+ All Categories
Home > Documents > OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na...

OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na...

Date post: 16-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
- 1 - OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 SKI HODINKY - DIGITÁLNÍ VÝŠKOMĚR - PŘEDPOVĚĎ POČASÍ - KOMPAS - MĚSÍČNÍ FÁZE Více zábavy na Vašich cestách Senzorová technologie - Výškoměr - Kompas - Tlakoměr - Teploměr - Předpověď počasí NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si před prvním použitím tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS FUNKCÍ Hodinky Duální čas Automatický kalendář Opakovaný alarm Hodinový zvukový signál každou celou hodi- nu Nastavitelný režim 12/24 hodin Chronograf Odpočítávání času Stopky s přesností 1/100 sekundy, 99 kol (mezičasů) Výpočet a záznam nejrychlejšího kola v režimu nahrávání. Kompas Numerické a kardinální hodnoty Rozlišení 1 stupně Automatické vypnutí Výškoměr Nadmořská výška - rozsah měření - 999 až 9 999 metrů n ebo - 2 999 až 29 999 stop Rozlišení 1 metr nebo 1 stopa Paměť min./max. výšky Celkový vzestup nadmořské výšky Počet výstupů Historie výšky a grafické zobrazení (až 8 hodin záznamu) Volitelné jednotky metr nebo stopa Barometr Rozsah měření tlaku od 300mbar do 1099 mbar (od 9,00 inHg do 31,99inHg) Rozlišení 1mbar (0,01inHg) Paměť min./max. tlaku Předpověď počasí (slunečno, polojasno, zataženo, déšť) Teplota ve °C nebo °F Volitelné jednotky tlaku mbar nebo inHg Další funkce Podsvětlení displeje Voděodolné tělo Příliv Graf přílivu s časovými údaji Kalkulace přílivu až do roku 2039 Zobrazení stáří měsíce a měsíční fáze Čas východu a západu slunce Ski - lyžování Časoměr lyžování Po ukončení lyžování zobrazí graficky změnu výšek INSTALACE BATERIÍ Pomocí šroubováčku odstraňte kryt baterie na spodní části hodinek. Vložte 1x 3V baterii plusovým pólem směrem nahoru, nasaďte a zašroubujte kryt zpět. Pokud LCD displej zob- razuje chybné znaky, baterii vyjměte a vložte znovu zpět. Tímto se restartujte mikroproce- sor hodinek. VAROVÁNÍ: Baterie nelze opět dobít. Baterie nevhazujte do ohně. Baterie nevystavujte působení horka, slu- nečního záření či jiných zdrojů horka! Baterie udržujte mimo dosah dětí. ZAPNUTÍ - ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ Hodinky s výškoměrem Pro zapnutí hodinek stiskněte tlačítko A, C nebo D (zvukový signál) a držte je stisknuté, dokud se na displeji na krátko dobu nezobrazí všechny údaje. Takto automaticky vstoupíte do režimu nastavení. - Stiskněte tlačítko C pro výběr a tlačítko A pro potvrzení.
Transcript
Page 1: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 1 -

OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1SKI HODINKY - DIGITÁLNÍ VÝŠKOMĚR - PŘEDPOVĚĎ POČASÍ - KOMPAS - MĚSÍČNÍ FÁZE

Více zábavy na Vašich cestáchSenzorová technologie - Výškoměr - Kompas - Tlakoměr - Teploměr - Předpověď počasíNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.Prosíme, přečtěte si před prvním použitím tento návod.Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.POPIS FUNKCÍHodinkyDuální časAutomatický kalendářOpakovaný alarmHodinový zvukový signál každou celou hodi-nuNastavitelný režim 12/24 hodinChronografOdpočítávání časuStopky s přesností 1/100 sekundy, 99 kol (mezičasů)Výpočet a záznam nejrychlejšího kola v režimu nahrávání.KompasNumerické a kardinální hodnotyRozlišení 1 stupněAutomatické vypnutíVýškoměrNadmořská výška - rozsah měření - 999 až 9 999 metrů nebo - 2 999 až 29 999 stopRozlišení 1 metr nebo 1 stopaPaměť min./max. výškyCelkový vzestup nadmořské výškyPočet výstupůHistorie výšky a grafické zobrazení (až 8 hodin záznamu)Volitelné jednotky metr nebo stopaBarometrRozsah měření tlaku od 300mbar do 1099 mbar (od 9,00 inHg do 31,99inHg)Rozlišení 1mbar (0,01inHg)Paměť min./max. tlakuPředpověď počasí (slunečno, polojasno, zataženo, déšť)Teplota ve °C nebo °F

Volitelné jednotky tlaku mbar nebo inHgDalší funkcePodsvětlení displejeVoděodolné těloPřílivGraf přílivu s časovými údajiKalkulace přílivu až do roku 2039Zobrazení stáří měsíce a měsíční fázeČas východu a západu slunceSki - lyžováníČasoměr lyžováníPo ukončení lyžování zobrazí graficky změnu výšekINSTALACE BATERIÍPomocí šroubováčku odstraňte kryt baterie na spodní části hodinek. Vložte 1x 3V baterii plusovým pólem směrem nahoru, nasaďte a zašroubujte kryt zpět. Pokud LCD displej zob-razuje chybné znaky, baterii vyjměte a vložte znovu zpět. Tímto se restartujte mikroproce-sor hodinek.

VAROVÁNÍ:Baterie nelze opět dobít.Baterie nevhazujte do ohně.Baterie nevystavujte působení horka, slu-nečního záření či jiných zdrojů horka!Baterie udržujte mimo dosah dětí.

ZAPNUTÍ - ZÁKLADNÍ NASTAVENÍHodinky s výškoměremPro zapnutí hodinek stiskněte tlačítko A, C nebo D (zvukový signál) a držte je stisknuté, dokud se na displeji na krátko dobu nezobrazí všechny údaje. Takto automaticky vstoupíte do režimu nastavení.- Stiskněte tlačítko C pro výběr a tlačítko A pro

potvrzení.

Page 2: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 2 -

- Nastavte režim času (12/24 hodin), sekundy, minuty, hodiny, rok, měsíc, datum, jednot-ky měření (metrické nebo anglické), GMT časovou zónu, zeměpisnou šířku, zeměpis-nou délku, lunární interval dle následujících obrázků. Po ukončení stiskněte tlačítko D pro potvrzení zadaných hodnot.

Potvrďte zadání stiskem tlačítka „D“.

Poznámka: Stisknutím a podržením tlačítek „A“ a „C“ můžete kdy-koli zadané hodnoty vymazat a vrátit zpět na tovární nastavení.

FUNKČNÍ TLAČÍTKA/REŽIMY/NASTAVENÍ

Hlavní funkční režimyHodinky mají 7 funkčních režimů, které jsou popsány v dalších kapitolách.- režim Čas- režim Stopky- režim Příliv- režim Kompas- režim Výškoměr- režim Ski- režim BarometrPrvní zobrazení režim je režim času.Mezi jednotlivými režimy se přepíná stiskem tlačítka D.Jednotlivé režimy jsou popsány v následují-cích kapitolách REŽIM ČAS, REŽIM STOPKY, REŽIM PŘÍLIV, REŽIM KOMPAS, REŽIM VÝŠKOMĚR, REŽIM SKI a REŽIM BAROMETR.

REŽIM ČASStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu času, zobrazeného nápisem „TIME“.Stiskem tlačítka C v režimu času si přepínáte mezi podfunkcemi:- Čas (TIME – T1 nebo T2)- Opakovaný alarm (ALARM)- Časoměřič (TIMER)ČAS (TIME)Stiskněte tlačítko C tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu času, zobrazeného nápisem „TIME“.V režimu času jsou vyobrazeny stáří měsíce a měsíční fáze v horní části displeje a den v týdnu a datum v dolní části.

Nastavení časuDržte tlačítko A stisknuté po dobu cca 3 sekund. Na displeji se zobrazí „SETTINGS“ a bliká nápis „24H“.Pomocí tlačítka C zvolte 12-ti hodinový nebo 24 hodinový režim zobrazení času.Svou volbu potvrďte stiskem tlačítka A. Rozblikají se sekundy.

volba 12/24hodinový režim číslice sekund číslice minut

číslice hodinrokměsíc

den GMT časová pásma

zeměpisná šířkazeměpisná délkalunární interval

Volby jednotekmetrické / anglické

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „C“ pro volbu

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

Stiskněte „A“ pro potvrzení

tlačítko PODSVÍCENÍ

tlačítko REŽIM

tlačítko VOLBA

tlačítko NASTAVENÍ

Page 3: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 3 -

- Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty.

Poznámka: V nastavení můžete použít funkci „rychle kupředu“ stisknutím a podržením tlačítka C.

- Pomocí tlačítka C zadejte minuty. Potvrďte stiskem tlačítka A. Stejným postupem zadej-te hodiny, rok, měsíc, den, jednotky měření (metrické METRIC / anglické IMPERIAL), GMT časovou zónu, zeměpisná šířka, zeměpisná výška, lunární interval. Nyní stiskněte tlačítko D pro uložení všech nastavení.

Data pro východ/západ slunceV režimu času stiskněte tlačítko C pro zobra-zení datumu a času východu a západu slunce (automatické přepínání každé 2 sekundy).Poté stiskněte znovu tlačítko C pro návrat do režimu času.

Druhý časV režimu času stiskněte a podržte tlačítko C po dobu cca 3 sekund, hodinky zobrazí druhý čas, na displeji se dole vpravo zobrazí nápis T2.Pro nastavení druhého času postupujte stejně jako jste nastavovali první čas T1.

V režimu času stiskněte a podržte tlačítko C po dobu cca 3 sekund, hodinky se přepnou zpět do normálního času (T1).Poznámka: Pro opravu chybného zadání opakujte postup pro

nastavení od začátku.

OPAKOVANÝ ALARMStiskněte tlačítko C tolikrát, dokud se ne-přepnete do režimu buzení, zobrazeného nápisem „ALARM“.Můžete nastavit až 5 jednotlivých alarmů (označení alarmů: A1 až A5), každý alarm můžete libovolně zapínat a vypínat, každý alarm můžete na-stavit na jednu ze 4 možností. Možnosti jsou vyobrazeny níže s příklady.

a) Alarm ve specifický den(v 10 hodin dopoledne dne 19. června)

b) Alarm každý den zvole-ného měsíce (v 10 hodin dopoledne každý den po celý červen)

c) Alarm měsíčně (v 10 hodin dopoledne 19. každého měsíce)

d) Denní alarm (v 10 hodin každý den)

Pokud je alarm zapnutý (on), budík bude zvonit po dobu 30 sekund. Buzení vypnete stiskem tlačítek A, B nebo C. Pokud buzení nevypnete, bude se opakovat ještě 4x každé 2 minuty.

Upozornění: Pokud v daném roce není 29. únor, alarm bude zvonit až v dalším přestup-ném roce.

Pro nastavení alarmu prosím postupujte dle následujících instrukcí.1. V režimu Času (TIME) se přepněte STISKEM

TLAČÍTKA C do režimu Alarmu (ALARM).2. STISKNĚTE TLAČÍTKO A pro volbu Alarmu

A1 až A5.3. PODRŽTE TLAČÍTKO A pro individuální

nastavení zvoleného Alarmu.Dále postupujte dle následujících KROKŮ.

alarm on/off (zapnutý/vypnutý)

krok 1

Stiskněte tlačítko C

minuty krok 2

hodiny krok 3

denkrok 4

hodinové zvonění on/off (zapnuto/vypnuto)

krok 6

Potvrďte zadání stiskem tlačítka D.

měsíckrok 5

Page 4: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 4 -

Při hodinovém zvonění zvoní 2x, pokud se zvolí on. Čas alarmu se vztahuje k aktuálně vyobrazenému času (T1 nebo T2).Chronograf (časoměr)Stiskněte tlačítko C tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu časoměru, zobrazeného nápisem „TIMER“.Časoměr může fungovat jako stopky nebo jako odpočítávání času.

Základní nastavení 00:01:00 (1 minuta).Stiskněte tlačítko A tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí „SETTINGS“ pro nastavení časoměru.Pomocí tlačítka C zadejte minuty a potvrďte stiskem tlačítka A.Pomocí tlačítka C zadejte hodiny a potvrďte stiskem tlačítka A.

r: Časoměr začne odpočítávat dříve zadaný čas znovu, jakmile dosáhne nuly.

u: Časoměr začne připočítávat od nuly, jakmile dosáhne nuly.

s: Časoměr se zastaví, jakmile dosáhne nuly.

Potvrďte zadání stiskem tlačítka D.

Pro všechna tři nastavení časoměru se použí-vá:- Stiskem tlačítka A - Časoměr startuje- Opětovné stlačení tlačítka A - Časoměr se

zastaví- Opětovné stlačení tlačítka A - Časoměr se

obnoví- Při zastavení stiskněte tlačítko A po dobu cca

3 sekund - Časoměr se vyresetuje do origi-nálního nastavení času.

- Jakmile časoměr dosáhne nuly, ozve se zvu-kový signál po dobu cca 15 sekund, můžete jej vypnout stiskem tlačítka A, C nebo D.

REŽIM STOPKYStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se nepřepnete do režimu stopek, zobrazeného nápisem „CHRONO“.V režimu stopek si můžete vybrat mezi

podfunkcemi:- stopky (CHRONO)- vyobrazit data (DATA RECALL).StopkyStiskněte tlačítko C v režimu stopky, dokud se nezobrazí „CHRONO“.

Poznámka: Přepínání mezi podfunkcemi Stopky a Vyobrazit data je možné pouze tehdy, pokud bylo zaznamenáno alespoň jedno kolo.

Uložit lze 99 kol (mezičasů). Pokud je paměť pro uložení kol plná, na displeji se zobrazí MEMORY FULL.

- Stiskněte tlačítko A pro start/stop stopek.

- Stiskněte tlačítko C během odpočítávání pro uložení času daného kola do pamě-ti stopek.

- Jakmile paměť zaznamená 99 kol, na displeji se zobrazí upozornění, že paměť je plná MEMORY FULL.

- Pro vynulování stopek stiskněte a podržte tlačítko A.

Vyobrazit data- Stiskněte tlačítko A pro zastavení stopek,

poté stiskněte tlačítko C pro vstup do režimu vyobrazení dat.

- Na displeji se zobrazí záznam nejlepšího času (kola) a ikonka „BEST-LAP“.

- Stiskem tlačítka A pro další hodnoty v pamě-ti.

- Stiskem tlačítka C odejdete z režimu vyobra-zení dat.

Pro různá měření můžete použít následující postupy.

Potvrďte zadání stiskem tlačítka D.

režim STOPKY

paměť kol (LP)

čas kola

celkový časpaměť kol

plná

Page 5: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 5 -

STANDARDNÍ MĚŘENÍ: A-A-A

MĚŘENÍ KOL: A-C-C-A-A

VYOBRAZENÍ DAT PAMĚTI KOL: C-A-A-...A-C-A

INDIKÁTOR MĚSÍČNÍCH FÁZÍIndikátor měsíčních fází zobrazuje aktuální fázi Měsíce dle tabulky níže.

REŽIM PŘÍLIVStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu Přílivu, zobrazeného nápisem „TIDE“.Předpověď přílivu je vyob-razena v horní části displeje, aktuální čas je uprostřed.- Stiskněte tlačítko A, čas se posune dopředu o 30 minut.- Stiskněte tlačítko C, čas se posune dozadu o 30 minut.Poznámka: Jelikož se časy přílivu na různých místech liší, abyste obdrželi co nejpřesnější data přílivu, musí být zadaná data Vaší aktuální pozice správná. Jedná se o GMT, zeměpisná šířka, země-pisná výška, lunární interval.

Lunární interval

Teoreticky, příliv je, když Měsíc přechází nad poledníkem a od-liv je zhruba o 6 hodin později. Skutečný příliv ale nastane o něco později, protože je ovlivněn i dalšími faktory jako viskozita, tření a podmořskou topografií. Ča-sový rozdíl od přechodu Měsíce nad polední-kem do přílivu je znám jako „lunární interval“. Při nastavení lunárního intervalu do těchto hodinek použijte časový rozdíl od přechodu Měsíce nad poledníkem do přílivu. POZNÁMKA: Nahrání dat přílivu při přeskočení na další den trvá zhruba 3 sekundy.

REŽIM KOMPASUStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se ne-přepnete do režimu Kompasu, zobrazeného nápisem „COMP“.Stiskněte tlačítko A pro přepínání mezi 2 obrazovkami.Velká digitální obrazovkaV tomto formátu obrazovky jsou 2 řádky.První řádek je kompas se směrem, druhý řádek je numerický a 8 kardinálních hodnot.Detailní obrazovkaDejte kompas do horizontál-ní polohy a zjistěte směr dle „�“.V tomto formátu obrazov-ky jsou 3 řádky.1. řádek - sever je dle směřu-

jící šipky, přesný směr na sever

stiskněte A stiskněte A

podržte A

stiskněte A

stiskněte Astiskněte A

Lap 1 Lap 2

Lap 3

stiskněte C

stiskněte C

Stiskněte A pro zastavení stopek

REŽIM STOPKY VYOBRAZIT POSLEDNÍ KOLONEJLEPŠÍ KOLO

VYOBRAZIT PRVNÍ KOLONÁVRAT DO REŽIMU STOPEK

stiskněte C

stiskněte C

stiskněte A

stiskněte A

stiskněte A

fáze Měsíce (část, kterou nemůžete vidět) (část, kterou vidíte)

indikátor fáze Měsíce

indikátor fáze Měsíce

fáze Měsíce

fáze Měsíce

NOV

Úplněk

První čtvrť (dorůstá)

Poslední čtvrť (couvá)

stáří Měsíce

stáří Měsíce

Page 6: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 6 -

N - nalevo znamená, běž směrem na západ, aby si dosáhl severu rychleji

N - napravo znamená, běž směrem na východ, aby si dosáhl severu rychleji

2. řádek je azimut3. řádek je kompas s numerickými a 8 kardi-

nálními hodnotami.

Stiskněte tlačítko A pro přepínání mezi 2 obrazovkami.

Pro úsporu energie se kompas automaticky vypíná:- v režimu nečinnosti - po 3 minutách- v režimu nepřetržitého používání

- po 5 minutách.Poznámka: Znovu zapnout stiskem tlačítka A.

INTERFERENCE OKOLÍVšechny digitální kompasy pracují se zem-ským magnetickým polem a jsou velmi citlivé na způsob zdeformování magnetického pole, které je ovlivněno například těžkými kovy, do-mácími spotřebiči, počítači a kabely vysokého napětí. Pro zachování přesných informací doporučujeme kom-pas zkalibrovat v následujících případech:1) pokud se na displeji trvale

zobrazí informace „ERROR“2) číselná informace na displeji má odchylku

větší než 10 stupňů3) pokud používáte kompas poprvé v doprav-

ním prostředku, abyste oddělili zemské pole od rušení.

JAK ZKALIBROVAT KOMPAS- Stiskněte tlačítko D pro vstup do režimu

kompasu.- Stiskněte a držte tlačítko C pro vstup do re-

žimu kalibrace „CAL“ a poté stiskněte tlačítko C pro start. Prstenec poté začne ukazovat a otočí se.

- Otočte jednotku 2x dokola ve směru hodino-vých ručiček na úroveň, kde bude z dosahu kovových částí domácích spotřebičů, PC, kabelů vysokého napětí atd.

Kolečka nemusí být perfektní, ale musí být obě vykonána ve stejném směru. Je také důležité, aby každé kolo trvalo nejméně 20 sekund a zároveň bylo dokončeno za méně než 1 minutu.- Bezprostředně po skončení kalibrace, stisk-

něte tlačítko A pro potvrzení.- Chyba v kalibraci může mít za následek

nepřesné zobrazení směru. Proveďte znovu novou kalibraci pokud se vám směr zdá podezřelý.

POTVRZENÍ MAGNETICKÉ DEKLINACE PRO ZEMĚPISNÝ SEVER- Magnetická deklinace je úhlový rozdíl mezi

magnetickým severem a pravým (skuteč-ným) severem. Odchylku způsobuje to, že magnetický pól se neshoduje se zemským pólem. Místní odchylka je dána na mapě rozdílem: buď východně plus deklinace (E--východ) nebo západně mínus deklinace (W). Pokud se chcete zorientovat, směr na mapě je opraven odečtením plusové deklinace nebo přičtením mínusové deklinace.

- Pro vložení hodnot nejprve stiskněte a držte tlačítko A pro vstup do režimu deklinace „DECLINATION“, začne blikat písmeno „E“. Stiskněte tlačítko C pro výběr směru Východ – E nebo Západ – W a poté stiskněte tlačítko A pro potvrzení.

- Cifra úhlu poté začne blikat. Pro vyrovná-ní úhlu stiskněte tlačítko C pro nastavení požadované hodnoty a poté tlačítko A pro potvrzení.

- Jakmile nastavení sklonu přímo ovlivní směr, pro skutečné a konečné potvrzení stiskněte tlačítko C k zapnutí funkce a poté znovu tlačítko A pro potvrzení.

- K pochopení efektu deklinace Vám může pomoci následující příklad:

a) skutečný směr je 10 stupňů N (severně), úhel deklinace je dán 30 stupni E (východ-ně), výsledek se změní na 40 stupňů NE (severovýchodně)

b) pokud bude úhel deklinace 30 stupňů W (západně), výsledek se změní na 340 stupňů

podržet C

Stiskněte A pro potvrzení

Normální režim kompasu

Až se prstenec začne hýbat, opište dva kruhy ve směru

hodinových ručiček

Režim kalibrace

stiskněte C

Page 7: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 7 -

NW (severovýchodně).

Odchylky úhlů pro světoznámá města jsou uvedeny následovně:

město odchylky úhluAnchorag .............................. 22°ECalgary ................................... 18°WAtlanta ..................................... 4°WChicago ................................... 3°WBombay ................................... 1°WDenver ................................... 10°EBoston ................................... 16°WJerusalem ............................... 3°ELondon .................................... 4°WRio De Janeiro ..................... 21°WLittle Rock ............................... 3°E San Francisco ...................... 15°ELivingstone, MT .................. 14°ESeattle .................................... 19°EMunich .................................... 1°EShanghai ................................. 5°WNew York City ...................... 14°WToronto .................................. 11°WOrlando ................................... 5°WVancouver ............................ 20°WOslo .......................................... 2°WWashington DC ................. 10°WParis .......................................... 2°WWaterbury, CT .................... 14°WREŽIM VÝŠKOMĚRUStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu Výškoměru, zobrazeného nápisem „ALTI“.Stiskem tlačítka C v režimu výškoměru můžete volit mezi podfunkcemi:- Aktuální nadmořská výška (ALTI)- Paměť maximální nadmořské výšky (HIGH)- Paměť minimální nadmořské výšky (LOW)- Celkové stoupání (UP)- Celkové klesání (DOWN)- Počet výstupů celkem (HILL)- Nahrávání (RECORD).

Nastavení nadmořské výškyStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „ALTI“.Držte tlačítko A stisknuté po dobu cca 3 sekund.Na displeji se zobrazí „SETTINGS“, čísla výško-měru se rozblikají.Pro nastavení stiskněte tlačítko C a pro po-tvrzení stiskněte tlačítko A. Zadání potvrďte stiskem tlačítka D.

ČasStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „ALTI“.Čas je zobrazen v dolní části displeje, upro-střed je aktuální nadmořská výška. Stiskněte tlačítko A, čas, teplota a grafické vyobrazení jsou uprostřed displeje. Aktuální nadmořská výška je zobrazena dole.

Paměť maximální výškyStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „HIGH“.Max. nadmořská výška je zobrazena v dolní části displeje, uprostřed je aktuální nadmořská výška. Stiskněte tlačítko A, čas, teplota a grafické vyobrazení jsou uprostřed displeje.

podržet A

Aktuální nadmořská výška

Aktuální čas

Stiskněte A

Grafické zobrazení záznamu nadmořské

výšky

Aktuální nadmořská výška

Aktuální čas

Teplota

Stiskněte A

Page 8: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 8 -

Pro vynulování maximální nadmořské výšky stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.Paměť minimální výškyStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „LOW“.Min. nadmořská výška je zobrazena v dolní části displeje, uprostřed je aktuální nadmoř-ská výška. Stiskněte tlačítko A, čas, teplota a grafické vyobrazení jsou uprostřed displeje.Pro vynulování minimální nadmořské výšky

stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.Celkové stoupáníStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „UP“.Údaj pro celkové stoupání je zobrazen v dolní části displeje, uprostřed je aktuální nadmoř-ská výška. Stiskněte tlačítko A, čas, teplota a grafické vyobrazení jsou uprostřed displeje.Pro vynulování údaje pro celkové stoupání

stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.Celkové klesáníStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru tolikrát, dokud se nezobrazí „DOWN“. Údaj pro celkové klesání je zobrazen v dolní části dis-pleje, uprostřed je aktuální nadmořská výška. Stiskněte tlačítko A, čas, teplota a grafické vyobrazení jsou uprostřed displeje.

Pro vynulování údaje pro celkové klesání stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.

Od A do B (vzestupná)Celkový posun (nárůst) nadmořské výšky = d1+d2+d3

Od B do C (klesající)Celkový posun (pokles) nadmořské výšky = d5+d6+d7

Počet výstupů celkemStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „HILL“.

Počet výstupů celkem je zobrazeno v dolní části displeje, uprostřed je aktuální nadmořská výška. Stiskněte tlačítko A, čas, teplota a grafické vyobrazení jsou uprostřed displeje.

Pro vynulování počtu výstupů celkem stiskně-te a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.NahráváníStiskněte tlačítko C v režimu výškoměru toli-krát, dokud se nezobrazí „RECORD“.Nahrávání je zobrazeno v dolní části displeje, uprostřed je čas. Nahrávání historie výšky zaznamenává změny nadmořské výšky v uplynulých 8 hodinách, včetně grafického zobrazení.Stiskněte tlačítko A pro zobrazení jednotlivé-

Stiskněte A

Stiskněte A

Stiskněte A

Výška

Čas rychlost

Stiskněte A

Page 9: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 9 -

ho záznamu výškoměru během uplynulých 8 hodin.Pro zapnutí nového nahrává-ní stiskněte a podržte tlačít-ko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.REŽIM SKIStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu Ski - lyžování, zobrazeného nápisem „SKI“.

Grafické zobrazení záznamuStiskněte tlačítko A pro aktivaci funkce lyžová-ní Ski. Ikonka lyžaře se začne pohybovat a časoměr začne zaznamenávat čas.

Pro start nového záznamu stiskněte a podržte tlačítko A, na displeji se zobrazí nápis RESET.

Stiskněte tlačítko A pro ukon-čení funkce lyžování Ski. Hodinky zobrazí graficky historii změny polohy nadmořské výšky lyžaře od doby, kdy jste aktivovali funkci lyžování Ski (max. 8 hodin).

Podržte tlačítko A:- na displeji se zobrazí RESET- začne nový záznam lyžování.

REŽIM BAROMETRStiskněte tlačítko D tolikrát, dokud se nepře-pnete do režimu Barometru, zobrazeného nápisem „BARO“.Stiskem tlačítka C v režimu barometru můžete volit mezi podfunkcemi:- Aktuální atmosférický tlak

(BARO)- Paměť maximální hodnoty barometru

(BARO HIGH)- Paměť minimální hodnoty barometru

(BARO LOW)- Paměť maximální hodnoty teploty

(TEMP HIGH)- Paměť minimální hodnoty teploty

(TEMP LOW).Nastavení barometruNechte tlačítko A stisknuté po dobu cca 3 sekund, na displeji se zobrazí „SETTINGS“ (nastavení).Stiskněte tlačítko C pro volbu aktuálního stavu počasí a poté stiskněte tlačítko A pro potvrze-ní. Ihned poté číslice barometru začnou blikat. Stiskněte tlačítko C pro výběr a poté tlačítko A pro potvrzení. Potvrďte zadání stiskem tlačítka D.

ČasStiskněte tlačítko C v režimu barometru toli-krát, dokud se nezobrazí „BARO“.Hodiny jsou zobrazeny v dolní části displeje, uprostřed je aktuální atmosférický tlak.Stiskněte tlačítko A, předpověď počasí, teplota a čas jsou zobrazeny uprostřed displeje. Aktu-ální atmosférický tlak je zobrazen v dolní části.

Ikonka stavu lyžováníLyžař: aktivováno Bez ikonky: neaktivováno

Časoměr lyžování

Výška na startu

Konečné výšky

Stiskněte A Stiskněte A

Aktuální atmosférický

tlak

Aktuální atmosférický

tlakPředpověď

počasí

Aktuální čas

Aktuální čas

Teplota

Stiskněte A

Page 10: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 10 -

Pro předpověď počasí se zobrazí jeden ze 4 stavů:- slunečno, polojasno, zataženo nebo déšť.

- Přístroj předpovídá počasí pro nadcházejí-cích 8 hodin detekcí změn atmosférického tlaku.

- Předpověď počasí je pro příštích 8 hodin. Ne-musí nutně reflektovat aktuální stav počasí.

- Obecně se přesnost všech technologií před-povědi počasí založených na detekci změn atmosférického tlaku pohybuje okolo 70%. V případě odlišností není výrobce zodpovědný za jakékoli následky.

Paměť maximální hodnoty barometruStiskněte tlačítko C v režimu barometru toli-krát, dokud se nezobrazí „BARO HIGH“.Maximální hodnota barometru je zobrazena v dolní části displeje, uprostřed je aktuální atmosférický tlak.

Stiskněte tlačítko A, předpověď počasí, teplota a čas jsou zobrazeny uprostřed displeje.

Pro vynulování max. hodnoty barometru stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.Paměť minimální hodnoty barometruStiskněte tlačítko C v režimu barometru toli-krát, dokud se nezobrazí „BARO LOW“.Minimální hodnota barometru je zobrazena v dolní části displeje, uprostřed je aktuální atmosférický tlak.Stiskněte tlačítko A, předpověď počasí, teplota a čas jsou zobrazeny uprostřed displeje.

Pro vynulování min. hodnoty barometru stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.Paměť maximální hodnoty teplotyStiskněte tlačítko C v režimu barometru toli-krát, dokud se nezobrazí „TEMP HIGH“.Maximální hodnota teploty je zobrazena v dolní části displeje, uprostřed je aktuální atmosférický tlak.

Stiskněte tlačítko A, předpověď počasí, teplota a čas jsou zobrazeny uprostřed displeje.

Pro vynulování max. hodnoty teploty stiskně-te a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.

Paměť minimální hodnoty teplotyStiskněte tlačítko C v režimu teploty tolikrát, dokud se nezobrazí „BARO LOW“.Minimální hodnota teploty je zobrazena v dolní části displeje, uprostřed je aktuální atmosférický tlak.

Stiskněte tlačítko A, předpověď počasí, teplota a čas jsou zobrazeny uprostřed displeje.

Pro vynulování min. hodnoty teploty stiskněte a podržte tlačítko A - na displeji se zobrazí nápis RESET.DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍVýškoměr- Bohužel všechny výškoměry jsou ovlivněny

barometrickým tlakem (pokud není nadmoř-ská výška detekována pomocí technologie GPS apod.), protože k výpočtu nadmořské výšky se používá tento údaj.

- Abyste kompenzovali barometrický efekt na výškoměr, prosím, zjistěte si a přenastavte výškoměr, pokud znáte přesně nadmořskou výšku nebo přenastavte hodinky na nulu,

slunečno polojasno

déšťzataženo

stiskněte A

stiskněte A

stiskněte A

Page 11: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 11 -

pokud jste na úrovni moře.Teploměr- Teplota zobrazená na displeji je teplota

uvnitř pouzdra hodinek. Z tohoto důvodu je ovlivněna teplotou Vašeho těla.

- Pro zobrazení aktuální teploty je třeba hodin-ky sundat z ruky po dobu přibližně 15 až 30 minut a nevystavujte je přímému sluneční-mu záření.

Kompas- Kompas nesmí být používán v blízkosti kovo-

vých nebo magnetických předmětů, stejně jako kterýkoli jiný kompas.

- Kdykoli se nepřetržitě zobrazí chybové hlá-šení „ERROR“, je třeba kompas znovu zkalib-rovat.

- Držte kompas ve vodorovné poloze, je mož-né tak získat přesný směr.

Podsvícení displejePodsvícení displeje se aktivuje stiskem tlačítka B. Podsvícení je aktivováno po dobu 2 sekund. Podsvícením displeje přečtete údaje zobraze-né na displeji i za tmy. Permanentní iluminace displeje není možná. Prosím, mějte na paměti, že podsvícení displeje je energeticky náročné a snižuje životnost baterie.ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém Možné řešení

Nesprávné hodnoty na kompasu

- Chybná kalibrace nebo se změnily podmínky prostředí.- Proveďte kalibraci znovu v souladu s instrukcemi v tomto návodě.

Označení „ERROR“ v režimu kompasu

- Vnější magnetická porucha způsobená kovy, domácími spotřebiči, počítačem, mobilem nebo kabely vysokého napětí.- Odejděte z místa, kde jsou tyto předměty nebo hodinky znovu zkalibrujte.

Nesprávné hodnoty teploty

- Porucha způsobená přímým slunečním svět-lem, klimatizací nebo ventilátory.- Pohněte s hodinkami z dosahu věcí způsobují-cích poruchu.

Hodnoty na displeji bled-nou a nejsou čitelné.

- Slabá baterie nebo špat-ný kontakt.- Vyjměte a znovu vložte baterii nebo vložte zcela novou baterii.

Černý displej - Teplota je příliš vysoká, displej byl příliš dlouho vystaven slunečnímu svitu.

Displej ukazuje chybná čísla.

- Vyjměte baterii a znovu vložte.

Na displeji se vytrácejí znaky

- Vyměňte baterii za novou

Ochrana životního prostředíInformace k likvidaci elektrických a elektronických zařízeníPo uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neeko-nomická, produkt nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nespráv-né likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií.ServisV případě, že po zakoupení výrobku zjistíte ja-koukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek po-změnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k použití.Záruka se nevztahuje- na přirozené opotřebení funkčních částí

výrobku v důsledku jeho používání- na servisní zásahy související se standardní

údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů

Page 12: OUTDOOROVÉ HODINKY 7V1 · - 3 - - Stiskněte tlačítko C pro vyresetování hodno-ty sekund na nulu. Potvrďte volbu stiskem tlačítka A. Rozblikají se minuty. Poznámka: V nastavení

- 12 -

podléhajících běžnému opotřebení … ) - na závady způsobené vnějšími vlivy (např.

klimatickými podmínkami, prašností, ne-vhodným použitím apod.)

- na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod.

- na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či nevhodných nástrojů apod.

U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškoze-ní při přepravě nese riziko případné škody výhradně majitel.

Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby.


Recommended