+ All Categories
Home > Documents > Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ,...

Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ,...

Date post: 24-Apr-2019
Category:
Upload: dinhcong
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
14
KOLEJNICE RAILS
Transcript
Page 1: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s.Třinec-Staré Město

Průmyslová 1000, 739 70 Třinec

Czech Republic

tel.: +420-558-531 111

fax: +420-558-331 831

www.trz.cz

MORAVIA STEEL a.s.Třinec-Staré Město

Průmyslová 1000, 739 70 Třinec

Czech Republic

tel.: +420-558-537 301, +420-558-535 865

fax: +420-558-324 355

www.moravia-steel.cz

MORAVIA STEEL SLOVENIJA D.O.O.Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenija

tel.: +386 40 785 785, +386 41 727 231

fax: +386 34 921 850

e-mail: [email protected]

TRINECCMC LTD.5 Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach

Cheshire, CW11 1GE, England

tel.: +44-1270-759 441

fax: +44-1270-529 017

e-mail: [email protected]

[email protected]

CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBHGewerbepark Herweg, Cliev 19

D - 515 15 Kuerten

Deutschland

tel.: +49 2207 847 70

fax: +49 2207 847 777

CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAUSchützenstrasse 9a, 46236 Bottrop

Deutschland

Tel.-Nr: +49 2041 107 040, -1

Fax-Nr: +49 2041 107 042

e-mail: [email protected]

MORAVIA STEEL ITALIA S.R.L.Via Niccolini 26, 20154 Milano, Italy

tel.: +39-02-349 381 54

fax: +39-02-318 099 37

e-mail: [email protected]

MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A.Campo Grande, n 35 –9 A,1700 Lisboa

Portugal

tel.: +351 217 826 250

fax: +351 217 937 985

e-mail: [email protected]

KO L E J N I C E

R A I L S

OSTR AVA

BOHUMÍN

DOBR Á

TŘINECPROSTĚ JOV

STARÉ MĚSTO

KYJOV

ZLÍN

MILANO

LISBOA

R ADOMSKO

KUERTEN

CEL JE

BOT TROP

SANDBACH

PR AHA

KLADNO

Page 2: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

OBSAHOBSAH

03 VÝROBA KOLEJNIC

04 ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA

05 VÝZKUM A VÝVOJ

06 TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAMETRY

11 PRODEJ

12 KONTAKTY

CONTENT CONTENT

03 THE MANUFACTURE OF RAILS

04 TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE

05 RESEARCH AND DEVELOPMENT

06 TECHNICAL DATA AND PARAMETERS

11 SALES

12 CONTACTS

Page 3: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

3

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

VÝROBA KOLEJNIC

Výroba kolejnic je jedním z nejdůležitějších nosných programů,

a proto je jí věnována z pohledu systému jakosti mimořádná

pozornost. Certifikační firmou TÜV NORD byly uděleny následující

certifikáty: systém jakosti podle ISO 9001:2000, systém

enviromentálního managementu podle ISO 14001:2004 a systém

managementu jakosti podle VDA 6, část 1. Udělené certifikáty

se vztahují na celý výrobní proces od zpracování poptávky,

nabídky a kupní smlouvy přes vývoj technologie a technický

rozvoj, samotnou výrobu až po kontrolu a zkoušení hotových

výrobků a služby zákazníkům. Výrobní proces je sledován pomocí

kontrolních bodů a postupů k nim tak, aby v každém směru byla

zajištěna jakost výrobků, které musí vyhovět požadavkům zákazníka,

smlouvám, normám a jiným specifickým požadavkům.

Důkazem dosahování požadovaných vysokých jakostních parametrů

kolejnic je udělení certifikátů Q1 a HPQ firmou Deutsche Bahn AG

THE MANUFACTURE OF RAILS

The manufacture of rails is one of the principal manufacturing

programs and, therefore, an extraordinary attention is paid to it

in view of the quality control system. The following certificates

have been granted by the company TÜV NORD: the quality control

system according to ISO 9001:2000, environmental management

system according to ISO 14001:2004 and the quality management

system according to VDA 6, part 1. The granted certificates are

covering the complete production process, starting from the

processing of an inquiry, proposal and sales contract, through

the technological and technical development and the proper

production up to the inspection and testing of finished products

and services for the clients. The production process is tracked by

means of check points and corresponding procedures to assure

in all circumstances the quality of products which have to comply

with customer’s demands, contracts, standards and other specific

requirements.

Achieving the required quality parameters of rails is proved by

granting of the certificate Q1 and HPQ by the company Deutsche

Bahn AG.

V Ý R O B A K O L E J N I C T H E M A N U FA C T U R E O F R A I L S

Page 4: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

4

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

ZKOUŠENÍ, TŘÍDĚNÍ, PŘEJÍMKA

Splnění kvalitativních požadavků po stránce materiálových

vlastností a dodržení geometrických parametrů vyráběných

kolejnic je zabezpečováno propracovaným systémem zkoušení

a měření s následnou přejímkou. Po ultrazvukové kontrole vnitřní

homogenity, kontrole povrchových vad vířivými proudy a laserové

kontrole profilu kolejnice, které se provádějí v toku výroby, jsou

kolejnice dále podrobeny zkouškám v nezávislé mechanické

zkušebně, kde je prováděno:

• Zkoušení mechanických vlastností

• Makro a mikroskopické vyhodnocení

• Kontrola povrchu

• Proměřování profilu kolejnice pomocí kalibrovaných šablon

Na základě požadavku zákazníka je možné provádět i další zkoušky

(rázovou zkoušku, zkoušku tvrdosti, obsahy kyslíku, oduhličení atd.)

Jednotlivé výsledky a hodnoty jsou dokumentovány a atestovány.

TESTING, CLASSIFICATION, AND ACCEPTANCE

The fulfillment of the qualitative demands with regard to material

properties and observance of the geometrical parameters of the

produced rails is assured by the advanced system of testing and

measurements followed by the acceptance. The ultrasonic testing of

the internal homogeneity, testing of surface defects by using vortical

flow and laser testing of the rail section is practiced during the

production flow. After that the rails are tested in the independent test

room where following practices are proceeded:

• Mechanical properties are tested

• Macroscopic and microscopic evaluationsare performed

• Surface is checked

• Rail shape is checked by means of pass templates

Based on the client’s request also other tests can be performed

(impact test, hardness test, oxygen content etc.). The individual

results and values are documented and certified.

Z K O U Š E N Í , T Ř Í D Ě N Í , P Ř E J Í M K A T E S T I N G , C L A S S I F I C AT I O N , A N D A C C E P TA N C E

Page 5: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

5

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

VÝZKUM A VÝVOJ

Další vývoj je orientován do oblasti materiálové inovace a do oblasti

inovace profilové. Vývojové práce probíhají v souladu s požadavky

zákazníků a v souladu s technickým pokrokem a rozvojem výroby

tohoto sortimentu významných výrobců evropských i světových.

Materiálový vývoj je orientován do dvou hlavních směrů

1. Vývoj bainitických kolejnic.Výroba je směrována do středně uhlíkových oceli s dolegováním

Si, Cr, Mo a V. Chemické složení je voleno tak, aby bainitické

mikrostruktury bylo dosaženo po volném ochlazování na vzduchu

ihned po odválcování.

2. Vývoj kolejnic mikrolegovaných Cr, Mo a V s dosažením požadované tvrdosti 300, 350 a 400 HB.Vývoj těchto ocelí nebude orientován cestou tepelného zpracování,

ale změnou chemického složení. Z materiálového rozboru problému

vyplývá, že půjde o kolejnicovou ocel se superjemným perlitem.

Výroba nových značek oceli je zaměřena na dosažení požadovaných

hodnot zejména dle norem UIC, AREMA, EN 13674-1 a CN12-16D.

RESEARCH AND DEVELOPMENT

Further development aims at the area of material innovation and

profile innovation. The development projects are going on in

accordance with the customers’ demands, the technical progress

and advance of production of this product at the significant

producers in Europe and the world.

Material development is oriented in two main directions

1. The development of bainite rails. The production is focused on the medium carbon steels with

micro-alloying using Si, Cr, Mo and V. The chemical composition is

selected in such a way as to achieve bainite microstructure after

a spontaneous cooling in the air immediately after rolling.

2. The development of rails micro-alloyed with Cr, Mo and V to achieve the required hardness of 300, 350 and 400 HB.The development of these steels will not be oriented on the heat

treatment but on the adjustment of their chemical compositions.

Material analysis of the problem indicates that it will be the rail steel

with a super-fine pearlite. The production of new steel grades is

focused on the achievement of the required values, in particular, in

accordance with UIC, AREMA, EN 13674-1 and CN12-16D.

V Ý Z K U M A V Ý V O J R E S E A R C H A N D D E V E LO P M E N T

Page 6: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

6

T E C H N I C K É Ú D A J E A PA R A M E T R Y

Z á k l a d n í r o z m ě r y a k o n s t r u k č n í ú d a j e

T E C H N I C A L D ATA A N D PA R A M E T E R S

B a s i c d i m e n s i o n s a n d d e s i g n d a t a

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

C

y

x

y

x

S

B

H

ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ

FLAT BOTTOM RAILWAY RAILS

ŽELEZNIČNÍ KOLEJNICE ŠIROKOPATNÍ

FLAT BOTTOM RAILWAY RAILS

Rozměr (kóta) jednotkaTvar kolejnice

Rails shape

Dimension unit46E1 M48 49E5 49E1 100ARA-A 50E6 54E2 54E4 54E3 54E1 115RE 60E2 60E1 R65 P65 136RE 141RE

SBB1* S49* U50* UIC54E* S54* UIC54* UIC60*

H – výška kolejnicemm 145 148 149 149 152.4 153 161 154 154 159 168.28 172 172 180 180 185.73 188.91

Height

B – šířka patymm 125 120 125 125 139.7 140 125 125 125 140 139.7 150 150 150 150 152.4 152.4

Bottom width

C – šířka hlavymm 65 70 70 70 68.9 67.4 69.5 70 70 72.2 69.06 74.3 74.3 75 75 74.61 77.79

Head width

S – tloušťka stojinymm 14 14 14 14 14.3 15.5 16 16 16 16 15.88 16.5 16.5 18 18 17.46 17.46

Web thickness

G-hmotnost(kg/m) 46.17 48.4 49.13 49.39 49.9 50.9 53.82 54.31 54.57 54.77 56.74 60.05 60.21 64.87 64.88 67.41 69.88

Mass

A – průřez. plocha(cm2) 58.82 61.69 62.59 62.92 63.57 64.84 68.56 69.19 69.52 69.77 72.37 76.5 76.7 82.64 82.65 85.86 89.02

Cross-sectional area

Moment setrvačnostiJx (cm4) 1641.1 1745.4 1799.7 1816 2028 2017.8 2307 2056.0 2074 2337.9 2726.0 3022 3038.3 3543.1 3540 3914 4180.3

Moment of inertia

Modul průřezuWx (cm3) 217 234.7 237 240.3 245.7 248.3 276.4 259.2 262.8 278.7 295 330.4 333.6 359 358 387.6 414.5

Section modulus

Poznámka: V českém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky.

* Ekvivalentní označení dle jiných norem

* The equivalent marking according to the other standards.

Značení tvaru kolejnice za tepla je podle normy EN 13674-1 nebo jiné značení po dohodě

Hot marking of rails shape according to the EN 13674-1 standard or other marking on agreement.

Page 7: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

7

T E C H N I C K É Ú D A J E A PA R A M E T R Y

Z á k l a d n í r o z m ě r y a k o n s t r u k č n í ú d a j e

T E C H N I C A L D ATA A N D PA R A M E T E R S

B a s i c d i m e n s i o n s a n d d e s i g n d a t a

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

JAZYKOVÉ KOLEJNICE

TONGUE RAILS

SRDCOVKOVÁ KOLEJNICE S49

FROG RAIL S49

Cy

y

x x

S

B

H

Cy

y

x xS

B

H

VÝHYBKOVÉ KOLEJNICE

SWITCH RAILS

Rozměr (kóta) jednotkaTvar kolejnic

Rails shape

Dimension unit

Srdcovková S49 Jazyková 49E1A3

(I49*)

Jazyková R65 Jazyková 60E1A1

(UIC 60*)

Jazyková XXX 54E1T1

(UIC 54*)

Frog S49 Tongue 49E1A3

(I49*)

Tongue I65 Tongue 60E1A1

(UIC 60*)

Tongue XXX 54E1T1

(UIC 54*)

H – výška kolejnicemm 149 116 147 134 71.5 159

Height

B – šířka patymm 125 145 150 140 89.5 140

Bottom width

C – šířka hlavymm 70 70.2 75.4 74.5 41.5 72.32

Head width

S – tloušťka stojinymm 44.5 40 43 44 – 28

Web thickness

G – hmotnost (kg/m) 78.61 63.18 78 72.97 32 65.4

Mass

A – průřez. plocha (cm2) 100.14 80.49 99.36 92.95 40.76 83.32

Cross-sectional area

Moment setrvačnostiIx (cm4) 2156.7 1107.3 2306.1 1727 – 2513.7

Moment of inertia

Modul průřezu Wx (cm3) 269.1 166.4 280.5 229.7 – 291.2

Section modulus

Poznámka: V českém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky.

* Ekvivalentní označení dle jiných norem

* The equivalent marking according to the other standards

Page 8: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

8

T E C H N I C K É Ú D A J E A PA R A M E T R Y

Z á k l a d n í r o z m ě r y a k o n s t r u k č n í ú d a j e

T E C H N I C A L D ATA A N D PA R A M E T E R S

B a s i c d i m e n s i o n s a n d d e s i g n d a t a

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

ŽLÁBKOVÁ BLOKOVÁ KOLEJNICE B1 A B3

GROOVED BLOCK RAILS B1 AND B3

ŽLÁBKOVÁ KOLEJNICE NT1 A NT3

GROOVED RAILS NT1 AND NT3

CC1 C2

y

y

x x

S

B

H

CC1 C2

y

x x

B

H

y

Cy

y

x x

S

B

H

NÁBĚŽNÁ KOLEJNICE NT

ENTERING RAILS NT

TRAMVAJOVÉ KOLEJNICE PRO MĚSTSKOU HROMADNOU DOPRAVU

TRAM RAILS

Rozměr (kóta) jednotka

Tvar kolejnic

Rails shape

B1 žlábková

bloková

(bezstojinová)

B3 žlábková

bloková

(bezstojinová)

NT 1

žlábková

NT 3

žlábkovánáběžná NT

Dimension unitgrooved block

(without web)

grooved block

(without web)grooved grooved entering NT

H – výška kolejnicemm 72 70 180 180 180

Height

B – šířka patymm 156 156 150 150 150

Bottom width

C – celková šířka hlavymm 115 116 115 115 114

Total head width

S – tloušťka stojinymm – – 14 13 14

Web thickness

C1 – šířka pojezdové hlavymm 57 56 57.33 56 –

Width of passage head

C2 – šířka žlábkumm 35 45 34.17 42.7 –

Groove width

G – hmotnost(kg/m) 60.23 53.34 65.07 60.63 74.04

Mass

A – průřez. plocha (cm2) 76.72 67.95 82.89 77.23 94.32

Cross-sectional area

Moment setrvačnostiIx (cm4) 318.7 260.7 3598.7 3278.7 4157.5

Moment of inertia

Modul průřezu Wx (cm3) 77.6 62.7 418.5 369.7 536

Section modulus

Poznámka: V českém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky.

Page 9: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

9

T E C H N I C K É Ú D A J E A PA R A M E T R Y

Z á k l a d n í r o z m ě r y a k o n s t r u k č n í ú d a j e

T E C H N I C A L D ATA A N D PA R A M E T E R S

B a s i c d i m e n s i o n s a n d d e s i g n d a t a

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY

RAILS FOR MINE AND FIELDS TRACKS

C

y

x

y

x

S

B

H

KOLEJNICE PRO DŮLNÍ A POLNÍ DRÁHY

RAILS FOR MINE AND FIELDS TRACKS

Rozměr (kóta) jednotka Tvar kolejnic

Dimension unitRails shape

S10 (70/10) S14 (80/14) S18 (93/18) S20 (100/20) Xa

H – výška kolejnicemm 70 80 93 100 125

Height

B – šířka patymm 58 70 82 82 110

Bottom width

C – šířka hlavymm 32 38 43 44 58

Head width

F – tloušťka stojinymm 6 9 10 10 12

Web thickness

G – hmotnost(kg/m) 10 14 18.3 19.8 35.57

Mass

A – průřez. plocha (cm2) 12.8 17.83 23.13 25.27 45.32

Cross-sectional area

Moment setrvačnostiIx (cm4) 85.7 154 278 346 925.5

Moment of inertia

Modul průřezu Wx (cm3) 24.4 36.9 56 66 144.6

Section modulus

Poznámka: V českém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky.

Page 10: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

10

T E C H N I C K É Ú D A J E A PA R A M E T R Y T E C H N I C A L D ATA A N D PA R A M E T E R S

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

Poznámka:

V českém jazyce má v tabulkách desetinná tečka význam desetinné čárky.

• Všechny uvedené značky oceli jsou vakuovány na vakuovacím zařízení RH.

• Značky oceli odchylné od uvedených je možno zajistit po dohodě s výrobcem.

DOSAHOVANÉ OBSAHY P, S, AI, H2

P S Al H2

max. 0,020 % max. 0,020% max. 0,004 % max. 2,5 ppm max. 1,5 ppm

dle požadavků odběratele

Note:

• All specified steel grades are vacuum degassed on the RH equipment.

• Steel grades different from the above given ones can be provided after an

agreement is achieved with the producer.

THE FOLLOWING CONTENTS OF P, S, AI, H2 ARE CHIEVED

P S Al H2

max. 0.020 % max. 0.020% max. 0.004 % max. 2.5 ppm max. 1.5 ppm

based on client’s demand

1. Lomová houževnatost K1C

2. Rychlost rozvoje únavové trhliny K

3. Vysokocyklová únava – mez únavy dle Wöhlerovy křivky

4. Zbytkové pnutí měřeno v patě kolejnice

Uvedené nekonvenční vlastnosti jsou hodnotově plně srovnatelné

s kolejnicemi předních evropských výrobců.

TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKYDodávky kolejnic odběratelům se uskutečňují podle technických

podmínek UIC 860, EN 13674-1, ISO 5003 a dalších mezinárodních

norem podle požadavků odběratelů. Požadavkům zákazníka, jež

se liší od těchto norem, lze vyhovět po předchozím technickém

projednání a odsouhlašení výrobcem.

1. Rupture toughness K1C

2. Fatigue crack expansion speed K

3. High-cycle fatigue – fatigue limit according to Wöhler curve

4. Residue tension measured in the rail bottom

The values of the above given unconventional qualities are fully

comparable with the rails manufactured by the leading European

producers.

TECHNICAL DELIVERY CONDITIONSThe deliveries of rails to customers are realized in accordance with

the technical terms specified by UIC860, EN 13674-1, ISO 5003 and

other international standards based on the customers’ demands.

The customers’ demands differing from these standards can be met

after the preliminary technical consultation and agreement with

the producer.

Př e h l e d h l a v n í c h k o n v e n č n í c h a n e k o n v e n č n í c h

m a t e r i á l o v ý c h v l a s t n o s t í k o l e j n i c

O v e r v i e w o f t h e m a i n c o n v e n t i o n a l a n d u n c o n v e n t i o n a l

m a t e r i a l q u a l i t i e s o f r a i l s

I. VLASTNOSTI KONVENČNÍ

I. CONVENTIONAL PROPERTIES

Značka

oceli

Chemické složení (%)

Rm

MPa

A5 %

min.

Tvrdost ve středu

pojížděné plochy

HBWChemical composition (%)

Steel

gradeC Mn Si

P

max.

S

max.

V

max.Cr

Mo

max.

Hardness in the

middle of traversing

surface HBW

700 UIC860-V 0.40-0.60 0.80-1.25 0.05-0.35 0.050 0.050 – – – 680-830 14 –

900A UIC860-V 0.60-0.80 0.80-1.30 0.10-0.50 0.040 0.040 – – – 880-1030 10 –

900B UIC860-V 0.55-0.75 1.30-1.70 0.10-0.50 0.040 0.040 – – – 880-1030 9 –

1100 UIC860-V 0.62-0.82 0.80-1.30 0.30-0.90 0.030 0.030 – 0.80-1.30 – min. 1080 9 –

R 220 EN13674-1 0.50-0.60 1.00-1.25 0.15-0.60 0.025 0.025 0.030 max. 0.15 – min. 770 12 220-260

R 260 EN13674-1 0.60-0.82 0.65-1.25 0.15-0.60 0.025 0.030 0.030 max. 0.15 – min. 880 10 260-300

R 260 Mn EN13674-1 0.55-0.75 1.25-1.75 0.15-0.60 0.025 0.030 0.030 max. 0.15 – min. 880 10 260-300

R 320 Cr EN13674-1 0.60-0.80 0.75-1.25 0.50-1.10 0.020 0.030 0.20 0.75-1.25 – min. 1080 9 320-360

STANDARD AREMA 0.74-0.84 0.75-1.25 0.10-0.60 0.020 0.020 0.010 max. 0.25 0.060 min. 983 10 min. 300

IH CN12-16C 0.70-0.82 0.70-1.10 0.40-1.00 0.030 0.020 0.010 0.40-0.70 0.050 min. 1014 8 min. 325

3 HB CN12-16C 0.72-0.82 0.80-1.10 0.10-0.50 0.030 0.020 0.010 0.25-0.40 0.050 min. 983 10 min. 300

II. VLASTNOSTI NEKONVENČNÍ

II. UNCONVENTIONAL QUALITIES

Page 11: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

11

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

PRODEJ

TŽ, a.s. jsou dlouholetým výrobcem železničních širokopatních

kolejnic v ČR. Část produkce kolejnic byla exportována též do

řady zemí světa a Evropy, jako např. do Belgie, Egypta, Holandska,

Kanady, Polska, Maďarska, Rumunska, Bulharska, Finska, Chorvatska,

Slovinska, SRN, Turecka, Švýcarska, USA a Brazílie.

Byla realizována řada dílčích úprav a inovací na krokové peci

(instalace moderního systému řízení) a válcovací trati (ostřik

okují, mazání kalibrů, měření rozměrů za tepla a za studena) pro

zlepšení vnitřní a povrchové kvality. Rekonstrukce vychlazovacího

úseku umožňuje vychlazování kolejnic v délce 78 m. Byl

zaveden automatický systém značení kolejnic. V roce 2006 bylo

modernizováno zařízení pro kontrolu povrchových a vnitřních

vad kolejnic. Na úseku úpravny již byly a nadále jsou prováděny

rekonstrukce umožňující expedici kolejnic délky do 75 m.

V roce 2003 byla provedená rozsáhlá rekonstrukce úpravny

kolejnic a instalace nového oboustranného pilovrtacího stroje.

Tato rekonstrukce nám umožňuje zpracování kolejnic na dvou

samostatných linkách.

Na dodávky našich kolejnic byla udělena osvědčení (certifikáty)

mnoha významných železničních společností mimo jiných DB, SBB,

PKP, ŽSR, CN.

SALES

Třinecké železárny, a.s. (Třinec Iron a Steel Works, joint stock

company), is a long-time producer of railway flat-bottom rails in the

Czech Republic. A part of rails production has also been exported

to a number of countries of Europe and all over the world, such

as Belgium, Egypt, the Netherlands, Poland, Hungary, Canada,

Romania, Bulgaria, Finland, Croatia, Slovenia, Germany, Turkey,

Switzerland USA and Brazil.

In last years, in the rolling mills a big attention was paid to the so

called RAILS PROGRAM whose aim was to achieve the quality of

produced rails comparable with products of leading European

producers.

A number of partial modifications and innovations of the walking

beam furnace (installation of a modern process control system)

and the rolling mill (water descaling, lubrication of groves, hot and

cold dimension measurement) have been implemented to improve

internal and surface quality. The reconstruction of the cooling area

makes it possible to cool rails up to 78 m in length. An automatic

system of rails marking has been introduced too.

In 2006, a device for detection of surface and internal defects of rails

was modernized. In the finishing shop, the reconstructions enabling

shipment of rails to 75 m long have already been performed and

are continued. In 2003, the Rail Finishing Shop was submitted to

a major reconstruction, which resulted in an installation of a new

Lisinger-system double-sided sawing-and-drilling machine. The

reconstruction makes it now possible to simultaneously process rails

on two independent lines.

Many significant railway companies e.g. DB, SBB, PKP, ŽSR, CN have

granted our rails deliveries with many certificates.

P R O D E J S A L E S

Page 12: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

12

K O L E J N I C E

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

R A I L S

T Ř I N E C K É Ž E L E Z Á R N Y – M O R AV I A S T E E L

KONTAKTY

Své poptávky a dotazy směřujte na prodejní oddělení MORAVIA STEEL a.s.

MORAVIA STEEL a.s.Třinec-Staré Město

Průmyslová 1000, 739 70 Třinec

tel.: 558-5-32 339, 558-5-35 032

fax: 558-334 358

www.moravia-steel.cz

CONTACTS

Address your enquiries and questions to the Sales Department of MORAVIA STEEL, joint-stock company.

MORAVIA STEEL a.s.Třinec-Staré Město

Průmyslová 1000, 739 70 Třinec

Czech Republic

tel.: +420-558-5-32 339, +420-558-5-35 032

fax: +420-558-334 358

www.moravia-steel.cz

K O N TA K T Y C O N TA C T S

Page 13: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

Název díla KOLEJNICE

Obchodní jméno a sídlo společnosti,

která publikaci vydala

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. – MORAVIA STEEL a.s.,

Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 73970

Počet kusů výtisků 1 000

Datum vydání Březen 2010

Doba platnosti 2 roky

Obchodní jméno a sídlo společnosti,

která publikaci vyrobila

GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava,

Sadová 2733/4, PSČ 70200

Title of the Publication RAILS

Business Name and Domicile of the

Company that Issued the Publication

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. – MORAVIA STEEL a.s.,

Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 73970,

Czech Republic

Number of Printed Copies 1 000

Date of Issue March 2010

Retention Period 2 years

Business Name and Domicile of the

Company that Made the Publication

GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava,

Sadová 2733/4, 70200, Czech Republic

Page 14: Kolejnice 2010 5 - Grupa HUTA TRZYNIEC · oobsahbsah 03 vÝroba kolejnic 04 zkouŠenÍ, tŘÍdĚnÍ, pŘejÍmka 05 vÝzkum a vÝvoj 06 technickÉ Údaje a parametry 11 prodej 12 kontakty

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s.Třinec-Staré Město

Průmyslová 1000, 739 70 Třinec

Czech Republic

tel.: +420-558-531 111

fax: +420-558-331 831

www.trz.cz

MORAVIA STEEL a.s.Třinec-Staré Město

Průmyslová 1000, 739 70 Třinec

Czech Republic

tel.: +420-558-537 301, +420-558-535 865

fax: +420-558-324 355

www.moravia-steel.cz

MORAVIA STEEL SLOVENIJA D.O.O.Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenija

tel.: +386 40 785 785, +386 41 727 231

fax: +386 34 921 850

e-mail: [email protected]

TRINECCMC LTD.5 Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach

Cheshire, CW11 1GE, England

tel.: +44-1270-759 441

fax: +44-1270-529 017

e-mail: [email protected]

[email protected]

CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBHGewerbepark Herweg, Cliev 19

D - 515 15 Kuerten

Deutschland

tel.: +49 2207 847 70

fax: +49 2207 847 777

CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAUSchützenstrasse 9a, 46236 Bottrop

Deutschland

tel.: +49-2041-107040, +49-2041-107041

fax: +49-2041-107042

e-mail: [email protected]

MORAVIA STEEL ITALIA S.R.L.Via Niccolini 26, 20154 Milano, Italy

tel.: +39-02-349 381 54

fax: +39-02-318 099 37

e-mail: [email protected]

MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A.Campo Grande, n 35 –9 A,1700 Lisboa

Portugal

tel.: +351 217 826 250

fax: +351 217 937 985

e-mail: [email protected]

VÁ L CO VA N Ý D R ÁT

W I R E R O D S

OSTR AVA

BOHUMÍN

DOBR Á

TŘINECPROSTĚ JOV

STARÉ MĚSTO

KYJOV

ZLÍN

MILANO

LISBOA

R ADOMSKO

KUERTEN

CEL JE

BOT TROP

SANDBACH

PR AHA

KLADNO


Recommended