+ All Categories
Home > Documents > Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 –...

Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 –...

Date post: 29-Mar-2016
Category:
Upload: host-nakladatelstvi
View: 265 times
Download: 10 times
Share this document with a friend
Description:
Monografie představuje vývoj základních druhů antroponym (křestních jmen, příjmí, příjmení, hypokoristik a přezdívek) v českých zemích v časovém rozmezí 1000—2010. Přednostně se zabývá osobními jmény českých obyvatel a sleduje jejich vývoj na území obývaném českou majoritou, přitom však respektuje skutečnost, že mezi obyvateli českých zemí zaujímaly významné místo německy mluvící menšina a poměrně početná židovská komunita. Antroponyma představují specifický jazykový materiál, jehož hlavními zdroji jsou administrativní texty vydané i nevydané. Monografie se opírá výhradně o jména historicky doložená, aby bylo možné analyzovaná jména ověřit a časově je zařadit.
30
/ MASARYKOVA UNIVERZITA / MASARYKOVA UNIVERZITA JANA PLESKALOVá V CESKYCH ZEMICH V LETECH 1000–2010
Transcript
Page 1: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

/ MASARYKOVA UNIVERZITA/ MASARYKOVA UNIVERZITA

Cena 229 KčISBN 978-80-7294-834-5

JANA

PlES

KAlO

VýVO

J VlA

STNí

ch JM

EN O

SObN

ích

V čE

SKýc

h ZE

Míc

h V

lETE

ch 10

00–2

010

Jan

a P

le

sk

alo

Monografie představuje vývoj základních druhů antroponym (křestních jmen, příjmí, příjmení, hypokoristik a přezdívek) v českých

zemích v časovém rozmezí 1000 —2010. Přednostně se zabývá osobními jmény českých obyvatel a sleduje jejich vývoj na území

obývaném českou majoritou, přitom však respektuje skutečnost, že mezi obyvateli českých zemí zaujímaly významné místo

německy mluvící menšina a poměrně početná židovská komunita. Antroponyma představují specifický jazykový materiál,

jehož hlavními zdroji jsou administrativní texty vydané i nevydané. Monografie se opírá výhradně o jména historicky doložená,

aby bylo možné analyzovaná jména ověřit a časově je zařadit.

v ceskychzemichv letech 1000–2010

Page 2: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka
Page 3: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[1]

vyvoj vlastnich jmen.indd 1 1.2.2013 13:37:05

Page 4: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

vyvoj vlastnich jmen.indd 2 1.2.2013 13:37:05

Page 5: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[3]

Studium [34]

vyvoj vlastnich jmen.indd 3 1.2.2013 13:37:05

Page 6: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

vyvoj vlastnich jmen.indd 4 1.2.2013 13:37:05

Page 7: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[5]

Jana PleSkalová

Brno 2011

VýVojVlastních jmen

osobníchV českých zemích

V letech 1000 –2010

vyvoj vlastnich jmen.indd 5 1.2.2013 13:37:05

Page 8: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[6]

Publikace vznikla a byla vydána v rámci výzkumného záměru mSm 0021622435 „Středisko pro interdisciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moderních“, řešeného na Filozofické fakultě masarykovy univerzity.

recenzovaly:prof. Phdr. libuše Spáčilová, dr., Phdr. miloslava knappová, CSc.

© Jana Pleskalová, 2011© Host – vydavatelství, s. r. o., 2011© masarykova univerzita Brno, 2011

iSBn 978-80-210-6056-2 (masarykova univerzita. Brno)iSBn 978-80-7294-834-5 (Host)

vyvoj vlastnich jmen.indd 6 1.2.2013 13:37:05

Page 9: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[7]

Úvod ..........................................................................................................9

minuloSt verSuS PřítomnoSt ............................................ 12oBdoBí 1000–1300 ............................................................................ 19Z historie češtiny a českých zemí ...................................................... 19antroponymie českých zemí ............................................................. 20Jména domácí ........................................................................................ 23Jména přejatá ......................................................................................... 29Jednojmennost versus dvoujmennost ............................................. 36Hypokoristika ........................................................................................ 44Příjmí ........................................................................................................ 50Přezdívky ................................................................................................ 51

oBdoBí 1300–1500 ............................................................................ 53Z historie češtiny a českých zemí ...................................................... 53antroponymie českých zemí ............................................................. 55Jména domácí ........................................................................................ 56Jména přejatá ......................................................................................... 60oficiální osobní jména (křestní jména) ........................................... 63Hypokoristika ........................................................................................ 66Příjmí ........................................................................................................ 69Přezdívky ................................................................................................ 73Jednojmennost versus dvoujmennost ............................................. 74

oBdoBí 1500–1786 ............................................................................ 91Z historie češtiny a českých zemí ...................................................... 91antroponymie českých zemí ............................................................. 95oficiální osobní jména (křestní jména) ........................................... 97Hypokoristika ...................................................................................... 108Příjmí ...................................................................................................... 110Přezdívky .............................................................................................. 127Jednojmennost versus dvoujmennost ........................................... 127

obsah

vyvoj vlastnich jmen.indd 7 1.2.2013 13:37:05

Page 10: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[8]

oBdoBí 1786–2010 .......................................................................... 134Z historie češtiny a českých zemí .................................................... 134antroponymie českých zemí ........................................................... 138křestní neboli rodná jména .............................................................. 139Hypokoristika ...................................................................................... 150Příjmení ................................................................................................. 159Jména po chalupě ............................................................................... 164Přezdívky .............................................................................................. 164oficiální dvoujmennost .................................................................... 168

Závěr ................................................................................................... 169

Prameny a literatura ...........................................................180terminologie ............................................................................... 195Zkratky ............................................................................................. 197reSumÉ ................................................................................................ 198

vyvoj vlastnich jmen.indd 8 1.2.2013 13:37:05

Page 11: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[9]

Vlastní jméno osobní neboli antroponymum je vlastní jméno jednotlivého člověka (termín skupinové antroponymum bývá užíván jako vlastní jméno skupiny lidí). antroponyma tvoří sou-část obecnější třídy bionym, tj. vlastních jmen živých nebo jakoby živých bytostí a jiných organismů, jež fungují ve společenských vztazích. mají charakter substantiva (křestní jméno Jaroslav, pří-jmení Stojespal) nebo pojmenovacího spojení (přezdívka Bílá paní) a jejich hlavní funkcí je pojmenovat jedince, odlišit je od ostat-ních jedinců dané třídy a identifikovat je jako jedinečné objekty. Z těchto hlavních funkcí, tj. pojmenovací a identifikační, indivi-dualizační, vyplývají všechny vlastnosti a systémové jevy, které jsou charakteristické pro vlastní jména a které na obecné úrovni tvoří opozici vůči vlastnostem a funkcím apelativ. (Podrobněji viz r. Šrámek: Úvod do obecné onomastiky. Brno 1999: masarykova uni-verzita.)

v rámci vlastních jmen tvoří antroponyma samostatnou tří-du proprií, jež jsou pevně spojena s pojmenovávanými objekty (přednostně osobami). Hlubší poznání určité antroponymie je tedy podmíněno dobrou znalostí společenství, které daná jmé-na užívá. Z uvedeného plyne, že chceme-li popsat vývoj antro-ponym na určitém území, musíme společně s osobními jmény sledovat také dějiny jejich nositelů. ovšem zaměřujeme se jen na ta fakta, která jsou pro pochopení vývoje antroponym podstatná.

Monografie představuje vývoj základních druhů antropo­nym (křestních jmen, příjmí, příjmení, hypokoristik a pře­zdívek) v českých zemích, a to v časovém rozmezí 1000–2010. Za „české země“ považujeme území Čech, moravy a té části ně-kdejšího Slezska, která je v dnešní době součástí Čr. Základním kritériem pro vymezení jednotlivých vývojových období je způ-sob oficiálního pojmenování jedince na veřejnosti. na této bázi

ÚVod

Jméno nedělá člověka, člověk si dělá jméno…M. Knappová

vyvoj vlastnich jmen.indd 9 1.2.2013 13:37:05

Page 12: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[10]

rozdělujeme tisícileté období do čtyř etap: 1000–1300, 1300–1500, 1500–1786, 1786–2010.

Přednostně se zabýváme osobními jmény českých obyvatel a sledujeme jejich vývoj na území obývaném českou majoritou, přitom však respektujeme skutečnost, že mezi obyvateli českých zemí zaujímaly významné místo německy mluvící menšina a po-měrně početná židovská komunita, a to téměř až do poloviny 20. století (1939–1945). Jejich antroponymům není sice věnová-na stejná pozornost jako jménům českých obyvatel — neboť tak široký záběr zdaleka přesahuje možnosti této monografie — ale zcela opomenuta nejsou. Z týchž důvodů není výklad o vývoji antropo nym v českých zemích zasazen do evropského rámce.

(Podrobněji o evropských antroponymech viz např. a. Brendler — S. Brendler (eds.): Europäische Personennamensysteme. Hamburg 2007: Baar; o německých antroponymech viz především a. Bach: Die deutschen Perso­nennamen. Bd. 1–3. 3., unveränderte auflage. Heidelberg 1978; e. Schwarz: Deutsche Namenforschung. Bd. 1: ruf- und Familiennamen. göttingen 1949: vandenhoeck & ruprecht; W. Fleischer: Die deutschen Personennamen. Ber-lin 1964: akademie-verlag; W. Seibicke: Überblick über Geschichte und Typen der deutschen Personennamen. in: W. Besch — o. reichmann — S. Sondereg-ger (Hg.): Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Forschung. Halbband 2. Berlin — new york 1985: de gruyter ver-lag, s. 2148ff.; k. kunze: dtv.-atlas namenkunde. vor- und Familienna-men im deutschen Sprachgebiet. 4., überarbeitete und erw. aufl. mün-chen 2003: deutscher taschenbuch verlag.)

Antroponyma představují specifický jazykový materiál, je-hož hlavními zdroji jsou administrativní texty vydané i nevyda-né. v naší monografii se opíráme výhradně o jména historicky doložená, aby bylo možné analyzovaná jména ověřit a časově zařadit. neužíváme práce, v nichž jsou antroponyma předsta-vena bez historických dokladů. v podstatě až do 19. století jsme odkázáni na archivní prameny různé kvality, a čím dále jdeme do minulosti, tím hůře se v zápisech odkrývá jejich pravá podoba. Při rekonstrukci a transkripci nejstarších antroponym vychází-me z monografie J. Pleskalové Tvoření nejstarších českých osobních jmen (Brno1998: masarykova univerzita), antroponyma dolože-ná od 14. století přejímáme v té podobě, jakou mají v příslušné edici (včetně velkého či malého písmene na počátku jména — Kovář/kovář), a pokud jde o jména transliterovaná, přepisujeme je v podstatě (s drobnými úpravami) podle obecně rozšířených

vyvoj vlastnich jmen.indd 10 1.2.2013 13:37:05

Page 13: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[11]

transkripčních pravidel (J. daňhelka: Směrnice pro vydávání star­ších českých textů, sb. Husitský tábor, 1985, s. 285–301; J. vintr: Zásady transkripce českých textů z barokní doby, Listy filologic­ké, 121, 1998, s. 341–346). toponyma, která nelze jednoznačně transkribovat, ponecháváme v transliterované podobě a v závor-ce uvádíme pravděpodobnou dnešní podobu jména. vzhledem k tomu, že jsou jména také v latinské a německé podobě, uvádí-me v těch případech, kde to považujeme za nezbytné, v hrana-tých závorkách jejich překlad. antroponymický materiál je psán pro větší přehlednost kurzivou, interpunkční znaménka uvnitř delších dokladů, jež doplňoval editor, jsou psána základním ty-pem písma.

vývoji antroponym v českých zemích až do současnosti byla prozatím věnována malá pozornost. Za základní poučení je do-dnes považováno krátké pojednání v. Šmilauera Úvodem, jež vy-šlo jako úvodní část ke knize F. kopečného Průvodce našimi jmény (Praha 1974: academia, s. 9–29). ostatní publikace se zabývají buď jediným druhem antroponym, nebo situací v určitém časovém úseku, problematika celého vývoje příslušného druhu antropo-nym zůstává na okraji jejich zájmů (viz odbornou literaturu pro jednotlivé kapitoly). Systematický výklad tedy vyžadoval náročné studium archivních pramenů a veškeré potřebné, zejména starší odborné literatury.

na tomto místě je třeba zdůraznit, že vznik této publikace umožnil výzkumný záměr mSm 0021622435 Středisko pro inter-disciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moder-ních, řešený na Filozofické fakultě masarykovy univerzity. můj dík patří všem, kdo mi při této náročné práci pomáhali a přispě-li svými podněty a připomínkami k vylepšení tohoto díla. v prv-ní řadě děkuji Phdr. m. knappové, CSc., a prof. Phdr. l. Spáči-lové, dr., za důkladnou, cennou a podnětnou recenzi rukopisu, dále Phdr. i. Janyškové, CSc., za přečtení kapitoly minulost versus přítomnost, mgr. m. Boháčové, Ph.d., a Phdr. J. vojtové, Ph.d., za přečtení celého rukopisu a mgr. m. kloudové za pomoc při vy-hledávání archivních pramenů, odborné literatury a za pomoc při přípravě rukopisu do tisku.

vyvoj vlastnich jmen.indd 11 1.2.2013 13:37:05

Page 14: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[12]

vlastní jména osobní mají v každé společnosti nezastupitelnou roli. Jejich vznik spadá hluboko do dávné minulosti, do doby, kdy lidé při vzájemném dorozumívání pocítili potřebu speciálních pojmenování s identifikační funkcí, která by v rámci dané společ-nosti jednoznačně rozlišila její jednotlivé členy. Z toho plyne, že antroponyma — stejně jako ostatní propria — tvoří jazykový plán sekundární, neboť se začínají uplatňovat až v komunikaci na vyš-ší úrovni (Petr, Anna), zatímco apelativa (muž, žena) — jako pojme-nování užívaná již při jednodušších formách komunikace — tvoří jazykový plán primární. dodejme, že dosud nebyla objevena lid-ská společnost bez vlastních jmen, a to ani v minulosti ani v pří-tomnosti.

Jan Svoboda ve své studii Slovanská osobní jména ve světle národopi­su (1947–1948) věnoval pozornost nejstarší vrstvě slovanských an-troponym. na základě četných poznatků z národopisné literatury 19. a první poloviny 20. století ukázal, že v dobách velmi vzdá-lených nebylo antroponymum pouhým prostředkem k pojme-nování a identifikaci jednotlivců. Bylo pokládáno za podstatnou součást svého nositele, a proto mělo v životě člověka významnou úlohu. dodnes je tomu tak ve společenstvích, kde panuje kmeno-vé zřízení, popř. kde přežívají jeho zbytky. mnohé tyto představy nebo jejich modifikace se pak předávaly z generace na generaci. na jejich základě se přisuzoval osobnímu jménu velký význam, zvlášť důležitá byla jeho správná volba, neboť vztah mezi člově-kem a jeho jménem byl jednou provždy daný, nerozlučitelný — a celý život určoval jeho osud. tak jako se přikládala (a místy se dodnes ještě přikládá) magická síla slovům, kterými lze někoho proklít, zaříkat apod., připisovala se obdobná moc i antropony-mům. věřilo se (a místy se dodnes věří), že kdo zná pravé jméno osoby, může ovládat její tělo i duši. (o víře v magickou sílu slova

minulost Versus přítomnost

vyvoj vlastnich jmen.indd 12 1.2.2013 13:37:05

Page 15: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[13]

podrobněji viz např. hesla noa, tabu v Enc. slovníku češtiny, 2002, s. 285, 477.) také se věřilo, že tajemná souvislost člověka s jeho jménem určuje předem jeho vlastnosti, schopnosti a osud. na této víře v magickou sílu antroponym jsou založeny dva výrazné staro bylé typy jmen: přací vlastní jména osobní a ochranná vlast-ní jména osobní. Patří nepochybně k nejstarším typům antropo-nym vůbec, což potvrzuje jejich existence ve starších vývojových fázích jednotlivých jazyků. Z uvedeného vyplývá, že byla užívá-na také v praslovanštině, společném prajazyku všech Slovanů. Svědčí o tom stejná nebo podobně motivovaná jména ochranná a přací doložená ve starších obdobích slovanských jazyků. Příkla-dy českých jmen pocházejí ze 12.–13. století (podle Pleskalové, 1998) nebo ze 14.–15. stol., jestliže nejsou doložena dříve (podle Svobody, 1947–1948; 1964, s. 43–46). Slovanský materiál čerpáme jednak z citovaných prací Svobodových, jednak z vybraných děl slovanských (Zelenin, 1930; karadžić, 1935; Slavjanskije drevnosti, 1999); v nich lze najít další poučení.

motivaci antroponym v širokém záběru časovém i geografic-kém je věnována publikace Die wunderbare Welt der Namen (r. kol-heim — v. kolheim, 2009).

oCHrannÉ vlaStní JmÉno oSoBní

ve starší literatuře je označováno jako apotropaion nebo jméno profylaktické (Enc. slovník češtiny, 2002, s. 207). ochranné jméno má chránit svého nositele před zlými démony. mnohdy šlo o jméno nepravé, zatímco pravé jméno zůstávalo utajeno, aby nemohlo být démony zneužito.

Hlavní typy ochranného jména představují: 1. Jména úmyslně hanlivá, která odpuzují démony zdůraz-

něním smyšlené negativní (duševní, fyzické) vlastnosti pojmeno-vávaného. ve staré češtině připomínají uvedený typ ochranných jmen především antroponyma odvozená od stč. adjektiv označu-jících různé záporné vlastnosti: glúpý, glúp, glúpa (od 13., ale pravi-delně až od 14. stol. hlúpý, hlúp, hlúpa). Z období 12.–13. století jsou např. doložena antroponyma Glúp/Glup, Glúpa/Glupa, Glup’ec’, Glu­po ňa (srov. bulh. Dura, rus. Durak), podobně Mr

°zata ‚ošklivý člo-

věk‘, N’el’ep’ec’ ‚nepěkný člověk‘ atd.

vyvoj vlastnich jmen.indd 13 1.2.2013 13:37:05

Page 16: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[14]

2. Jména odvracející pozornost démonů od dětí předstírá-ním, že jsou a) nemilované (ze 14. století Nemil ‚nemilý‘, podobně pol. Nielub, viz tSo, 1973, s. 185), b) prodané (ze 14. století Prodan, srov. též ukr. Prodan, rus. Kupljen [koupen]), c) nevlastní (z 12. stol. N’emoj, podobně pol. Niemój, viz tSo, 1973, s. 185, rus. Nenaš), d) na-lezené (srov. bulh. Najden, Slavjanskije drevnosti, 1999, s. 408, podrob-něji o této problematice o. c., s. 408–413), e) že se nejedná o lidské bytosti, např. z 12. stol. Chrěn ‚křen‘ (CdB i, 1907, s. 472). typická jsou zde jména s negací, podobně jako ve všech slovanských jazy-cích (13. stol. N’ekrasa).

3. Výhružná jména, která démony zastrašují (z 12. stol. Grozn’a­ta, ze 13. stol. Hrozněta se základem groz­, hroz­, srov. bulh. Grozena). Svoboda (1964, s. 44) považuje za původně ochranná jména an-troponyma Křik, Požár, Dehet, Sekyra (ze 14.–15. stol.), neboť oheň, dehet, hluk a železné předměty, jichž lze použít jako zbraně, rov-něž sloužily k ochraně před démony. vzhledem k jejich poměrně pozdním dokladům je však jeho tvrzení méně přesvědčivé, neboť v té době už častěji (i když ne pravidelně) nacházíme příjmí a pře-zdívky, které mohou obsahovat stejné apelativní základy na zákla-dě jiných motivací.

4. Jména zajišťující pojmenovávaným ochranu, zdraví, bez­pečnou budoucnost převzetím jména nebo apelativního ozna-čení ochránce, většinou významného předka pojmenovávaného (13. stol. Bába/Baba, Děduš, Dědoš). ochránci mohli pocházet i z říše živočišné nebo rostlinné (ze 13. stol. Býk, Kozel, Vl

°’ček, Kalina, Květ,

Chrěn, CdB i, 1907, s. 462–542). v dávné době byl vztah k někte-rým zvířatům dost odlišný od dnešních představ. např. vlk nebyl pokládán za škůdce, nýbrž za dobrodince, ochránce a posvátné zvíře. Panovala představa, že má schopnost požírat démony. dítě pojmenované Vl

°’k (Pleskalová, 1998, s. 10) pak bylo chráněno před

předčasnou smrtí, jelikož vlku neublíží žádné zvíře ani démoni nebo čarodějnice, protože se ho bojí. Z těchto důvodů byla jména se základem vlk hojně rozšířena ve všech slovanských jazycích (viz např. heslo vuk u karadžiće, 1935, s. 81). o ptácích se zase věřilo, že chrání před nemocemi.

5. Nepravá jména označující pojmenovávaného jen obecně, aby jeho pravé jméno nemohlo být démony zneužito (ze 13. stol. Děva, Nekrolog podlažický, 1852, s. 409; Čáda ‚dítě‘, CdB i, 1907, s. 469). obecně je uznáváno (Svoboda, 1947–1948; 1964, s. 43–45),

vyvoj vlastnich jmen.indd 14 1.2.2013 13:37:05

Page 17: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[15]

že všechna ošklivá jména byla původně nepravá. Jejich úkolem bylo odpuzovat démony, nevzbuzovat jejich závist (jak by se dělo v případě nositele pozitivně laděného jména) a nedávat tak pod-nět k poškození zdraví a života dítěte. věřilo se a místy se dodnes věří, že kdo zná pravé jméno určitého člověka, může mu podle zákonů magie uškodit čarováním, zaklínáním, tedy stejně, jako když získá jeho odstřižené vlasy, nehty atd. Z obavy před zneuži-tím jména mohlo tedy zůstat dítě bez něho (viz stč. jména Dietě, Čáda) nebo mít jméno nepravé. tento zvyk se zachovával ještě na začátku 20. stol. v Černé Hoře a Hercegovině. vedle pravého jmé-na se tam dávalo dětem ještě jedno jméno vedlejší. Často se pak stávalo, že hojněji užívané jméno nepravé úplně vytlačilo jméno pravé, které si s pojmenovávaným nikdo nespojoval, takže ne-mohlo plnit identifikační funkci.

a na okraj několik faktů mimojazykových. Podle výsledků etno-grafických bádání bojovali naši předkové se zlými démony i jiný-mi způsoby. nemluvňata a jejich matky bránili před démony např. tím, že v jizbě planul ve dne v noci oheň, u hlavy mělo nemluv-ně skořápku s dehtem, na lože se kladly sekyry a nože, jizba se naplňovala odporným zápachem, muž před chatou střílel apod. všechny tyto prostředky (oheň, dehet, železné zbraně, zápach, střelba, hluk atd.) měly za úkol zahnat zlé démony, aby neublížili dítěti. dnes už budí tato opatření jen úsměv, ale v době velmi vyso-ké kojenecké úmrtnosti, kdy se naši předkové snažili podle svých znalostí a zkušeností narozené dítě ochránit, byla pochopitelná (Svoboda, 1947–1948, s. 104).

PřaCí vlaStní JmÉno oSoBní

Úkolem takového jména je zaručit jeho nositeli dobré vlastnosti a příznivý (dobrý, šťastný) osud. Zakládá se na představě, že jmé-no může osud i vlastnosti pojmenovávaného předurčovat. Z této představy pramení víra, že přání vyjádřené v osobním jméně se stane skutkem a že pojmenovaná osoba splní všechna očekávání pojmenovatele. dříve bylo označováno též jako jméno predesti-nační, tj. předurčující.

1. Dlouhý věk mají zajistit např. jména se základem žizn­ ‚ži-vot‘, živ­, star­ apod. (z 12. stol. Stárek, ze 13. stol. Dobrožizn ‚ten,

vyvoj vlastnich jmen.indd 15 1.2.2013 13:37:05

Page 18: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[16]

kdo má dobrý život‘, Žiznek, srb. Živko) nebo jména konkrétních osob, které se dožily vysokého věku. ve východní evropě dostáva-ly biblická jména Adam a Eva děti, kterým už několik sourozenců zemřelo. dostávaly je s přáním, aby se na ně se jmény jejich bib-lických prarodičů přenesla jejich dlouhověkost (Zelenin, 1930, s. 119).

2. Jména volená podle osob, zvířat nebo rostlin mají zajistit nositeli jména obdivované vlastnosti a schopnosti těch, kteří se stali východiskem pro nové antroponymum: ze 13. stol. Býk ‚ať je silný apod. jako býk‘, Dubáč (< dub) ‚ať je silný, mohutný apod. jako dub‘. tento typ má styčné body se stejně znějícími ochranný-mi jmény, ale dnes je od sebe už nelze odlišit. taková jména mo-hou mít funkci jak ochrannou, tak přací.

mnohá starobylá jména ochranná i přací se dochovala ve staro-českých oficiálních jménech nebo příjmích, a jejich prostřednic-tvím dokonce v dnešních příjmeních. Zpravidla jsou však česká jména s těmito základy mladší a jsou motivována jinak. dnes už většinou není možné zjistit, na základě jakého pojmenovacího motivu konkrétní jméno vzniklo: např. příjmení Vlk mohlo být původně jméno přací ‚ať je silný jako vlk‘, ochranné ‚kéž ho vlk chrání‘, ale též metaforické ‚je nebojácný, silný, chytrý jako vlk‘ atd., mohlo být zvoleno podle domovního znamení nebo šlech-tického erbu, na nichž je vyobrazen vlk, podle nějaké konkrétní příhody s vlkem ‚zabil vlka‘ atd.

obecně je uznáváno a příslušnými slovanskými antroponymic-kými typy (včetně výše uvedených jmen ochranných a přacích) dokázáno, že v praslovanštině žila jak jména složená (Jaroslav), tak odvozená (Božata) nebo vzniklá přenesením apelativa (Holub). uve-dené typy mají své pokračování v jednotlivých slovanských jazy-cích; o jejich dalším vývoji v českém prostředí se zmiňují následu-jící kapitoly.

Přestože jména ochranná a přací už dávno ztratila svou váhu, přežívají zbytky víry v magickou sílu vlastních jmen v nejrůznějších podobách po celé tisícileté období češtiny až dodnes. ochrannou funkci převzala od 14. stol. jména světecká, která zajišťovala — podle učení křesťanského náboženství — svému nositeli ochranu přísluš-ného světce (sv. Petr, sv. tomáš, sv. klára, sv. anna…).

řadu svědectví o zvyklostech a pověrách založených na před-stavě magické síly antroponym poskytuje pro období 18. a 19. sto-

vyvoj vlastnich jmen.indd 16 1.2.2013 13:37:05

Page 19: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[17]

letí vlasta Pittnerová, která ve svých realistických povídkách a ro-mánech věrně zobrazuje život na malém městě a na venkově. v nich často nacházíme tehdy rozšířený názor, že jméno může významným způsobem ovlivnit život svého nositele, jako např. že dítě bude mít podobný osud jako ten, po kom je pojmenová-no. v próze rézinka z maloměstského prostředí se dozvídáme, že v rodině Staňkově byla první i druhá dcera nazvána po matce Terezií a obě brzy po narození zemřely. když se narodilo třetí děv-čátko, bylo pokřtěno po babičkách Anna, protože porodní bába tvrdila, „že jméno, které prý té neb oné rodině nesvědčí, nerad-no dávat víckrát“ (Pleskalová, 2008, s. 53). v povídce Plivník (Pitt-nerová, 1992, s. 90) nechce selka dát svému dítěti po sobě jméno Anna, protože se obává, že se jménem zdědí dcera i její smutný osud. S tím souvisí do jisté míry i tehdejší církevní nařízení, které v podstatě zakazuje, aby si svobodné matky samy vybraly pro své nemanželské dítě jméno. v některých farnostech se tento postup zavedl jako závazný. nemanželské děti dostávají jméno světce, jehož svátek připadá podle církevního kalendáře na den naro-zení dítěte. odepření práva svobodného výběru jména se stává součástí trestu, kterým tehdy církev postihovala svobodné matky (Pleskalová, 2008, s. 55).

Podobné názory uvádí navrátilová v publikaci Narození a smrt v české lidové kultuře (2004, s. 78–79). Potvrzuje, že rituálu udělení jména byla ve všech lidských kulturách připisována velká důle-žitost. Zdůrazňuje obecně známou skutečnost, že u přírodních národů jméno zprostředkovávalo spojení mezi jedincem a rodo-vým totemem. obyčej pojmenovávat dítě podle jednoho z před-ků je rozšířen na celém světě, souvisí s významem jména jako to-temového symbolu a nachází se v kulturních projevech různých národů (např. je dobře znám odpor k tomu, prozradit cizinci své jméno). také u Slovanů se jméno pro narozené dítě uchovávalo v tajnosti až do křtu a mnohde i nějakou dobu po něm, aby ne-upoutalo pozornost démonů. S touto vírou byly spojeny různé pověry, z nichž některé se uchovaly až do první poloviny 20. sto-letí. např. na vizovicku nesměl nikdo vyslovit jméno novoroze-něte dříve než za dva až tři dny po křtu, protože jinak by na sebe všechno povědělo. Ještě ve 20. století se v naší zemi místy uchová-vala pověra, že se jméno nesmí vyzradit před křtem, aby bylo dítě uchráněno před zlými následky, popř. před smrtí. Jak ukážeme

vyvoj vlastnich jmen.indd 17 1.2.2013 13:37:05

Page 20: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[18]

v dalších kapitolách, mnohé z těchto zvyklostí se udržují — v po-době určitých podvědomých zábran — dodnes.

a vůči „kouzlu“ antroponym nejsme zcela imunní ani my ve 21. století. Pádný důkaz o tom podávají studenti masarykovy uni-verzity navštěvující každoročně přednášku vlastní jména osob-ní v češtině (prozatím ji absolvovalo přibližně 1 500 posluchačů). na otázku, zda by svému dítěti dali jméno, které nosí někdo, kdo je jim velmi nesympatický, neodpověděl kladně doposud ani jediný. Jak se říká, „na těch vlastních jménech přece jenom něco bude“.Prameny a literatura S. 180

vyvoj vlastnich jmen.indd 18 1.2.2013 13:37:05

Page 21: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[19]

Z HiStorie ČeŠtiny a ČeSkýCH Zemí

Počátky češtiny spadají do 10. století n. l. a s nimi jsou spojena první česká antroponyma. Byla zděděna z praslovanštiny, ně-kdejšího společného jazyka všech Slovanů, nebo byla utvoře-na podle praslovanských vzorů. mezi nejstarší patří např. jmé-no Jaroslav, které je doloženo v příslušných podobách ve většině slovanských jazyků, a to i v jejich starších vývojových stadiích (Svoboda, 1964, s. 77). Jeho praslovanský původ je tedy velmi pravděpodobný.

v období 10.–13. století plnila v českých zemích funkci kultur-ního jazyka v celém jeho potřebném rozsahu latina: uplatňovala se jako jazyk liturgický, literární, diplomatický a administrativní. Čeština existovala patrně jen v podobě mluvené, neboť první sou-vislé české texty pocházejí až z konce 13. století. Z doby dřívější existují o její skutečné podobě jen dílčí důkazy — nesouvislé pí-semné památky tradičně označované jako 1. bohemika — česká slova, antroponyma, toponyma, v menší míře apelativa v cizo-jazyčných, nejčastěji latinských textech, která písař nechtěl nebo nemohl přeložit, 2. glosy — překlady jednotlivých slov nebo roz-sáhlejších úryvků cizojazyčného textu vepsané přímo do tohoto textu, 3. přípisky — krátké zápisy v českém jazyce, které nesouvisí s textem rukopisu, do něhož byly vepsány. (Podrobněji viz Havrá-nek, 1936, s. 11–23; Havránek, 1980, s. 21–28; Šlosar et al., 2009, s. 31–45; Enc. slovník češtiny, 2002, s. 91.) Pro antropo nomastická zkoumání jsou nejdůležitější bohemika, protože drtivou většinu oněch slov, která zůstávala v cizojazyčných textech nepřeložená, tvoří vlastní jména (antroponyma, toponyma). Z toho plyne, že vlastní jména osobní té doby patří k nejstarším historicky dolo-ženým českým slovům vůbec. Proto mají velký význam jak pro bádání onomastická (jak se tehdy lidé navzájem pojmenovávali), tak pro bádání šířeji jazykovědná, neboť jsou (zároveň s českými

období 1000–1300

vyvoj vlastnich jmen.indd 19 1.2.2013 13:37:05

Page 22: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[20]

toponymy) prvním svědectvím o tom, jak čeština ve svých počát-cích vypadala. Z období 10.–13. stol. máme doloženo asi 1 800 různých českých osobních jmen (tento počet s přibývajícími edi-cemi soudobých rukopisných písemností mírně narůstá) a velké množství jmen přejatých.

Z hlediska vývoje spisovné češtiny je časové rozmezí 10. až 13. století členěno na předhistorické stadium nazývané pračes­ké (konec 10. – polovina 12. stol.) a historické, raně staročeské (druhá polovina 12. stol. – konec 13. stol).

Pračeské období reprezentuje pračeština. Historickými do-klady je doložena zcela ojediněle. Jde v podstatě — ve srovná-ní s druhou polovinou 12. století — o nepatrný počet českých slov, zejména toponym a antroponym, jenž zdaleka nepředsta-vuje materiál reprezentativní. Propria jsou zaznamenána jed-nak v soudobých latinských listinách či jejich kopiích (např. 1073 Vratislav, 11. stol. Bol’eslav, Jarmír, 1131 Čstomír, Gr

°děbor, Ku ­

char’, Svatopluk, 1125–1140 Vladota, 1142–1148 Dr°

žislav, Miroslav, 1146–1148 Budiš, Částa/Časta, Jurík, N’emoj, Soběslav, Sbraslav, Svoj­ša, Vacek, V ’eli slav, Záviša; podle Pleskalové, 1998, s. 127–145), jed-nak na českých denárech z 10. – počátku 11. stol. (Bol’eslav, Myslä­ta, Väceslav; podle Böhmové, 1990, s. 110–134). tak ne patrné množství dokladů k postižení základních rysů pračeštiny ne-stačí, proto byla její podoba rekonstruována, a to srovnáváním jazykových faktů z obou konců jejího časového rozmezí: z his-toricky doložené staroslověnštiny (a rekonstruované praslovan-štiny) na straně jedné (9.–10. století) a z nejstaršího historického stadia češtiny a příbuzných slovanských jazyků na straně druhé (12.–13. století). Ze stejných důvodů nelze blíže poznat ani teh-dejší českou onymii (antroponymii, toponymii).

antroPonymie ČeSkýCH Zemí

Ranou starou češtinou (polovina 12. – konec 13. století) počíná dlouhá, více než osmisetletá historická etapa češtiny. Z popisova-ného období je už doloženo antroponym mnohem více, neboť od poloviny 12. století významně přibývá písemností, v nichž jsou antroponyma nezbytná. k nim patří především:

vyvoj vlastnich jmen.indd 20 1.2.2013 13:37:05

Page 23: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[21]

1. Latinsky psaná literaturaCo do výskytu vlastních jmen (a tedy i antroponym) je z latinsky

psané literatury nejdůležitější kosmova kronika, která při popisu našich dějin má řadu příležitostí uvádět antroponyma: např. Inter­fecti sunt autem in urbe Lubic quinque fratres sancti Adalberti anno dominice incarnationis DCCCCLXXXXV, quorum nomina sunt hec: Sobebor, Spi­timir, Bobrazlau, Porey, Cazlau. (kosmova kronika, 1923, s. 53) [i bylo zabito na hradě libici roku od narození Páně 995 patero bratří sva-tého vojtěcha; jména jejich jsou: Soběbor, Spytimír, Pobraslav, Po-řej a Čáslav.] (kosmova kronika česká, 1975, s. 73)

Hac in cede occisi sunt Ztan cum fratre Radim et Gridon, filius Zanek, et Dobrogost, filius Hines, et alii non adeo multi anno dominice incarnationis MLXXXII, IV. id. Mai. (kosmova kronika, 1923, s. 13) [v této bit-vě, svedené roku od narození Páně 1082 dne 12. května, byli za-biti Stan s bratrem radimem, Hrdoň, syn Jankův, dobrohost, syn Hynšův, a nemnoho jiných.] (kosmova kronika česká, 1975, s. 154)

Quia vero secundi ordinis milites cum preda iam precesserant, in hac pug­na soli tantum nobiles interierunt, Alexius, Ratibor gener suus, Branis cum fratre Zlava et alii quam plurimi; Preda comes amisso pede vix mortem evasit. (kosmova kronika, 1923, s. 143) [a poněvadž bojovníci druhého řádu již odešli napřed s kořistí, zahynuli v této bitvě toliko samí urození: aleš, jeho zeť ratibor, Braniš s bratrem Slávou a velmi mnoho jiných. Předák Předa, přišed o nohu, sotva vyvázl živo-tem.] (kosmova kronika česká, 1975, s. 162)

2. NekrologyJsou to záznamy jmen zemřelých členů a příznivců církevních

institucí, hlavně klášterů, pořízené do kalendáře k příslušnému úmrtnímu dni, např. nekrolog břevnovský, ale především nekrolog podlažický, jenž představuje svým rozsahem a stářím nejvýznam-nější památku tohoto druhu. vznikal — na pozadí starších zápisů — v letech 1203–1229, obsahuje 1635 antroponym, z toho přibližně 750 různých. tato jména pocházejí z časového rozmezí od poloviny 11. stol. až do r. 1229 a stojí za zdůraznění, že zmiňovaný nekrolog je součástí rukopisného kodexu, který byl pro své velké rozměry (920 × 505 × 22 mm) nazván Codex giganteus nebo liber gigas. od ostatních nekrologů se dále liší tím, že neomezuje své úmrtní zá-znamy jen na vyšší stavy (knížata, biskupy, opaty, šlechtu, kněžstvo),

vyvoj vlastnich jmen.indd 21 1.2.2013 13:37:05

Page 24: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[22]

nýbrž podává obsáhlý seznam jmen obyvatel všech vrstev v okolí kláštera podlažického, kteří zemřeli v časovém intervalu po r. 1160 do r. 1229. Podle Plačka (1907, s. 110–114) jich bylo nejméně 1 300. Představuje tedy památku nesmírné ceny, neboť jde o jediné nám známé dílo té doby, které uchovalo i jména neurozených lidí.

Příklad: december habet. dies. XXXi. lvnas. XXviii. … Xiiii | d Xiii k… anastasii. epi. vigilia. Stoygneu. Jurik. Nedamir. Sulizlau. Boguulast. Bogumila. (nekrolog podlažický, 1852, s. 427) [Stojgněv, Jurík, nedamír, Sulislav, Boguvlast, Bogumila.]

3. Administrativní textyJsou zdrojem nejbohatším, protože se bez vlastních jmen neobe-

jdou. Jak již bylo naznačeno, počet domácích latinských listin vzrůs-tá až od poloviny 12. století, neboť právní akt dlouho probíhal ústně (proklamací); o tom svědčí např. fakt, že neexistují originály zakláda-cích listin nejstarších klášterů, břevnovského (992–993), ostrov ského (1000), sázavského (1032) a rajhradského (1048). Hojnost jmen na-cházíme zejména v listinách potvrzujících darování, prodej či kou-pi nemovitého majetku, kdy bylo nutné od sebe jednoznačně od-lišit dárce a obdarované nebo kupce a prodávající a pokud možno jednoznačně pojmenovat také svědky těchto právních aktů. ti tvo-řili závažnou část listiny a potvrzovali její platnost. Proto byla jejich jednoznačná identifikace nutností. Pro naše výzkumy je základem antroponymický materiál ze spolehlivé edice Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae i–vi, 1907–2006, dále CdB. (Podrobněji o správě českých zemí a úřadech s ní spojených viz Hledíková et al., 2007, s. 31–74, o šlechtě a jejích vybraných titulech viz macek, 1997, o soudobé šlechtě viz knoz — dvořák, 2011.)

na základě uvedených zdrojů již lze získat ucelenou představu nejen o základním repertoáru tehdejších antroponym užívaných v českých zemích, ale v případě jmen domácích (tj. zděděných z praslovanštiny nebo vytvořených v češtině) také o zákonitostech jejich tvoření, jednotlivých antroponymických slovotvorných ty-pech a míře jejich produktivity (podrobněji Pleskalová, 1998). ná-sledující výklad se opírá jednak o publikaci Jany Pleskalové Tvoření nejstarších českých osobních jmen (1998), jež obsahuje všechna česká jména získaná z výše uvedených zdrojů, jednak — zejména v pří-padě jmen cizích — vychází přímo z těchto zdrojů. Z nich jsou také čerpány konkrétní příklady. transkripce zachycuje též staročeské

vyvoj vlastnich jmen.indd 22 1.2.2013 13:37:05

Page 25: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[23]

slabikotvorné hlásky: měkké l°’ sonans, tvrdé l

° sonans, r

° sonans (viz

Pleskalová, 1998, s. 14–15).od druhé poloviny 12. století do konce století 13. je už dolože-

no poměrně velké množství jmen, a to jak domácích, tak cizích (přejatých).

Staročeský parasystém (Pleskalová, 1998, s. 10; Pleskalová, 2000) vychází ze starobylého systému praslovanského. od 12. století (po-dle Pleskalové, 1998) dokládají praslovanské dědictví domácí jmé-na tří základních typů slovotvorných struktur: 1. osobní jména se dvěma autosémantickými základy utvořená primárně kompozicí (Budivoj, Svatopluk, L’utobor) a v jejím rámci pak i parasystémovým, v našem případě specificky onymickým tvořením založeným na re-lativně volném spojování komponentů (L’utmír; podrobněji viz hes-lo Parasystém v Enc. slovníku češtiny, 2002). 2. antroponyma jedno-duchá, tj. s jedním autosémantickým, popř. propriálním základem, zahrnující jednak útvary derivované na pozadí některých typů ape-lativních (Rváč, Glupec’, Dobrák, Ščedroň), jednak jména původu meta-forického, metonymického a apelativního (Bába/Baba, Hlava, Dušě, Osel, Kalina, Vr

°ch, Dunaj). 3. antroponyma jednoduchá, tj. s jedním,

většinou antroponymickým základem, vzniklá převážně z jiných jmen osobních parasystémovým tvořením navazujícím na derivaci (Vitoň, Čestoň, Vl

°’koň).

Ženská jména (domácí i cizí) nejsou v té době v pramenném ma-teriálu reprezentativně zastoupena, což odpovídá postavení ženy v tehdejší společnosti. další překážkou k jejich bližšímu poznání je fakt, že jejich většinové a- a ja-kmenové zakončení (Bogumila, Jana) mohla mít i jména mužská, takže v mnohých případech není možné jednoznačně stanovit pohlaví nositele jména. např. jméno Bogumila (< Bogumil) označuje s velkou pravděpodobností ženu, ale obdobná formace Milogosta utvořená od jednoznačně mužského jména Milogost označovala muže, srov. např. 1192 Milogosta — frater Petri militis de Boemia (CdB i, 1907, s. 504).

JmÉna domáCí

tato jména byla zděděna z praslovanštiny nebo byla tvořena podle praslovanských vzorů, a to především na pozadí takových apelativ a jim odpovídajících slovotvorných typů (praslovanských, později

vyvoj vlastnich jmen.indd 23 1.2.2013 13:37:06

Page 26: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[24]

staročeských), které vyhovovaly jejich motivaci. Jako základní po-jmenovací motivy antroponym se odedávna uplatňují: 1. vlastnosti fyzické a duševní („jaký je pojmenovávaný člověk“), 2. určitá čin-nost pojmenovávaného („co dělá, čím se zabývá“) nebo konkrétní událost, případně předměty nebo okolnosti s touto činností/udá-lostí spojené, 3. vztah k jiným osobám, rodině, bohu… (v rámci vztahu příbuzenského dominuje vztah k otci), 4. původ a bydliště („odkud pochází, kde bydlí“).

Pro srovnání uveďme, že tyto pojmenovací motivy a jejich mo-difikace tvoří základ antroponymie každé nám známé lidské spo-lečnosti. o tom svědčí např. podobně motivovaná jména cizí jako Pavel (z lat. paulus ‚malý, skromný, nepatrný‘), Severin (z lat. severus ‚přísný, vážný‘), Hypolit (z řec. Hippolytos ‚vypřahač koní, podkoní‘), lat. Remigius (‚veslař, loďař‘), Simeon (z hebr. Šimhón ‚slyšící, naslou-chající‘), Daniel (z hebr. Dáníél ‚bůh je můj soudce‘), Fabián (z lat. ‚náležející k římskému rodu Fabiů‘), Havel (z lat. ‚obyvatel galie‘).

v češtině se uvedené motivy významně uplatňují jak při for-mování nejstarší antroponymie, tak při postupné krystalizaci jed-notlivých druhů antroponym: oficiálních osobních jmen, (formál-ních) hypokoristik, příjmí, přezdívek, později křestních/rodných jmen a příjmení.

1. Antroponyma vyjadřující charakteristiku pojmenovávané osoby na základě některé její vlastnosti se většinou odvozovala od adjektiv v návaznosti na apelativní jména nositelů vlastnosti (Gr

°doň ,hrdý člověk‘) a na jména vlastností s využitím jejich schop-

nosti významové iradiace (Dobrota ‚dobrý člověk‘), popř. od sub-stantiv s oporou o apelativní jména podle význačné části (Bradáč). Pevné spojení s apelativy stejné slovotvorné struktury jim umož-nilo zachovat si průzračnou motivaci a tím charakterizovat své-ho nositele a odlišit ho od jiných osob v daném kolektivu. téměř 300 antroponym s adjektivními (méně často substantivními) zá-klady představuje 50 slovotvorných typů, ale tato bohatá slovo-tvorná diferenciace je v té době jen zdánlivá. nejvíce zastoupený je slovotvorný typ se sufixem ­ek (Čr

°nek, Dobrek, Chýlek, Málek, Mí­

lek, Mládek, Ryzek, Ryšek, Skorek, Stárek), průměrné zastoupení mají typy se sufixy ­oň (Dobroň, Dragoň, Gr

°doň, Miloň, Mladoň, Skoroň,

Ščedroň), ­oš (Skoroš), ­ec’ (Běl’ec’, Glup’ec’, Gol’ec’, Krup’ec’, Kriv’ec’, N’el’e­p’ec’, Protiv’ec’), ­ík (Bělík, Malík, Dobrík, Kr

°šík). ostatní sufixy jsou vy-

užívány jen ojediněle: ­ost (Milost), ­ota (Čr°

nota, Dobrota, Mladota,

vyvoj vlastnich jmen.indd 24 1.2.2013 13:37:06

Page 27: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[25]

Pravota), ­úš/­uš (Malúš/Maluš), ­ýš (Dragýš, Malýš), ­ák (Holák, Ma­lák, Dobrák, Kruťák), ­áč (Bradáč, Dobráč, Goláč), ­och (Čr

°noch) a další.

na jejich pozadí vznikají jména specificky onymickým (parasys-témovým) tvořením, tj. jsou derivována podle specifických pra-videl od základů antroponymických. v tom případě nevyjadřují vlastnost pojmenovávaného, nýbrž (formálně) hypokoristickou obměnu fundujícího jména. Jsou tvořena příslušným sufixem z jeho zkráceného základu v podobě adjektivního členu fundují-cího kom pozita: např. Paček (< Pakoslav, srov. stsl. pakъ ‚silný‘), Bo­lík (< Bole slav, srov. stsl. bolij ‚lepší‘, podle Svobody, 1964, s. 70, 82). koexistence fundujících útvarů adjektivních i antroponymických vede k sekundárnímu přehodnocování deadjektivních antropo-nym ve formálněhypokoristické obměny jiných jmen s týmž nebo podobným základem. např. deadjektivní formace L’útek < stč. l’útý ‚lítý, divoký, krutý, zlý‘ je dodatečně spojována s antroponymický-mi kompozity L’utobor, L’utslav apod. (podrobněji Pleskalová, 1998, s. 84–86).

významnou část deadjektivních antroponym představují antro-ponyma utvořená konverzí adjektivum (jmenné, ojediněle složené deklinace) > substantivum provázenou onymizací: Glúp/Glup, Glú­pa/Glupa, Medl, Medla, Míl/Mil, Míla/Mila, Rús/Rus, Krásen/Kra sen, Věren, Blízek; Malý, Malá, Skorý, Hebký, Vojský.

vlastnost pojmenovávaného může být vyjádřena metaforicky nebo metonymicky (Leb, Hlava, Osel), ale dnes už jejich konkrétní pojmenovací motiv většinou rozpoznat nelze.

antroponyma odvozená od adjektiv se uplatňují především při tvoření příjmí a přezdívek, a jak naznačuje bohatý repertoár pří-jmí doložený ze 14.–15. stol. (Svoboda, 1964), bylo jejich postave-ní možná významnější i v nejstarším období češtiny. ale materiál z 12.–13. století přináší o těchto druzích antroponym jen kusé in-formace, protože se v soudobých oficiálních písemnostech vysky-tují takto motivovaná příjmí jen ojediněle a přezdívky výjimečně. ve srovnání s antroponymy vyjadřujícími ostatní základní pojme-novací motivy jsou jména s adjektivním základem nejméně po-četná, a jak ukážeme dále, trvá tento stav i v dalších vývojových etapách češtiny.

2. Antroponyma charakterizující pojmenovanou osobu na základě její určité činnosti nebo události s ní spojené motivic-ky navazují na apelativní jména činitelská (Rváč), dějová a jména

vyvoj vlastnich jmen.indd 25 1.2.2013 13:37:06

Page 28: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[26]

výsledků činnosti (v případě abstrakt prostřednictvím jejich schop-nosti významové iradiace — Potěcha, Obida ‚potupa, urážka, zhano-bení‘), eventuálně na participia pasivní n-ová a t-ová (Mučen). Při-bližně 350 antroponym tvoří 50 slovotvorných typů, ale opravdu významné jsou jen tři: konverze verbum > substantivum s forman-tem ­0 (< psl. *­ъ) zařazujícím k mužským o-kmenům (Blúd/Blud, Drob, Svár, Otrad, Omysl, Švig), konverze verbum > substantivum s formantem ­a zařazujícím k a-kmenům mužského i ženského při-rozeného rodu (Chvála/Chvala, Hovora, Obida, Neróda/Neroda, Potěcha) a dále -n/-en a -na/-ena. Formantem ­n/­en jsou odvozována dever-bální antroponyma na pozadí pasivních participií n-ových (mučen) nebo apelativních jmen činitelských se sufixem ­an vyznačujících se podobnou strukturou (stč. kochan ‚milenec‘), jeho a-kmenovou variantu představuje -na/-ena: Mučen, Kochán/Kochan, Nedán/Nedan, Obiděn, Privítán/Privítan, Tr

°pěn, Utěšen, Milován/Milovan, Zván/Zvan;

Chvál’ena/Chval’ena, Svěcena, Obiděna. kopečný (1974, s. 114) se do-mnívá, že forma participia n-ového měla kdysi činný význam, tedy např. Radován/Radovan původně ‚radující se‘. ostatní sufixy jsou vy-užívány spíše ojediněle, protože se — stejně jako v případě deadjek-tivních antroponym — uplatňují častěji při tvoření příjmí, jejichž doba teprve přijde: ­č (Rváč), ­ár’/­ar’ (Běgar’, Kuchar’ ), ­l (Vstal, Ospěl), -ík (Modlík).

Formální hypokoristika tvořená od verbálních antroponymic-kých základů jsou poměrně početná, protože se apelativní slovo-tvorné typy jmen činitelských a dějových při tvoření deverbálních osobních jmen prozatím neprosadily. výsledkem tvoření para-systé mového jsou nepochybně formace Budík < Budivoj apod. × Modlík, srov. stč. modlík ‚prosebník‘, Chotěj < Chotěbor apod. × Mil’ej, srov. stč. milej ‚milovník‘. Formální hypokoristika jsou odvozová-na od zkrácených základů složených antroponym (v podobě ver-bálních členů antroponymických kompozit), a to více než dvace-ti nepůvodními sufixy, jež se ve funkci formálněhypokoristické rozšířily do skupiny osobních jmen deverbálních zvláště z antro-ponym desubstantivních: nejdůležitější jsou formanty -š (Budiš, Staniš, Slavoš, Sbyš, Mstiš < Budivoj, Stanislav, Slavobor, Sbyslav, Msti­slav) a -’ata/-ěta (Chval’ata, Mysl’ata, Slav’ata < Chvalibog, Dobromysl, Sla vi bor apod.; podrobněji viz Pleskalová, 1998, s. 62–63).

3. Antroponyma vyjadřující vztah k jiným osobám, rodině, bohu… jsou odvozována od substantiv — většinou od antropo-

vyvoj vlastnich jmen.indd 26 1.2.2013 13:37:06

Page 29: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[27]

nym, méně často od apelativ, a to přejatých i domácích. ve 12. až 13. století představují nejvýraznější, nejpočetnější a typově nej-rozmanitější skupinu odvozených jmen (více než 700 formací, té-měř 70 slovotvorných typů). osobní jména odvozená z proprií vyjadřovala nejčastěji jistý vztah k osobě, v jejich rámci se jed-nalo především o vztah příbuzenský, zvláště synovský (zejména formace utvořené patronymickým sufixem ­(ov)ic’ — Vítovic’ ‚syn vítův‘).

v domácím prostředí vznikala hypokoristika. tvořila se řadou speciálních přípon a měla za úkol rozlišovat od sebe osoby se stej-ným jménem oficiálním. např. od antroponym se základem bog (později boh — Bogumil, Boguchval, Boguslav) byla ve sledovaném období utvořena formální hypokoristika Boguš, Boguša, Boguška, Boguna/Boguňa, Bogun/Boguň, Bogunka, Boguta, Bohut. tato jména, původně asi expresivně zabarvená, protože vznikla v rodinném prostředí, se svými nositeli většinou srostla, expresivitu ztratila a nakonec začala v mnoha případech sloužit jako jejich jména ofi-ciální (v administrativních listinách apod.). Proto jsou nazývána hypokoristika formální. Jak už bylo naznačeno, písemnosti, kte-ré z té doby máme k dispozici, pravá hypokoristika neobsahují (kromě nekrologu podlažického, viz dále). Slovotvorné typy for-málních hypokoristik jsou tedy zároveň důležitým svědectvím o možnostech tvoření jmen v prostředí neoficiálním. např. ke jménu Jan byla v tomto období doložena jeho formální hypoko-ristika Jan’ec’, Janek, Januš, Janiš, Janota, Janík. k nejproduktivněj-ším formálněhypokoristickým sufixům patří (odvozují z plného i různě zkráceného základu; pro ilustraci uvádíme jeden z mož-ných fundujících útvarů): -a (Kuna < Kunrát), -ek (Michálek, Benek < Benedikt), -ka (Helka < Hela, Mirka), -ík (Janík, Sobík < Soběgr

°d), -ec’

(Petr’ec’, Kol’ec’ < Nikolaus), -š (Žěš < Žělibor, Boguš), -eš (Jan’eš, B’en’eš < Benedikt), -ch (Čach < Čáslav), -’ata/-ěta, -ata (Petr’ata, Prědata < Prědmír, Osl’ata < Osel).

krácení antroponym beze změny morfologické charakteristiky či se změnou morfologické charakteristiky není ještě plně rozvi-nuto (Tas < Protas, Mikul < Mikuláš).

významnou roli hrál patronymický sufix -ic’, který již v té době tvořil výhradně příjmí, neboť je doložen pouze ve dvojici s jiným jménem, srov. Vít Žěliboric’ ‚syn Žěliborův‘. Příslušnost k určitému celku nebo jednotlivci vyjadřují jména jako Sr

°bín, Zašín (k Zach).

vyvoj vlastnich jmen.indd 27 1.2.2013 13:37:06

Page 30: Jana Pleskalová: Vývoj vlastních jmen osobních v českých zemích v letech 1000–2010 – ukázka

[28]

u deapelativních antroponym dnes již většinou nelze určit sku-tečnou motivaci: ­ek: Hýlek, Sr

°nek, Úžek, Nosek; ­ka: Sobotka, Tetka,

Děvka/Dievka; ­icě: Děvicě, Bratricě atd. 4. Oficiální jména motivovaná vztahem k místu jsou proza-

tím zcela ojedinělá. Byla utvořena prefixací: Podgrad, Podles. Při tvoření prefixací, kompozicí nebo jinými pojmenovací­

mi postupy se též uplatňovaly výše uvedené motivační podněty. Zvláštní postavení měla osobní jména složená ze dvou plno­

významových základů umožňujících podrobnější charakteristi-ku pojmenovaného: Milouj ‚milý strýc‘ × Milík ‚milý člověk‘. Pro jejich větší výpovědní hodnotu a schopnost vyjádřit oslavné po-jmenovací motivy je využívala zvláště šlechta. avšak jak nazna-čuje jedna věta z přípisku pocházejícího asi z počátku 13. sto-letí, nebyl urozený původ pro jejich užití podmínkou: Vlach dal jest Dolas [v dolanech] zem’u bogu i sv’atému Ščepánu se dvěma dušníko­ma [poddanými na záduší] Bogučěja a Sedlatu [ak. sg. vztahující se k dal jest] (podle Havránka, 1980, s. 28). Jméno Bogučěj (< Bogučaj) je složeno ze substantivního komponentu bog v původním význa-mu ‚šťastný úděl, štěstí, bohatství‘ a verbálního čaj, srov. stsl. čajati ‚očekávat‘. Svoboda (1964, s. 70) vykládá toto jméno jako ‚očeká-vání blahobytu‘.

Složená antroponyma se odvozovala s oporou o starobylé pra-slovanské a později staročeské kompoziční typy (podrobněji viz Pleskalová, 1998, s. 17–31). např. Budivoj ‚kdo povzbuzuje vojsko‘, Svatopluk ‚kdo má mocné vojsko‘, Václav ‚větší sláva‘, Vojtěch ‚útěcha vojska‘, Dobrohost ‚dobrý host, hrdina‘, Dobromír ‚dobrý mír‘ atd. malý počet těchto kompozit se rozšiřoval volnějším spojováním antroponymických komponentů, což je typické pro parasystémo-vé tvoření navazující na kompozici: podle Dobromír bylo utvořeno např. L’utomír ‚divoký mír‘ (?).

Jména utvořená prefixací měla jen okrajovou roli: B’ezděd, Prěd mír, Prěmila, N’emoj, Podgrad (podrobněji viz Pleskalová, 1998, s. 32–35).

repertoár nejstarších osobních jmen doplňovala vlastní jmé­na metaforická, metonymická (Vl

°’k, Dunaj), přací (Medvěd ‚ať je

nositel jména silný jako medvěd‘) a ochranná (Děd ‚ať ochraňuje pojmenovávaného jeho děd‘, Glúp/Glup, N’emoj apod., viz výše). Z uvedeného období jsou doložena jen vzácně.

vyvoj vlastnich jmen.indd 28 1.2.2013 13:37:06


Recommended