+ All Categories
Home > Documents > NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

Date post: 16-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 14 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
KR PROTECT s.r.o. Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected] NÁVOD K OBSLUZE snímač SMART-3-IP verze: S2096ME S2096GP S2096PR S2096BU S2096VB Revize 3 / 2016
Transcript
Page 1: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

NÁVOD K OBSLUZE

snímač SMART-3-IP

verze: S2096ME S2096GP S2096PR S2096BU S2096VB

Revize 3 / 2016

Page 2: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

SNÍMAČ SMART-3-IP S2096xx

TECHNICKÉ PARAMETRY

Detekovaný plyn CH4, C3H8, C4 H10, LPG

+ benzínové výpary

Princip měření Katalytické spalování (selektivní ke všem hořlavým plynům)

Napájení 12/24Vss (-20/+15%) / 130mA

Rozsah měření 0÷100%DMV

Výstupní signál 4÷20mA / lineární

Klimatická odolnost -10°C až +60°C / 20 až 90% RV/400C

Tlakové podmínky 80-110kPa

Max. zatížení proudové smyčky 200Ω

Podmínky skladování -25 až +600C

Zahřívací doba do 5min

Čas odezvy - T90 15 ÷ 30s

Rozměry (Š x V x H) 65 x 180 x 106 mm

Připevňovací otvory (V x Š) 80 x 72mm

Hmotnost vč. průchodky 900g

Krytí II 3G Eex nAd nC d IIC T6

Certifikace CESI01 ATEX013U

Snímače SMART-3-IP jsou určené k detekování koncentrací CH4, C3H8, C4 H10, LPG + benzínových výparů v prostředí

s nebezpečím výbuchu – zóna_2. Označení snímačů dle kalibrace:

S2096ME .. 0-100%DMV CH4 (metan)

S2096GP .. 0-100%DMV LPG (směs propan-butan)

S2096PR .. 0-100%DMV C3H8 (propan)

S2096BU .. 0-100%DMV C4H10 (butan)

S2096VB .. 0-100%DMV benzínové výpary

Disponují katalytickou měřící buňkou umožňující měření v rozsahu 0-100% DMV kalibrovaného plynu.

Přístup měřeného vzorku k senzoru je difusní.

POPIS FUNKCE:

Po připojení snímače k napájení se aktivuje „stabilizační interval“. Stabilizační interval je signalizovaný blikající

červenou LED (2s svit – 0,1s pauza), která je umístěna na desce s elektronikou (viz schéma svorkového zapojení).

Výstupní proud snímače je během stabilizačního intervalu cca 1,5mA. Po odeznění stabilizačního intervalu (cca 2min)

se výstupní proud zvýší na výchozí měřící hodnotu v čistém nekontaminovaném prostředí, tj. 4,0mA. Červená LED

signalizuje provozní stav změnou blikání (1s svit – 1s pauza).

INSTALACE

Snímač SMART-3 instalujte ve svislé poloze, tj. senzorem směrem dolů a ne jinak. K upevnění snímače použijte dva

otvory v Al nástavci o průměru 8mm/ 80x72mm. Pomocí dvou šroubů (vrutů) snímač připevněte ke zdi. Pro dosažení

krytí uvedeného v tabulce technických informací je nutné použít pro kabeláž kabelovou průchodku s odpovídající

certifikací. Doporučený typ průchodky je: ZT000 - ATEX EExd/e, s průchodností kabelu o průměru 9÷12mm.

Pokud jste si ke snímači doobjednali reléovou kartu STS-3REL disponující třemi výstupními relé, doporučujeme

dodržet následující postup montáže reléové karty:

1) připojit snímač SMART-3 k napájení pomocí svorkovnice na spodní desce s elektronikou – viz obrázek

„schéma svorkového zapojení

2) propojit plochý kabel karty STS-3REL s patřičným konektorem na desce s elektronikou – viz obrázek „schéma

svorkového zapojení

3) nasunout reléovou kartu STS-3REL na distanční sloupky určené pro montáž této karty – viz obrázek „schéma

svorkového zapojení

4) provést elektrické propojení reléové karty

5) provést nastavení reléové karty dle vašich požadavků – viz odstavec „Reléová deska STS-3REL“

Page 3: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

Místo instalace přístroje musí odpovídat relativní hustotě měřeného plynu vztažené ke vzduchu (vzduch=1). V případě

detekce plynů lehčích než vzduch se přístroje instalují ke stropu místnosti (nejvyšší místo) tak, aby rychlost proudění

vzduchu kolem nich nepřekračovala hodnotu 0,5m/s. V případě plynů těžších než vzduch se přístroje umisťují do

doporučené výšky 10 až 15 cm nad podlahou. Přístroje se připevňují na stěny, sloupy, boční plochy, do jímek šachet

apod., a to co nejblíže k místu možného úniku. Přístroje musí zůstat po instalaci přístupné servisním úkonům. Při

instalaci doporučujeme dodržovat i technická doporučení dle TPG G 93801.

Elektrické propojení přístroje k napájení, nebo připojení k vyhodnocovací ústředně smí provádět pouze osoba s

příslušnou kvalifikací pro samostatné práce na elektrických zařízení nn. Propojení snímačů k vyhodnocovací ústředně

provádějte stíněným kabelem 3 x 0,75mm2 do vzdálenosti 100m, a 3 x 1,0mm

2 do vzdálenosti 200m a 3 x 1,5mm

2 do

vzdálenosti 300m. Veškerá manipulace s přístrojem se provádí při odpojeném napájení. Rychlost proudění vzduchu

kolem přístroje nesmí překročit 0,5m/s.

Přístroj není určen pro montáž do venkovního prostředí. Po instalaci musí zůstat přístupný servisním a kalibračním

úkonům. Po instalaci přístroje zkontrolujte nastavení výchozí nulové hodnoty – 4,0mA. V případě odchýlení hodnoty od

tolerance +/-0,2mA doporučujeme její přenastavení (viz KALIBRACE PŘÍSTROJE ↓ ).

Po instalaci doporučujeme provést kontrolu čidla funkční zkouškou.

Propojení stíněného kabelu se snímačem (kabelovou průchodkou):

KALIBRACE PŘÍSTROJE

Přístroje lze kalibrovat výhradně pomocí programovacího modulu – KEYPAD SMART-3 (není standardní dodávkou

přístroje). Kalibraci přístroje může provádět pouze osoba mající k této činnosti příslušnou autorizaci, tj. proškolení od

výrobce, nebo dovozce uvedeného zařízení.

ÚDRŽBA

Správná činnost měření je podmíněna průběžným testováním a kalibrováním přístroje. Kalibraci přístroje může provádět

pouze osoba mající k této činnosti příslušnou autorizaci a to v periodách uvedených v kalibračním listě přístroje.

Kalibrační list je nezbytnou součástí dodávky přístroje. Za správné provádění údržby přístroje (celého detekčního

systému) nese plnou odpovědnost jeho provozovatel. Výsledek každé údržby by měl být zaznamenáván, i když to není

výslovně požadováno.

Přístroj udržujte v čistotě a pravidelně čistěte průchody sloužící k přívodu vzduchu k měřícímu senzoru včetně

ochranného filtru senzoru. Při čištění přístroje používejte neutrální čistící prostředky, které nemohou ovlivnit jeho

kalibraci. Čištění přístroje neprovádějte stlačeným vzduchem (možnost inicializace výbuchu). Funkční zkoušku přístroje

– zkoušku provozuschopnosti - doporučujeme provádět minimálně jednou za měsíc. Při funkční zkoušce musí být

aktivovány odpovídající funkce na vyhodnocovací ústředně včetně spuštění poplašných signálů a hlásičů provozních

poruch.

POZOR ! Funkční zkoušku přístroje provádějte zkušebním plynem o koncentraci nepřekračující měřící rozsah přístroje.

Pro testování snímače nepoužívejte zapalovač – koncentrace plynu v zapalovači převyšuje násobně měřící rozsah

přístroje.

Page 4: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

RELÉOVÁ DESKA STS-3REL (pouze na vyžádání)

Ke snímači SMART-3-IP je možné doobjednat desku s reléovými výstupy pro funkce ALARM-1, ALARM-2 a

poruchovou funkci FAULT:

Page 5: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

Pomocí DIP spínače na desce s elektronikou (snímače SMART-3) lze volit komparační meze následujícím způsobem:

PIN číslo 1:

ON …. umožní jiné nastavení snímače, než je tovární – například rekalibrovat snímač

OFF….RESET přístroje do továrního nastavení

Chybná manipulace s uvedeným PINem může způsobit nefunkčnost přístroje. PIN nechávejte zásadně v poloze, ve které

byl se snímačem dodán, nebo v poloze nastavené autorizovanou osobou po jeho rekalibracích.

PIN číslo 2:

ON …. lineární analogový výstupní signál 4-20mA korespondující plnému rozsahu 0-100%DMV

OFF…. výstupní signál 10-20mA – použitelný pro zapojení k ústřednám systému EPS (nutno konzultovat s výrobcem)

UPOZORNĚNÍ

- pro údržbu a kalibraci přístroje doporučujeme dodržovat kalibrační manuál přístroje, který je k dispozici na

našich web stránkách pod označením KPKR-2000TP

- zařízení pro detekci hořlavých plynů je zařazeno mezi vyhrazené druhy požárně bezpečnostních zařízení

(PBZ). Při jeho projektování, instalaci, kontrole, kalibraci, údržbě nebo opravě je nutné dodržovat ustanovení

daná sbírkou zákonů č.246/2001.

- doporučeným kalibračním intervalem je perioda 6÷12 měsíců, kalibrace je doporučena též po každém

překročení měřícího rozsahu přístroje

- pro kalibraci přístroje je nutné zajistit takové podmínky, aby se kolem přístroje nemohla vyskytnout výbušná

atmosféra (při kalibraci je nutná demontáž čelního víka). V opačném případě je nutné objednat přístroj

s multifunkčním displejem, který umožňuje kalibraci přístroje bez demontáže čelního víka.

- do instalovaného přístroje nesmí být zasahováno! Hrozí poškození přístroje, případně i nebezepečí úrazu

elektrickým proudem

- podmínkou pro poskytnutí záruky je dodržení technických podmínek a zásad pro obsluhu, instalaci a údržbu

zařízení uvedených v tomto návodu.

- některé substance (např. na bázi silikonu, síry, fosforu, halogenové uhlovodíky) mohou způsobit nevratnou

ztrátu citlivosti senzoru. V jejich přítomnosti není možné přístroj provozovat.

Page 6: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

Speciální vlivy:

- minimální doporučená komparační hodnota pro nastavení alarmu u tohoto přístroje je 5% rozsahu

- rychlé změny vlhkosti mohou způsobit skluz výchozího měřeného bodu "0"ppm - 4mA - seřízení "0" není

předmětem poskytované záruky

- podmínkou pro správnou funkci použitého měřícího principu: katalytické spalování, je požadavek na min.

obsah kyslíku nad hodnotou 14 %obj.O2.

Ekologická likvidace tohoto zařízení je zajištěna v rámci kolektivního systému RETELA (www.retela.cz).

SCHÉMA SVORKOVÉHO ZAPOJENÍ

SMART-3-IP

Revize 03 / 2016

SERVISNÍ STŘEDISKO:

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19

140 00 Praha 4

tel., fax: 251 556 657

tel., fax: 251 554 478

www.krprotect.cz

[email protected]

Page 7: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO EX DETEKTORY ŘADY SMART_3 (ST) CERTIFIKÁT CESI02ATEX084

OBSAH 1 Předmluva 2 Úvod 3 Značení 4 Technické charakteristiky detektorů 5 Provozní teplota okolí 6 Instalace 6.1 Kritéria pro instalaci detektorů klasifikace oblastí podle rizika 6.2 Kabelová průchodka 6.3 Připojení uzemnění 7 Kabely 8 Testování 9 Údržba 10 Čištění 11 Preventivní údržby 12 Opravy a generální opravy 13 Další informace

Poznámka Tyto pokyny je nutné dodržovat spolu s pokyny uváděnými v uživatelské příručce (manuálu) detektorů celé produktové řady SMART3 (ST) .. 1_ Předmluva Tyto bezpečnostní instrukce se vztahují na instalaci, použití a údržbu detektorů plynů pro použití v oblasti s přítomností potenciálně výbušné atmosféry, označených v následujícím textu jako SMART3 (ST) detektory řady, které lze identifikovat v označení na svém výrobním štítku touto značkou: Kód ST / * / E. Detektory jsou vybaveny jedním z následujících způsobů zábrany proti případnému nebezpečí výbuchu:

zamýšlený pro kompletní detektor, t.j. včetně senzorové hlavice a senzoru, elektroniky a pouzdra detektoru, včetně všech instalovaných rozhraní certifikátem dané CESI 02ATEX084.

Page 8: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

Konkrétní plyn, který byl použit pro kalibraci detektoru je vyznačen přímo na štítku detektoru, stejně jako referenční plyn na který je detektor kalibrován. Kalibrační a referenční plyn nemusejí být totožné, pro nastavení detektoru je možné použít jiný plyn než pro který je detektor určený (s využitím přepočtového koeficientu). SEZNAM REFERENČNÍCH PLYNŮ pro které byla řada detektorů SMART3 (ST) schválena, vychází z laboratorních testů požadovaných standardem EN 60079-29-1 (funkční požadavky).

acetylén aceton methylethylketon methylpropylketon methylalkohol ethylalkohol n-propylalkohol isopropylalkohol n-butyl-alkohol iso-butyl-alkohol terc-butyl-alkohol amoniak kyanovodík methylamin ethylamin trimethylamin

triethylamin n-propylamin amoniak (20000 ppm fondo Scala) dimethylether ethyl-methyletheru diethylether diiso-propylether ethylen 1-buten cis-2-butenu trans-buten-2 isobutylen 1-penten vodík metan

etan propan n-butan iso-butan n-pentan iso-pentan neo-pentan n-hexan methylpentan ethylpentane dimethylpentan trimethylbutane n-oktan n-nonan n-dekan propen (propylen)

2_Úvod Detektory série SMART3 (ST) jsou určeny pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu klasifikováným jako zóna 1 nebo zóně 2 (nebo zóny 21 nebo 22 pro GD), spolu s uživatelským rozhraním. 3_ Značení Informace vyznačené na přístrojovém štítku detektoru, včetně jejich vysvětleny:

Sensitron S.r.l. Viale della Repubblica 48, 20010 Cornaredo MI Italia

Jméno a adresa výrobce elektrického zařízení / detektoru

Označení shody dle příslušných směrnic Evropské unie

ST / * / E Typ detektoru

S/N Year Série (výrobní číslo) a rok výroby detektoru

CESI 02 ATEX 084 Číslo certifikátu přezkoušení typu CE

0722 Identifikační číslo osoby která prováděla přezkoušení detektoru

Page 9: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

Označení shody se směrnicí 94/9/CE a příslušných technických předpisů

II Elektrická zařízení pro povrchové instalace (není povoleno v dolech)

2 Kategorie elektrických přístrojů pro použití v oblastech, klasifikovaných jako zóna 1 a zóna 2

G Elektrická zařízení pro atmosféry s přítomností hořlavých plynů

GD Elektrická zařízení pro atmosféry s přítomností hořlavých plynů a hořlavých prachů

Ex d Režim nevýbušné ochrany pro hořlavé plyny (d = pevný závěr)

IIC Hořlavý plyn _ skupina

T6 Teplotní třída T6 pro hořlavé plyny a okolní teplotu od -10 ° C do + 60 ° C

Ex tD Typ ochrany hořlavého proti prachu pomocí prachotěsnéhp obalu

A21 Aplikace pro zónu s hořlavými prachy (zóna 21 a dále zóna 22)

T85°C Maximální teplota povrchu přístroje vztahující se k hořlavým prachům

IP65 IP stupeň krytí (první číslo: ochrana proti vniknutí cizího tělesa, druhé číslo: ochrana proti vniknutí kapalin)

-10 ° C ≤ Ta ≤ 60 ° Povolená provozní teplota okolí

Vmax 24 V Maximální dovolené napětí přístroje

Pmax 6 W Maximální příkon přístroje

EN 60079-29-1 Referenční standard, z pohledu funkčnosti přístroje

Gas, vapours or mist

Referenční plyn, pára nebo mlha určená/stanovená pro funkční využití přístroje

Poznámky: a) Zařízení pro skupinu plynu IIC je take vhodné pro skupiny plynu IIA e IIB. b) Zařízení s třídou teploty T6 je take vhodný pro látky s teplotou třídu T5, T4, T3, T2 a T1. c) Detektory s katalytickým senzorem nelze používat v atmosféře kde koncentrace kyslíku je klesne pod 15% obj. O2 4_ Technické vlastnosti detektorů Viz uživatelská příručka detektoru. 5_Provozní teplota okolí Detektory mohou být použity v rozmezí od teploty okolí Teplota od -10 ° C do +60 ° C pro teplotní třída T6. 6_Instalace Detektor musí být vždy instalován s čidlem (senzorovou hlavicí) orientovanou směrem dolů. Pouzdro detektoru nesmí být perforováno z jakéhokoliv důvodu; je nutné vždy využít stávající otvory pro jeho upevnění.

Page 10: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

Technické a funkční charakteristiky detektorů, jsou podrobně popsány v uživatelské příručce dodané s přístrojem.

zakázáno a nebezpečné otevírání detektoru v nebezpečných zónách

při aktivovaném napájení!! Tato operace musí být provedena pouze v bezpečných zónách, nebo na přístrojích po deaktivovaném napájení.

avírat přístroj pod napájením.

Přístroj lze otevřít až po 10 minutách po jeho odpojení od napájení.

6.1_ Kritéria pro instalaci detektorů klasifikace oblastí podle rizika V případě použití detektorů v oblastech s nebezpečím výbuchu, by mělo být potvrzeno, že detektor je vhodný pro toto použití. Je nutné ověřit jeho provedení s klasifikací zóny a s charakteristikami hořlavých látek, které se mohou v místě jeho instalace vyskytovat. Základní požadavky na bezpečnost proti riziku Exploze v klasifikovaných oblastech jsou určeny: - Evropskou směrnicí 94/9/ES ze dne 23.března 1994 (ATEX_určená pro přístroje) Cílem evropské směrnice 94/9/ES (dále zvané ATEX) je sjednotit značení a umožnit volný pohyb zařízení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu, po územíEU. Směrnice stanovuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost zařízení určená pro použití ve výbušném prostředí. Výrobky jsou značeny kódem, který se skládá z následujících část

- Evropskou směrnicí 1999/92 /ES ze dne 16.prosince 1999 (směrnice o minimálních požadavcích na

zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců vystavených riziku výbušných prostředí (patnáctá samostatná

směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) Kritéria pro určování nebezpečných prostorů Exploze jsou poskytovány podle normy ČSN EN 60079-10 pro plyny a ČSN EN 61241-10 pro prachu. Technické požadavky na elektrická zařízení pro výbušné atmosféry jsou poskytovány podle normy EN 60079-14 pro plyny a ČSN EN 61241-14 pro prachu. Na těchto technických a normativních předpisech je závislá volba typu detektoru je třeba vzít v úvahu i následující faktory: - Typ závodu: povrchová instalace (skupina II) - Klasifikace zóny: 1, 2 - Klasifikace zóny: 21, 22 - Gas skupina: IIA, IIB nebo IIC - Teplotní třída: T1, T2, T3, T4, T5, T6 - Maximální povrchová teplota. pro tuhé znečišťující látky: 85 ° C 6.2_ Kabelová průchodka kabelové připojení musí být realizováno prostřednictvím odpovídající kabelové průchodky z kategorie II 2G / GD a s režimem ochrany Ex d, certifikované dle Směrnice ATEX (směrnice 94/9 / CE) nebo s trubkovým vývodem v souladu s normou EN 60079-14.

Page 11: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

6.3_ Připojení uzemnění Detektor (pouzdro detektoru) musí být propojeno se zemí prostřednictvím externí svorky (disponující blokující podložkou a antirotačním mechanickým zařízením (obr. 1)) a kabelu s minimálním průřezem 2,5 mm2, ve žlutozeleném provedení.

Obr. 1: Detail externí svorky detektoru určené pro propojení detektoru se zemí Vnitřní zapojení propojovacího kabelu musí být provedeny v souladu s pokyny uvedenými v uživatelském manuálu přístroje, který je dodáván se zařízením. 7_ Kabely Pro elektrické připojení kabelů postupujte v souladu s normou EN 50266. 8_ Testování Po instalaci detektoru je nutné provést funkční zkoušku zkušebním/testovacím plynem – pomocí testovací soupravy (též je možno použít kalibrační soupravu). Výstupní signal detektoru musí odpovídat koncentraci zkušebního/testovacího plynu plynu. Zkušební plyn je nutné zvolit tak, aby jeho koncentrace odpovídala měřícímu rozsahu přístroje

při aktivovaném napájení!! Tato operace musí být provedena pouze v bezpečných zónách, nebo na přístrojích po deaktivovaném napájení.

ezpečné otevírat a zavírat přístroj pod napájením.

Přístroj lze otevřít až po 10 minutách po jeho odpojení od napájení.

9_ Údržba Zkoušky a údržba detektorů disponující nevýbušným provedením musí býti provedáděna v souladu s normou EN 60079-17 (plyny) a EN 61241-17 (prach).

při aktivovaném napájení!! Tato operace musí být provedena pouze v bezpečných zónách, nebo na přístrojích po deaktivovaném napájení.

Page 12: NÁVOD K OBSLUZE - marcomplet.cz

KR PROTECT s.r.o.

Baarova 19, 140 00 Praha 4; tel./fax:251 556 657, 251 554 478; http://www.krprotect.cz; e-mail:[email protected]

e přísně zakázáno a nebezpečné otevírat a zavírat přístroj pod napájením.

Přístroj lze otevřít až po 10 minutách po jeho odpojení od napájení.

10_Čištění Detektory plynu musí být udržovány v čistotě, zbavené prachu. Povrch přístroje je nutné čistit vlhkým hadříkem, nebo hadříkem tak, aby nemohlo dojít ke vzniku elektrostatického náboje. Je zakázáno a nebezpečné přístroje čistit stlačeným vzduchem! 11_ Preventivní údržba a kalibrace Ověření funkce detektoru – zkoušku funkčnosti - doporučujeme provádět minimálně jednou za měsíc. Při funkční zkoušce musí být aktivovány odpovídající funkce na vyhodnocovací ústředně včetně spuštění poplašných signálů a hlásičů provozních poruch. POZOR ! Funkci přístroje zkoušejte výhradně zkušebním plynem o koncentraci nepřekračující jeho rozsah měření. Zařízení pro detekci hořlavých plynů je zařazeno mezi vyhrazené druhy požárně bezpečnostních zařízení (PBZ). Při jeho projektování, instalaci, kontrole, kalibraci, údržbě nebo opravě je nutné dodržovat ustanovení daná sbírkou zákonů č.246/2001. Doporučeným kalibračním intervalem je 6÷12 měsíců, kalibrace je doporučena též po každém překročení měřícího rozsahu přístroje Kalibraci přístroje může provádět pouze osoba autorizovaná výrobcem, nebo dovozcem tohoto zařízení 12_ Opravy a generální opravy Opravování přístrojů, ani výměna jakékoliv jeho součásti není možná bez souhlasu výrobce, nebo dovozce tohoto zařízení. 13_ Další informace Volba, instalaci, používání a údržba detektorů řady SMART3 (ST / * / E) musí být též v souladu s bezpečnostními pokyny a standardy ČSN EN60079-29-2. Pro další informace prosím kontaktujte: KR protect s.r.o. Baarova 19 140 00 Praha 4 Tel.: +420 251 556 657 Tel.: +420 251554478 www.krprotect.cz


Recommended