+ All Categories
Home > Documents > M IXÁŽNÍ PULTYmedia.kytary.com/resources/p/r/50822258.pdf · Voda • Nevystavujte zařízení...

M IXÁŽNÍ PULTYmedia.kytary.com/resources/p/r/50822258.pdf · Voda • Nevystavujte zařízení...

Date post: 22-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
M M MIXÁŽN P MG24/ NÍ PUL Příruč /14 FX LTY ka uži X vatele e M MG32/1 14 FX CZ
Transcript
  • M

    M

    MIXÁŽN

    P

    MG24/

    NÍ PUL

    Příruč

    /14 FX

    LTY

    ka uži

    X

    vatelee

    MMG32/114 FX

    CZ

  • 2

    Důležité upozornění – připojování lampy –

    Přečtěte si prosím pozorně před připojením lampy do konektoru LAMP. (strana 18) • Nepoužívejte lampu, která má uzemněnou svorku 2 nebo 3 na vnější plášť (tělo). Použití nesprávného typu lampy může způsobit poškození mixážního pultu. Doporučované lampy: série lamp s husím krkem Littlite’s X-HI.

    Správný typ lampy Vnější plášť

    Nesprávný typ lampy

    1 2

    1 2 3

    3

    1 2

    3

    P O Z N Á M K A

    • Dejte pozor, abyste neúmyslně nepřipojili mikrofon do konektoru LAMP. Připojením do tohoto konektoru můžete mikrofon trvale poškodit.

    Podporované lampy: 12V (AC nebo DC), max. 5W.

    Napájení 12V na svorky 2 a 3. Svorka 1 není připojena. CZ

    G

  • 2 MG

    G32/14FX, M

    POELNENEOPPOOS

    Výše

    1 Přečtět2 Řiďte s3 Dbejte 4 Držte s5 Nepouž6 Čistěte7 Nezakr

    v soula8 Neinsta

    napříklpřístrojzesilov

    9 Zabezpnebo umá 2 koUzemnuzemněkonektPokud vaší eles elektr

    10 Chraňtnebo skde vyc

    MG24/14FX

    PO NEBEZP

    NEOTV

    OZOR: K ZAMEZLEKTRICKÝM PREOTVÍREJTE VÍKEJSOU ZDE ŽÁDPRAVITELNÉ UŽONECHEJTE NA SOBY V SERVIS

    e uvedené upoz

    DŮLte si tyto pokyse těmito pokvšech varová

    se instrukcí. žívejte tento p

    e pouze suchýrývejte otvoryadu s pokynyalujte v blízkoad radiátorů,jů produkujíc

    vačů). pečení přístrozemněné zásonektory, přičěná zásuvka ěný hrot. Široor (hrot) jsoudodávaná zá

    ektrické zásurikářem pro vte napájecí šňkřípnutí, zejmchází z přístr

    OZOR PEČÍ ÚRAZU VÍRAT

    ZENÍ RIZIKA ÚRAROUDEM KO ANI ZADNÍ ČÁDNÉ SOUČÁSTKYŽIVATELEM. OPR

    KVALIFIKOVANU.

    zornění je na za

    EŽITÉyny.

    kyny. ání.

    přístroj v blízým hadříkemy ventilace. Iny výrobce. osti horkých , topných tělecích teplo (vč

    oje je pomocísuvky. Polarizčemž jeden jemá 2 konekt

    oký konektoru zde pro vašástrčka nelze uvky, konzultuvýměnu zastaňůru před moména v zásuvroje.

    AZU

    ÁST. Y RAVY NÉ

    adní straně zaříz

    É BEZP

    zkosti vody. .

    nstalujte

    těles, jako es, kamen, nečetně

    í polarizovanézovaná zásuve širší. tory a třetí r nebo třetí i bezpečnostzasunout do

    ujte toto aralého vedenožností pošlavkách a míste

    3

    • V

    zení.

    PEČNO

    ebo

    é vka

    t. o

    ní. apání ech,

    1

    UPPRNE

    Vysvětlení

    OSTNÍ11 Používejt

    výrobce12 Používej

    stojanemnebo stovýrobcemspolečněpoužívátpřepravějeho přev

    13 Odpojte nebude d

    14 Přenechosoby. Ojakkoli pzařízení vzařízení nepracuj

    POZORNĚNRO ZAMEZENÍ REVYSTAVUJTE

    grafickýchBlesk se symtrojúhelníku přítomnost nnapětí” uvnitřkterá je dostatúrazu elektrickVykřičník v rouživatele upozprovozních a ov dokumentaci

    Í POKYte pouze přís

    em. jte pouze s vom, stativem, dolkem doporum, nebo prodě se zařízenímte vozík, dejteě na zranění zvrácením. zařízení běhedelší dobu poejte všechny

    Oprava je nutoškozeno, včvnikla tekutinbylo vystaveje správně ne

    Í RIZIKA POŽÁRUZAŘÍZENÍ DEŠ

    h symbolů mbolem šípu má upozorni

    neizolovaného ř ochranného tečně velký prokým proudem. ovnostranném zornit na přítomobslužných (seri dodávané k pr

    YNY slušenství a d

    ozíkem, držákem učovaným dávaným m. Pokud e pozor při způsobená

    em bouřky, noužívané. opravy na kvná, pokud je četně napájecna nebo jiný ono dešti neboebo spadlo n

    U NEBO ÚRAZUŠTI NEBO VLHK

    v rovnostrannit uživatele

    “nebezpečnéobalu produk

    o zamezení riz

    trojúhelníku mmnost důležitýcrvisních) pokynroduktu.

    doplňky stano

    nebo pokud

    valifikované zařízení cí šňůry, do objekt, o vlhkosti, a zem.

    U EL. PROUDEMKOSTI.

    ém na

    ého ktu, ika

    má ch nů

    ovené

    M

  • MG32/14FX, MG24/14FX 34

    BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY

    ZAŘÍZENÍ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČASTI

    * Prosím uchovejte tuto příručku pro pozdější potřeby na bezpečném místě.

    UPOZORNĚNÍ

    Vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad, jinak by mohlo dojít k vážnému poranění nebo i k smrtelnému úrazu elektrickým proudem, zkratem, poškozením, ohněm a podobně. Následující bezpečnostní pokyny nejsou vyčerpávající a zahrnují:

    Napájení / Napájecí šňůra

    • Používejte jen napětí schválené pro toto zařízení. Požadované napětí je vytištěno na identifikačním štítku na zařízení.

    • Používejte pouze dodávanou napájecí šňůru. • Neumisťujte napájecí šňůru do blízkosti zdrojů tepla (jako například topná tělesa

    a radiátory), nadměrně ji neohýbejte, ani jinak nepoškozujte, nepokládejte na ni těžké předměty, nedávejte ji na místo, kde byste na ni mohli šlápnout nebo o ni zakopnout, nepřesouvejte přes napájecí šňůru předměty.

    Neotvírat

    • Zařízení neotvírejte ani se nepokoušejte jakkoli rozebírat nebo upravovat jeho vnitřní části. Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel sám upravit. Kdyby se zdálo, že zařízení funguje nesprávně, přestaňte jej okamžitě používat a nechte jej prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem společnosti Yamaha.

    Voda • Nevystavujte zařízení dešti, nepoužívejte jej v blízkosti vody, ani v mokrém nebo

    vlhkém prostředí, nepokládejte na něj nádoby s tekutinami – mohly by se vylít do otvorů zařízení.

    • Nikdy se nedotýkejte elektrické zásuvky, máte-li mokré ruce.

    Pokud zařízení funguje nestandardně • Pokud se kabel adaptéru napájení nebo jeho zástrčka jakkoli poškodí, nebo

    dochází-li při použití zařízení k náhlému přerušování zvuku, nebo cítíte-li při použití zařízení neobvyklý zápach nebo vychází-li ze zařízení kouř, ihned zařízení vypněte pomocí vypínače, vypojte z elektrické zásuvky a nechte prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem společnosti Yamaha.

    • Jsou-li zařízení nebo napájecí adaptér poškozeny, ihned vypněte napájení, vypojte zařízení z elektrické sítě a nechte jej prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem společnosti Yamaha.

    UPOZORNĚNÍ

    Vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad, jinak by mohlo dojít k poranění, poškození zařízení či jiné škodě na majetku. Následující bezpečnostní pokyny nejsou vyčerpávající a zahrnují:

    Napájení / Napájecí šňůra

    • Odpojte adaptér napájení ze sítě, pokud zařízení nepoužíváte nebo během bouřky. • Při odpojování elektrické zástrčky tahejte vždy za zástrčku, nikdy za kabel.

    Tahání za kabel ho může poškodit.

    • Nedávejte zařízení do nestabilní pozice, jinak by mohlo spadnout a poškodit se. • Nezakrývejte ventilaci. Toto zařízení má větrací otvory umístěné na horní, spodní

    straně, zepředu, zezadu, z boku a po stranách pro zamezení přehřátí vnitřních součástí. Konkrétně nepokládejte zařízení na stranu nebo dnem vzhůru. Nedostatečné větrání může mít za následek přehřátí, možné poškození zařízení nebo požár.

    • Nepoužívejte zařízení v blízkosti televizoru, rádia, stereo systému, mobilního telefonu nebo jiných elektrických zařízení. Může to způsobit šum u obou zařízení nebo rušení televizního a rádiového signálu.

    Umístění Připojení • Mixážní pult přenášejte vždy ve dvou nebo více lidech. • Před přenášením zařízení odpojte všechny připojené kabely. • Vyvarujte se nastavení všech ovladačů ekvalizéru a faderů na maximum.

    V závislosti na stavu připojených zařízení může toto způsobit zpětnou vazbu, což může poškodit reproduktory.

    • Nevystavujte zařízení vlivům nadměrného prachu, vibracím, extrémnímu chladu nebo horku (jako například přímému slunci, blízkosti topení nebo zanechání v autě přes den). Zamezíte tím deformacím panelu nebo poškození vnitřních součástí.

    • Nevystavujte zařízení nadměrnému prachu nebo vibracím, nebo extrémním teplotám (jako například přímému slunci, blízkosti topných těles, nebo ponechání v autě během dne) k zabránění možného pokroucení panelu a nebo poškození vnitřních součástek.

    • Před připojením přístroje k jiným zařízením vypněte napájení na všech zařízeních. Před zapnutím nebo vypnutím všech zařízení nastavte všechny úrovně hlasitosti na minimum.

    Pokyny k manipulaci • Nevsouvejte prsty ani ruce do žádných štěrbin nebo otvorů na zařízení (jako například do ventilace atd.). • Nezasouvejte ani nevhazujte do štěrbin a otvorů na přístroji žádné papírové,

    umělé, kovové ani jiné předměty. Pokud se tak stane, ihned zařízení vypněte a vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Poté nechte zařízení prohlédnout kvalifikovaným servisním technikem společnosti Yamaha.

    • Nepoužívejte zařízení nebo sluchátka po delší dobu při vyšší nebo nepříjemné úrovni hlasitosti. Mohlo by dojít k trvalému poškození sluchu. Zjistíte-li, že máte potíže se sluchem nebo vám zvoní v uších, navštivte lékaře.

    • Neopírejte se o zařízení a nepokládejte na něj těžké předměty. Při použití tlačítek, přepínačů a konektorů nepoužívejte nadměrnou sílu.

  • 5

    Konektory typu XLR jsou zapojeny následovně (podle standardu IEC60268): pin 1: uzemnění, pin 2: plus (+), pin 3: minus (-).

    Vstup TRS pro sluchátkové konektory je zapojen následovně: tělo (objímka): zem, špička: send, kroužek: return.

    Společnost Yamaha nezodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím nebo upravením zařízení, ani za ztrátu či poškození dat.

    Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej pomocí vypínače.

    Spolehlivost součástek s pohyblivými spoji (jako například přepínače, ovladače hlasitosti a konektory) se časem zhoršuje. Výměnu součástek nechte provést kvalifikovaným technikem společnosti Yamaha. Kopírování komerčně dostupných hudebních dat a/nebo digitálních audio souborů, kromě užití pro osobní potřebu, je přísně zakázáno. Ilustrace v této příručce uživatele mají pouze informativní charakter a nemusí zcela odpovídat aktuálnímu vyobrazení produktu během jeho ovládání. Názvy firem a názvy produktu používané v této příručce uživatele jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich výhradních vlastníků.

  • ● NKl

    zan

    is

    AMppun

    hs

    ● Vp

    kspmp

    vnks

    nk

    Děknabneb

    Převšev n

    Nabízí 24 (MGKanálů umožňulinkových signá

    Vestavěný dvznámé multieaplikovat mnonástrojové vstu

    Praktická funinterního efektusamostatně pro

    Ve výbavě jsoAUX výstupů Můžete používpřipojení do procesory a vuživatelské mnapříklad pro o

    Samostatně ohlavního ST subwooferu neb

    Všechny mono pro nezávislé p

    Obsahuje nezákaždý AUX s nezávislými Apro hlavní STmonitorování vpřipojených do

    Phantomové navstupní konektnapájené kondekombinace mosamostatně zap

    Dvojité RETUnejenom do STkonektory můž

    kujeme za zabízí výborný bo jako část i

    ed použitím sech mimořáásledujícíc

    Mož

    G32/14FX) neboujících připojenálů. Nabízí také

    vojitý digitální efektové technoho variant efupy.

    nkce “tap delayu pomocí klepdávaný pedál).

    ou dva stereo výa čtyři GROUvat AUX a externích zař

    vícestopé záznmixy do cílovýodposlechy na p

    ovládaný MONvýstupního s

    bo jiných zaříze

    kanály jsou vyřipojení do exte

    ávislá tlačítka Preturn a pr

    AFL tlačítky prT výstup. Tatovstupních a výs

    konektoru PHO

    apájení dodává tory. Toto vámenzátorové mikono kanálů. P

    pnuto nebo vypn

    URN konektory T sběrnice, aleou sloužit také

    akoupení mixpoměr ceny

    instalovanéh

    si prosím peádných moh letech. Ulo

    žnosti

    o 16 (MG24/14ní obou zařízeníé čtyři stereo lin

    efekt, vycházenologie od Yfektů jak na m

    y” umožňuje nání na tlačítko

    ýstupy, dva efeUP výstupy – c

    GROUP výstřízení (jako nnamové zařízených reproboxů

    pódiu.

    NO výstupní kignálu – ideáení rozšiřujících

    ybaveny konekterního efektové

    PFL pro každýo 2TR IN ro každý AUX o tlačítka zjedstupních signálůONES.

    napětí DC +48m umožňuje pkrofony a direcPhantomové nnuto v osmikán

    dokáží vyslat Ae také do čtyř A

    jako pomocný

    Ú

    xážního pulty a výkonu ho systému.

    ečlivě přečtěožností mixožte tuto přír

    4FX) mono vstuí – mikrofonů ankové vstupy.

    ející z SPX – dYamahy, umožmikrofonní, tak

    nastavit čas del (nebo šlapáním

    ektové výstupycelkem 14 výstupy společně například efekní) a vytvářetů nebo zesilo

    onektor nabízí ální pro připh systém.

    orem INSERTého procesoru.

    ý vstupní kanálsběrnici, spola GROUP výs

    dnodušují odděů pomocí sluch

    8V na všechny připojit phantomct boxy do jaknapájení můžeálových blocích

    AUX return sigAUX sběrnic. stereo vstup.

    6

    Úvod

    tu YAMAHAa je ideální

    te příručku uxážního puručku uživate

    upních a

    dobře žňuje k na

    lay u m na

    , šest tupů.

    pro ktové t tak ovačů

    mix pojení

    I/O

    l, pro lečně tup a ělené hátek

    XLR mové

    kékoli být h.

    gnály Tyto

    Úv

    Pře

    Do

    d

    MG32/14FXpro použití j

    uživatele. Toultu a užítele na bezpe

    od ..............

    Možnosti ....

    Připojení na

    Nastavení ..

    ední a zadní p

    Blok kanálo

    Blok hlavníc

    Zadní blok v

    datek .........

    Specifikace

    Rozměry …

    Blokový a ú

    X nebo MG2jako hlavní

    o vám umot si bezsta

    ečné místo.

    Obsa

    ...................

    ....................

    apájení …....

    ...................

    panely ........

    ových ovladač

    ch ovladačů

    vstupů/výstu

    ...................

    …...............

    ……………….

    rovňový diag

    MG32/14FX

    4/14FX. Tenmix v SR sy

    žní plně vyarostné ov

    ah

    ....................

    ....................

    ....................

    ....................

    ....................

    čů ...............

    ....................

    pů ...............

    ....................

    ...................

    ...................

    gram ............

    X, MG24/14F

    nto pult ystému

    yužívat vládání

    ....................

    ...................

    ....................

    ....................

    ....................

    ...................

    ...................

    ...................

    ....................

    ...................

    ...................

    ...................

    FX 5

    . 6

    . 6

    . 7

    . 7

    .. 8

    10

    13

    19

    22

    22

    25

    26

  • (1) (2)

    (3)

    P

    Ujistěte se, že Připojte konepanelu mixu.

    Připojte druhýzásuvky.

    Upobě

    Připojení n

    e hlavní vypínačc napájecí šňůr

    ý konec napájec

    Ujistěte se, že jstokud nebudete měhem bouřky.

    napájení

    č je v pozici offry do konektoru

    cí šňůry do běž

    te odpojili napájemixážní pult delš

    ff ( ). u AC IN na zadn

    né elektrické

    ecí šňůru ze zásí dobu používat,

    7

    ním (1)

    (2)

    PO

    (3)

    suvky, nebo

    PO

    Před připojevšechny zařízkanálové fademinimum.

    Pro každé připmikrofonu nepříslušného vs

    ZNÁMKA NaINkaRCnejeka

    Zapínejte zaříz→ mix → zesi

    OZNÁMKA Přv m Numstne

    Nasta

    ením mikrofonůzení vypnutá. ery a fadery z

    pojení zapojte jebo nástroje a stupního konekt

    a jednotlivém NPUT A nebo análech, které nCA), můžete poe oba současnědnoho z těch

    análech.

    zení v následujíilovače (nebo a

    ři vypínání opačném pořadixer → periferní

    ezakrývejte vmístěné v horní ranách přístrojeezakryté, aby n

    Úvo

    avení

    ů a nástrojů seTaké se ujis

    ze sekce maste

    jeden konec kabpřipojte druhý

    toru na mixu.

    mono kanálu mINPUT B, ale

    nabízí oba koneoužívat vždy jeně. Zapojujte proto konektorů

    ícím pořadí: Peaktivní reprobox

    systému, vydí: Zesilovače (akí zařízení.

    ventilaci. Ventčásti, zboku, ze. Všechny ventilaedošlo k přehřá

    od

    e ujistěte, že jstěte, že všecer jsou stažené

    belu do příslušný konec kabelu

    můžete použít ne oba. Na st

    ektory (phone ja jeden konektor

    osím vždy pouzna jednotli

    eriferní zařízeníxy).

    ypínejte napáktivní reproboxy

    tilační otvory epředu, zezadu ační otvory musátí.

    jsou hny

    é na

    ného u do

    buď tereo ack a r, ale

    ze do vých

    ájení y) →

    jsou a po

    sí být

  • řední pane

    Blok kaná

    1 Sekce

    2 Sekce

    el

    álových ovla

    e MONO kaná

    e STEREO ka

    Před

    1

    adačů

    álů (str. 10)

    análů (str. 10)

    dní a

    Poznámk

    8

    a zad

    ka: V tomto man

    Blo

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    dní p

    7

    2nuálu ukazují vš

    k hlavních o

    3 STEREO/M

    4 GROUP se

    5 SEND sekc

    6 RETURN s

    7 INTERNAL

    8 METER/PH

    9 2TR INPUT

    0 TALKBACK

    1 Konektor L

    panel

    7 6 5

    4 šechny vyobraz

    ovladačů

    MONO sekce (

    ekce (str. 14)

    ce (str. 14)

    sekce (str. 15)

    L DIGITAL EFF

    HONES sekce

    T sekce (str. 1

    K sekce (str. 18

    LAMP (str. 18)

    MG32/14FX

    ly

    3 zení panelů pan

    (str. 13)

    FECTS sekce

    e (str. 17)

    7)

    8)

    X, MG24/14F

    11

    8

    9

    10

    8

    nel MG32/14FX.

    (str. 16)

    FX 7

    .

  • Za

    adní panel

    Zadní blo

    12 CHAN

    13 MAST

    l

    13

    ok vstupů/vý

    NNEL I/O sek

    TER I/O sekce

    3

    ýstupů

    ce (str. 19)

    e (str. 20)

    Poznám

    9

    mka: V tomto ma

    12

    anuálu ukazují vvšechny vyobraazení panelů paanel MG32/14FXX.

  • Blok

    Sekce monSekce ster

    Mono kan1 až 24 (M1 až 16 (M

    17

    5

    k kanálov

    no kanálů reo kanálů

    nály MG32/14FX) MG24/14FX)

    2

    4

    6

    1

    111

    1

    1

    1

    vých ovla

    Stereo 25/26 až 31/317/18 až 23/2

    1

    2

    3

    4

    6

    7

    10

    8

    9

    11 12 13

    14

    15

    16

    dačů

    kanály 32 (MG32/14FX24 (MG24/14FX

    5

    P

    H

    H

    LO

    L

    10

    P

    H

    L

    1

    2

    X) X)

    3

    4

    TbapoPopoukoř

    5

    Pásmo Typ

    HIGH Shelv

    I-MID Peak

    O-MID Peak

    LOW Shelv

    Pásmo Typ

    HIGH Shelv

    MID Peak

    LOW Shelv

    PAD tlačítkPokud je tlačítsignál o 26 dB

    Ovladač zisNastavuje ziskkanálu. Pro signál/šum a indikátor vybsignál na své m

    Na mono kaná( ), pak ovdBu do –16( ), pak ovdBu do +10 dB

    Na stereo kanáod –34 dBu do

    TlačítToto tlačítko zstiskněte tlačítHz.

    Ovladače e• Na mono kařípásmový ekvaasové frekvenceozice na střed, bootočení ovladaootočení dolevakazuje typ EQ, řezání/zvýrazně

    • Na stereo kČtyřpásmový výšek, vyššíchPro každé pásmvýsledkem buddoprava zvýrotočením doleukazuje typ ořezání/zvýrazn

    p Základní f

    ving 10 k

    king 3 k

    king 800

    ving 100

    p Základní f

    ving 10 k

    king 250 Hz a(nastaving 100

    ko tko v pozici ON

    B.

    sku (GAIN) k požadovaný pdosažení nejledynamickým

    buzení PEAK maximální úrov

    álech: Když je vladač GAIN n6 dBu. Když vladač GAIN nBu.

    álech: Ovladačo +10 dBu.

    tko (High-Pazapíná nebo vyptko ( ). HP

    ekvalizéru análech alizér nastavujee. Pokud ovladabude výsledkemače doprava zvýa dané pásmo ozákladní frekveění pro jednotliv

    kanálech ekvalizér nasta

    h středů (hi-midmo, pokud nastavde frekvenčně plrazní odpovídaeva odpovídajíc

    EQ, záklnění pro každé z

    MG32/14FX

    frekvence Max kHz

    kHz

    Hz

    Hz

    frekvence Max kHz

    až 5 kHz avitelné) Hz

    N ( ), mix zt

    pro úroveň signáepšího vyváženrozsahem, nas(12) svítí v

    vni.

    tlačítko PAD (nastavuje vstup

    je tlačítko Pnastavuje vstup

    č GAIN nastavu

    ass Filtr) píná HPF. Pro PF ořezává frek

    e na kanálech vače všech pásemm frekvenčně plýrazňuje dané p

    ořezává. Následuenci a maximálvá pásma.

    avuje na kanálecd), nižších středůavíte ovladače dolochá odezva. Oající frekvenční pásmo ořeže.ladní frekvenze čtyř pásem.

    X, MG24/14F

    ořezání/zvýrazně

    ±15 dB

    ořezání/zvýrazně

    ±15 dB

    tlumí vstupní

    álu vstupního ní mezi poměstavte zisk takokamžiku, kdy

    (1) v pozici Opní úroveň odPAD v pozici pní citlivost od

    uje pro vstup úr

    zapnutí HPF, kvence pod 80

    ýšky, středy a m nastavíte do lochá odezva. pásmo, zatímcoující tabulka lní

    ch frekvenční pů (lo-mid) a bao pozice na střed

    Otočení knoflíkemní pásmo, za. Následující tanci a maxi

    FX 9

    ění

    ění

    ěrem k, že y je

    OFF –60 ON –34

    rovně

    o

    pásma sů. d, m atímco abulka imální

  • 5

    PO

    6

    PO

    7

    PO

    8

    9

    PO

    Ovladače ATyto knoflíkyAUX 1 až 6. sběrnice.

    Pro AUX1 ažzda je přiváděnebo za fadepřiváděn sign

    Tyto knoflíky

    Na stereo kansmíchány pře

    OZNÁMKA Pza

    Tlačítko PRNastavuje, zdpost-fader (zaAUX. Horní tspodní ovládáV pozici ON na příslušné sza fadery (pos

    OZNÁMKA

    Psfa

    Ovladače ETyto knoflíkyEFFECT 1 post-fader (zaovladače EFF

    Na stereo kansmíchány pře

    Tp

    OZNÁMKA P

    n

    Tlačítko AUNastavuje, zdsběrnic EFFEsignál jde do ssignál jde do ssběrnic je vžd

    Ovladač PAOvladač BA

    Ovladač PANsběrnic GROUsběrnici na lin

    Ovladač BALkanály. SignáGROUP 1 a Gz R vstupu GROUP 4 a d

    OZNÁMKA

    P(M

    AUX (AUX1 y nastavují úrovKaždý knoflík

    ž AUX4 nastaěn do sběrnice ery (post-fader)nál pouze za fad

    y by měly být ob

    nálech jsou L (lied posunem d

    Pro aktivaci použapnout tlačítko

    RE da je přiváděn ba fadery) signál tlačítko PRE ná signál do AU

    ( ) mix přivsběrnice. V pozst-fader).

    Pro AUX5 a AUXběrnice je dostuader). EFFECT y nastavují úrova 2. Protožea fadery), úrov

    FECT a kanálov

    nálech jsou L (lied posunem d

    Tyto knoflíky funokud je tlačítko

    Pokud je tlačítkoastavují výstup

    UX5, AUX6 da je signál posíECT 1 a 2. Pokusběrnic AUX5 asběric EFFECT

    dy za fadery (pos

    AN (Mono kAL (Stereo

    N nastavuje pUP 1-2, v dvojnkách L a R.

    L nastavuje vály z L vstupu GROUP 3 a do (sudé kanály)

    do linky R na ste

    Pokud připojíte nMONO), pak ov

    až AUX6) veň kanálových ovládá signál d

    avujete pomocí buď signál pře). Pro AUX5

    dery (post-fader

    bvykle na vých

    ichý) a R (sudýo sběrnice AU

    žití sběrnic AUXAUX5/AUX6 (8

    uď pre-fader (pdo odpovídajíc

    nastavuje signál UX3 a AUX4. vádí signál předzici OFF ( )

    X6 není tlačítko upný pouze sign

    vně kanálovéhoe je signál na sveň je vždy závého faderu.

    ichý) a R (sudýo sběrnice EF

    gují jako ovladaAUX5/AUX6 v

    o v pozici ON, pdo AUX5 a AUX

    ílán do sběrnic Aud je tlačítko v pa 6; pokud je v p. Mějte na paměst-fader).

    anály) kanály)

    anorama pozicici sběrnic GR

    vyvážení mezi (liché kanály)linky L na sterpřivádí do sb

    ereo sběrnici.

    na stereo kanáluladač BAL fung

    signálu do sběrdo příslušné AU

    tlačítka PRE ed fadery (pre-fa AUX6 může

    r).

    hozí pozici.

    ý) vstupní signUX.

    X5 a AUX6 mus8).

    před fadery) nebcího páru sběrnido AUX1 a AU

    d fadery (pre-fapřivádí mix sig

    PRE. Pro tyto nál za fadery (po

    o signálu do sbsběrnicích EFFávislá na komb

    ý) vstupní signFECT.

    ače EFFECT popozici OFF (

    pak tyto ovladačX6. (viz 8 níže

    AUX5 a 6 nebopozici ON ( )pozici OFF ( ěti, že signál z t

    ci signálu v dvROUP 3-4 a v s

    levými a prav) přivádí do sbreo sběrnici. Sigběrnic GROUP

    u pouze konektouje jako ovlada

    11

    rnic UX

    (6) fader) e být

    10

    nály

    POZ

    íte 11

    bo ic UX2,

    ader) gnál

    POZ

    ost-12

    běrnic FECT binaci

    nály

    ouze ).

    13

    14

    če e) POZ

    o do ), ),

    těchto

    15

    16

    vojici stereo

    vými ěrnic gnály

    2 a

    POZ

    or L č PAN.

    0 Tlačítko OZapíná a vypído pozice ONže máte zapnuvypnete kanáldo sběrnic ST

    ZNÁMKA •

    1 Tlačítko PToto tlačítko kanálovými fatento signál funkce stiskně

    ZNÁMKA

    2 Indikátor Rozsvítí se, kdúrovně 3 dB p

    3 Indikátor Rozsvítí se, kd

    4 Tlačítka GTyto tlačítka pGROUP 1-2 a

    Zapnutí tlačítkZNÁMKA

    Task

    5 Tlačítko SZapněte tlačítksběrnice ST.

    6 KanálovýNastavuje výsfadery pro nakanály.

    ZNÁMKA

    Prka

    ON íná kanály. Pro

    N ( ) tak, že uté všechny kan ( ), tak zruší, GROUP, AUX

    Tlačítko ON neKanálový sigsluchátkách mv pozici vypnutPro redukci šumnepoužívané ka

    PFL (Pre-Fadpoužijte pro p

    adery do sběrnipomocí sluchěte tlačítko (

    Pokud zapnetemix bude vysílatPokud zapnetepřivede smícha

    PEAK dyž kanálový sipod úroveň ořez

    SIGNAL dyž signál vstup

    GROUP použijte pro přiva/nebo GROUP

    ka posílá signál

    ato tlačítka umokupin bez ohled

    ST ko ( ) pro

    ý fader stupní úroveň kaastavení poměr

    ro redukci šumuanálech, které n

    o zapnutí kanálzačne svítit or

    nály, které chceíte veškerý jehoX a EFFECT.

    eovlivňuje funkcgnál před famonitorovat, i kto. mu vypněte ( anály.

    der Listen) řivádění kanáloice PFL. Tak m

    hátkového výst), které po stisk

    e signál do obout jen PFL signál.e PFL pro hromaaný signál z kan

    ignál za ekvalizzání (clipping le

    puje do daného

    vádění kanálovP 3-4.

    l do odpovídajíc

    ožňují nezávisléu na nastavení

    přivádění kan

    análového signrů hlasitostí m

    u stáhněte všecnepoužíváte.

    lu stiskněte tlačranžově. Ujistětete používat. Poo signál přicház

    i tlačítka PFL (1dery můžete

    když je tlačítko

    ) všechny

    ového signálu můžete monitortupu. Pro aktiku začne svítit.

    u sběrnic (PFL a. adné kanály, minálů do sběrnice

    zérem dosáhne evel).

    kanálu.

    vého signálu do

    cí sběrnice GRO

    přiřazení signátlačítka ST (15

    nálového sign

    álu. Použijte tymezi jednotlivý

    hny fadery na

    čítko te se, okud zející

    11). na

    ON

    před rovat ivaci

    a AFL),

    ix e PFL.

    sběrnic

    OUP.

    álu do 5).

    álu do

    yto ými

  • 17

    PO

    Mo

    St

    7 Tlačítko PZapíná nebo kanálech. MGkanály 9 až pro kanály 1kondenzátoro( ) pro vpřipojené.

    OZNÁMKA

    Pnty

    ono kanál

    tereo kaná

    PHANTOM +vypíná phantom

    G32/14FX má 16 a pro kanály1 až 8 a pro ové mikrofony,všechny kanály

    Pokud je tlačítkoapětí DC +48 Vypu XLR v odpo

    ly

    ály

    +48 V mové napájení tři tyto tlačítka

    y 17 až 24. Mkanály 9 až 16 nastavte tlačí, na kterých js

    o v pozici ON ( V na svorky 2 a ovídajících kaná

    na osmi přileh: pro kanály 1

    MG24/14FX má6. Pokud použítka do pozicesou tyto mikro

    ), mix dodáv3 všech konekt

    álech.

    12

    hlých až 8,

    á dvě: žíváte e ON ofony

    vá torů

    Ujistěte se, že mnepotřebujete phzapnutém phnesymetrické znásledkem můžeTlačítko však mpokud připojujeK zabránění poš

    phantomové nanebo vypnete ze

    MG32/14FX

    máte tlačítko v pozhantomové napájhantomovém zařízení nebo e být brum a nebmůže zůstat bezte symetrické dy

    škození reprodukt

    pájení vypnuté pesilovač (nebo akt

    X, MG24/14F

    zici OFF ( ), pení. Pokud zdenapájení připneuzemněný z

    bo poškození zařz problémů zapynamické mikrofotorů se ujistěte, že

    předtím, než zativní reproboxy).

    FX 11

    pokud e při pojíte zdroj, ízení. nuté, ony. e je

    pnete

  • ■ TatMůzm

    1

    PO

    2

    3

    4

    B

    STEREO/Mto sekce sloužíůžete nezávisle

    mixovaný mono

    5

    4

    Ovladač SNastavuje úrokonektoru ST

    OZNÁMKA

    Tlačítko APřivádí signádo AFL sběrnbýt monitorov

    ST Master Nastavuje úrovýstupů ST O

    MONO FadNastavuje úrovýstupních ko

    Blok hlavn

    MONO sekceí pro nestavennastavit hlavnívýstup.

    5

    4

    T SUB OUT oveň signálu, ktT SUB OUT (8

    Tento ovladač neroveň do konek

    FL (After-Faál, který vycháznice (poslech zaván přes sluchá

    Fader oveň signálu, ktOUT (9 na stra

    der oveň signálu, ktonektorů MONO

    ních ovlad

    e ní úrovně výstuí stereo výstup,

    terý přichází ze

    8 na straně 20).

    emá žádný efekktorů ST OUT.

    ader Listen) zí z konektorů a fadery) tak, ž

    átkový výstup (P

    terý prochází zeaně 20).

    terý prochází zeO (10 na stra

    dačů

    upů ze sběrnicesub stereo výs

    1

    2

    3

    sběrnice ST do

    kt na výstupní

    ST OUT a MO

    že tento signál mPHONES).

    e sběrnice ST d

    e sběrnice ST daně 20).

    13

    e ST. tup a

    5

    POZ

    o

    ONO může

    o

    o

    LPF (MONO• Přepínač LP

    Natavte tentfiltru na signebo do poziv pozici ONfrekvencí nAdjustment d

    • Frequency Nastavuje cu80 Hz až 1pokud je pře

    ZNÁMKA Prpo

    O) PF to přepínač do

    gnál vycházejícíice OFF pro vyN, pak LPF nastavenou přídial).

    Adjustment Dutoff frekvenci 120 Hz. Toto epínač LPF v po

    ro otočení kolečodobného.

    o pozice ON kí z MONO výs

    ypnutí filtru LPFořeže frekven

    íslušným ovlad

    Dial – ovladač ppro filtr LPF. Rkolečko plní s

    ozici ON.

    čkem použijte šr

    k aplikaci low-stupních konekF. Když je přepce, které jsou dačem (Freque

    pro nastaveníRozsah nastavesvou funkci po

    roubovák nebo

    -pass ktorů, pínač

    nad ency

    í LPF ení je ouze,

    něco

  • ■ TatGRdo můsele

    1

    2

    3

    4

    Sekce GROto sekce nastav

    ROUP. I když jodpovídajícíh

    ůžete také liboektivní přiváděn

    Ovladač PAPokud přivádznamená, že tento knoflík

    Tlačítka TOPro každou spřivádí signálprůchodu sig(1).

    Tlačítka AFPřivádí odpovže je tento sig

    Fadery GroKaždý fader nodpovídajícíh

    OUP vuje úroveň a oe signál z každo GROUP OUovolně používní skupin do sb

    AN díte signál ze sb

    odpovídající Tnastavuje pozic

    O ST skupinu: Pokudl ze sběrnice G

    gnálu přes fade

    FL (After-Favídající GROUPgnál možné mon

    oup nastavuje úroveho konektoru GR

    ovládá tok signdé GROUP sběrUT konektoruat tlačítka TO

    běrnic ST a AFL

    běrnice GROUPTO ST tlačítkoci signálu na lin

    d je tlačítko zGROUP do sběrer GROUP (4

    ader Listen) P OUT signá donitorovat přes s

    eň signálu, kterýROUP OUT.

    nálů ze čtyř sbrnice vždy přiv

    u (viz stránkaO ST a AFLL.

    1

    2

    3

    4

    P do sběrnice So (2) je zapnnkách ST L/R.

    apnuté ( ),rnice ST, po prv4) a ovladač

    o sběrnice AFLluchátkový výs

    ý je přiváděn do

    14

    běrnic váděn

    20), pro

    ■ TatoAUodpresp

    T (to nuté),

    mix vním PAN

    L tak, stup.

    1

    2

    o

    PO

    3

    POZ

    Sekce SENo sekce nastav

    UX a dvou sbpovídajícího výpektive EFF1 a

    2

    Ovladače AKaždý knoflíkAUX do odpo

    Ovladače EKaždý knoflíksběrnice do odo odpovídajíc

    OZNÁMKA Pr(vsigEFpaPoko

    Tlačítka AFPro každou AUpřivádění odpsignálu do sbnebo EFF SENmonitorován PHONES.

    ZNÁMKA

    Pomsigef

    ND vuje úrovně a oběrnic EFFECTýstupního koneEFF2).

    1

    2

    AUX (AUX1 ak nastavuje úrovovídajícího kone

    Effect (EFF1k nastavuje úrodpovídajícího kcího interního dro každý kanál p

    viz stránka 11gnálu do sběrnicFFECT 1 a 2. Pak signál jde dookud je v poziconektorů EFF1 a

    FL (After-FadUX a EFFECT povídajícího Aběrnice AFL. PND signál do AF

    ve sluchátká

    okud zapnete tlaůžete využít lehgnálu do odpovfektu.

    MG32/14FX

    ovládá tok signT. Každý ze ektoru SEND

    3

    až AUX6) veň signálu z ozektoru AUX SE

    , EFF2) oveň signálu z konektoru EFFdigitálního efekpoužijete kanálo) pro přepnutc AUX5 a 6 a př

    Pokud je tlačítkoo konektorů AUci OFF ( ), a EFF2 SEND.

    der Listen) sběrnici: Použij

    AUX SEND Přivádí odpovíd

    FL sběrnice tak, ách připojenýc

    ačítka pro EFF1hátkový výstup pvídajícího interní

    X, MG24/14F

    nálů z šesti sběsignálů proudí(do AUX1–AU

    3

    značené sběrnicEND.

    označené EFFEFECT SEND a ktu. ová tlačítka AUXtí mezi přiváděřiváděním do sběo v pozici ON ( UX5 a AUX6 SE

    pak jde signá

    ijte tato tlačítkanebo EFF SEdající AUX SEaby mohl být si

    ch do konek

    1 nebo EFF2, ppro monitorováního digitálního

    FX 13

    ěrnic í do

    UX6,

    ce

    ECT také

    X5/6 ěním ěrnic ),

    END. ál do

    a pro END END ignál ktoru

    pak ní

  • 15

    ■ TatoRETnez4.

    1

    2

    3

    Sekce RETo sekce nastavTURN 2 (viz sávisle úrovně p

    Ovladače AKaždý knoflRETURN konAUX4). PokudR jsou smíchán

    Ovladač STNastavuje úrodo sběrnice Ssignál L jde dopřivedete na z obou linek (

    Tlačítko PFPoužijte toto signálu, získanPFL tak, že mvýstupu. Pro a

    TURN vuje úrovně vsstránka 20). Propro vystupující

    2

    2

    AUX Mix (1 alík nastavuje nektoru do příd přivedete na vny před vstupem

    T oveň signálu z ST. Pokud přivo linky ST L a vstup mono sST L a ST R).

    FL (Pre-Fadetlačítko pro v

    ného před ovlamůžete tento sigaktivaci stisknět

    stupu z konekto každý RETURsignály do sběr

    1

    3

    1

    3

    až 4) úroveň sign

    slušné AUX svstup stereo signm do sběrnic AU

    příslušného Rvedete na vstupsignál R jde do

    signál, pak vyc

    er Listen) vyslání odpovíadači ST a AUXgnál monitorovate tlačítko (

    orů RETURNRN můžete nasrnic ST a AUX

    nálu z příslušnběrnice (AUXnál, pak signály

    UX.

    ETURN konekp stereo signál, o linky ST R. Pochází stejný si

    ídajícího RETUX Mix, do sběrat na sluchátko

    ).

    1 a stavit

    1 až

    ného 1 až y L a

    ktoru pak

    okud ignál

    URN rnice ovém

  • ■ Tutproa pr

    1

    2

    PO

    Sekce inteto sekci použ

    ocesorů: pro volro nastavení úro

    Kolečka PTento ovladačdigitální efekt

    Ovladače PTento knoflíkinterní digitáltypu efektu.

    OZNÁMKA

    Mefvyzvovjs

    rních digitážijete pro ovlálbu dvou typů eovně související

    ROGRAM č nastavuje typ t. Výpis typů ef

    PARAMETERk nastavuje holní efekt. Nast

    Mix ukládá posledfektu. Když zmyvolá hodnotu, voleným efektevladače Parame

    sou uchovány i po

    9

    lních efektůádání dvou inefektu, pro zapních signálů a pro

    1

    2

    3

    4

    5

    efektu pro odpfektů najdete na

    R dnotu parametrtavení se týká

    dní použitou hodnměníte typ efekkterá byla napo

    em (nezávisle eter Control). Tyto vypnutí napáje

    6 7

    8

    ů nterních efektonutí a vypnutí eoudu signálu.

    ovídající interna stránce 24.

    ru pro odpovídaktuálně zvole

    notu s každým tyktu, mix automaosledy použita s

    na aktuální pto hodnoty param

    ení.

    16

    ových efektu

    3

    4

    5

    6

    POZ

    7

    8

    9

    dající eného

    ypem aticky nově pozici metrů

    Ovladače AKaždý knoflíkodpovídající s

    Tlačítko TATato funkce uEFFECT 2 popokud zvolíte Pro nastavení intervalu. Mklepnutími a nto nutné, pohodnoty.

    Mix uchová pvyvolá jej při pvedle tlačítka b

    Tlačítka ONToto tlačítko zinterní digitáln

    Tlačítka PFToto tlačítko digitálního efedo sběrnice sluchátkách vtlačítko ( ).

    ZNÁMKASitla

    Tlačítka GRZapněte tlačítkdigitálního eftlačítko přivádGROUP 3 a 4

    Tlačítka SZapněte toto tlinterního digit

    Fadery EFFTento fader naa GROUP.

    AUX PRE (1 k nastavuje úrovsběrnice AUX (

    AP a Indikátoumožňuje nast

    omocí klepání ntyp efektu pro času delay kle

    Mix měří intenastaví příslušnokračujte v kle

    poslední nastavpříští aktivaci tybliká synchronn

    N zapíná ( ) není efekt.

    FL (Pre-Fadepoužijte pro

    ektu, vycházejícPFL tak, že konektoru PHO

    .

    ignál nebude přačítka ON u efe

    ROUP ko ( ) pro pfektu do odpovdí signál do G

    4.

    T lačítko pro přivtálního efektu d

    FECT RTN (astavuje úroveň

    MG32/14FX

    až 4) veň efektovanéh(AUX1 až AUX

    or tavit čas efektuna tlačítko. FunEFFECT 2 na epejte na tlačíterval mezi dnou hodnotu deepání pro dos

    vení času i po ypu efektu TAPně s hodnotou d

    ebo vypíná (

    er Listen) přivedení odpocího před fader

    můžete signáONES. Pro zap

    řiváděn do sběrnktů (5) budou v

    řivedení odpovvídajících sběrnGROUP 1 a 2,

    vedení odpovídado sběrnice ST.

    1, 2) ň efektovaného

    X, MG24/14F

    ho zvuku do X4).

    u delay pro innkce pracuje, po[16] TAP DELtko v požadovadvěma posledelay time. Pokusažení požadov

    vypnutí napájeP DELAY. Indikdelay time.

    ) odpovídající

    ovídajícího sigrem EFFECT Rál monitorovatpnutí PFL stisk

    nice PFL, pokudvypnutá.

    vídajícího signálnic GROUP. H

    spodní tlačítko

    ajícího signálu

    zvuku do sběrn

    FX 15

    nterní ouze

    LAY. aném dními ud je vané

    ení a kátor

    gnálu RTN, t na kněte

    d

    lu Horní o do

    nic ST

  • 16 MG

    ■ Tytúrokonmo

    1

    2

    3

    PO

    4

    G32/14FX, M

    Sekce METto ukazatele po

    ovně z konektonektorů GROUPonitorovat přes s

    2

    Indikátor PSvítí, pokud j

    Ukazatele Pokud je tlačukazatel zobrrespektive R.a pravý ukazaGROUP OUTúrovni. Indikbodu ořezání

    Ukazatele Pokud je tlazobrazují úrotlačítko GROdo konektoruúroveň do kostandardní úúroveň dosáhn

    PZNÁMKA

    a pp

    Tlačítko GNastavuje, jesPFL/AFL úroukazatele úrotlačítko vypnu

    MG24/14FX

    TER/PHONEoužíváte pro z

    orů ST OUT, P OUT. Zobrasluchátkový vý

    5

    POWER e mixážní pult

    úrovně STEčítko GROUP razuje úroveň s Pokud je tlačí

    atel zobrazuje úT 1 respektive 2kátor PEAK sv(clipping point

    úrovně PFLačítko GROUPoveň signálu d

    OUP zapnutí, pau GROUP OUonektoru GROUúrovni. Indikátne bodu ořezán

    Pokud jsou signáAFL), pak do slouze PFL. Protoouze úroveň PF

    ROUP stli ukazatele zoovně. Při zapnuovně do konektouté ( ), ukaza

    ES zobrazení různý

    PFL a AFL azované signályýstup PHONES.

    zapnutý.

    EREO (4) vypnuté,

    signálu do konetko GROUP za

    úroveň signálů z2. Pozice “0” odvítí červeně, po).

    L-AFL P (4) vypnu

    do konektoru Pak levý ukazate

    UT 3 a pravý UP OUT 4. Poor PEAK sví

    ní (clipping poin

    ály přiváděny nauchátkového výs

    o tedy tyto ukazaFL.

    obrazují úrovněutém tlačítku ( orů GROUP OUatele pracují, ja

    ých úrovní sigúrovně a úrov

    y PFL nebo AFL.

    1

    3

    4

    pak levý a prektorů ST OUTapnuté, pak levýz konektorůdpovídá standardokud úroveň do

    uté, tyto ukazPHONES. Pokuel zobrazuje úrukazatel zobra

    ozice “0” odpoítí červeně, pnt).

    a obě sběrnice (stupu půjde sign

    atele pak zobraz

    ě GROUP nebo ), zobrazujíUT 1 až 4. Pok

    ak je popsáno vý

    17

    gnálu: vně z L lze

    5

    PO

    ■ Tato(vi

    ravý T L ý

    dní osáhne

    zatele ud je roveň azuje ovídá okud

    (PFL

    1

    2

    nál ují

    o ST a í čtyři kud je ýše.

    Konektor a• Konektor PH

    Nesymetricksluchátek.

    • Ovladač PHOvládá úrovz konektoru

    OZNÁMKA UksigPH

    Sekce 2TR o sekce nastavuiz strana 20).

    Ovladač 2TNastavuje úro

    Tlačítko PFToto tlačítkokonektoru, zísPFL tak, že výstup.Pro zapnutí PF

    a ovladač PHHONES ký stereo phone

    HONES veň signálu pro

    PHONES.

    kazatel úrovně gnálu monitorovHONES.

    INPUT uje signál, který

    TR IN veň signálu z 2

    FL (Pre-Fadeo použijte proskaného před můžete signál

    FL stiskněte tlač

    HONES

    e výstupní konek

    monitorování v

    PFL-AFL (3) zvaného přes slu

    ý je vstupem pro

    1

    2

    2TR IN konekto

    er Listen) o přivedení siovladačem 2Tl monitorovat

    čítko ( ).

    ktor pro připoje

    vystupujícího

    obrazuje úroveňuchátkový výstu

    o konektor 2TR

    2

    oru do sběrnice

    ignálu z 2TR R IN, do sběrnpřes sluchátk

    ení

    ň p

    R IN

    ST.

    IN nice

    kový

  • 1

    PO

    2

    3

    4

    Sekce TAL

    MIC Jack Nesymetrickýnapříklad pro

    OZNÁMKA

    T

    Ovladač TaNastavuje úro

    Tlačítko APři zapnutí tlado AUX sběrn

    Tlačítko S Při zapnutí tldo ST sběrnic

    LK BACK

    ý XLR vstupní o komentátora.

    Tento konektor n

    alkback oveň talkback m

    UX1-4 ačítka ( ), mnic 1 až 4.

    T lačítka ( ), mce.

    1

    2

    3

    4

    konektor, pro p

    nepodporuje ph

    mikrofonu.

    mix posílá signál

    mix posílá signá

    2

    3

    4

    připojení mikro

    antomové napá

    l z MIC konekto

    ál z MIC konekto

    18

    L

    PO

    ofonu

    DŮla

    ájení.

    oru

    oru

    LAMP kone

    LAMP konekVýstupní kone

    ZNÁMKA PNza

    ŮLEŽITÉ: Pmpy.

    • N2 PopoDkr

    Sp

    Šp

    • DmPza

    ektor

    ktor ektor typu XLR

    odporované lamapájení 12V naapojena.

    Prosím čtěte

    epoužívejte lamnebo 3 na vněoužití nesprávnéoškození mixu. oporučované lamrkem.

    rávný typ lam

    Vnějš

    1 2

    3

    atný typ lampy

    1 2

    3

    1 2

    3

    Dejte pozor, abymikrofon do konřipojení mikrofoa následek trval

    MG32/14FX

    R3 pin pro připo

    mpy: 12V (AC nea svorky 2 a 3

    e pozorně př

    mpu, která má ější plášť (tělo). ého typu lampy m

    mpy: Littlite's X-

    py

    ší plášť

    y

    yste neúmyslněektoru LAMP.

    onu do tohoto kolé poškození mi

    X, MG24/14F

    ojení lampy.

    ebo DC), max. 53. Svorka 1 není

    řed připojen

    uzemněné svo

    může mít za násle

    HI série lam s hu

    ě nepřipojili

    onektoru může mikrofonu.

    FX 17

    5W. í

    ním

    rky

    edek

    usím

    mít

  • 18 MG

    1

    PO

    2

    PO

    G32/14FX, M

    Zad

    Sekce CHA

    Vstupní ko(MG32/14F MG24/14: • INPUT A

    Toto jsou sy

    • INPUT B Toto jsou sypřipojit buď

    OZNÁMKA

    NINPa

    KonektoryToto jsou dvosleeve). Tyto zařízení jako

    KOZNÁMKA

    silu

    Do INSERT I/O

    OKrouž

    Špička

    3

    MG24/14FX

    dní blok v

    ANNEL I/O

    onektory moFX: kanály 1kanály 1 až

    ymetrické XLR

    ymetrické vstupď symetrické, ne

    Na každém z těNPUT A nebo

    Pokud připojíte ktivní pouze IN

    y INSERT I/Oojité nesymetric

    konektory můgrafické ekvali

    K připojení do ko

    peciální samostustrace níže.

    Do vstup

    konektoru

    Objímka žek

    Do výs

    stupů a v

    ono kanálů až 24, 16)

    R vstupní konekt

    pní konektory pebo nesymetrick

    ěchto kanálů mINPUT B, alekabely do oboPUT B.

    O cké konektory tůžete použít k pzéry, kompreso

    onektorů INSER

    tatně prodávaný

    pního konektoru e

    Objímk

    stupního konekto

    výstupů

    tory.

    phone. Můžete ské kabely.

    můžete využívate ne oba součaou konektorů,

    typu TRS (tip,připojení kanálory a šumové fil

    RT I/O je potřeb

    ý kabel, jak uka

    externího proceso

    ka Špička

    ru externího proc

    19

    sem

    3

    t buď asně. bude

    ring, lů do ltry.

    a

    zuje

    oru

    PO

    cesoru

    1

    2

    Vstupní ko(MG32/14F(MG24/14F• Phone kone

    (MG32/14F(MG24/14FToto jsou sykterýkoliv páPosílá L signčísel kanálů.

    • RCA-pin ko

    (MG32/14F(MG24/14FToto jsou Můžete použstereo signásignál do sud

    OZNÁMKA

    1

    2

    onektory steX: kanály 25X: kanály 17ektory

    FX: kanály 25/2FX: kanály 17/1ymetrické phoneár těchto koneknál do lichých č.

    onektory

    FX: kanály 29/3FX: kanály 21/2

    nesymetrické žít kterýkoliv plu. Posílá L sidých čísel kanáTam, kde kaná(phone jack a okamžiku využne oba. Připojz těchto konektNěkteré z kone25/26, 27/28podporují taképřipojíte pouzkaždého z párprázdný), mix boba vstupy – L

    ereo kanálů 5/26, 27/28, 7/18, 19/20, 2

    26, 27/28, 29/18, 19/20, 21/e vstupní konekktorů pro připojčísel kanálů a R

    30, 31/32) 22, 23/24) vstupní kone

    pár těchto koneignál do lichýcálů. ál poskytuje obaRCA pin jack)

    žívat vždy jen jujte prosím vžtorů na příslušn

    ektorů typu phon8; MG24/14FXé mono vstup. ze do konektorů (přičemž nebude dále posíla (MONO) a R.

    29/30, 31/3221/22, 23/24

    /30, 31/32) /22, 23/24) ktory. Můžete pení stereo signá

    R signál do sudý

    ektory typu Rektorů pro připoch čísel kanálů

    a vstupní konek), můžete v jedjeden z nich, n

    ždy jen do jednném kanále. ne (MG32/14FXX: 17/18, 19

    Konkrétně, pooru L (MONOecháte konektoat stejný signál

    2) 4)

    použít álu. ých

    RCA. ojení a R

    ktory dnom nikdy noho

    X: 9/20) okud

    O) u or R přes

  • 1

    PO

    2

    3

    PO

    Sekce MAS

    KonektoryToto jsou nz těchto kone4. Tyto koneksignálu z exte

    TOZNÁMKA

    vspš

    KonektoryTyto nesymepoužity jako jde do sběrnipřipojit zdrojDAT) přímo d

    KonektoryToto jsou nestěchto konektnahrávat stejn

    OZNÁMKA Smkokoú

    STER I/O

    12

    13

    y RETURN (1nesymetrické vktorů jde do sbktory jsou typicerního efektovéh

    Tyto konektory lz

    stup. Pokud je pak mix rozpoznířit stejný signál

    y 2TR IN etrické vstupní vstup pro stereice ST. Tyto kj stereo signáldo mixu pro mo

    y REC OUT (symetrické RCAtorů do externíný signál, který

    Signál z těchto kmaster a není ovonektorech INSonektorů pro nroveň na extern

    11 8

    10

    1, 2) vstupní phone běrnice ST a docky využívány ho procesoru (r

    ze použít také ja

    připojen pouze ná signál jako l na obou konek

    konektory typeo zdroj. Signálkonektory použu (například Conitorování.

    (L, R) A výstupní koneího záznamovéhvystupuje z ko

    konektorů není ovlivněn vstupemSERT I/O. Pnahrávání, nasním nahrávacím

    8 7

    9 6

    konektory. So sběrnic AUXk příjmu vráce

    reverb, delay, at

    ako pomocný st

    konektor L (MOmono a bude

    ktorech L a R.

    pu RCA můžoul z těchto konekžijte, pokud ch

    CD přehrávač

    ektory. Při připho zařízení, můnektorů ST OU

    ovládán faderemm nebo výstupeři používání tě

    stavte požadovm zařízení.

    20

    6 5

    ignál 1 až

    eného td.).

    tereo

    4

    ONO), dále

    u být ktorů hcete nebo

    5

    ojení ůžete

    UT.

    POZ

    m ST m na ěchto

    vanou

    6

    1

    4 3

    Konektory• Konektory A

    Toto jsou ikonektory vkonektory nefektového p

    • Konektory ETyto impedsignály ze sbpřipojení do

    Konektory Toto jsou dv(tip, ring, spřipojení samekvalizéry, ko

    ZNÁMKA

    Přspilu

    Do INSERT I/O k

    OKrouž

    Špička

    Konektory Toto jsou impTyto konektorPoužijte tyto kmixážního pul

    1

    2

    SEND AUX (1 až 6) mpedančně sy

    vysílají signál znapříklad pro pprocesoru, nebo

    EFFECT (1, 2)dančně symetrběrnic EFFECTexterního efekt

    GROUP INSojité nesymetri

    sleeve). Tyto mostatných skupompresory a šu

    řipojení do kopeciální samostustrace níže.

    Do vstupn

    konektoru

    Objímka žek

    Do výs

    GROUP OUpedančně symery vysílají signkonektory pro pltu a podobných

    MG32/14FX

    ymetrické phonz AUX1 až AUřipojení monito

    o dalších podob

    ) rické phone kT. Budete je tytového proceso

    S I/O (1 až 4ické konektorykonektory m

    pin do zařízení,umové filtry.

    onektoru INSEtatně prodávaný

    ního konektoru ex

    Objím

    stupního konekto

    UT (1 až 4) etrické výstupnnály ze sběrnicpřipojení na vsth zařízení.

    X, MG24/14F

    ne konektory. TUX6. Použijte orovacího systé

    bných zařízení.

    konektory vysypicky používatoru.

    ) y typu phone

    můžete použít , jako jsou graf

    ERT I/O vyžaý kabel, jak uka

    xterního procesor

    ka Špička

    oru externího proc

    í phone konektc GROUP 1 atup MTR, exter

    FX 19

    Tyto tyto

    ému,

    sílají t pro

    TRS pro

    fické

    aduje azuje

    ru

    cesoru

    tory. až 4. rního

  • 20 MG

    7

    PO

    8

    PO

    Za

    IN

    M

    INE

    ING

    P

    KR

    K2R

    G32/14FX, M

    KonektoryToto jsou sysleeve). Použefektového zařízení.

    OZNÁMKA

    Pso

    Do INSERT I/O

    Špička

    O

    Krouž

    KonektoryToto jsou imTyto konektosignálu ze nastavitelná pControl (vizpoužít pro pSR systému.

    OZNÁMKA

    F

    apojení ko

    NPUT A, ST OU

    MIC (Talkback)

    NPUT B, GROUEFFECT SEND

    NSERT I/O, GROUP INS I/O

    PHONES

    Konektory stereoRETURN (1, 2)

    Konektory stereo2TR IN, REC OUT

    *Tyto jacky lzMG24/14FX

    y ST INSERTymetrické konežívají se napřprocesoru, su

    Připojení do INSspeciální samosobrázek níže.

    Do vstup

    O konektoru

    Objímka žek

    Do výsproces

    y ST SUB OUmpedančně sym

    ory vysílají přsběrnice ST.

    pomocí ovladaz strana 13). Tpřipojení do ex

    Fader ST maste

    onektorů

    UT, MONO

    UP OUT, AUX SE(1, 2), ST SUB

    , ST INSERT I/O

    o vstupů kanálů

    o vstupů kanálů

    e také připojit d

    T I/O (L, R) ektory typu phoíklad pro přip

    ubmixu nebo

    SERT I/O konekttatně prodávaný

    pního konektoru e

    Objí

    stupního konektosoru

    UT (L a R) metrické výstupnřesnou kopii z

    Úroveň proače ST SUB OUTypicky můžexterního mixu

    er neřídí signál z

    END (1 to 6), OUT*

    O

    ů,

    ů,

    o mono phone

    one TRS (tip,pojení do exte

    jiných podob

    toru vyžaduje ý kabel, jak uka

    externího proceso

    ímka Špička

    ru externího

    ní phone konekzmixovaného so tento výstuUT v bloku M

    ete tyto koneku nebo doplňko

    z těchto konekt

    Pin 1: zem Pin 2: (+) Pin 3: (–)

    Pin 1: zem Pin 2: živý (+)Pin 3: zem

    Špička: (+) Kroužek: (–) Objímka: zem

    Špička: výstupKroužek: vstuObjímka: zem

    Špička: L Kroužek: R Objímka: zem

    Špička: živý (+Objímka: zem

    konektorů. Poku

    21

    ring, erního bných

    9

    azuje

    oru

    10

    11

    ktory. stereo up je Master

    ktory ového

    12

    torů. 13

    m p p

    m

    m

    +) m

    ud používáte m

    KonektoryToto jsou konektory vyÚroveň výstuv bloku Maste

    typicky využívzesilovače, kte

    0 Konektor Tento symetrize sběrnice SMONO faderje mixem sign

    1 Konektor Tento konektofunkci TAP Dprodávaný) pEFFECT 2 použít (jako adelay. Mix auposledními dv

    2 Hlavní vyPoužijte tentotlačítko pro za( ).

    3 AC IN KonPřipojte do eledodávané s m

    ono konektory,

    y ST OUT (L,symetrické X

    ysílají zmixovaupu je ovládáer Control (viz

    vány pro připojeeré napájejí vaše

    MONO ický XLR kone

    ST. Úroveň tohru v bloku Mastálů L a R sběrni

    FOOT SWITor je pro připoje

    DELAY. Pokud edál YAMAHAvolbu [16] T

    alternativu tlačítutomaticky nasvěma sešlápnutí

    pínač (POWo vypínač k zapnapnutí ( ) a z

    nektor ektrické zásuvk

    mixem.

    pak připojení b

    , R) XLR výstupní aný stereo signána pomocí hlstrana 13). Tyto

    ení hlavního výe hlavní reprobo

    ektor vysílá monhoto výstupu jeter Control (viice ST.

    TCH TAP ení pedálu, kterzde připojíte (s

    A FC5 a pak nTAP DELAY, tka TAP) pro nstaví čas delayími pedálu.

    WER) nutí a vypnutí mznovu stiskněte

    ky druhý konec

    VSTUP VÝ

    VSTUP

    Krouž

    Objímka

    Objímka

    Objímka

    ude nesymetric

    konektory.nál ze sběrnicelavního faderuo konektory jsou

    stupu, jako napřoxy.

    no mix stereo sie ovládána poz strana 13). Vý

    rý je využíván psamostatně astavíte na ovl pak můžete p

    astavení času ey jako interval

    mixu. Stisknětepro vypnutí

    napájecí šňůry

    ÝSTUP

    žek

    Špička

    Špička

    Špička

    cké.

    Tyto e ST. u ST u

    říklad

    ignálu mocí ýstup

    při

    adači pedál fektu mezi

    e

    y

  • 22 MG

    FC

    BInInV

    M

    OMK

    P

    EM

    EM

    In

    MInIn

    U

    P(sDVL

    N

    SMH

    G32/14FX, M

    Obecné sp

    Frekvenční charCelkové harmon

    Brum a šum (20 nput GAIN = Manput PAD = OFF

    Vstupní citlivost

    Maximální zisk n

    Ovladač zisku MMono High PassKanál vstupu PA

    Přeslech (1 kHz)

    Ekvalizace monoMax. variace 3

    Ekvalizace stereMax. variace 3

    nterní digitální e

    MONO Low Pasndikátor přebuzndikátor signálu

    Ukazatele úrovn

    Phantom +48 VDsymetrický vstu

    Dodávané přísluVolitelné příslušeLampa

    Napájení

    Spotřeba Max. rozměry (ŠHmotnost

    Kde 0 dBu = 01 Rs = 150 oh

    Měřený s 122 Otočení PAN3 Svažování t

    MG24/14FX

    Specif

    pecifikace

    akteristiky (Hlavnnické zkreslení (

    Hz - 20 kHz) 1 aximum F = –60 dBu

    napětí 2

    Mono/Stereo vstus filtr AD )

    o vstupních kan

    eo vstupních kan

    efekty

    s filtr ení Mono/Stere

    u Mono/Stereo v

    ě

    DC napájení p)

    ušenství enství

    Š × V × H)

    0.775 V a 0 dBV

    hmů 2.7 kHz, –6 dB/oN/BAL doleva nturnover/rolloff f

    ikace

    ní výstup) 2Hlavní výstup)

  • STMO

    GRAU

    STEF

    RE

    CH(M(M

    GR(1-ST

    PH

    CH(M(M

    ST(Mto (Mto

    STGR

    CH(M(M

    RE

    TA

    2T

    Kde1 C2 M

    Kde

    Speprostej

    EvrZákENVy

    Výstupní kone

    T OUT (L, R) ONO

    ROUP OUT (1-4UX SEND (1-6)

    T SUB OUT (L, FFECT SNED (1

    EC OUT (L, R) H INSERT OUT

    MG32/14FX: CH MG24/14FX: CH

    ROUP INSERT -4) T INSERT OUT

    HONES

    Specifikac

    Vstupní ko

    H INPUT (A, B) MG32/14FX: CHsMG24/14FX: CHs

    T CH INPUT MG32/14FX: CHs

    31(L)/32(R)) MG24/14FX: CHs

    23(L)/24(R)) T INSERT IN [L,ROUP INSERT

    H INSERT IN MG32/14FX: CHsMG24/14FX: CHs

    ETURN (1, 2) (L

    ALK BACK

    TR IN (L, R)

    e 0 dBu = 0.775Citlivost vstupu: MG32/14FX: CH

    Specifikac

    e 0 dBu = 0.775

    ecifikace a popioduktů nebo spejné, ověřte si pro

    ropské modely kaznické/Uživa

    N55103-2. Nárazyhovuje pravidlů

    ektory Vimp 150

    4) 150

    R) 1, 2)

    150

    600

    T 1- 24) 1- 16)

    150

    OUT

    (L, R) 100

    e vstupu

    onektory P

    s 1 to 24) s 1 to 16)

    s 25(L)/26(R)

    s 17(L)/18(R)

    , R] IN (1 - 4)

    s 1 to 24) s 1 to 16)

    L, R)

    5 V a 0 dBV= 1 nejnižší úroveň29(L)/30(R), CH

    e výstupu

    5 V a 0 dBV= 1

    isy v této příručecifikací kdykolosím toto u vaše

    atelské informaczový proud: 14ům ochrany pří

    Výstupní pedance

    Vlasimpe

    0 Ω 600 Ω

    0 Ω 600 Ω

    0 Ω 10 kΩ

    0 Ω 10 kΩ

    0 Ω

    10 kΩ

    0 Ω 40 Ω p

    PAD Zisk Vimp

    0 –60

    3 k

    26

    0 –16

    26

    –34 10

    +10

    10

    10

    10

    10

    10

    V , která produkujH31(L)/32(R), M

    V

    čce uživatele mai bez předchozíheho prodejce Ya

    ce specifikován4A rody: E1, E2, E

    tní edance Púr

    Ω line +4 dB

    Ω line +4 dB

    line +4 dB

    line –10 d

    line 0 dBu

    phone 3 mW

    Vstupní pedance

    Vlastimpe

    50–60600 Ω

    600 Ω

    kΩ 600 Ω

    kΩ 600 Ω

    kΩ 600 Ω

    kΩ 50 - 60mic

    kΩ 600 Ω

    je minimální výsMG24/14FX: CH

    ají pouze informho upozornění. amaha.

    ny v EN55103-1

    E3 a E4

    23

    očítaná roveň

    Bu (1.23 V)

    Bu (1.23 V)

    Bu (1.23 V)

    dBV (316 mV)

    u (0.775 V)

    W

    ní edance

    Citlivo

    00 Ω micline

    –80 dB(0.078

    –54 dB(1.55

    –36 dB(12.3

    –10 dB(245 m

    line –54 dB(1.55

    –10 dB(245 m

    line –10 dB(245 m

    line –20 dB(77.5

    line –12 dB(195 m00 Ω –66 dB

    (0.388

    line –26 dB(50.1

    stupní úroveň, k21(L)/22(R), CH

    mativní charakterVzhledem k tom

    1 a

    Max. před

    +24 dBu (12.3 V

    +20 dBu (7.75 V

    +20 dBu (7.75 V

    +10 dBV (3.16

    +20 dBu (7.75 V

    75 mW

    ost 1 Počítaúroveň

    Bu 8 mV)

    –60 dB(0.775

    Bu mV)

    –34 dB(15.5 m

    Bu mV)

    –16 dB(123 m

    Bu mV)

    +10 dB(2.45 V

    Bu mV)

    –34 dB(15.5 m

    Bu mV)

    +10 dB(2.45 V

    Bu mV)

    0 dBu(0.775

    Bu mV)

    0 dBu(0.775

    Bu mV)

    +4 dBu(1.23 V

    Bu 8 mV)

    –50 dB(2.45 m

    BV mV)

    –10 dB(316 m

    když je zařízení H23(L)/24(R)

    ořezáním

    r. Společnost Ymu, že specifika

    S

    V) XLR-3-32 t

    V)Phone jack(impedančnzem])

    V)Phone jack(impedančnzem])

    V) RCA pin ja

    V)

    Phone jack

    Stereo pho

    aná ň

    Max. přořezá

    Bu mV)

    –40 dBu(7.75 m

    Bu mV)

    –-14 dB(155 mV

    Bu mV)

    +4 dBu (1.23 V)

    Bu V)

    +30 dBu(24.5 V)

    Bu mV)

    –14 dBu(155 mV

    Bu V)

    +30 dBu(24.5 V)

    V) +20 dBu(7.75 V)

    V) +20 dBu(7.75 V)

    u V)

    +24 dBu(12.3 V)

    Bu mV)

    –30 dBu(24.5 m

    BV mV)

    +10 dBV(3.16 V)

    nastaveno na m

    (nesymetric

    Yamaha si vyhraace, vybavení n

    MG32/14FX

    Specifikace kont

    typ (symetrický)

    k (TRS) ně symetrický [T

    k (TRS) ně symetrický [T

    ck

    k (TRS)

    one jack

    D

    řed áním

    Spko

    u V)

    A: XLR-3(symetricB: Phone(symetric[T: +; R:

    Bu V)

    ) u ) u V)

    Phone ja(nesyme RCA pinu

    ) u )

    Phone ja(nesyme[T: výstuzem]) u )

    u )

    Phone ja(nesyme

    u V)

    XLR-3-3(nesyme

    V )

    RCA pin

    maximální citlivo

    cký [T: výstup; R

    azuje právo změnebo příslušenstv

    X, MG24/14F

    tektoru

    T: +; R: -; S:

    T: +; R: -; S:

    Dodatek

    pecifikace onektoru

    3-31 typ cký) e jack (TRS) cký -; S: zem])

    ack etrický), n jack 2

    ack (TRS) etrický p; R: vstup; S:

    ack (TRS) etrický) 31 typ etrický)

    jack

    ost.

    R: vstup; S: zem

    ěny nebo modifiví nemusí být v

    FX 23

    k

    m])

    ikace všude

  • 24 MG

    D

    Čí

    123

    456789

    1111111

    1

    1111

    11

    G32/14FX, M

    Dodatek

    Výpis digit• Společné p

    íslo

    Ty

    1 REVERB H2 REVERB R3 REVERB P

    4 5

    REVERB VREVERB V

    6 7

    VOCAL ECVOCAL EC

    8 9

    DELAY 1 DELAY 2

    • EFFECT 110 MOD. DEL11 REVERB G12 PITCH CH13 CHORUS 14 PHASER 15 RADIO VO16 TREMOLO

    • EFFECT 210 EARLY RE

    11 GATE REV12 VOCAL DO13 SYMPHON14 FLANGE

    15 DISTORTIO16 TAP DELAY

    MG24/14FX

    tálních efektpro EFFECT 1

    yp

    HALL OzvROOM OzvPLATE Sim

    VOCAL 1 VOCAL 2

    Ideá

    CHO 1 CHO 2

    Ideá

    Del

    LAY MoGATE EfeANGE Efe

    ModEfe

    OICE EfeO Efe

    EF. Efe

    dodVERB EfeOUBLER VyvNIC Dod

    Dodove

    ON DobAY Ten

    stisovlazpo

    tů 1 a 2

    věna simulující věna simulující

    mulace zařízení

    ální reverb pro z

    ální echo pro zp

    ay efekt, který z

    no delay s modekt simulující přeekt, který změní duluje čas zpož

    ekt měnící fázi zekt vytvářející spekt dodávající zv

    ekt tvořený modidat zvuku hloubekt tvořený ořezávolá efekt, jakobdává zvuku bohdává pocit laděnertóny. bře známý efektnto efekt nastavsknete tlačítko. Madače PARAMEoždění (delay).

    Po

    rozlehlé prostorakustiku malé mplate reverb. Vy

    zpěv.

    pěv.

    zpozdí signál.

    ulací. evrácení dříve oladění vstupníh

    ždění signálu, abvuku pro vytvoř

    pecifický zvuk javuku modulaci.

    ifikací dříve odraku, nebo efekty áním dozvuku.by zpívali dva lidhatě vrstvenou hní na tón. Efekti

    t používaný proví čas delay na iMnožství zpětnéETER. LED bude

    24

    opis ry jako koncertnmístnosti.ytváří tvrdě zněj

    odraženého signho signálu.by dodal zvuku ření modulace.ako AM rádio.

    aženého signály jako echo.

    dé.hloubku.vní na zvuky ob

    o zkreslený zvuknterval, ve které

    é vazby může býe blikat synchro

    * LED ne

    ní sál.

    ící ozvěnu.

    nálu.

    větší hloubku.

    u. Umožní vám

    bsahující četné

    k.ém aktuálně ýt upraveno pom

    onně s časem

    může blikat rych

    ParČas RevČas RevČas Rev

    Čas Rev

    Čas Dela

    Čas Dela

    Delay timVelikost Ladění Hloubka ModulačZkreslenModulač

    Velikost

    Velikost Jemné laHloubka Modulač

    Zkreslen

    mocí Zisk zpětČas Dela

    hleji než v interv

    Nastavitelný prametr erb 0

    verb 0verb 0

    verb 0

    ay 0

    ay 0

    me 0místnosti 0

    –0

    ní frekvence 0í 0ní frekvence 0

    místnosti 0

    místnosti 0adění 0

    0ní frekvence 0

    í 0né vazby 0ay 1

    –(

    valu 256 ms (23

    parametrRozsah

    0.3–10.0 s0.3–3.2 s0.3–10.0 s

    0.3–10.0 s

    0–800 ms

    0–800 ms

    0–800 ms0.1–10.0–12–+120–100%0.05–4.00 Hz0–1000.05–10.00 Hz

    0.1–10.0

    0.1–5.00–500–100%0.05–4.00 Hz

    0–1000–99%100 ms (600 bp–2690 ms (22.3 bpm)*

    34.3 bpm).

    m)

  • Ro

    MG32/14FX

    10

    MG24/14FX

    ozměry

    X

    01

    X

    101

    765

    1027

    557

    819

    25

    98

    98.5

    8.5

    MG32/14FX

    D

    Jednotky

    Jednotky: mm

    X, MG24/14F

    Dodatek

    y: mm

    m

    FX 25

    k

  • D

    26 MG

    odatek

    Blo

    G32/14FX, M

    kové a úr

    MG24/14FX

    rovňové sschéma

  • D

    MG32/14FX

    Dodatek

    X, MG24/14F

    k

    FX 27

  • Pro podrobnosti o produktech prosím kontaktujte vaše nejbližší zastoupení Yamaha nebo autorizovaného distributora uvedeného níže.

    Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

    Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.

    Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

    CANADA NORTH AMERICA BELGIUM/LUXEMBOURG

    Yamaha Music Central Europe GmbH, ASIA

    THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

    Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

    U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

    CENTRAL & SOUTH AMERICA

    MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600

    BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Sao Paulo-SP. Brasil Tel: 011-3085-1377

    ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021

    PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A.

    Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311

    EUROPE

    THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

    GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

    SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990

    AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

    THE NETHERLANDS Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

    Branch Belgium Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels, Belgium Tel: 02-726 6032

    FRANCE Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

    ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

    SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Música, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

    SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

    DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

    NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70

    OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

    AFRICA

    Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

    MIDDLE EAST

    TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

    OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: +971-4-881-5868

    Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211

    INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

    KOREA Yamaha Music Korea Ltd. Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong, Youngdungpo-ku, Seoul, Korea Tel: 02-3770-0660

    MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900

    SINGAPORE Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374

    TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688

    THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626

    OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317

    OCEANIA

    AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111

    COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation,

    Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

    PA10

    HLAVNÍ ÚŘAD Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2441

    Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2003 Yamaha Corporation

    WA66540 406CRZC1.3-01D0

    01020304050607080910111213141516171819202122232425262728


Recommended