky.

Důkladně si přečtěte instrukce na zadní straně baterie EnergyPak.

• Proces dobíjení okamžitě přerušte, pokud zaznamenáte podezřelý zápach nebo kouř.

• Pokud nastane nepravděpodobná situace, kdy bude baterie EnergyPak hořet, NEPOUŽÍVEJTE k hašení vodu. Použijte místo toho písek a okamžitě zavolejte složky záchranného systému.

2.2 Nabíječka• Nabíječku nevystavujte vodě;• Nabíječku nepoužívejte pro jiné účely;• Nabíječku nevystavujte nárazům (například

při pádu na zem);• Nabíječku nezakrývejte, ani na ni nepokládejte

jiné objekty;• Během dobíjení se nabíječky nedotýkejte,

protože dochází k jejímu zahřívání.

Důkladně si přečtěte instrukce na zadní straně nabíječky.

110 - 230 V

Page 6: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

6

CZ

2.3 Nosič zavazadelPozor na převoz zavazadel nebo těžkých předmětů v zavazadlech. Ujistěte se, že se těžké předměty volně nepohybují! Mohlo by dojít k poškození baterie/baterií nebo držáku baterie.

Maximální nosnost zadního nosiče je 25 kg.

2.4 Přeprava autem

• Baterie EnergyPak nejsou konstruované pro převoz umístěné na kole při přepravě autem. Demontujte baterie z kola a transportujte je uvnitř auta.

• Pokud přepravujete vaše kolo na nosiči kol, ujistěte se, že celková váha kol/a a nosiče nepřevyšuje povolené maximum.

Page 7: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

7

CZ

3 Přehled

3.1 Systém EnergyPak

Baterie EnergyPak integrovaná do spodní trubky

Baterie EnergyPak na spodní trubce

Zadní vodorovná baterie EnergyPak Zadní svislá baterie EnergyPak

A držák baterie EnergyPakB zámek baterie EnergyPakC klíč

D baterie EnergyPakE madlo (kryje zásuvku pro

dobíjení u svislé baterie)

F zásuvka pro dobíjeníG kontrola stavu baterie *

* Stiskněte tlačítko „Kontrola stavu baterie” a čekejte 1 až 2 sekundy. LED diody zobrazí zbývající energii baterie.

Page 8: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

8

CZ

3.2 Nabíječka

36 V

I nabíječka J zástrčka nabíječky

3.3 Řídící jednotka RideControl

nebo

K panel LED RideControlL LCD displej

M řídící jednotka RideControl City (kompatibilní s LCD displejem)N řídící jednotka RideControl Sport (kompatibilní s LCD displejem)

3.4 KlíčeS kolem obdržíte dva klíče. Náhradní klíč si pečlivě uschovejte. Kvalifikovaný zámečník může vyrobit náhradní klíč. Zaznamenejte si číslo klíče pro případ potřeby vyrobení duplikátu. Pokud klíče ztratíte nebo jsou vám ukradeny, kontaktujte prodejce kol Giant, který vám obstará náhradní.

Page 9: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

9

CZ

4 RideControl

4.1 Panel řídící jednotky

QD2

C

A A

D1 B

D2 C

D1 B

1

�1�2

B1

���

�2 �

Řídící jednotka RideControl Sport/City a LCD displej

A Tlačítko zapnutí/vypnutí baterie EnergyPakB Osvětlení B1 Kontrolka osvětleníC Nastavení režimuD Nastavení výkonu D1 Zvýšení výkonu D2 Snížení výkonuE Kontrolka výkonuF Typ rychlostiG RychlostH Denní vzdálenostI ODO (celková vzdálenost)

J Čas jízdyL Kontrolka nabití baterie EnergyPak L1 Kontrolka nabití baterie EnergyPak 1 L2 Kontrolka nabití baterie EnergyPak 2*M Kontrolka volby baterie EnergyPak (levá

nebo pravá) M1 Kontrolka volby baterie EnergyPak 1 M2 Kontrolka volby baterie EnergyPak 2*Q MotionAssist a zvýšení výkonu*P Indikátor stupně kontroly výkonu* *Některá výbava a funkce nejsou součástí

všech typů kol.

Page 10: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

10

CZ

L

E

D1

D2

BA

B1

Panel LED RideControl

A Tlačítko zapnutí/vypnutí baterie EnergyPak

B Osvětlení B1 Kontrolka osvětleníD Nastavení výkonu D1 Zvýšení výkonu D2 Snížení výkonu

E Kontrolka výkonuL Kontrolka nabití baterie EnergyPak

Page 11: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

11

CZ

4.2 Nastavení Ride ControlTlačítko zapnutí/vypnutíStiskněte tlačítko ON/OFF (A)• systém se zapne;• systém se vypne stlačením vypínače po dobu

delší než 2 a půl sekundy;• baterie přepnete stisknutím vypínače po dobu

kratší než 2 a půl sekundy (u kol se dvěma bateriemi EnergyPak).

• Je-li řídící jednotka RideControl zapnutá, zobrazí se původní nastavení bez podsvícení.

• Je-li zapnuté osvětlení, intenzita svícení LED diod se ztlumí kvůli lepší viditelnosti ve tmě.

Při přepínání z jedné baterie na druhou nevyvíjejte na pedály přílišnou sílu.

OsvětleníVypínačem (B) zapínáte a vypínáte osvětlení.

Světla jsou napájena z baterie EnergyPak. Světla zůstanou zapnutá, i když se kolo nepohybuje.

A

A

Řídící jednotka RideControl Sport/City

AŘídící jednotka LED RideControl

B

B

Řídící jednotka RideControl Sport/City

B

Řídící jednotka LED RideControl

Page 12: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

12

CZ

Nastavení EnergyPak• Jestliže baterii EnergyPak zbývá méně než 9 %

energie, může jezdec znovu nastavit asistenci výkonu za účelem snížení spotřeby energie.

• Jestliže baterii EnergyPak zbývají pouze 3 % energie, asistence výkonu se vypne. Světla budou pokračovat ve svícení po dobu 2 hodin.

Pokud kolo disponuje dvěma bateriemi, můžete přepnout mezi bateriemi rychlím stisknutím tlačítka (A). Na displeji se zobrazí množství energie v baterii EnergyPak (1 nebo 2) v procentech. Při přepínání z jedné baterie na druhou nevyvíjejte na pedály přílišnou sílu.

Zobrazení funkcíU řídící jednotky RideControl Sport/City s LCD displejem stiskněte tlačítko (C). Na displeji se zobrazí následující údaje:• rychlost a denní vzdálenost• průměrná rychlost, ODO (celková vzdálenost)

a čas jízdy

A

A

Řídící jednotka RideControl Sport/City

1M

�1��

M�

C C

Page 13: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

13

CZ

Vynulování denních informací

Řídící jednotka RideControl Sport/City s LCD displejem• Stiskněte a podržte tlačítko (C) po dobu

5 sekund. Vynulujete hodnoty denní vzdálenosti, času jízdy a průměrné rychlosti.

Řídící jednotka RideControl Sport/City s LCD displejem vynulování celkové vzdálenosti (ODO)• Stiskněte a podržte současně tlačítka (D1)

a (D2) po dobu 5 sekund. Vynulujete hodnotu celkové vzdálenosti (ODO).*

Maximální zobrazená hodnota celkové vzdálenosti (ODO) je 9999 km. Funkci spusťte znovu po dosažení celkové vzdálenosti (ODO) 9999 km.

MotionAssist a zvýšení výkonu(pouze u řídící jednotky RideControl City)Asistent MotionAssist pracuje pouze, pokud je okamžitá rychlost nižší než 6 km/h. Pomáhá vám s kolem při chůzi.

Asistent zvýšení výkonu funguje pouze, pokud je okamžitá rychlost vyšší než 8 km/h, a můžete ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E.• Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte

výkon a rychlost.• Otočením rukojeti směrem dopředu snížíte

výkon a rychlost.

Používání funkce zvýšení výkonu ovlivňuje (zkracuje) dojezdovou vzdálenost.

D2

D1

D2

D1

C C

Page 14: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

14

CZ

Nastavení asistence výkonu

Řídící jednotka RideControl Sport/City s LCD displejem a panel LED RideControl• Stisknutím tlačítka (D1) zvolíte vyšší stupeň

asistence výkonu (E).• Stisknutím tlačítka (D2) zvolíte nižší stupeň

asistence výkonu (E).

• NORMAL (běžný): běžný výkon.• SPORT (sportovní): vysoký výkon. Poskytuje

nejkratší dojezdovou vzdálenost.• ECO (ekonomický): nízký výkon. Poskytuje

maximální dojezdovou vzdálenost.• OFF: Jízda bez asistence výkonu, ale se

zapnutým computerem i osvětlením. (LED kontrolka u panelu LED RideControl pro nastavení výkonu bude vypnutá).

D2

D1

D2

D1

D2

D1

12345

Page 15: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

15

CZ

5 Nastavení RideControl

Nastavení

Displej LCD• Uvolněte o několik otáček šrouby (D)

proti směru hodinových ručiček.• Nastavte úhel LCD displeje.• Šrouby utáhněte.

Řídící jednotka RideControl City• Uvolněte o několik otáček šroub (F).• Nastavte úhel řídící jednotky

RideControl City.• Šroub utáhněte.• Ujistěte se, že se rukojeť volně otáčí

v obou směrech.

Řídící jednotka LED RideControl• Uvolněte o několik otáček šroub (E).• Nastavte úhel panelu LED RideControl.• Šroub utáhněte.

Řídící jednotka RideControl Sport• Uvolněte o několik otáček šroub (G).• Nastavte úhel řídící jednotky

RideControl Sport.• Šroub utáhněte.

D

Page 16: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

16

CZ

6 Dobíjení baterie EnergyPak

6.1 Přehled součástek

AC

BC

A

AC B

A

C

AC B

AC

C

A

B AC

Baterie integrovaná do spodní trubky Baterie na spodní trubce

Zadní vodorovná baterie Zadní svislá baterie

A baterie EnergyPak B nabíječka C zástrčka nabíječky

• Před prvním použitím musí být baterie EnergyPak plně dobita.• Proces dobíjení okamžitě přerušte, pokud zaznamenáte podezřelý zápach nebo kouř.

Baterii EnergyPak odevzdejte autorizovanému prodejci k opravě nebo výměně.• Pokud nastane nepravděpodobná situace, kdy bude baterie EnergyPak hořet,

NEPOUŽÍVEJTE k hašení vodu. Použijte místo toho písek a okamžitě zavolejte složky záchranného systému.

• Baterii EnergyPak dobíjejte v místnosti s teplotou mezi 0 až 40 °C.• Po každých patnácti nabitích nebo alespoň vždy po třech měsících ježdění baterii EnergyPak

kompletně (jízdou) vybijte, a teprve potom ji dobijte znovu na plnou kapacitu. Tím dosáhnete delší životnosti baterie.

Pokud baterii EnergyPak nepoužíváte po delší dobu, skladujte ji nejlépe:• s 60 % nabití její kapacity (3 z 5 LED diod zobrazující nabití);• demontovanou z kola;• při teplotě mezi 0 až 40 °C;• ujistěte se jednou za měsíc, že alespoň jedna LED dioda stále svítí. Podle potřeby dobijte.

Page 17: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

17

CZ

Baterii EnergyPak můžete dobíjet několika způsoby:*• S baterií EnergyPak mimo držák (viz kapitola 6.2) u všech kol.• S baterií EnergyPak v držáku (viz kapitola 6.3) u zadní svislé baterie.• S baterií EnergyPak na kole (viz kapitola 6.4) u baterie integrované do spodní trubky.

6.2 Dobíjení baterie EnergyPak mimo držák• Baterie EnergyPak integrovaná do spodní trubky

11. Vypněte baterii EnergyPak (viz kapitola

4.2 Tlačítko zapnutí/vypnutí).2. Vložte klíč a odemkněte držák baterie

EnergyPak , potom uchopte madlo baterie a zatáhněte směrem dozadu .

3. Vyjměte baterii EnergyPak.

4. Nabíječku připojte k baterii EnergyPak .5. Nabíječku připojte k síti .6. Po dobu dobíjení kontrolka LED svítí

ČERVENĚ, po skončení dobíjení se kontrolka LED rozsvítí ZELENĚ.

7. Odpojte nabíječku nejprve ze sítě a pak z baterie EnergyPak.

2

38. Vložte baterii EnergyPak zpět do držáku

. Ujistěte se, že je vložena správně.9. Baterii EnergyPak zatlačte do držáku.10. Vyjměte klíč.

4

Page 18: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

18

CZ

• Baterie EnergyPak na spodní trubce

11. Vypněte baterii EnergyPak (viz kapitola

4.2 Tlačítko zapnutí/vypnutí).2. Vložte klíč a odemkněte držák baterie

EnergyPak , potom uchopte madlo baterie a zatáhněte směrem dozadu .

3. Vyjměte baterii EnergyPak.

4. Nabíječku připojte k baterii EnergyPak .5. Nabíječku připojte k síti .6. Po dobu dobíjení kontrolka LED svítí

ČERVENĚ, po skončení dobíjení se kontrolka LED rozsvítí ZELENĚ.

7. Odpojte nabíječku nejprve ze sítě a pak z baterie EnergyPak.

2

38. Vložte baterii EnergyPak zpět do držáku.

Ujistěte se, že je vložena správně.9. Baterii EnergyPak zatlačte do držáku .10. Vyjměte klíč.

4

Page 19: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

19

CZ

• Zadní svislá baterie EnergyPak

1

1. Vypněte baterii EnergyPak (viz kapitola 4.2 Tlačítko zapnutí/vypnutí).

2. Vložte klíč, odemkněte držák baterie EnergyPak a vyklopte baterii směrem ven .

3. Vytáhněte klíč a vysuňte madlo . Vyjměte baterii EnergyPak .

4. Nabíječku připojte k baterii EnergyPak .5. Nabíječku připojte k síti .6. Po dobu dobíjení kontrolka LED svítí

ČERVENĚ, po skončení dobíjení se kontrolka LED rozsvítí ZELENĚ.

7. Odpojte nabíječku nejprve ze sítě a pak z baterie EnergyPak.

48. Vložte baterii EnergyPak zpět do držáku

. Ujistěte se, že je vložena správně.9. Zasuňte madlo .

10. Baterii zatlačením zacvakněte zpět do držáku.

5

2 3

Page 20: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

20

CZ

• Zadní vodorovná baterie EnergyPak

11. Vypněte baterii EnergyPak (viz kapitola

4.2 Tlačítko zapnutí/vypnutí).2. Vložte klíč a odemkněte držák baterie

EnergyPak , potom uchopte madlo baterie a zatáhněte směrem dozadu .

3. Nabíječku připojte k baterii EnergyPak .4. Nabíječku připojte k síti .5. Po dobu dobíjení kontrolka LED svítí

ČERVENĚ, po skončení dobíjení se kontrolka LED rozsvítí ZELENĚ.

6. Odpojte nabíječku nejprve ze sítě a pak z baterie EnergyPak.

2

37. Vložte baterii EnergyPak zpět do držáku.

Baterii zatlačením zacvakněte zpět do držáku.

8. Vyjměte klíč.

Page 21: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

21

CZ

6.3 Dobíjení baterie EnergyPak v držáku• Zadní svislá baterie EnergyPak

11. Vypněte baterii EnergyPak (viz kapitola

4.2 Tlačítko zapnutí/vypnutí).2. Vložte klíč, odemkněte držák baterie

EnergyPak a vyklopte baterii směrem ven .

3. Vytáhněte klíč a vysuňte madlo .

2

34. Nabíječku připojte k baterii EnergyPak .5. Nabíječku připojte k síti .6. Po dobu dobíjení kontrolka LED svítí

ČERVENĚ, po skončení dobíjení se kontrolka LED rozsvítí ZELENĚ.

7. Odpojte nabíječku nejprve ze sítě a pak z baterie EnergyPak.

8. Zasuňte madlo .9. Baterii zatlačením zacvakněte zpět

do držáku.

4

Page 22: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

22

CZ

6.4 Dobíjení baterie EnergyPak integrované do spodní trubky

11. Vypněte baterii EnergyPak (viz kapitola

4.2 Tlačítko zapnutí/vypnutí).2. Nabíječku připojte k baterii EnergyPak .3. Nabíječku připojte k síti .4. Po dobu dobíjení kontrolka LED svítí

ČERVENĚ, po skončení dobíjení se kontrolka LED rozsvítí ZELENĚ.

5. Odpojte nabíječku nejprve ze sítě a pak z baterie EnergyPak.

21

2

Page 23: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

23

CZ

7 Dojezdová vzdálenost

7.1 Vlivy na dojezdovou vzdálenostDojezdová vzdálenost na jedno nabití může být velmi rozdílná v závislosti na mnoha faktorech:• venkovní teplota;• protivítr;• tlak v pneumatikách;• kopcovitý terén a hrubý povrch;• váha jezdce a zavazadla;

• zrychlení;• špatná údržba;• počet dobití/vybití. Čím více dobití/vybití,

tím nižší bude kapacita baterie.

Doporučení pro řazení• Pokud jezdíte na kole vybaveném centrálně umístěným motorem SyncDrive Central

s převodovým ústrojím uvnitř náboje (Shimano Nexus 7, 8, SRAM Dual Drive nebo NuVinci), snižte při řazení sílu působící na pedály pro plynulejší zařazení převodu.

• Pro dosažení plynulé asistence výkonu a optimální dojezdové vzdálenosti, ujistěte se, že při jízdě používáte ideální převod. Například u pomalejší jízdy nebo jízdy do kopce: lehčí převody. U rychlejší jízdy nebo ve sjezdu: těžší převody. Zařazujte postupně vyšší (těžší) převody při zvýšování rychlosti a postupně nižší (lehčí) převody při snižování rychlosti. Používání nevhodných převodů zkracuje dojezdovou vzdálenost a zhoršuje plynulost asistence výkonu.

Tabulky odvozují přibližnou dojezdovou vzdálenost (v km) v závislosti na výše uvedených faktorech.Typ motoru Režim 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

Ene

rg<y

Pak

300

PředníEcoNormalSport

CentrálníEcoNormalSport

ZadníEcoNormalSport

Typ motoru Režim 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

Ene

rgyP

ak 4

00

PředníEcoNormalSport

CentrálníEcoNormalSport

ZadníEcoNormalSport

Typ motoru Režim 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200

Ene

rgyP

ak 5

00

PředníEcoNormalSport

CentrálníEcoNormalSport

ZadníEcoNormalSport

náročné dobré ideální

Page 24: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

24

CZ

7.2 Ostatní dataŽivotnost baterie EnergyPakJe-li baterie řádně používána a její údržba probíhá správně: přibližně 600 cyklů nabití

Dlouhodobé skladováníPokud baterii EnergyPak nepoužíváte po delší dobu, skladujte ji nejlépe:• s 60 % nabití její kapacity (3 z 5 LED diod zobrazující nabití);• demontovanou z kola;• při teplotě mezi 0 až 40 °C;• ujistěte se jednou za měsíc, že alespoň jedna LED dioda stále svítí. Podle potřeby dobijte.

8 Údržba

U hybridních kol Giant jsou použity pro zakrytí elektrických součástek kola plastové kryty. Proto není dovoleno při umývání plastových částí kola používat nadměrné množství vody. K odstranění nečistot z plastových dílů použijte jemnou tkaninu a neutrální roztok. Následně plastové části očistěte suchým kusem čisté látky.

Plastové díly neomývejte vodou. Dostane-li se na vnitřní části elektrického systému voda, může izolační materiál zkorodovat, a tím dojde ke ztrátě energie nebo dalším problémům.

K omývání těchto plastových dílů nepoužívejte mýdlový roztok. Roztoky, které nejsou neutrální, mohou způsobit změnu barvy, tvaru nebo povrchová poškození.

K čistění nepoužívejte vodu pod vysokým tlakem nebo stlačený vzduch. Tyto dvě metody mohou způsobit průnik vody do elektrického systému a následné selhání.

• Kolo nenechávejte venkuPokud nejezdíte, skladujte kolo na místě, které je chráněné před sněhem, deštěm, sluncem a podobně. Sníh a déšť mohou způsobit korozi kola. Ultrafialové záření slunce může způsobit vyblednutí barvy nebo popraskání pryžových a plastových dílů na kole.

Page 25: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

25

CZ

9 Odstraňování závad

Kontrolka LED Příčina ŘešeníL1 bliká Baterie Energypak je zcela vybitá Dobijte baterii EnergyPakL2 bliká Selhání senzoru PedalPlus Zařízení vypněte a znovu zapněte.

Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaného prodejce.

L3 bliká Řídící jednotka RideControl:Přehřátí řídící jednotky 12 Nechte kolo 10 minut vychladnout.

Panel LED RideControl a LCD displej:Porucha senzoru rychlosti Upravte pozici magnetu a senzoru.

Obraťte se na autorizovaného prodejce.Porucha senzoru otáček Obraťte se na autorizovaného prodejce.

L4 bliká Chybná funkce SyncDrive Obraťte se na autorizovaného prodejce.L5 bliká Chyba komunikace s baterií Obraťte se na autorizovaného prodejce.

• Posilovač není k dispozici, pokud bliká jeden z indikátorů (L1, L2, L4).• Pokud během používání kola LED dioda nesvítí, zkontrolujte dobití a/nebo zapojení baterie

EnergyPak. V případě chybného hlášení není posilovač aktivní.

Panel LED RideControl LCD displej

Page 26: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

26

CZ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 27: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon
Page 28: How it HASZNÁLATI UTASÍTÁS works. · ho použít pro krátkodobé zvýšení výkonu. Funkci najdete pouze u kol Ease-E. • Otočením rukojeti směrem dozadu zvýšíte výkon

2/16

giant-bicycles.com

Changethe wayyou move.

Dodavatel: Progress Cycle, a. s. 4 Logistický park Tulipán, Palouky 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Česká republika ( + 420 241 771 181-2 4 e-mail: [email protected] 4 internet: www.giant-bicycles.cz

Dodávateľ: Progress Cycle, a. s. 4 Logistický park Tulipán, Palouky 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Česká republika ( + 420 241 771 181-2 4 e-mail: [email protected] 4 internet: www.giant-bicycles.sk

Szállító: Progress Cycle, a. s. 4 Logistický park Tulipán, Palouky 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Cseh Köztársaság ( + 36 20 669 3418 4 e-mail: [email protected] 4 internet: www.giant-bicycles.com


Recommended