+ All Categories
Home > Documents > NEVERA (1. ČASŤ) PhDr. Martin Bača Inštitút filozofie a ... · 37 ju ako negatívny fenomén....

NEVERA (1. ČASŤ) PhDr. Martin Bača Inštitút filozofie a ... · 37 ju ako negatívny fenomén....

Date post: 25-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
33
33 NEVERA (1. ČASŤ) PhDr. Martin Bača Inštitút filozofie a etiky FF PU The author in his work analyses the problem of infidelity (unfaithfulness). The work is divided into two parts; this is only the first part of the article and is structured more historically and descriptively. (The second part is going to be presented at the following conference and is going to be structured more analytically, philosophically and is going to analyse contemporary culture.) In this part—i.e. in the first part—the author focuses on analysis of the problem of infidelity from the historical view, because he researches opinions in Plato’s Republic and Laws, Aristotle’s Politics, Epictetus’ Discourses, Dante’s The Divine Comedy, the author also analyses opinions in The Bible, in The Quran et cetera. Almost all authors, philosophers and founders of religions rejected infidelity, and some authors the reasons express explicitly, some authors do not. Generally, the authors rejected infidelity because it disturbs family life, erodes confidence, destroys axiological world and last but not least, unfaithful partner may conceive illegitimate child. Moreover, the author of this article analyses infidelity through main values, premises and consequences, he emphasizes implicit ideas and sentences for unfaithful person as well. Úvod Analýzou si kladieme za cieľ skúmať tematiku nevery. V štúdii pracujeme fenomenologickou metódou. Práca je na pomedzí dejín, psychologie, práva a filosofie (konkrétne axiológie, etiky a hermeneutiky), pričom samozrejme prioritizujeme filosofický pohľad. Štúoi delíme na dve časti. V prvej časti viac-menej deskriptivne predstavíme postoje významných filosofov ako je Platón, Aristotelés a Epiktétos, Dante Alighieri. Tiež uvedieme spoločensko-právnu úpravu starovekého Ríma a názory židovskej, kresťanskej a islamskej cirkvi. V druhej časti, (ktorú plánujeme predložit na budúcoročnú konferenciu) ukážeme náš postoj k nevere a jej zhodnoteniu, napr. jej vznik, dôsledky, vzťah k morálke, väzbu na osobnosť, kultúru, zmeny v axiosfére,
Transcript
  • 33

    NEVERA (1. ČASŤ)

    PhDr. Martin Bača

    Inštitút filozofie a etiky FF PU

    The author in his work analyses the problem of infidelity (unfaithfulness). The work is divided into two parts; this is only the first part of the article and is structured more historically and descriptively. (The second part is going to be presented at the following conference and is going to be structured more analytically, philosophically and is going to analyse contemporary culture.) In this part—i.e. in the first part—the author focuses on analysis of the problem of infidelity from the historical view, because he researches opinions in Plato’s Republic and Laws, Aristotle’s Politics, Epictetus’ Discourses, Dante’s The Divine Comedy, the author also analyses opinions in The Bible, in The Quran et cetera. Almost all authors, philosophers and founders of religions rejected infidelity, and some authors the reasons express explicitly, some authors do not. Generally, the authors rejected infidelity because it disturbs family life, erodes confidence, destroys axiological world and last but not least, unfaithful partner may conceive illegitimate child. Moreover, the author of this article analyses infidelity through main values, premises and consequences, he emphasizes implicit ideas and sentences for unfaithful person as well.

    Úvod

    Analýzou si kladieme za cieľ skúmať tematiku nevery. V štúdii

    pracujeme fenomenologickou metódou. Práca je na pomedzí dejín,

    psychologie, práva a filosofie (konkrétne axiológie, etiky a

    hermeneutiky), pričom samozrejme prioritizujeme filosofický pohľad.

    Štúoi delíme na dve časti. V prvej časti viac-menej deskriptivne

    predstavíme postoje významných filosofov ako je Platón, Aristotelés

    a Epiktétos, Dante Alighieri. Tiež uvedieme spoločensko-právnu úpravu

    starovekého Ríma a názory židovskej, kresťanskej a islamskej cirkvi.

    V druhej časti, (ktorú plánujeme predložit na budúcoročnú konferenciu)

    ukážeme náš postoj k nevere a jej zhodnoteniu, napr. jej vznik, dôsledky,

    vzťah k morálke, väzbu na osobnosť, kultúru, zmeny v axiosfére,

  • 34

    psychologický rozmer, procesuálne zmeny, mieru devastácie manželstva

    a úrovne celkovej dôvery v spoločnosti, jej dopad na výchovu detí, vzťah

    k rozvodovosti, rozdiel medzi neverou v závislosti od pohlaví, et cetera.

    Zámerom tejto prvej časti nie je detailný rozbor s interpretáciou všetkých

    východísk a kategórii. Cieľom je len poukázať nosné hodnoty, spôsob

    argumentácie a hlavne prezentovať všeobecný názor.

    Všeobecné vymedzenia

    V práci budeme pod ‚neverou‘ rozumieť ‚realizovaný koitus s inou

    osobou, než je stály a vážne chápaný partner/partnerka (pričom

    partnerom/partnerkou obvykle je manžel/manželka, no vzhľadom na

    liberalizáciu to môže byť aj milenec/milenka, druh/družka,

    snúbenec/snúbenica atď. – hoci to neznamená, že mať milenku

    považujeme za dobré a rovnocenné s manželstvom). Presto pod neveru

    nezahŕňame mimoriadne silnú a dobrovoľnú skutočnú lásku k inému

    človeku mimo stáleho partnera, no bez realizovaných intímnych aktivít

    (prejav idealistického nahliadania). Hoci aj toto predstavuje značné

    negatívum, no explicitne nespadá pod kategóriu nevery. Rovnako pod

    neveru nezaraďujem ani citové alebo koitálne aktivity v prípade tzv.

    otvorených/(ultra)liberálnych vzťahov. Keď sa uvedené činnosti

    realizujú s plným vedomím a súhlasom partnera (prejav postmoderného

    životného štýlu). Ďalej pod neverou nechápeme sexuálny styk pred

    vzťahom s terajším partnerom, t. j. dávnejší sex s bývalým partnerom

  • 35

    (prejav retroaktívneho chápania). Takisto pod neveru nezaraďujeme

    politickú, profesijnú alebo hodnotovú neveru (prejav metaforickej

    interpretácie). Tiež pod neverou nerozumieme náboženskú neveru, t. j.

    opustenie náboženstva (prejav, resp. dôsledok inak stanovenej témy).

    Ešte terminologická úmluva: v štúdii často používame slovo ‚partner‘,

    ktoré je striktne mužského rodu, no v práci pod ním rozumieme obidva

    rody. Len pre prehľadnosť a úsporu miesta obvykle školometsky

    nepíšeme ‚partner a partnerka‘ alebo ‚manžel a manželka‘. Ak predsa len

    chceme diferencovať podľa rodov, tak explicitne uvádzame ‚muž‘,

    ‚žena‘, ‚manžel‘, ‚manželka‘.

    Názory významných mysliteľov

    Značné množstvo rapsódov, básnikov, románopiscov, filosofov,

    esejistov, právnych teoretikov, zakladateľov náboženstev, bežných ľudí,

    ai. sa vyjadrovalo ku vzájomnému spolužitiu muža a ženy. V podstate,

    ak sa vyslovili k manželstvu, tak čoskoro viac-menej automaticky boli

    nútení zaujať postoj aj porušeniu výhradnosti spolužitia, t. j. k nevere

    a cudzoložstvu. Nižšie predstavené názory poukazujú na výber

    z najelitnejších stanovísk z dejín. Aj keď nie vždy sa dostalo ocenenia

    týmto autorom počas života, no ich diela boli smerodajné pre vývin

    západnej civilizácie. Výber bol náhodný, nakoľko nie je možné zahrnúť

    všetky stanoviská do štúdie, Domnievame sa, že je reprezentatívny a

  • 36

    jeho cieľom bolo len načrtnúť nosné body na premýšľanie, ukázanie

    hlavných kategórií a argumentovanie.

    Platón

    Svetodejnou postavou západnej metafysiky bol Platón, syn Aristónov

    z dému Kollytu (Plãtvn ÉAr¤stvnow KolluteÊw, 427–347 záp. let.).

    Filosof, ktorý sa vyjadroval k množstvu problémov vo svojej mysliteľskej

    aktivite, neobišiel ani problematiku manželstva a eventuálnej nevery.

    Mal dve periódy konštruovania manželstiev; stredné obdobie, v ktorom

    napísal Ústavu a neskoré, v ktorom vytvoril Zákony. Stredné obdobie je

    značne radikálne, ale my ho v terajšej téme nepovažujeme za

    produktívne hlbšie spracovávať. Tam Platón používa tzv. nepriamu

    iróniu, čo znamená, že značne liberálne názory za žiadných okolnosti

    neslobodno brať doslova. Ich radikalita má za úlohu jasnejšie, inak a

    z diaľky poukázať na neadekvátnosť kritizovaných metód výchovy (k

    tomu por. Resp. V,457c—462e, najmä 459d—e, 461b—e). Neskorý Platón,

    na rozdiel od radikálnejšieho stredného obdobia, už uznával korektný,

    monogamný inštitút manželstva. Vymedzil vhodný vek na uzatvorenie

    manželstva a diferencoval ho podľa pohlavia. Určil organizačné

    náležitosti manželstva, pamätal vo výnimočných prípadoch na rozvod,

    úlohu dozoru nad manželmi, spôsob riešenia manželských problémov či

    druhy trestov. Následne sa mu vynoril aj problém nevery a interpretoval

  • 37

    ju ako negatívny fenomén. Píše: „ak sa muž bude takto stýkať s cudzou

    ženou, alebo žena s cudzím mužom, a to s tými, ktorí sú ešte ploditelní, nech ich

    stíhajú tie isté tresty, akoby boli stanovené pre manželov ešte

    plodiacich“(§ån éllotr¤+ tw per‹ tå toËt konvnª gunk‹ ≥ gunØ é

    ndr¤, §ån m¢n pdopooum°now ¶t, tå Ètå §pzÆm Èto›w ¶stv ky

    ãper to›w ¶t gennvm°now e‡rt; Pl. Leg. VI,784e2-4). Okrem toho sa

    v jednom pseudoplatónskom dialógu píše, že „ak by niekto za peniaze

    zvádzal k cuzoložstvu ženy svojích susedov, dopúšťal by sa

    bezprávia“(ên so ényrvpow, efi moxeÊo tåw t«n p°lw gun›kw §p' é

    rgur¤ƒ, édke›n; Eryx. 396e9-10). Je evidentné, že Platón poznal neveru,

    zaujal k nej realistický postoj a odsudzoval ju. Pričom je možné vnímať

    to aj cez pridanú charakteristiku hedonizmu. 1 Manželstvo u Platóna

    1 O priveľmi hedonistickom prežívaní Platón hovorí: „hodnota slasti […] Na prvom

    mieste nie je, ani keby to svojou honbou za radosťou prehlasovali všetci býci a žrebci“ (g¤gnotÉ ín ≤ t∞w ≤don∞w [...] Pr«ton d° ge oÈdÉ ín ofl pãntew bÒew te k‹ ·ppo; Phil. 67a15–b1). ~~ Obdobné názory sú v Xenofónových Spomienkách na Sókrata. Tam sa najprv Sókratés pýta Aristippa: „A nezdá sa ti odporné, ak sa človek nechá uniesť tak ako najhlúpejšie zvieratá?“ (Mem. II,1) Potom začína reprodukcia rozhovoru nazvaná Héraklés na rázcestí, ktorá údajne pochádza od sofistu Prodika. V nej rozpráva Cnosť (ÉAretÆ) a tá zdôrazňuje Héraklovi: „Z toho, čo je dobré a krásne, nedali bohovia ľuďom nič bez námahy a starosti.“ (Xen. Mem. II,1,28) Ďalej Cnosť komunikuje s protivníčkou, ktorá sa volá Blaženosť (EÈdmon¤n), resp. Neresť (Kk¤n): „Ty nikdy nečakáš, až sa v tebe prebudí túžba po nejakom pôžitku, ale presýtiš sa ním skôr, než po nich zatúžiš [...] Taká je tvoja výchova, ktorú udeľuješ svojim priateľom: aby v noci slúžili hanebnej rozkoši a najlepšiu časť dňa aby prespali./ Hoci si nesmrteľná, bohovia ťa od seba zapudili a dobrí ľudia tebou pohŕdajú. [...] Tvoji priatelia sú telesne slabí, pokiaľ sú mladí a slabého ducha keď zostarnú; veď boli v mladosti vychovávaní a vykrmení bez námahy a starobou prechádzajú s problémami, vyžití, hanbiac sa za to, čo v živote prevádzali a ťažko

  • 38

    požívalo úctu, usiloval sa konštruovať zákony obce tak, aby ho chránili,

    umožňovali mu vhodný rozvoj. Nachádzal a odstraňoval aj možné

    nedostatky. Zdá sa nám, akoby manželstvo malo primárne hlavne

    funkcionalistickú povahu, t. j. nebolo samé osebe cieľom, ale bolo len

    prostriedkom na zabezpečenie pokračovateľov v rode a obci. Je to

    dokladované napr. diferencovaním na ploditeľných a neploditeľných

    ľudí. Napriek tomu pripisoval manželstvu veľký význam,

    inštitucionálne ho chránil a nepovoľoval jeho deštruovanie neverou.

    Bližšiu argumentáciu vzhľadom na všeobecnosť práce a jasnosť

    problematiky pre čitateľov zrejme nepovažoval za potrebnú.

    Aristotelés

    Najvýznamnejší Platónov žiak Aristotelés Stageirités

    (ÉArstot°lw Stger¤tw, 384–322 záp. let.) pomerne minuciózne

    konštruoval svoju ideálnu ústavu nazývanú polte¤. Skúmal v nej

    miesto žien, otrokov, výchovu deti, umiestnenie, rozlohu, význam

    hospodárstva, úlohu a držbu majetku. Na základe detailných a analýz

    bolo zrejme, že jeho koncepcia štátu a práva nemôže opomenúť ani tému

    nevery. V tomto ohľade pokračoval v línii Platónovho myslenia

    z neskorého obdoba. Poznal manželskú neveru a mal k nej negatívny

    postoj. „Čo sa však týka obcovania z inou alebo s iným, nech to nebude

    znášajúc svoju súčasnú situáciu. V mladosti išli z rozkoše do rozkoše a na starobu si nechali všetko trápenie.“ (Xen. Mem. II,1).

  • 39

    pokladané za krásne nikde a nikdy pestovať taký styk pokiaľ niekto je a nazýva

    sa manželom“ (per‹ d¢ t∞w prÚw êlln ≥ prÚw êllon, ¶stv m¢n èpl«w

    mØ klÚn èptÒmenon f¤nesy mdm∞+ mdm«w, ˜tn ¬ k‹ p

    rosgoreuy∞+ pÒsw; Ar. Pol. VII,16,1335b38-41). Aristotelovo

    rozhodnutie je očakávateľné. Manželstvo (≤ gmkÆ) má byť chránené,

    ergo manželský zväzok (gmkØ ıml¤), resp. zväzok medzi mužom

    a ženou (gunkÚw k‹ éndrÚw sÊzeujw) nemá byť ohrozovaný neverou.

    Odmieta ju snáď z morálnych dôvodov, snáď z obavy pred nezhodami,

    kvôli možným splodeniam cudzorodých potomkov – exaktne to nie je

    možné definovať. No i tak, nech je to akokoľvek, nie je možné si

    predstaviť spoločenské usporiadanie, kde by nevera tvorila akceptovanú

    súčasť systému. Stanovuje aj sankcie za neveru. Vinník má byť

    „primerane k svojmu previneniu potrestaný stratou občianskych práv.“

    (étm¤ zmoÊsyv prepous+ prÚw tØn èmrt¤n; Ar. Pol. VII, 16,

    1336a2-3). Vzhľadom na vtedajšiu dobu išlo o dosť závažný trest, hoci iní

    teoretici by neváhali požadovať i trest smrti.

    Ovidius Naso

    Nemalé skúsenosti prinajmenšom teoretickej povahy s neverou mal aj

    latinsky píšuci básnik Publius Ovidius Naso (43 zap. let.—18 klad. let),

    známy pod poslovenčeným menom Ovídius. Z jeho diela (napr. Amores

    [Milostné spevy], Heroides [Listy héroin], Remedia amoris [Lieky proti láske]) je

  • 40

    pre vymedzenú tému najdôležitejšie trojknižné dielo Ars amatérka v

    preklade Umenie milovať. V knihe dáva rady mladíkom ako si získať

    vytúženú ženu, ako si ju udržať a rovnako radí aj ženám. Je

    anticipovateľné, že nemohol obísť ani problematiku nevery. V takto

    vymedzenej téme je to priam nevyhnutná kapitola. (Predošlá veta ako je

    pravdivá, tak je aj smutná...) V druhej knihe ostatne menovaného spisu

    k tomu píše: „Nie je však v najprudšom hneve ani ryšavý kanec tak strašný,/

    ak metá zúrivo psy do vzduchu vražedným klom,/... ako žena, keď dopadne

    v manželskej lóži/ sokyňu a svoju zlosť v tvári má zreteľne znanú./ Popadne

    oheň i meč, svoju dôstojnosť odloží stranou,/ ženie sa, ako by ju posadol

    Bakchos, ten rohatý boh.“ (Sed neque fulvus aper media tam saevus in ira est,/

    Fulmineo rabidos cum rotat ore canes,/… Femina quam socii deprensa paelice

    lecti:/ Ardet et in vultu pignora mentis habet./ In ferrum flammasque ruit,

    positoque decore/ Fertur, ut Aonii cornibus icta dei; Ov. Ars am. II,373-380)

    Z urývku vidíme, že ženy boli v tejto oblasti, scil. trvanie na dodržiavaní

    manželskej vernosti, mimoriadne emancipované, ba až skalopevne tvrdé.

    Zreteľne a bez zábran vyjadrovali svoj nesúhlas nielen slovami, ale aj

    správaním. Na základe opisu je zrejmé, že nevera v ich očiach bola

    niečím mimoriadne negatívnym, odsúdenia hodným a dôvodom na

    deštrukciu doterajšieho komunikačného a hodnotového úzu. To, že

    nevera ozaj mala devastačný účinok, dosvedčil už sám Ovídius, lebo

  • 41

    píše: „Nevera zničí i pevnú a zničí i súladnú lásku“ (Hoc bene compositos,

    hoc firmos solvit amores; Ov. Ars am. II,385).

    Samozrejme, že nevera sa niekedy realizuje a skúsený odborník, za

    akého P.O. Naso je považovaný, má aj na tento prípad radu či manžel

    ťažený výčitkami svedomia by ju mal oznámiť manželke. Podľa jeho

    názoru: „Ak vyjdú najavo predsa len tvoje činy, hoci dobre si ich tajil, / i keď už

    zjavné sú, stále ich popieraj ďalej/. Nebuď potom poníženejší a vľúdnejší než

    inokedy, mnoho je dôkazu v tom, zlé že svedomie máš.“ (Quae bene celaris,

    siqua tamen acta patebunt,/ Illa, licet pateant, tu tamen usque nega./

    Tum neque subiectus, solito nec blandior esto:/ Haec animi multum

    signa nocentis habent:; Ov. Ars am. II,409-412). Rada je symptómom

    morálnej dilémy: na jednej strane vinník sa buď prizná k nevere a

    odľahčí si svedomie, no súčasne si môže rozvrátiť manželstvo. Na druhej

    strane bude klamať a žiť v klamstve, no bude zachovaná harmónia

    manželstva. Je to ozaj náročné rozhodovanie (a tu je důkaz, že je lepšie

    nevere sa striktne vyhýbať, ako riešiť praxologické otázky po jej

    vykonaní). A čo na to Ovídius? Aj tu je jeho rada zreteľná, nevera musí

    byť zatajená, kamuflovaná a aj napriek líškaniu, vyhrážkam, či rôznym

    úskokom má byť jednoznačne popieraná! Odporúča teda jednu chybu

    znásobovať druhou. Klamstvo a falošnosť je preňho viac, než priznanie si

    poklesku. Rodinný život a jeho harmóniu chce budovať na základe lži.

    Je to bizarné riešenie, no irónia otázky mu nedáva veľa možnosti…

  • 42

    Obidve riešenia sú zlé... Ide len o to, ktoré je viac negatívne, a ktoré viac

    ničí axiologicky cennejších entít. Na základe dikcie spisu tiež súdime, že

    nevera prinajlepšom v istých vrstvách nebola až tak zriedkavá, ako by si

    priali idealizátori minulosti.

    Epiktétos

    Rímsky stoik Epiktétos z Hierápole vo Frýgii

    (ÉEp¤kttow ÑIerpÒlevw t∞w Frug¤w, cca 50–135-140 klad. let.) sa

    v Rozpravach tiež vyjadroval k manželstvu a jeho narušovaniu. Podľa

    jeho učenia „človek sa narodil k zachovávaniu vernosti a že ten, kto to

    podvracia, podvracia vlastnú podstatu človeka“ (ênyrvpow prÚw p¤stn

    g°gonen k‹ toËto ı éntr°pvn éntr°pe; Epict. Dis. II,4,1). Je

    zrejmé, že manželskú vernosť chápal ako atribút priamo odvodený

    z ľudskej prirodzenosti a nepovažoval ju za umelú konvenciu ako kynici

    (ktorí boli stoickí predchodcovia) alebo zakladateľ stoicizmu, Zénón z

    Kitia.2 Ruinovanie vernosti podľa Epiktéta následne automaticky ruinuje

    2 Kynik Diogenés zo Synope (cca 412–323) tvrdil, že „i ženy majú byť spoločné,

    neuznávajúc manželstvo, len obcovanie muža zo ženou na základe prehovorenia a súhlasu“ (DL VI,72; cf. VI,97). Ďalší ranný kynik, Kratés z Théb (okolo r. 328) mal pravdepodobne s Hipparchiou (okolo r. 300) dcéru a túto snúbencovi „dal ju na skúšku... na celých tridsať dní“ (DL VI,93). Pripomínam, že kynikov tu necitujem svojvoľne, veď kynizmus bol v súvislosti so stoikmi považovaný za „najkratšiu cestu k cnosti“ (DL VII,121; cf. VI,104). A Zénón z Kitia (okolo r. 300), teda už zakladateľ stoicizmu a predchodca Epiktéta, podľa Diogéna Laertia zastával názor, že „majú byť mudrcom spoločné ženy, takže ktorýkoľvek muž by mohol užívať ktorékoľvek ženy, ako hlása Zénón v Štáte a Chrýsippos v spise O štáte“ (DL VII,131).

  • 43

    i človeka v zmysle dôveryhodnosti. Zaujímavé je sledovať nastavajúcu

    mimoriadne premyslenú argumentáciu. Nevera resp. cudzoložstvo ničí

    a podvracia vernosť, počestnosť, zbožnosť, priateľstvo, susedstvo, štát.

    Z toho vyvodzuje zaujímavý poznatok a skúma aké miesto zostáva

    cudzoložníkovi. Cudzoložníka z pochopiteľných dôvodov nikto nechce

    za priateľa, za suseda, občana a každý sa mu vyhýba, lebo sa obáva

    závažných škôd, ktoré by mohol spôsobiť. Cudzoložník nie je potrebný

    v společnosti a nemá v nej žiadne miesto. Aby Epiktétos dodal váhu

    svojmu zisteniu, tak mimoriadne sugestívne cudzoložníkovi kladie

    otázku. Keď je nepotrebný a nemá žiadne miesto v spoločnosti, tak či si

    nemyslí, že by zaslúžil aby ho „pohodili niekam na hnojisko ako nepotrebnú

    nádobu, ako kus hnoja?“ (ÈtÚw §p¤ kopr¤n …w skeËow êxrston,

    …w kÒpron; Epict. Dis. II,4,5-6) A tiež nemenej expresívne mu hovorí: „si

    zlý a neužitočný človek. […] chceš ukradnúť a mlsať cudzie? [...] buď ďalej

    cudzoložníkom a buď neverný a buď vlkom alebo opicou miesto

    človeka!“(kkÚw går e‰ k‹ êxrstow [...] éllÒtron Ífrpãzew k‹ lx

    neÊew; [] no«n moxÚw ‡sy k‹ êpstow k‹ ént‹ ênyr≈pou lÊkow µ p¤y

    kow; Epict. Dis. II,4,6-11; por. I,11, IV,1, Ench. 41) Je cítiteľný tvrdý

    a odmietavý morálny postoj bez akýchkoľvek kompromisov,

    ospravedlnení či situačních akceptácií. Pri výklade autor používal okrem

    intelektuálneho zdôvodňovania aj emocionalizmus a exemplifikácie.

  • 44

    Starý Zákon

    Sväté Písmo Starého Zákona sa signifikantnou zrozumiteľnosťou

    vyjadruje k teoretickým a praktickým otázkam bohumilého života. Rieši

    problémy povinnosti, bohorúhačstva, dávania desiatkov, menuje nečisté

    jedlá, varuje pred sebapreceňovaním. Je anticipovateľné, že nemôže

    vynechať ani predmanželský, manželský a mimomanželský život,

    vrátane intímnych zón. V prvom rade imperatívne a taxatívne

    predkladali Dekãlogow, Desatoro Božích prikázaní, resp.

    Afl dÊo plãkew toË mrtur¤ou, Dve tabule [Mojžišovi daného] zákona

    a v ňom siestě prikázanie znie: „Nescudzoložíš!“ (oÈ moxeÊsew; Ex 20,13;

    Dt 5,17; por. Mt 5,27-28) Toto je značne konkrétny výrok bez uvedenia

    trestu, preto židia cudzoložstvo nielen odsudzovali, ale mali stanovenú

    aj zásadu, podľa ktorej „kto bude súložiť s vydatou ženou, s manželkou svojho

    blížneho, tak cudzoložník ako cudzoložnica musia zomrieť.“

    (ênyrvpow, ˘w ín moxeÊst gun›k éndrÚw µ ˘w ín moxeÊst gu

    n›k toË pls¤on, ynãtƒ yntoÊsyvsn ı moxeÊvn k‹ ≤ moxeu

    om°n; Lv. 20,10; por. Lv. 18,19-23, 20,11-21) Aj v ďalšom židovsko-

    kresťanskom spise sa uvádza predpis rovnakého znenia: ak „bude spať

    niekto so ženou iného, nech obaja zomrú, tak cudzoložník ako cudzoložnica“

    (d¢ eÍrey+ ênyrvpow komvmenow metå gunkÚw sunv+ksm°nw éndr¤, é

    poktene›te émfot°rouw, tÚn êndr tÚn komvmenon metå t∞w gunkÚw

    k‹ tØn gun›k; Dt 2,22; por. Jn 8,5). Okrem citovaných prípadov koitu

    s manželkou niekoho iného oba spisy riešia aj otázky styku s nevestou,

  • 45

    homosexualitu, zoosexualitu a za všetky tieto skutky je obdobná

    penalizácia trestom smrti. Predpisujú ako treba naložiť s tým, čo sa

    zmocní nezasnúbenej panny a učia o nemožnosti styku s vlastnou

    matkou. Poznajú niekoľko druhov nedovolených stykov v závislosti od

    toho, či ide o zasnúbenú/vydatú osobu. Tiež prihliadalo na okolnosti

    styku, konkrétne možnosť obrany, volania o pomoc. Celkovo bol

    judaizmus mimoriadne prísny a rigidne zásadový. Pri posudzovaní

    adekvátnosti ich zásad je potrebné neustále prihliadať na okolnosti,

    v ktorých žil ‚vyvolený národ‘ a čas napísania týchto diel. Levitikus dostal

    súčasnú podobu okolo roku 470 zap. let. a Deuteronómium bolo redakčne

    spracovávaný od 8. stor. zap. let. až po exilové a poexilové obdobie. No

    napriek nespočetným axiologickým zmenám ktoré sa v spoločnosti

    udiali od napísania uvedených kníh to neznamená, že by sme uvedené

    spisy nepovažovali prinajmenšom za relevantný inšpirujúci ideál.

    Nový Zákon a Katolícka cirkev

    Kresťansko-katolícka teologizovaná mravouka sa vyjadruje aj

    k intímnemu spolužitiu muža a ženy. Ježiš poznal židovské posvätné

    knihy a akceptoval zákaz cudzoložstva, lebo vraví: „Nescudzoložíš!“

    (OÈ moxeÊsew; Mt 5,27; por. Mt 5,32, vide: Ex 20,13, Dt 5,17) V tomto

    ohľade nie je zmena oproti slovám vyrieknutým Mojžišom, no zmena je

    v treste. Ježiš napriek jednoznačne negatívnemu skutku nabáda

  • 46

    k odpusteniu previnenia až zmiernenia trestu, ako to urobil v prípade

    ženy cudzoložnice (Jn 8,3-11). Pohlavné spolužitie muža a ženy sa podľa

    všeobecne známej kresťansko-katolíckej koncepcie musí v ideálnom

    prípade vyznačovať od začiatku do konca exkluzivitou realizovanou

    výhradne v inštitucionálnom a posvätenom zväzku. Znamená to, že

    manželia by mali vstupovať do manželstva ako panna (lat. f virgo, gr.

    ≤ pry°now) a panic (lat. m caelebs, gr. ı pry°now). Reálne platí, že

    požiadavka sexuálnej predmanželskej nedotknuteľnosti sa dnes žiaľ

    chápe v takmer všetkých prípadoch len ako nezáväzný ideál, historický

    pozostatok, trápne obmedzenie, náboženský relikt a svojvoľné

    zasahovanie do slobody, teda nechápe sa už ani ako fakt, na ktorom je

    potrebné aspoň formálne trvať. 3 Kresťania napriek súčasnému

    ultraliberálnemu stavu by mali do manželstva vstupovať sexuálne

    3 Predpokladáme, že predošlá veta ktorá diagnostikovala súčasný stav niektorých

    šokovala otvorenosťou. Áno, je to ostrá veta, no i úplne reálna. Je dobre, že šokovala, aspoň sa ukazuje nakoľko dnešní kresťania/ľudia (či už explicitní křesťanka, alebo ľudia, ktorí sa síce nehlásia ku kresťanstvu, no predsa len, či sa im to páči alebo nie, vyrastajú v kultúre skrz-naskrz presiaknutej kresťanskými kategóriami) považujú za záväzné učenie Ježiša Krista a jeho nasledovníkov. Na tradičnom učení cirkvi vôbec nič nemení fakt, že u niektorých jedincov sa ukazuje zmena paradigmy; manželovi/manželke už nechcú darovať panenstvo/panictvo, ale starostlivo a vytrvalo hromadený menoslov milencov/mileniek (priznaných len z časti, obvykle iba v nevyhnutnom jednom-jedinom exemplári), s ktorými zažili nespočetné láskania, polohy, aktivity, orgazmy, fotografovania, nevery, antikoncepcie, interupcie. Pornofili a pomýlení emocionalisti sa riadia zásadou: ‚Pudovosť, promiskuita, mechanickosť a sexuálne trofeje tvoria celý náš citový a kultúrny obzor.‘ Alebo: ‚V intímnej oblasti sme dostatočne vydretí a zabehnutí a to nám dáva pocit hrdosti, lebo ovládame veci najdôležitejšie pre človeka.‘ Alebo: ‚Sme dostatočne vzdelaní: ovládame polohu 69, aj to, že Krištof Kolombos na saniach objavil Čínu.‘

  • 47

    neporušení od snúbenca/snúbenice a osobitne neporušení

    od predošlých, niekedy i náhodných a neznámych partnerov

    (najbizarnejšie pôsobí tzv. rekreačný, nezáväzný alebo platený sex). Toto

    je znakom výhradnosti manželov a výhradnosti času realizovania

    pohlavného styku. Cirkev celkom oprávnene presadzuje výhradnosť

    a neporušenosť snúbencov a je len úplne prirodzené, že požiadavku

    výhradnosti prenesie aj na manželov. Má byť samozrejme zabezpečená

    počas trvania celého manželstva, nie sú prípustné žiadne sexuálne styky

    mimo manželstva, t. j. je zakázaná nevera. Toto stanovisko má cirkev od

    počiatku svojej existencie (lebo ho prevzala zo židovských koreňov)

    a udržiava si ho bez akýchkoľvek výnimiek v bežných situáciách

    doposiaľ (výnimku tvoria samozrejme neštandardné situácie ako

    znásilnenie alebo opätovné manželstvo ovdovenej osoby).

    Na základe učenia zachovaného v Biblii aj tradíciou rímsko-katolícky

    etici bežne a bez výhrad odsudzujú predmanželský koitus, a hlavne

    manželskú neveru. V argumentácii jednohlasne poukazujú, že nevera

    má mimoriadne zhubný vplyv na manželstvo, rodičovstvo, harmóniu,

    dôveru, zodpovednosť, lebo ruinuje manželstvo v samom základe.

    Poukazujú, že to nie je svojvoľný predpis obmedzujúci človeka, ale

    nutná požiadavka vyplývajúca z prirodzenosti lásky a človeka. Toto

    učenie nie je tradované len neformálnymi spovednickými radami, ale

    bolo prezentované aj v oficiálnych dokumentech. Katechizmus Katolíckej

  • 48

    cirkvi o vernosti hovorí: „manželská láska samou svojou povahou vyžaduje od

    manželov neporušiteľnú vernosť.“ (CCE, kán. 1646; por. kán. 1648–1649,

    2364–2365, 2380–2381) Cirkev začína argumentáciu láskou, lebo o ňu ide

    v manželstve, no neodvoláva sa len na ňu, lebo si uvedomuje jej slabú

    garančnú potenciu. Láska (a zvlášť intenzívna láska) sa raz spotrebuje

    a už viac nemusí byť stmeľujúcim princípom vylučujúcim ambíciu

    nadviazať napriek manželstvu ďalší vzťah. Preto nachádza aj formálnejší

    a rozhodujúcejší dôvod a to povinnost, ktorú nachádzame vo vzájomne

    vyslovenej manželskej prísahe. Touto verejne deklamovanou zmluvou sa

    sami zaviazali zachovať si obojstrannú vernosť, lebo „podstatnými

    vlastnosťami manželstva sú jednota a nerozlučnosť“ (Essentiales matrimonii

    proprietates sunt unitas et indissolubilitas; CIC, kán. 1056). Súčasná

    rímsko-katolícka mravouka pokračuje vo svojom tradičnom učení

    a neveru odmieta ako ťažké previnenie proti Božiemu i prirodzenému

    zákonu. Argumentuje jednak Bibliou (Božie a Ježišove slova), láskou a

    povinnosťou prejavenou v prísahe.

    Okrem vyššie uvedeného, rozhodli som sa previesť vlastnú, pomerne

    novátorsku analýzu na problém nevery, a to cez kategóriu lásky, égãp.

    Považujeme za dobré analyzovať prečo xrstnsmÒw, kresťanstvo (ale

    aj fioudÛsmÒw, judaizmus) dospelo k názoru striktne odmietajúcemu

    neveru, resp. odmietanie porušovania manželskej lásky vyjadrenému

    v imperative OU MOIXEUEIS, Nescudzoložíš! Jednak sú tu konvenčné,

  • 49

    mimoteologické dôvody ako štrukturovanie a spriehľadňovanie

    spoločnosti, dodržiavanie sociálneho poriadku, zabránenie narodenia

    nemanželských potomkov, disciplína človeka, popretie pudovosti,

    psychohygiena, eugenické aspekty. To ani zďaleka nie je všetko, lebo

    keby sa neanalyzovalo ďalej, tak by sa trivializovalo židovsko-kresťanské

    učenie len na psychologické, sociálne a právne aspekty, Mimoriadne

    relevantné sú aj teologické dôvody, ktoré sa pokúsime rekonštruovať.

    Nižšie predstavenú rekonštrukciu považujeme za nóvum, lebo objavný

    spôsob znovučíta biblické texty a hermeneutickými postupmi z nich

    vyvodzuje úsudky. Teologický argument, resp. tvrdenia vychádzajúce

    z biblických kníh sú rekonštruované v dvoch krokoch. Prvým je

    láska/milovať (égãp/égp«), ktorá je jednak znakom Boha, prejavom

    Boha a imperatívom pre ľuďí. Druhým je človek ako obraz/podoba

    (efikÒn/ımo¤vsn) Boha.

    Prvý krok tématizujúci lásku/milovanie vychádza z viacerých, nijako

    nie zriedkavých odkazov, kde sú spomenuté hľadané slová. Napríklad

    Ježiš bol zákonníkom dotázaný, ktoré je najhlavnejšie prikázanie a on

    odpovedal: „Prvé je toto: ‚... Milovať budeš Pána, svojho Boha, z celého svojho

    srdca, z celej svojej duše, z celej svojej mysle a z celej svojej sily!‘ Druhé je toto:

    ‚Milovať budeš svojho blížneho ako seba samého!‘“

    (Pr≈t §st¤n... égpÆsew kÊron tÚn yeÒn sou §j ˜lw t∞w krd¤w so

    u k‹ §j ˜lw t∞w cux∞w sou+ k‹ §j ˜lw t∞w dno¤w sou k‹ §j ˜lw

    t∞w fisxÊow sou. + deut°r Ït, ÉAgpÆsew tÚn pls¤on sou …w seu

  • 50

    tÒn; Mk 12,29-31; cf. Mt 5,38-46, Lk 6,27-33) Inde ja charakteristika Boha

    uvedená slovami, že „Boh tak miloval svet, že dal svojho jednorodeného

    syna…“

    (±gãpsen ı yeÚw tÚn kÒsmon, Àste tÚn uflÚn tÚn monogen∞ ¶dvken; Jn

    3,16). Citát Bohu prisudzuje, že miloval (±gãpsen) svet, čo je aoristový

    tvar od slova égp«. V tom istom biblickom spise sú okrem toho už vo

    forme priamej reči zaznamenané aj Ježišové slová: „Nové prikázanie vám

    dávam, aby ste sa milovali navzájom. Aby ste sa aj vy vzájomne milovali, ako

    som ja miloval vás. Podľa toho spoznajú všetci, že ste moji učeníci, ak sa budete

    navzájom milovať.“ (§ntolØn knØn d¤dvm Ím›n, ·n égpçte

    éllÆlouw: ky∆w ±gãps Ímçw ·n k‹ Íme›w égpçte éllÆlouw. §n t

    oÊtƒ gn≈sont pãntew ˜t §mo‹ myt¤ §ste, §ån égãpn ¶xte §n

    éllÆlow; Jn 13,34-35) Citát oznamuje, že Kristoví nasledovníci sa majú

    vzájomne milovať, lebo tak robil aj Ježiš. Ten istý autor, svätý Ján apoštol

    a evanjelista napísal: „Milovaní, milujte sa navzájom, lebo láska je z Boha

    a každý, kto miluje, narodil sa z Boha a pozná Boha. Kto nemiluje, nepoznal

    Boha, lebo Boh je láska a kto ostáva v láske, ostáva v Bohu a Boh ostáva v ňom.“

    (ÉAgpto¤, égp«men éllÆlouw, ˜t ≤ égãp §k toË yeoË §stn, k‹

    pçw ı épp«n §k toË yeoË geg°n nt k‹ gn≈ske tÚn yeÒn. ı mØ ég

    p«n oÈk ¶gnv tÚn yeÒn, ˜t ı yeÚw égãp §st¤n [] k‹ ı m°nvn §n tª

    égãp+ §n t“ ye“ m°ne k‹ ı yeÚw §n Èt“ m°ne; 1 Jn 4,7–16) Aj apoštol

    Pavol veľmi vysoko oceňoval vieru, nádej, lásku (p¤stw, §lp¤w, égãp),

  • 51

    no hneď dodal, že „najväčšia z nich je láska.“ (me¤zvn d¢

    toÊtvn ≤ égãp; 1 Kor 13,13)

    Všetky citáty Bohu prisudzujú lásku prostredníctvom substantíva

    ≤ égãp, a milovanie prostredníctvom verba égp«. Aby

    nedochádzalo k nedorozumeniam je nutné égãp/égp« náležite

    interpretovať. Grécky lingvistický systém disponoval viacerými

    lexikálnymi jednotkami na vyjadrenie lásky/milovania, najpoužívanejšie

    sú ı ¶rvw/§r«, ≤ fl¤/fl«,st°rgv ≤ égãp/égp« pre

    adekvátne pochopenie je potrebné ich diferencovať i keď nasledujúca

    analýza je len aproximáciou. Nakoľko štyri verzie gréckych slov boli

    používané v rôznych dobách, ba i u toho istého autora s istými, neraz

    výraznými odchýlkami (napr. Platón slovami ¶rvw/§r« označoval aj

    lásku sexuálnu aj lásku k najvyššej ontologickej všeobecnine). Láska ako

    ¶rvw a milovanie ako §r« je najpredmetnejšou formou lásky. Vo väčšine

    prípadov je orientovaná na sexuálnu, predmetnú a zmyslovú oblasť.

    Láska tohto druhu sa vyznačuje aj tým, že osobe niečo chýba a práve

    milovaním si chce doplniť deficit, napr. nemá manželku, a preto miluje

    žen, alebo nemá peniaze, a preto miluje ich zarábanie, čiže v oboch

    prípadoch sa snaží získať to, o čo je ochudobnený a čo postráda.

    Ervw/§r« je preto symptómom nenaplnenosti brania, získavania

    a dopĺňania vlastného nedostatku. Je to láska, ktorá má smer, ide od

  • 52

    druhého k sebe. 4 Fl¤ je pomenovanie iného druhu lásky, ktorá už

    nesmeruje od druhých k sebe.Buď s druhými chce utvoriť rovnocenné

    společenstvo, alebo už vychádza od seba a smeruje k druhému/druhým.

    Teda nielen berie, ale aj dáva, alebo len dáva. Je zameraná na spoločné

    dobro, alebo dobro druhého človeka. Určite nie je primárne orientovaná

    na materiálnu predmetnosť a sexuálnu oblast, ale je upriamená na

    intelektové, duchovné, emocionálne, charakterové, osobné alebo

    komunitné hodnoty. Jedná sa o lásku, ktorá je ľudská a je prejavom

    štandardnej humánnej lásky. St°rgv ako ďalšie označenie bolo

    využívané prevažne na označovanie prirodzenej lásky medzi rodičmi

    a detmi. ÉAgãp égp« ako štvrté pomenovanie je kvalitatívne

    vyššou formou lásky než fl¤/fl«. ÉAgãp má len jeden smer.

    Vychádza z darcu (človeka alebo Boha) a druhému chce venovať len

    dobro. Je to výhradne dávajúca láska kladúca si za cieľ obdarovať,

    naplniť, posilniť, obohatiť, pomôcť, dodať niečo (t. j. nemá atribút niečo

    brať ako ¶rvw). Samozrejme to znamená, že kto chce druhého milovať

    v zmysle égãp sám musí byť tou égãp naplnený a aká je kvalitatívna

    4 Ervw ako atribút nedostatku je najzrejmejšie vyjadrený v Platónovom (427–347

    záp. let.) v dialógu Symposion tam je Erós opísaný ako boh/daimón, ktorý samozrejme sa prejavuje láskou a túžbou. Jeho deficitnosť ja vyjadrená ústami Platónovho Sókrata: Erós „túži a cíti lásku, keď predmet svojej túžby a lásky... nemá“ (Pl. Symp. 200a), „zaiste je to i tu túžba po tom, čo človeku ešte nie je k dispozícii a čo nemá“ (Ibid. 200d), „túži po tom, čo mu nie je k dispozícii a čo nie je v jeho majetku“ (Ibid. 200e), „sa Erós za prvé vzťahuje k istým veciam a za druhé že sú to tie, ktorých má nedostatok“ (Ibid. 201a), „túži po tom, čoho sa mu nedostáva a čo nemá“ (Ibid. 201b).

  • 53

    úroveň darcovej égãp, tak nanajvýš taký kvalitatívny dar

    v primárnom zmysle môže byť venovaný. V kontexte biblického

    myslenia je nutné ju diferencovať od fl¤-e; fl¤ je ľudská, prirodzená

    a vnútrosvetská láska. Oproti tomu égãp je nadľudská, nadprirodzená

    a nadsvetská. To preto, lebo má taký původ. Je to láska, ktorá je

    atribútom a prejavom Boha. Aj človek má v sebe égãp, no nemá ju zo

    seba a navyše ľudská égãp jednoznačne nie je taká dokonalá ako

    Božia. ÉAgãp v sebe objavujeme modlitbou, askézou, milosťou od

    Boha, otvorenosťou Božej vôli, skúmaním poslania vo svete, obetou,

    vyhýbaniu sa hriechu a konaním dobra. Boh je len jeden a jedna je aj

    égãp, ale prejavuje sa mnohými formami. Ľudia nemajú také

    dispozície ako Boh (lebo sú hriešni, podliehajú vášňam, nemajú plné

    poznanie, patria len k putujúcej Cirkvi), preto égãp v antropologickom

    prevedení sa realizuje v rôznych podobách vrátane nedostatočne

    adekvátnych. Výsledkom égãp nie je len spása (≤ svtr¤), ale sa

    vytvára aj spoločenstvo (≤ konvn¤) medzi ľuďmi a Bohom a medzi

    ľuďmi navzájom.

    Druhý krok tématizujúci obraz/podobu hovorí: „A stvoril Boh človeka

    na svoj obraz,/ na Boží obraz ho stvoril“

    (k‹ §po¤sen ı yeÚw tÚn ênyrvpon,/ ktÉ efikÒn yeoË §po¤sen ÈtÒn;

    Gn 1,27). Podobný význam, no iná lexikálna jednotka (snáď ovplyvnená

    platonizmom) je použitá aj v novozmluvnej časti Biblie. Tam uvádza, že

  • 54

    jazykom „zlorečíme ľuďom stvoreným na Božiu podobu.“

    (ktr≈mey toÁw ényr≈pouw toÁw kyÉ ımo¤vsn yeoË gegonÒtw; Jak

    3,9) Druhý krok oznamuje, že človek je stvorený Bohom. Jednak

    oznamuje, a to je pre kontext predmetného skúmania dôležitejšie, že

    človek nie je stvorený len tak, podľa náhodnej formy, ale naopak, je

    konštruovaný podľa Božieho obrazu/podoby (efikÒn/ımo¤vsn) a

    svojím životom by mal ctiť formu, podľa ktorej bol vytvorený.

    Čo vyplýva z týchto dvoch krokov? Boh/Ježiš je láska (égãp), nás

    miluje (égp«) a chce aby sme sa vzájomne milovali (égpçte). Ak

    sme stvorení na Jeho obraz/podobu (efikÒn/ımo¤vsn), tak potom

    skutočná manželská láska je obrazom tej absolútnej a nadpozemskej

    lásky, ktorou Boh miluje človeka. Tiež to znamená, že máme v sebe

    odlesk Božej lásky. ÉAgãp, láska je prirodzená aj nadprirodzená.

    Prirodzená preto, že ju máme vo svojom srdci, nadprirodzená preto, že

    je vlastná Bohu. Takže Boh, resp. Ježiš je láska a dáva nám lásku, preto aj

    my ak chceme byť hodní pomenovania ‚kresťan‘, tak musíme prejavovať

    svoju lásku k Bohu, k blížnym, manželskému partnerovi a deťom. Ďalej

    vytváraním manželskej lásky sa približujeme k Bohu a páčime sa mu.

    A naopak porušovaním manželskej lásky, tu sa môže myslieť

    porušovaním vernosti, sa vzďaľujeme od nášho Vzoru, a tým sa aj

    vlastnou vinou vzďaľujeme od základného a životne dôležitého

  • 55

    Princípu, z ktorého by nám mali plynúť milosti, Ktorý jediný je kladným

    princípom, Ktorý je naším vzorom a Ktorý bude naším sudcom.

    Staroveký Rím

    Staroveký Rím mal vo vrcholnom období kvalitne rozpracovaný

    právny systém, preto zahrnul do neho aj manželstvo a náležitosti s ním

    spojené. V starovekom Ríme bolo cudzoložstvo s vydatou ženou trestné

    a nazývalo sa adulterium, no u ženatého muža so slobodnou bolo

    beztrestné a nazývalo sa stuprum. V staršej dobe bolo trestanie

    cudzoložstva ponechané na domáci súd; manžel alebo otec mohol

    usmrtiť cudzoložníka za toho predpokladu, že súčasne usmrtil aj svoju

    manželku alebo dcéru. V dobe úpadku mravov bol vydaný zákon „lex

    Iulia de adulteriis coërcendis“ (roku 18 pr. Kr.) ktorým mal manžel uložené

    pod trestom kupliarstva vzniesť obvinenie pri cudzoložstve. V rôznych

    dobách Rimania trestali neveru vyhostením na pustý ostrov (tzv.

    relegatio), majetkovými trestami. Konštantín stanovil trest smrti mečom.

    Justinián trestal doživotným zatvorením v kláštere, vyhradil však

    manželovi právo manželku povolať do manželstva v intervale do dvoch

    rokov (voľne podľa: Tišler 1892, str. 418a-b).

  • 56

    Islam

    Ďalším interpretačným zdrojom je islam (al-islám), ako veľké

    monoteistické náboženstvo so silným vplyvom a jeho posvätnou knihou

    Korán (Quran, The Holy Qur’an). Podľa tradície bol Korán napísaný

    v rokoch 610 — 632. Islam mal nemenej rigorózne mravné požiadavky

    na svojich členov, vrátane topologie manželstva. Považujeme ho za

    vhodné spomenuť hlavne pre silný vplyv islamu v pôvodne

    neislamských krajinách, t. j. v štatoch EU a USA, kde sa islam stáva

    konkurentom pôvodných cirkví, a tiež aj preto, že moslimovia, na

    rozdiel od kresťanov, berú svoju vieru a morálne zásady vo vačšine

    prípadov omnhoho poctivejšie. Podľa islamu, ak sa žena dopustila

    cudzoložstva, tak sa vyžadovali štyria svedkovia na konfirmovanie

    udalosti. Ak sa našli a zhodne dosvedčili ich „nehanebnosť“, tak súverci

    ich mali zamknúť v domoch, „kým si ich smrť nenájde, alebo kým im Boh

    nedá iné znamenie.“ (Korán, IV. súra, 15. verš; conf. IV,16; IV,26) Ak sa

    previnenia dospustili obaja príslušníci islamu, tak sa trest vykonával na

    oboch, ako sa píše v nasledujúcom verši. Ak svoj čin oľutujú a napravia

    sa, má sa upustiť od trestu. Postavenie ženy v islame je nižšie než

    postavenie muža. Riešili aj problematiku vhodnej manželky, rozdielom

    medzi manželstvom so slobodnou a otrokyňou, ďalej riešenie sporov

    a udržiavanie discilíny. Explicitne uvádza varovanie pred nezriadeným

    sexuálnym životom – „Vystríhajte sa smilstvu. Je to ohavnosť a zlá

  • 57

    cesta.“ (Ibid. XVII,32) Ak sa niekto dopustí cudzoložstva, tak obaja majú

    byť zbičovaní, konkrétne majú dostať po sto rán. Trestajúci sa nesmie

    nechať premôcť súcitom, a navyše trest má byť vykonaný pred skupinou

    veriacich. Následne cudzoložník a cudzoložnica smú uzatvoriť

    manželstvo len s osobou, ktorá tiež cudzoložila, alebo je pohanom.

    Obvinenie z cudzoložstva je vážnym skutkom, preto ak niekto obviní inú

    počestnú ženu z cudzoložstva, musí k tomu priviesť aj štyroch svedkov.

    Ak niekto obviní svoju manželku a nemá štyroch svedkov, tak v tom

    prípade musí štyrikrát potvrdiť svoje svedectvo (Ibid. XXIV,2-9). Okrem

    toho Korán obsahuje viaceré rady a napomenutia, ktoré napríklad určujú

    primeranú mieru zrakového kontaktu, vhodné oblečenie ako prevenciu

    pred vznikom nezriadených túžob, umožňovanie sobáša. Ďalej

    označenie manželstva ako odmeny, nabádanie na opartrnosť. Tvrdenia

    Koránu jednoznačne indikujú zakazovanie predmanželských

    a mimomanželských sexuálnych aktivít, rovnako indikujú devalváciu

    hodnoty ľudí žijúcich nemravne a vyzvihovanie počestne sa

    rozhodujúcich (vide: XXIV,30-33; XXV,74-75; XXXIII,32-35; LX,12).

    Dante Alighieri

    Ďalším autorom, ktorý sa vyjadroval k morálke bol aj Dante Alighieri

    (1265—1321). Vo svojej Božskej komédii, nazývanej aj piate evanjelium,

    samozrejme zaujal postoj aj k tým ľuďom, ktorí boli ovládaní vášňami.

  • 58

    Sú lokalizovaní v pekle (inferno), pričom samotné peklo sa delí na deväť

    postupne sa zväčšujúcich kruhov. Čím ďalší kruh tým väčšie previnenie

    a trest (pobyt v treťom kruhu je menej trestajúci, než v piatom kruhu).

    Ľudia premožení sexuálnými vášňami, tu sa myslia tí, ktorí sa dopušťali

    nevery, sú umiestnení do druhého kruhu a ich pobyt, resp. trest je

    opísaný takto: „Pekelná smršť, ju nikto nezastaví,/ zráža tu duchov

    nešťastných a kláti,/ strháva zas a vrhá do krútňavy.“ (La bufera infernal, che

    mai non resta,/ Mena gli spirti con la sua rapina,/ Voltando e percotendo

    li molesta; Inferno, V,31-33) Dante tiež vo svojej vízii videl, že zo

    zatratenými sa deje toto: „Jak v dobe chladu hustý húf by letel, húf škorcov, čo

    sa na juh dostať snažia, tak biednych duchov ustavičná meteľ/ hneď vpred, hneď

    späť, raz výš, ráz níž zás zráža. Nádeje ani na zníženie muky – nie na pokoj –

    ich nikdy neoblažia.“ (E come gli stornei ne portan ľ ali/ Nel freddo tempo

    a schiera larga e piena;/ Così quel fiato gli spiriti mali,/Di qua di là, di giù

    di su li mena;/ Nulla speranza li conforta mai/ Non che di posa ma di

    minor pena; Ibid. V,40-46) Spôsob ich trestu nie je zvolený náhodne, ale

    rešpektuje Dantem používaný penálny princíp nazvaný contrapasso,

    ktorý spočíva v tom, že previnenie a trest sú buď v úzkom vzťahu (trest

    imituje vinu), alebo v protikladnom vzťahu (trest je opačný vine). To

    znamená, že trest je kauzalne spojený s vinou, determinovaný a je

    umožnené podľa neho odčítať druh previnenia. Následne spomína

    osoby, ktoré sú tam umiestnené, ide napr. o egyptskú Kleopatru

  • 59

    (milenka Caesarova a Antoniova, k nej pozri Antony and Cleopatra od W.

    Shakespeara a Caesar and Cleopatra od G.B. Shawa), grécku Helené

    (manželka Meneláa a milenka Parida), gréckeho Parida (vyššie

    spomenutý únosca trójskej Heleny, kvôli ním vypukla zničujúca vojna)

    a ďalších. Ich potrestanie priamo korešponduje s ich konaním počas

    života. Vtedy konali bezuzdne, nedokázali sa ovládať, vylučovali rozum

    a dávali vládu prírode, ako keby počas života za nich rozhodovali pudy

    (to prírodné, čo nie je výsledkom ľudského výberu a úsilia). Oni sa úplne

    poddali vášňam, a teraz sú rovnako bezuzdne ovládaní prírodou, sú

    pohadzovaní, nesení, ako keby boli len veci, ktoré nemajú autonómnosť

    a nehľadí sa pri nich na ich vôľu, rozhodovanie, etc. Z Danteho pohľadu

    nám pre tému nevery vyplývajú dve veci. Po prvé: odmieta nezriadenú

    sexualitu. Tu sa hlavne rozumie nevera, ktorá je považovaná za

    previnenie a hriech. Po druhé: ak človek sa rozhodne prenechať vládu

    vášňam, pudom, tak tie s ním budú zmietať sem a tam, manipulovať

    s ním, bude vláčený vášňami od jedného zlého rozhodnutia k ďalšiemu

    nedobrému konaniu. Ak prenechá vládu vášňam stráca sa

    z civilizovaného sveta, prestáva sa správať tak, ako by vychovaný človek

    mal. Regreduje sa len na pudovú a fyziologickú predmetnosť, nie je

    autonómnym človekom s korektne zvolenými prefereciami. Nie je

    človekom určujúcim svoje správanie, ale vice versa jeho správanie je

    svojvoľne určované pudmi, vášňami, animálnosťou a prírodnosťou.

  • 60

    Takže človek, ktorý je neverný sa poddal vášňam, stal vecou a realizuje

    veci, ktoré by s kontrolou rozumu nikdy nevykonal.

    Zoznam bibliografických odkazov:

    ARISTOTELÉS: Politika. Prel. Antonín Kříž. 2. vyd. Praha :

    Nakladatelství Petr Rezek, 1998 [Praha: Jan Laichter 11939]. 503 s. (str.

    7—36, 37—305, 306—353, 355—487) (Prekl. z gréc. orig. Aristotelis

    Politicorum libri octo, Teubner, Lipsiae 1929) ISBN 80-86027-10-4

    [ARISTOTLE:] The Complete Works of Aristotle. The revised Oxford

    translation. Volume I–II. Prel. 28 prekladateľov. Edit. Jonathan Barnes.

    6. vyd. s korekt. Princeton, New Jersey : Princeton University Press,

    1995 (11984). Ixiv + 1250, II1251–2487 s. Bollingen series, LXXI,2. ISBN-

    13: I978-0-691-01650-4, ISBN-10: I0-691-01650-X; ISBN-13: II978-0-691-

    01651-1, ISBN-10: II0-691-01651-8

    The Bible : Authorized King James Version with Apocrypha. With

    an Introduction and Notes by Robert P. CARROLL and Stephen

    PRICKETT. New York : Oxford University Press, 2008 (11997, reissured

    1998 and 2008). lxxiv + 1040 + 248 + 446 (str. 1—320, 321—446) + xii +

    iv s. Oxford World’s Classics. ISBN 978-0-19-953594-1

    Biblia : Slovenský ekumenický preklad s deuterokánonickými

    knihami. Prel. kolektív 27 prekladateľov z 10 cirkví, vedúci

  • 61

    prekladateľských skupín: Juraj BÁNDY a Ján GREŠO. 1. oprav. vyd.

    Banská Bystrica : Slovenská biblická spoločnosť, 2008 [preklad

    realizovaný v r. 1990–2007]. 1128 + 273 + viii s. ISBN 978-80-85486-48-3

    DANTE Alighieri: Božská komédia. Peklo [I. Kantika/Kancóna]. Prel.

    Viliam Turčány a Jozef Felix. 1. vyd. [v tomto vyd., celkovo 2. vyd.]

    Bratislava : Spoločnosť Dante Alighieri Bratislava, 2005. 408 s. (Prekl.

    z tal. orig. Dante Alighieri: La Divina Commedia. A cura di Natalino

    Sapegno. Vol. I. Inferno. „La Nuova Italia“ Editrice, Firenze 1955)

    ISBN 80-969566-4-7

    DANTE Alighieri: The Divine Comedy. Prel. Charles Hubert Sisson.

    With an Introduction and Notes by David H. Higgins. New York :

    Oxford University Press, 2008 [Prel. 1980, iné vyd. 1993, 1998]. 742 + x

    s. (str. 6–44, 45–499, 501–735) Oxford World’s Classics. (Prekl. z Barbi

    – Casini /eds./: Commedia. Sansoni, Florence. I. –III. Vol. a čiastočne aj

    z iných vyd.) ISBN 978-0-19-953564-4

    [DANTE Alighieri:] La Divina Commedia di Dante Alighieri

    [Inferno. Purgatorio. Paradiso]. Parigi, Presso Lefevre, Librajo,

    MDCCCXXXVIII. 583 s. COLLEZIONE DEI QUATTRO PRIMI POETI

    ITALIANI, TOMO I.

    DIOGENES LAERTIUS: Lives of Eminent Philosophers. Volume I–II,

    Books II.–V. a IIVI.–X. Prel. Robert Drew Hicks. Edit. R.D. Hicks a H.S.

    Long. [Bilingválne starogrécko-anglické vydanie] 10–11. vyd. [?]

  • 62

    Cambridge, Massachusetts, London : Harvard University Press, I2006

    a II2005 (11925). Ixxxviii + 549 a II704 s. The Loeb Classical Library,

    I184–II185. (Orig. Názov BIVN KAI GNVMVN TVN EN

    FILOSOFIAI EUDOKIMHSANTVN TVN EIS DEKA TO PRVT

    ON) ISBN I0-674-99203-2 a II0-674-99204-0

    DÍOGENÉS LAERTIOS: Životy, názory a výroky proslulých filosofů.

    Prel. Antonín Kolář. 2. vyd. Pelhřimov : Nová Tiskárna Pelhřimov,

    1995 (11964). 480 s. (Prekl. z gréc. orig. podľa úpravy R.D. Hicksa, Peri

    bión gnómón apofthegmatón tón en filosofiá eudokimésantón biblia

    deka) ISBN 80-901916-3-0

    EPIKTÉTOS: Rukojeť. Rozpravy. Prel. Rudolf Kuthan. 2. vyd. (v

    Svobode 1. vyd.) Praha : Svoboda, 1972. 407 s. (str. 25–48, 49–356,

    Zlomky: 357–364) Antická knihovna, svazek 10. (Prekl. z gréc. orig.

    ÉEGXEIRIDION a DIATRIBAI)

    Katechizmus Katolíckej cirkvi. Ed. Joseph RATZINGER. Prel. Jozef

    Zlatňanský, Rudolf Blatnický, Ferdinand Javor. 4. vyd. Trnava :

    Spolok svätého Vojtecha, 2004. x + 918 s. (Prekl. z lat. orig.

    Catechismus Catholicae Ecclesiae, Vatikán 1997) ISBN 80-7162-514-0

    Kódex kanonického práva. Latinsko – slovenské vydanie. Prel.

    neuvedený. 2. vyd. Trnava : Spolok svätého Vojtecha, 2001. xlii + 893

    str. (Prekl. z lat. orig. Codex Iuris Canonici, Libreria Editrice Vaticana,

    Vatican City, 1983) ISBN 80-7162-227-3

  • 63

    Korán. Prel. Helena Hoghová, Lívia Muntágová. Žilina : Knižné

    centrum, vydavateľstvo, sine anno [cca 2001 alebo neskôr]. 400 s.

    ISBN 80-88723-81-7

    Novum Testamentum Graece et Latine. Edit. Eberhard et Erwin

    NESTLE – Kurt ALAND. Stuttgard : Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart,

    1984 (11898). x + 48* + 779 s. ISBN 3-438-05401-9

    OVIDIUS, Publius Ovidius Naso: O lásce a milování : Lásky. Listy

    milostné. Umění milovati. Jak léčiti lásku. Prel. Rudolf Mertlík. 1. (a

    3.) vyd. Praha : Nakladatelství Svoboda, 1969. 400 s. (str. 25—112,

    113—247, 249—334, 335—366) Antická knihovna, sv. 2. (Prekl. z lat.

    orig. Amores a Remedia amoris /ed. Lenz, Berlín 1966 a 1960/, Ars

    amatoria /ed. Brandt 1902/, Heroides /ed. Ehwald 1916/.)

    OVIDIVS [OVIDIUS] Naso, P.: Ars Amatoria. [Citované: 14. máj 2011;

    22:05 hod. SEČ] Dostupné na:

    PLATO: Complete Works. Prel. 34 prekladatelia. Edited, with

    Introduction and Notes, by John Madison COOPER, Associate Editor

    D.S. HUTCHINSON. Indianapolis/Cambridge : Hackett Publishing

    Company, 1997. xxx + 1811 s. (str. vii—xxvi, 1—1745, 1746—1811)

    (Prekl. z John Burnet: Platonis Opera. I.—V. Vol. Oxford: Clarendon

    Press 1900—1907, príp. z iných, tam uvedených vydaní.) ISBN-10: 0-

    87220-349-2; ISBN-13: 978-0-87220-349-5

  • 64

    [PLATO:] Platonis Opera. Tomus I–VI. Tetralogia I–IX, Definitiones

    et NoyeuÒmeno. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit

    Ioannes Burnet. [Kanonické vydanie starogréckeho textu.] Oxonii

    [Oxford] : E typographeo Clarendoniano Londini et novi eboraci apud

    Henricum Frowde, sine anno. Scriptorum classicorum bibliotheca

    Oxoniensis.

    PLATÓN: Spisy. Svazek I–V. Prel. František Novotný. 1. [súbor.]

    vyd. Praha : OIKOUMENH, 2003. I559, II431, III541, IV525, V686 s.

    Platónovy spisy, sv. I–V. (Prekl. z gréc. orig. Burnet, J. /zost./, Platonis

    opera, sv. I–V, Oxonii 1905–1910, 1921; a iné) ISBN I80-7298-062-9, II80-

    7298-063-7, III80-7298-066-1, IV80-7298-067-X, V80-7298-068-8

    Septuaginta : Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX

    interpretes. Duo volumina in uno. Vol. I: Leges et historiae, Vol. II:

    Libri poetici et prophetici. Edidit Alfred RAHLFS. Stuttgart : Deutsche

    Bibelgesellschaft Stuttgart, 1979 [circa]. lxix + 1184 + 941 s. ISBN 3-438-

    05121-4

    Sväté Písmo starého i nového zákona. Edit. Jozef HERIBAN. 1. vyd.

    Trnava : Spolok svätého Vojtecha, 1996. 2623 s. (str. 7–16, 17–2127,

    2129–2601, 2602–2618) (Preklad a poznámky podľa vydaní: Starý

    zákon, Trnava, SSV 1955; Nový zákon, Trnava, SSV 1986. Úvody

    k jednotlivým spisom: Jozef Heriban.) ISBN 80-7162-152-8, ISBN 0-

    86516-335-9

  • 65

    TIŠLER, Jiří: Cizoložství. Str. 418a—419a. In: Ottův Slovník Naučný

    : Illustrovaná encyklopaedie obecných vědomostí. V. díl, C—

    Čechůvky. 1. vyd. (v týchto vydavateľstvách) Praha : Sdružení pro

    Ottův Slovník Naučný, Paseka / Agro, 1997. (Fotoreprint pôvodného

    vydania z roku 1892) ISBN 80-7185-057-8 (Paseka, súbor) a ISBN 80-

    7203-007-8 (Argo, súbor)

    XENOFÓN: Vzpomínky na Sókrata a jiné spisy [Vzpomínky na

    Sókrata. Hostina. Sókratova obhajoba. O hospodáření. Hierón neboli

    kniha o tyranidě. Agésiláos]. Prel. Václav Bahník. 1. vyd. Praha :

    Svoboda, 1972. 451 s. (str. 19–182, 183–227, 229–239, 241–320, 321–348,

    349–383; 385–451) Antická knihovna, sv. 15 (Prekl. z gréc. orig.

    Banquet – Apologie de Socrate, Fr. Ollier, Paris 1961; C. Hude,

    Memorabilia, Leipzig 1934; Économique, P. Chantraine, Paris 1949;

    Xenophontis opuscula, G. Pierleoni, imp. altera, Romae 1954)


Recommended