+ All Categories
Home > Documents > Malý slovnícek islámských výrazu 1

Malý slovnícek islámských výrazu 1

Date post: 10-Apr-2015
Category:
Upload: imane
View: 1,335 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Arabský slovníček od drahé mé sestry.
45
Bismilláhirrahmánirrahím Tento malý glosář je z největší části přeložen z Islamic glossary terms . Několik málo slov je doplněno z dotazů a textů. Obrázky jsou staženy z různých stránek. Definice některých termínů jsou doplněny poznámkami, které byly dopsány sestrami z komunity českých muslimek, která je vedena na Internetu. České verše (překlady významu) Koránu jsou od pana Hrbka. Co se týká českého přepisu, nezaručuji 100% správnost, nebyly konzultovány. Také je velmi možné, že v některých definicích budou chyby, proto prosím, pokud si něčím nebudete jisti, či si naopak budete jisti, že je něco jinak, prosím, opravte si to. Tento glosář si nadále můžete sami rozšiřovat novými výrazy, které tu ještě nejsou. InšaAllah, v tomto nedokonalém dílku naleznete maličko pomoci ve vaší cestě Islámem a jeho výrazy InšaAllah mi Bůh odpustí nedostatky či chyby zde. On ví nejlépe, u Něj je všechno vědění.
Transcript
Page 1: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Bismilláhirrahmánirrahím

Tento malý glosář je z největší části přeložen z Islamic glossary terms . Několik málo slov je doplněno z dotazů a textů. Obrázky jsou staženy z různých stránek.

Definice některých termínů jsou doplněny poznámkami, které byly dopsány sestrami z komunity českých muslimek, která je vedena na Internetu.

České verše (překlady významu) Koránu jsou od pana Hrbka.

Co se týká českého přepisu, nezaručuji 100% správnost, nebyly konzultovány.

Také je velmi možné, že v některých definicích budou chyby, proto prosím, pokud si něčím nebudete jisti, či si naopak budete jisti, že je něco jinak, prosím, opravte si to.

Tento glosář si nadále můžete sami rozšiřovat novými výrazy, které tu ještě nejsou.

InšaAllah, v tomto nedokonalém dílku naleznete maličko pomoci ve vaší cestě Islámem a jeho výrazy

InšaAllah mi Bůh odpustí nedostatky či chyby zde. On ví nejlépe, u Něj je všechno vědění.

Byla bych ráda, kdyby jste se mi o případných chybách zmínili mailem. Společně bychom tak mohli to či ono upřesnit či zlepšit, a nebo opravit. BarakAllahufik/i.

Page 2: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Kéž se vždy necháme vést tou správnou cestou, která je v Islámu. Amín.

Assalamu alajkum wa rahmatuAllahi wa barakatuh, Yasmin.

A

AjaAjat al-kursíA.H.Ahl ar-ra´yAhzabAjatAl-ašaratu mubašshirun AlimAl-hamdu lillahi rabbil 'alaminAlláhAlláhu akbarAminAmírAmír al-muminín AnsarArafatAsabijjah AsrAssalamu alajkum

Page 3: Malý slovnícek islámských výrazu 1

AstaghfirullahAqabah AqiqahAuthu billáhi mina šajtány radžímAwqijjah Awrah Azán  

B

Badijjah BadrBajt al-mal Bakka'inBarakah Barak Alláhu fik/i BaqiBatil BatulBawadi Bay'ahBismilláhirrahmánirrahímBi'thahBusr

C

C.E.  

Page 4: Malý slovnícek islámských výrazu 1

D

DaffDa'iy DalílDa'wah Dhikr DhimmiDhu-n nurayn DinDirham Du'aDu'at DunjaDzuhr DžahannamDžahilijah DžalbabDžannah DžihádDžinDžizjah

E

Eid

F

Page 5: Malý slovnícek islámských výrazu 1

FardFaruqFasiqFatwaFaqihFitnahFiqhFuqaha

G

GhaziGhazwah

H

HadísHadís qudsiHadrHadžHafizHalalHalifHalqahHanifHaqqHaramHarámHidžra

Page 6: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Hudud

Ch

ChalífaChandaqChátibChutba

I

IftaImámImánIndžílInna lillahi wa inna ilahi radžiún InšaallaIqámaIslámIstighfarÍša

Aja

Page 7: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Další psané formy: AYA,AYYAH, AYAH

Arabský význam  aja  znamená  zázrak a znamení. Korán sám je pokládán za zázrak. Každý verš nebo věta se nazývá aja nebo zázrak. Množné číslo aja je ajat, což znamená  zázraky. 

Ajat  al-Kursí - "Verš trůnu" 2:255

AL-BAQARA (Kráva)  2 : 255

Ve jménu Boha Milosrdného, Slitovného.„Bůh – není božstva kromě Něho,

živého, trvalého! (1)Nepadá naň ani dřímota, ani spánek,

Jemu náleží vše, co na nebesích je i na zemi!Kdo může se u Něho přimluvit jinak než s dovolením Jeho?

On zná, co je před rukama jejichI co je za zády jejich, (2)

Zatímco oni neobejmou z vědění Jeho nic leda to, co On chce.Trůn (3) Jeho obepíná nebesa i zemi a střežení jich mu potíží nečiní (4)

- On vznešený je a mohutný! 

Přepis verše Ájatu-l-Kursí do latinky

Page 8: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Ájatu-l-Kursí 2 : 255

Bismi lláhi r-rahmani r-rahímAllahu lá iláha ´illá huwa al-hajju al-qajúmulá tá´chudzuhu sinnatun walá nawmu lahu

má fí´s-samáwáti wa má fí´l-´ardiman dzá ´l-ladzí jašfacu cindahu ´illá bi´idznihi jaclamu

má bajna ´ájdíhim wa má chalfahumwalá juhítúna bi-šaj´in min cilmihi

´illá bimá šá´i wasica kursíjuhu ´s-samáwáti wa´l-´ardawalá ja´uduhu hifzuhumáwa huwa ´l-calíju ´l-cazím

1.  „Verš trůnu“ je jeden z nejposvátnějších textů celého Svatého Koránu. Kdo je schopen odhalit jeho hluboký smysl či reprodukovat rytmus jeho dokonale volených slov? Dokonce i v arabském originále se smysl zdá být hlubší, než lze vyjádřit slovy. Boží vlastnosti se liší od všeho, co známe na tomto  světě. On žije, Jeho život je však věčný. Nezávisí na jiných bytostech, není omezen časem a prostorem. Možná, že přívlastek Qajjúm neznamená toliko „Trvalý“, ale také „Udržující a Zachovávající“. Jeho život je zdrojem a hnací silou všech odvozených forem bytí. Dokonalý život je činorodost v protikladu k životu nedokonalému, jaký vidíme kolem sebe, ale také k potřebě klidu a ochabující činnosti (čemusi mezi činností a spánkem, pospolu s ostatními komentátory používáme označení „dřímota“). Leč Bůh nepotřebuje odpočívat a spát. Jeho činnost stejně jako Jeho život jsou dokonalé a existují samy v sobě. S tím kontrastuje výraz použitý v Žalmech (78:65). „Potom pak procital Pán jako ze sna, jako silný rek, kterýž po víně sobě vykřikuje.“2. Poté, co si uvědomíme, že Jeho život je absolutní a Jeho bytí absolutní , zatímco ostatní jsou nahodilé a pomíjivé, naše představy země a nebes mizí jako stíny. Tím, co je za stíny, je On. Naše země a naše nebe jsou odrazem Jeho absolutní skutečnosti. Panteista se mýlí, říká-li, že vše je On. Blíže pravdě je, že vše je Jeho. Jak potom může kterýkoli tvor stanout před Jeho tváří a orodovat za jiného tvora? Za prvé oba jsou Jeho, a On pečuje stejně o jednoho jako o druhého. Za druhé jsou oba závislí na Jeho vůli a vedení. Ale On ve Své moudrosti a Svém plánu může Své tvory odstupňovat a jednomu svěřit vládu nad druhým. Z Jeho vůle a svolení může pak takový jedinec orodovat za jiného či mu pomoci podle zákona a povinností, jež na něho byly uvaleny. Boží vědomost je absolutní a nepodléhá vlivům času a prostoru.

Page 9: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Tyto veličiny platí pro nás, Jeho tvory. Jeho vědomost a naše vědomost jsou něčím odlišným. Naše vědění je odrazem skutečnosti jen tehdy, pokud souzní s Jeho vůlí a plánem.3 .“Trůn“ stolec, moc, vědění, symbol autority. Pokud říkáme „nebe a země“, zahrnujeme tím ve svých myšlenkách vše. Vše je dílem Boží moci, vůle a autority. Vše znamená věci duchovní, stejně jako smyslové.4. Pozemský život, byť v činorodé práci, je nedokonalý a relativní, a vždy v něm bude potřeba odpočinku nejen pro načerpání sil k další činnosti, ale také k jejímu hlídání, střežení a opatrování. Jeho protikladem je absolutní život, ušetřený takovýchto potřeb, neboť stojí nad vším, co jsme schopni pochopit. Převzato z časopisu Al-Manara

A.H.

Znamená z anglického After Hidžra - po hidžře. V islámském kalendáři se používá namísto A.D., které se používá v křesťanském kalendáři.

Ahl ar-ra'y Znamená lidé názorů. Vztahuje se k lidem, kteří jsou konzultováni v islámských záležitostech. Tito lidé jsou vysoce učeni v Islámu.

Ahzab

Znamená (mimo další významy) stranu, skupinu. Ahzab se používá k popisu různých kmenů, které bojovali s muslimy v bitvě Ditch v roce 627 C.E., 5 A.H..

Page 10: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Ajat Množné číslo od aja (verš v Koránu).

Al-ašaratu mubašshirun

10 lidí, kterým byly dány radostné zvěsti o jistotě vstupu do ráje. Byli to Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Abdur Rahman ibn Awf, Abu Ubaydah ibn al-Jarrah, Talhah ibn Ubaydullah, az-Zubayr ibn al-Awwam, Sa'd ibn Abi Waqqas, Sa'id ibn Zayd.

Alim

Další používané tvary: AALIM

Člověk učený v Islámu, učenec.

Al-hamdu lillahi rabbil 'alamin

Další užívané formy: AL-HAMDO LILLAHI RABBIL 'ALAMIN

Toto je verš z Koránu, který  muslimové recitují  a říkají několikrát za den. Mimo recitace během motlitby toto muslim pronáší v každé činnosti jeho/jejího denního života. Význam tohoto je: Chvála Alláhu, Pánu světů. Muslim vzdává chválu Alláhovi před započetím svých denních činností; a když skončí, děkuje Alláhovi za Jeho milosrdenství. Muslim je Alláhovi vděčný za Jeho laskavost, Jeho požehnání. Je to vyjádření díků, uznání a vděčnosti od stvoření (člověka) svému Stvořiteli.

Page 11: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Alláh

Další užívané tvary: ALLA,ALAH, ALLAH

Pravé jméno pro Stvořitele vesmíru je Alláh.On je Milosrdný, Dobrotivý, Dobře spravený o všech věcech, Ochránce, Mocný, Bůh, Zabezpečovatel, Vznešený, Pán, Vševědoucí, Všeslyšící, Vševidoucí, Skvělý, Moudrý, Milující, První, Poslední, Věčný.Korán se zmiňuje o asi 100 krásných jménech Alláha, skrze která  muslimové mohou poznat a pochopit Jej a Jeho odpovědnost pro celý vesmír.

Alláhu akbar

Další užívané tvary: ALLAHOO AKBAR,ALLAHU AKBER,ALLAHOO AKBER,ALLAH AKBAR, ALLAHU AKBAR

Tuto větu říkají muslimové nespočetkrát. Během volání k motlitbě(Azán, Iqáma), během motlitby, když jsou šťastni a chtějí vyjádřit souhlas s tím co slyšeli, když porážejí zvíře, a když chtějí pochválit mluvčího, muslimové říkají tuto větu Alláhu akbar. Vlastně je to nejvíce říkaná věta na světě. Její význam je "Alláh je veliký". Muslimové oslavují Alláha v každém pohledu života, a tak říkají Alláhu akbar.

Amin

Další užívané tvary: AAMIN, AAMEEN, AMEEN

Znamená opatrovník nebo ochránce. Někdo, kdo je věrný nebo spolehlivý.

Amír Znamená vůdce (ten co vede) nebo velitel.

Page 12: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Znamená také princ. Velitel - může se jednat i o vojenskou hodnost vyššího stupně nežli velitel, může to být velitel určité malé skupinky, ale také velitel velitelů což by odpovídalo našemu výrazu "generál".

Amír al-muminín

Znamená velitel, vůdce věřících. Tento titul byl dán chalífům.

Ansar

Další užívané tvary: ANSAAR

Znamená pomocníci. Těmi byli lidé z Medíny, kteří přijali Prorokovu, saws, výzvu k Islámu a udělili městu status městského státu. 

 Arafat Planina severně od Mekky. Na této planině povstane lidstvo v Soudný den a bude tázáno a souzeno. Během hadže, devátý den měsíce Zhu-l-Hidždžah, se muslimští poutníci shromažďují a setrvávají zde po dobu jednoho dne.  

Page 13: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Asabijjah Znamená kmenová věrnost, vlastenectví.

Asr Pozdně odpolední povinná motlitba.

Assalamu alajkum

Další užívané formy: ASSALAMO ALAIKUM,ASALAMO ALAIKUM

Toto je výraz, který muslimové používají, kdykoli se potkají. Je to vyjádření pozdravu v míru. Význam tohoto je:"Mír s tebou." Muslimové se snaží uvést mír na zemi dokonce přátelským pozdravem při setkání.

Další formy jsou: "Assalamu 'Alajkum Wa Rahmatullah," což znamená:"Kéž mír a milost Alláhova je s tebou," a "Assalamu Alajkum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh," což znamená :"Kéž mír, milost a požehnání Alláha jsou s tebou."

Page 14: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Astaghfirullah

Další užívané formy: ASTAGHFIRALLAH

Toto je výraz, který muslim říká, když chce Alláha požádat o odpuštění. Jeho význam je:"Žádám Alláha o odpuštění." Muslim tuto frázi říká několikrát, dokonce když mluví s jinou osobou. Když se muslim zdržuje od dělání špatného, nebo když chce dokázat, že je nevinný v nějakém incidentu, užívá tento výraz. Po každé motlitbě muslim tuto větu říká třikrát.

Aqabah Místo vedle Mekky, v údolí Mina, kde první muslimové z Jatribu (oblast v Medíně) slíbili věrnost Prorokovi, saws, v roce 621 C.E.. Podobné setkání se uskutečnilo následující rok, když více muslimů z Jatribu Prorokovi, saws, slíbili věrnost.

AqiqahHostina, která se dělá po narození dítěte. Rodina, přátelé a sousedé jsou pro tuto příležitost zváni.

Authu billáhi mina šajtány radžímToto je výraz, který má muslim recitovat před čtením Koránu, před mluvením, před děláním jakékoli práce, před děláním proseb, před prováděním očisty (wúdú), před vstupem do koupelny/na záchod, a před děláním mnoha dalších denních činností. Význam této fráze je: "Hledám útočiště u Alláha před zapovězeným Satanem." Alláh je arabské jméno pro Boha.

Page 15: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Satan je zdrojem zla, a stále se pokouší špatně vést a svést lidi ze správné cesty. Korán říká, že Satan není anděl, ale jeden z džinů, jež jsou duchovní bytosti stvořené Alláhem, swt. Takže názor, že Satan je padlý anděl Islám odmítá.

Awqijjah Znamená závaží, jako ta, používaná k vážení věcí.

Awrah Části těla, které nemají být viděny ostatními lidmi. Pro muže to je od pupku po kolena. Pro ženy je to celé její tělo mimo ruce a nohy (pozn. překladu: po kotníky) a tvář.

Azán 

Další užívané tvary: AADHAN,ADHAAN, ADHAN 

Výzva k denním motlitbách se nazývá azán. Ten, kdo volá azán se jmenuje muezín. Muezín volá azán pětkrát denně. Muslim pak po této výzvě - azánu - vykonává denní motlitbu.

Azán se skládá z určitých slov a frází které mají být recitovány nahlas v arabském jazyce, a tak mohou sousedé(lidé v okolí) poznat, kdy nastal ten a ten čas pro tu a tu motlitbu.

Badijjah

Poušť nebo semiaridní (polosuché)prostředí.

Page 16: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Badr

První přímý válečný konflikt mezi muslimy a nepřáteli Alláha, swt. Bitva se konala mezi muslimy a Kurajšovci z Mekky ve druhém roce hidžry (emigrace) 624 C.E.. Ačkoli muslimů bylo méně, konečný výsledek byl na jejich straně.

Bajt al-mal

Státní pokladna v islámském státě.

Bakka'in

Znamená naříkající, plakající. To byli lidé, kteří nemohli doprovázet Proroka, saws,  na jeho výpravě do Tabuku, protože na to neměli zdroje. Začali naříkat, když nemohli jít. 

Barakah

Znamená požehnání nebo Boží milost.

Barak Allahu fik/i

Další užívané formy: BARAKALLA,BARAKALAH

Page 17: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Tento výraz znamená "Požehnání Alláha s tebou". Když chce muslim poděkovat jiné osobě, používá různé výrazy k vyjádření díků, ocenění a vděčnosti. Jedním z nich je říci "Barak Allahu fik/i ".

Baqi

Hřbitov, kde je pochována většina společníků (sahaba) . Je to jihovýchodně od Medíny.

Batil Nesprávný, nepravý, klamavý, lež, podvod.

Batul

Znamená asketický (odříkavý, zdrženlivý, na sebe přísný - podle slovníku cizích slov). To se přisuzuje Fatimě (Prorokově dceři) a Panně Marii.

Bawadi

Page 18: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Množné číslo od badijjah.

Bay'ah

Je to přísaha věrnosti, oddanosti. Znamená to udělat slib, zaručit se.

Bismilláhirrahmánirrahím (Bismillahir rahmanir rahim)

Toto je fráze z Koránu, která se recituje před jeho čtením. Má se také číst okamžitě po tom, co je přečteno "Authu billáhi mina šajtány radžím".

Tato fráze se také říká před děláním jakékoli činnosti. Její význam je "Ve jménu Alláha Milosrdného, Slitovného".

Bi'thah

Počátek Prorokovi, saws, mise (poslání), jeho výzvy k proroctví v roce 610 C.E..

Busr

Znamená částečně zralé datle(takže asi nedozrálé).

Page 19: Malý slovnícek islámských výrazu 1

C.E. 

Z anglického Christian Era  - křesťanské období, je používáno namísto A.D.  , z latiny Anno Domini znamená "našeho letopočtu". V češtině zkratka L.P. – Léta Páně, jež je religiózní výraz pro křesťanský letopočet. V islámských textech se vztahuje k době před hidžrou - emigrací do Medíny. 

Daff

Tamburína používaná v Arábii.

pozn.: všimněte si, že je to otevřená tamburína bez malých plíšků po stranách, které cinkají.Tato je v Islámu povolená. A Alláh ví nejlépe.

Da'iy

Muslimské misionářství zahrnuté v da´wah. Může mít také obecný význam pro někoho, kdo vyzývá ostatní k určitému náboženství.

Page 20: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Dalíl (daleel)

Důkaz, evidence

Da'wah

Vyzývání lidí k Islámu. Misionářská práce.

Dhikr Jiné používané psané formy: ZIKR

Znamená vzpomínání Alláha.

Dhimmi

Nemuslim žijící pod ochranou muslimského státu. Nepodléhá islámským povinnostem jako je armáda a placení zakátu, ale musí místo toho platit daň nazývanou džizjah.

Dhu-n nurayn

Další užívané tvary: ZHU-N NURAYN

Page 21: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Znamená "Vlastník Dvou světel". Používá se ve spojení s Uthman ibn Affanem, protože se oženil v dvěma Prorokovými,saws, dcerami. 

Din

Znamená způsob života nebo náboženství.

Dirham Stříbrný peníz.

Du'a

Motlitba, prosba.

Du'at

Množné číslo od  da'iy.

Dunja (Dunya)

Tento svět nebo život, opak života po smrti.

Page 22: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Dzuhr

Další užívané tvary: DHUHR

Povinná motlitba (salát), která se provádí odpoledne, po  tom, co se slunce vzdálí/odejde ze svého zenitu.

Džahannam

Znamená Peklo.

Džahilijah

Znamená ignorant. Džahilijah se vztahuje na předislámskou dobu, která v Arábii byla. Je to kombinace názorů, idejí a praktik, které úplně příčí a odmítají vedení seslané na zem Bohem skrze Jeho Proroky.

Džalbab (Jalbab, Galbab)

Toto je dlouhý, volný, vhodný oděv, který  Arabové nosí.

Džannah

Znamená Ráj, Nebe.

Page 23: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Džihád

Další užívané tvary: JIHAAD, JIHAD

Je to arabské slovo, jehož kořenem je džahada, což znamená usilovat o lepší způsob života. Podstatná jména jsou džuhd, mudžahid, džihad a Idžtihad. Další významy jsou: snažení se, úsilí, námaha, vytrvalost, pracovitost, boj za ochranu něčího života, půdy, a náboženství.

Džihád by neměl být spojován se Svatou válkou. Toto v Islámu neexistuje, a ani Islám svým následovníkům nedovolí na Svaté válce se podílet. V moderní době se Svatá válka vztahuje ke Křižákům. Džihád není válkou, která by tlačila na ostatní lidi náboženství Islámu, jak si mnozí myslí. Nikdy by to nemělo být vykládáno jako přinucování víry na jiné lidi, protože v Koránu je jasný verš, který říká:

" Nebudiž žádného donucování v náboženství! " súra Kráva, 2:256 

Džihád není pouze obrannou válkou, ale válkou proti jakémukoli nespravedlivému režimu. Jestliže takový režim existuje, má být proti jeho vůdcům vedena válka, ale ne proti lidem jejich země. Lidé by měli být od takovéhoto režimu a vlivů osvobozeni, aby si mohli svobodně vybrat víru v Alláha.

Nejen v míru, ale také ve válce Islám zakazuje terorismus, únosy, rukojmí, když je to proti civilnímu obyvatelstvu. Kdokoli toto páchá, je v Islámu považován za vraha, a má být potrestán islámským státem. Během války/ek Islám muslimům zakazuje ubližovat civilistům, ženám, dětem, starším lidem, a náboženským lidem jakou jsou kněží a rabíni. Je také zakázáno kácet stromy a ničení civilních staveb.

Džin

Další užívané tvary: JIN,GINN, JINN

Page 24: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Jsou to duchovní stvoření, která pobývají ve světě, a musí plnit Alláhovy příkazy. Jsou za svoje činy odpovědní. Jsou dobří a zlí džinové, stejně jako jsou lidé. Slovo džin v arabštině znamená schovaný , což znamená že tato stvoření jsou neviditelná. Alláh je stvořil z ohně.

Džizjah

Daň placená ne-muslimem žijícím v muslimském státě. Protože ne-muslimové jsou osvobozeni od vojenské služby a daní, které jsou povinné pro muslimy, tito ne-muslimové tuto daň platí jako kompenzaci - vyrovnání. To jim zajišťuje ochranu a bezpečí. Pokud stát těm, co zaplatili džizjah, nemůže poskytnout ochranu, je jim džizjah vrácen zpět.

Eid

Další užívané tvary: EED, 'EID

Slovo eid pochází z arabského významu slavnost, oslava, navrácení se radosti, a hodování.

V Islámu jsou dva hlavní svátky: svátek ramadánu - Eid Al-Fitr, a svátek oběti - Eid Al-Adhha.Svátek ramadánu se oslavuje po půstu měsíce ramadánu jako vyjádření díků a vděčnosti Všemohoucímu Alláhovi. Koná se první den následujícího měsíce šawwal, desátého měsíce lunárního kalendáře.Druhý svátek, Svátek oběti, se slaví na připomínku proroka Ibrahima, ra, který se chystal obětovat svého syna Ismaila. Tento svátek trvá čtyři dny, od desátého do třináctého dne měsíce Zul-Hidždžah, dvanáctého měsíce lunárního kalendáře.

Fard

Povinnost muslima. Někdy se používá ve vztahu k povinným částem motlitby.

Page 25: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Faruq

Toto jméno bylo dáno Umar ibn Al-Khattabovi. Znamená "Ten, který rozeznává pravdu od lži".

Fasiq

Člověk zkažené morálky, který dělá různé hříchy.

Fatwa

Legální názor v záležitosti islámského práva, náboženská odpověď na otázku muslima ohledně toho, zda něco je halal – povolené - či harám – zakázané.

Faqih

Osoba znalá v islámské právní vědě/právu - fiqh.

Fitnah

Znamená státní spor, válka, nepokoje, povstání.

Má však více významů. Jsou to:

Page 26: Malý slovnícek islámských výrazu 1

 - Náboženské pronásledovaní Korán 2:192-3 „A bojujte proti nim, dokud nebude konec svádění od víry a dokud nebude všechno náboženství patřit Bohu.“ - Pokušeni, svádění Korán 8:28 „Vězte, že majetky vaše i děti vaše jsou jen pokušením, zatímco u Boha je odměna nesmírná.“ - Utrpení, test Korán 21:35 „Každá duše smrti okusí; a zkoušíme vás zlým i dobrým pokušením, a k Nám budete navráceni.“ - Hádka, pobuřováni Korán 9:47-8 „Kdyby byli vytáhli s vámi, byli by jen rozmnožili vaše potíže a byli by zaseli mezi vámi nesvár, snažíce se vás svést k neposlušnosti. A jsou mezi vámi někteří, kdož horlivě jim naslouchají, avšak Bůh dobře zná nespravedlivé. A již dříve usilovali, aby vznikl rozkol, a převraceli věci pro tebe, až vyšla pravda najevo a objevil se rozkaz Bozi, přestože se jim to nelíbilo.“ Vše je vybráno z A Dictionary of Islamic Words and Expressions od Dr. Mahmouda Islamila Saleha.

Fiqh

Další užívané formy: FIQAH,FIQHA

Význam slova figh je porozumění, chápání, znalost, a právní věda v Islámu. Soudce se nazývá faqih, který je znalcem v záležitostech islámských legálních záležitostí. Faqih vynáší rozsudky v souladu s islámským zákonem šaría. 

Page 27: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Nejznámější učenci fiqhu v muslimské historii jsou zakladateli čtyř škol v Islámu: Imam Málik, Imam Aš-Šafi'i, Imam Abu Hanífa, a Imam Ahmad.  Cokoli nebo jakákoli činnost spadá do jedné z následujících pěti kategorií fiqhu:

Fard (povinnost): tato kategorie je pro muslima povinností, jako je pět denních povinných motliteb. Dělání fardu se započítává jako dobrý skutek, opak - nečinění - je považován za špatný skutek - hřích. Nazývá se také wadžib , mimo Imam Abu Hanífaha, který wadžib vytvořil oddělenou kategorií mezi fardem a mubahem.

Mandub (doporučováno): tato kategorie je pro muslima doporučována, jako jsou dobrovolné motlitby po dzuhru a magribu. Konání mandubu se počítá jako dobrý skutek, opak se nám za  špatný čin či hřích nepočítá.

Mubah (povoleno): tato kategorie je ponechána volitelnou, a záleží na každém zvlášť, jako třeba konzumace jablek nebo pomerančů. Dělání nebo nedělání mubahu se nepočítá jako dobrý či špatný čin. Úmysl  osoby může mubah změnit na fard, mandub, makruh, nebo harám.Status mubahu by mohli změnit také další věci. Na příklad, jakýkoli mubah se stává harám, jestliže se projeví jako škodlivý, a také, nezbytná věc pro dosažení  fardu se stává fardem.

Makruh (nenáviděné): tato kategorie je nenáviděná a ohavná, jako na příklad nechání si růst nehty(zajisté se míní nehty déle, než je dáno) nebo spaní na břiše. Nedělání makruh je počítáno jako dobrý čin, nedělání se jako špatný čin nepočítá.

Harám (zakázáno): tato kategorie je pro muslimy zakázána, jako je krádež a lhaní. Dělání harámu se počítá jako špatný skutek, jeho nedělání se počítá jako dobrý skutek. 

Imam Abu Hanífa také dává další kategorii mezi makrúhem a harámem.. Nazývá se karahat tahrimijjah a znamená  nenáviděno téměř na úroveň harám.

Fuqaha

Page 28: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Množné číslo od faqih.

Ghazi

Muslimský voják, bojovník, válečník.

Ghazwah

Vojenská výprava.

Hadís/hadíth

Další užívané formy: HADIS,HADEETH, HADITH

Záznamy výroků a tradic Proroka Muhammada, saws, a nebo co on, saws,  dosvědčil a potvrdil/schválil se nazývají hadísy.  Jsou to skutečná vysvětlení, výklad a živoucí příklady Proroka, saws, pro výuku Koránu. Jeho výroky se nacházejí v knihách nazývaných Knihy hadísů.Někteří známí sběrači hadísů jsou  Imam Al-Buchári, Imam Muslim, Imam An-Nasa'i, Imam Abu Dawúd, Imam At-Tirmizi,a Imam Madžah. Je jich však více.

Hadís/hadíth qudsi

Page 29: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Hadís qudsi jsou hadísy, ve kterých Prorok, saws, říká, že Alláh, swt, říká to a to. Význam těchto hadísů byl Prorokovi, saws, zjeven, ale on je podává vlastními slovy, na rozdíl od Koránu, který je slovem Všemohoucího Alláha a Prorok, saws, to vyjádřil přesně tak, jak mu to bylo zjeveno.

Hadr

Je to způsob recitace Koránu jako například když se modlíme. Přednášející uvedl názorné příklady obu recitací (jedna je tato hadr, druhá je tartíl). Tato - hadr - je rychlejší a není tak melodická.

z přednášky v mešitě o sedmi druzích recitace Koránu

Hadž

Další užívané formy: HAJ

Hadž je arabské slovo, které znamená vykonání poutě do Mekky v Arábii. Je to jeden z pilířů Islámu. Muslim(on ,ona) má vykonat hadž alespoň jednou ve svém životě, pokud mu to prostředky a zdraví dovolují. Jsou tu pravidla a omezení a zvláštní oděv, která mají být dodržena. Koná se během posledního měsíce lunárního kalendáře, v měsíci Dhul-Hidždžah.

Page 30: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Hafíz

Arabský kořen tohoto slova je hafiza, což znamená pamatovat si. V náboženském smyslu, muslimové se snaží zapamatovat si celý Korán. Komukoli se toto podaří, nazývá se hafíz.Hafíz je komunitou uznávaný a jsou mu dána určitá privilegia. Jsou miliony muslimů, kteří hafiz celý Korán.

Halal

Něco co je v Islámu zákonné a povolené.

Halif

Člověk, který užívá ochrany kmene, ale pokrevně do něj nepatří.

Halqah/halaqah

Skupina studentů či osob, kteří se zabývají studiem Islámu.

pozn.: Halaqah v arabštině znamená uzavřený kruh. Používá se také v souvislosti s kroužkem/skupinou lidí, kteří se sešli a probírají nějaké vědecké téma či vzpomínají Alláha. Také jsou to lekce v mešitě, přednášky a společná sezení na návštěvě, kde se diskutují náboženská témata a nebo o Prorokově životě, saws.

Page 31: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Hanif

Další užívané tvary: HANEEF, HANÍF

Lidé, kteří během doby džahilíjah odmítali modlářství ve své společnosti. Tito lidé hledali pravdivé náboženství proroka Abrahama, ra.

Haqq Pravda.

Haram

Haram je svatyně, posvátné místo. Mekka je považována za haram od dob Abrahama, ra. Všechny věci, jež jsou haram jsou chráněné a považované za nedotknutelné. Za haram byla Prorokem, saws, prohlášena Medína.

pozn.: !!!neplést s harÁm !!!

Page 32: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Harám

Něco co je v Islámu nezákonné nebo zakázané.

Hidžra (Hijrah)

Znamená putování, stěhování. Hidžra se vztahuje k migraci Proroka, saws, z Mekky do Medíny. Tato cesta nastala  ve dvanáctém roce jeho mise (622 C.E. ). To je počátek muslimského kalendáře. Slovo hidžra znamená opuštění místa za účelem hledání azylu, útočiště nebo svobody před pronásledováním, nebo svobody náboženství, nebo jakýkoli jiný důvod.

Hidžra může také znamenat opuštění špatné životní pro dobrou či lepší, správnější cestu.

Hidžra, obrat v životě muslimůdoktor Muzammil Siddiqi

Bůh Nejvyšší v Koránu říká: "Ti, kteří uvěří, ti, kteří emigrují, ti, kteří budou bojovat na cestě Boží svým majetkem a svými osobami, ti budou u Boha na vyvýšeném místě, ti budou vítězové! Jejich Pán jim oznamuje své milosrdenství, spokojenost a zahrady, ve kterých najdou věčnou radost; zůstanou tam věčně, nesmrtelní. U Boha je odměna bez hranic." 9:20 - 22Hidžra představuje jednu z nejvýznamnějších událostí v historii Islámu. Právě z toho důvodu Umar (kéž je s ním Bůh spokojen) začal počítat roky od hidžry. Muslimové si vybrali hidžru jako předěl v čase. Materiálně byla hidžra přechodem mezi dvěma městy, která jsou od sebe vzdálená asi 480 km. Ale hlavně to byl začátek nové éry, nové civilizace, nové kultury a nové historie pro celé lidstvo. Když Prorok (nmBž) emigroval z Mekky do Medíny, nebyla to jen pouhá změna bydliště. Prorok (nmBž) se jen nepřestěhoval do Medíny, ale začal Medínu hned po svém příchodu měnit.Je důležité, abychom prostudovali, co v Medíně udělal, a abychom o tom přemýšleli. Můžeme se z toho hodně poučit a prakticky to uplatnit ve svém životě.

Page 33: Malý slovnícek islámských výrazu 1

1. Al Masdžid - mešita - Prorok (nmBž) začal stavbou mešity k uctívání Jediného Boha. Sám nosil kameny na stavbu. Mešita byla sice malá a skromná, ale měla nesmírný význam. Brzy po této první mešitě byly v Medíně postaveny další.2.    Al Madrasa - škola. As Suffah byla první islámská škola. Prorok (nmBž) na ni dohlížel. Po ní byly otevřeny další školy. Podle Šibliho Numaniho bylo v Medíně jen za života Proroka (nmBž) otevřeno devět nových škol.3. Al Muachat - bratrství. Prorok (nmBž) navázal a ustavil přátelství mezi muhažirún - přistěhovalci z Mekky - a ansár - původními obyvateli Medíny. Jejich vztahy se už nezakládaly na příslušnosti ke kmeni, jako tomu bývalo před Islámem, ale na společné víře.4.   Vztahy s nemuslimy - Prorok (nmBž) navázal také dobré vztahy s ostatními společenstvími, která v Medíně žila. Bylo tam například velké společenství židů a také několik arabských kmenů, které Islám nepřijaly. Prorok (nmBž) vypracoval úmluvu - mithaq, která řídila vztahy mezi všemi společenstvími.5.    Čistota - Jatrib (původní jméno Medíny) bylo špinavé město. Když do něj Prorok a jeho společníci přijeli, mnozí onemocněli a město se jim vůbec nelíbilo. Prorok (nmBž) nařídil, aby město vyčistili a aby vyhodili všechnu špínu a nečistoty. Aiša (kéž je s ní Bůh spokojen) řekla: "Když jsme přijeli do Medíny, byla to nejšpinavější Boží země. Z vody, která tam byla, se nám dělalo špatně." (Al Buchári)6.    Voda - Prorok (nmBž) požádal své společníky, aby na různých místech Medíny vyhloubili studně. Uvádí se, že bylo vyhloubeno více než padesát studní a všichni obyvatelé měli dost pitné vody.7.    Zemědělství - Prorok (nmBž) řekl svým společníkům, ať obdělávají půdu a vysazují zahrady. Řekl jim, že kdokoli obdělá neobdělanou půdu, dostane ji. Mnoho lidí proto začalo pracovat a pěstovat plodiny. Brzy se už v Medíně vypěstovalo tolik jídla, že stačilo pro všechny.8.    Vymýcení chudoby - za krátký čas už nebyli v Medíně chudí lidé. Každý člověk měl dost k životu a Prorok (nmBž) začal obdarovávat delegace, které za ním přijížděly.9.    Bezpečnost, právo a pořádek - Medína se stala nejbezpečnějším městem na světě. Krádeže, znásilnění, opilství nebo vraždy téměř vymizely, a pokud k nim došlo, byly okamžitě vyřešeny.

Hidžra nám tedy říká, že když muslimové přijdou na nějaké místo, musí tam přinést dobro. Musí pracovat pro blaho společnosti, jak po společenské tak materiální stránce.A Alláh ví nejlépe.

z islamophile Amal

Page 34: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Hudud

Hranice, limity ustanovené Alláhem, swt. Toto zahrnuje trest za hřích.

Chalífa

Další užívané tvary: KHALIFAAH,KHALIFAA,KHALEEFAH,KHALEEFA, KHALIFAH Slovo chalíf se vztahuje k následovníkovi nebo zástupci proroka Muhammada, mír a požehnání Alláhovo s ním, nebo k jednomu z jeho následovníků. Tato osoba je hlavou státu pro muslimskou ummu(obec). Jiný titul pro chalífa (anglicky Caliph) je amír al-mu'mineen, což znamená " vedoucí věřících". Nejbližší chalífové byli Abu Bakr As-Siddiq, Omar Ibn Al-Khattab, Othman Ibn 'Affan, a 'Ali Ibn Abi Tálib. Byly jim dány přezdívky Al-chulafa' Ar-Rašidun (Řízení chalífové).Jiné použití tohoto slova je použití pro lidstvo obecně. Lidské bytosti jsou považovány za chalífy( představitele) Alláha na zemi podle toho jak Alláh chce.

Chandaq (Khandaq) Islámský smysl tohoto slova je příkop. Jedná se o příkop, který vykopali muslimové kolem Medíny na obranu před nevěřícími. Tato bitva se potom podle toho nazývala Bitva příkopu, v arabštině je to ghazwa al-chandaq.

Chátib (Khatib) Řečník, mluvčí.

Page 35: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Chutba (Khutbah) Projev nebo kázání. Používá se ve vztahu ke kázání, které je dáváno během páteční společné motlitby.

Ifta Proces dělání fatwy.

Imám

Další užívané tvary: IMAAM,EMAAM,EMAM

Imám je náboženský vůdce. Kdokoli kdo vede společnou motlitbu se nazývá imám. Náboženský vůdce, který také vede svoji komunitu v politických záležitostech může být nazýván imám, amír nebo chalífa. Nicméně, imám není neomylný. Je odpovědný za své chyby všem členům komunity a ze všeho nejvíce je odpovědný Všemohoucímu Alláhovi.

Imán

Další užívané výrazy: IMAAN, EMAAN

Víra a důvěra v Alláha, swt.

Indžíl

Page 36: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Zjevení, která byla seslána během doby Proroka Isa (Ježíše), saws. Je to tzv. Nový zákon.

Inna lillahi wa inna ilahi radžiún

Další užívané tvary: INNA LILLAHI WA INNA ILAHI RAJIOON

Když muslima potká neštěstí, když ztratí jednoho ze svých milovaných lidí, nebo když zkrachuje, měl by být trpělivý a říci tuto větu, jejíž význam je: "Od Alláha jsme/pocházíme a k Němu se navrátíme." Muslimové věří, že Alláh je Ten kdo dává a Ten kdo bere. Testuje nás.  Z toho plyne, že muslim se oddává do vůle Alláhovy. Je Alláhu vděčný za cokoli, co dostane, Na druhou stranu, je trpělivý a tuto větu říká, když je v neštěstí a zmatku.

Inšaalla

Další užívané tvary: INSHA ALLAH,INSHAA ALLA, INSHA ALLA,IN SHA' ALLA, IN SHA´ALLAH, INSHAALLAH

Když si člověk přeje něco do budoucna, když slibuje, když dělá rozhodnutí, když slibuje věrnost  a něčemu se zavazuje, dělá to s povolením a vůlí Alláha. Proto muslim následuje koránské pokyny, když říká "inšaalla". Význam této věty je "Dá-li Bůh". Muslimové se musí velmi snažit a vkládat svoji víru v Alláha. Nechávají výsledky v rukou Alláha. 

Co to znamená inšaalla? Znamená to "jestli bude Bůh chtít" nebo "dá-li Bůh".Proč to říkáme?Když si něco plánujeme, řekneme inšaalla, protože nevíme, co se stane za pět minut, natož zítra nebo za měsíc. Jenom Alláh zná budoucnost a dovolí nám něco udělat. Když řekneš: "Zítra půjdu do bazénu.", tak se může stát, že večer onemocníš nebo že se tatínkovi rozbije auto, takže nakonec nikam nepojedeš. Musíš správně říct: "Zítra, jestli mi to Alláh dovolí, půjdu do bazénu."

Page 37: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Když něco slibujeme, tak také musíme říct inšaalla, protože nemůžeme nic slibovat, když neznáme budoucnost. Jenom Alláh ví, co se stane a jestli svůj slib dodržíme. Když ti maminka řekne, že ti koupí bonbóny, říká u toho inšaalla, protože když to Alláh nebude chtít, tak je nekoupí.Kdo nám řekl, že to máme říkat?Alláh nás naučil tato důležitá slova v Koránu. Lidé se ptali Proroka Mohameda (nmBž) na mnoho věcí, aby zjistili, jestli říká pravdu a jestli je skutečně prorok. Jednoho dne se ho zeptali na jednu věc a Prorok (nmBž) řekl: "Odpovím vám zítra.", protože doufal, že mu Bůh za jeden den dá odpověď. Ale Alláh mu nic nezjevil. Lidé se ho ptali, ale on jim nemohl odpovědět. Řekl zase: "Odpovím vám až zítra". A tak to šlo čtrnáct dní za sebou, dokud nebylo zjeveno:"Hlavně o nějaké věci neříkej "Udělám ji zítra", pokud (k tomu nedodáš) "když bude Alláh chtít". súra 18 verše 23, 24Je to pro nás dobrá lekce, protože si musíme připomínat, že nic se nestane bez Boží vůle.Tak bratříčku a sestřičko nezapomeň říct inšaalla, když si budeš něco plánovat nebo slibovat.

Z aslim taslam Amal

Iqáma

Další užívané tvary:  IQAAMAH, IQAMAH 

Iqáma je arabské slovo, které se vztahuje k druhému volání k motlitbě, následuje první volání - azán. Iqáma znamená, že je možno zahájit motlitbu. Má se recitovat v arabštině před každou povinnou motlitbou. Skládá se z určitých slov a frází,které jsou podobné azánu.

Islám (Islam )

Islám je arabské slovo, jehož kořenem jsou slova silm a salam. Mimo jiné to znamená: mír, pozdrav, poslušnost, oddanost, věrnost, a odevzdání se do vůle Stvořitele vesmíru.

Page 38: Malý slovnícek islámských výrazu 1

Islám je poslední a konečné náboženství pro celé lidstvo a všem generacím nezávisle na barvě, rase,národnosti, etniky, jazyka nebo sociálního postavení.Náboženství Islámu nechť není spojováno s mohamedánstvím. Je to moderní, chybné pojmenování Islámu. Muslimové tento název nepřijímají, protože to dává mylnou informaci o Islámu a muslimech.

Istighfar

Je to hledání Alláhova odpuštění. Něco, co musí muslim dělat ve svém životě opakovaně  pozn.: - Istighfar - hledání Alláhova odpuštění - AstaghfiruAllah (astaghfirullah) – Alláhu, žádám tě o odpuštění.

Íša

Další užívané tvary: ISHAA , ISHA

Povinná motlitba, po západu slunce později večer.


Recommended