Palubní servis Palubný servis | On-Board Service
Praha–Brno–Bratislava– Csorna–Ljubljana–Rijeka
Informace o trase vlakuInformácie o trase vlaku / Train route information
1047 trasa vlaku / trasa vlaku / train route 1044
17.20 PRAHA hl. n. 09.42
18.14 Pardubice hl. n. 08.44
19.42 Brno - Židenice 07.13
19.46 Brno hl. n. 07.07
20.20 Břeclav 06.34
21.12 Bratislava hl. st. 05.34
21.38 Bratislava, Petržalka 05.13
22.49 Csorna 04.07
05.14 Ljubljana 21.51
Opatia Matulji
08.56 RIJEKA 18.35
Vítejte na paluběVítáme vás ve vlacích RegioJet na přímé vlakové lince z České republiky do Rijeky na chorvatském pobřeží Jaderského moře. Palubní průvodce vás provede kompletní nabídkou služeb a důležitých informací na palubě vlaků RegioJet. Pokud potřebujete s čímkoliv poradit, neváhejte se obrátit na náš palubní personál, který vám velmi rád pomůže.
Vitajte na palubeVítame vás vo vlakoch RegioJet na priamej vlakovej linke z Českej republiky do Rijeky na chorvátskom pobreží Jadranského mora. Palubný sprievodca vás prevedie kompletnou ponukou služieb a dôležitých informácií na palube vlakov RegioJet. Pokiaľ potrebujete s čímkoľvek poradiť, neváhajte sa obrátiť na náš palubný personál, ktorý vám ochotne pomôže.
Welcome aboardWelcome aboard RegioJet´s train on the line from Prague to Rijeka on the Croatian Adriatic coast. This guide contains information on our on-board services as well as other important information for passengers. Should you need any assistance, do not hesitate to ask our crew.
Informace o návazných autobusech a přestupechInformácie o nadväzujúcich autobusoch a prestupoch / Information about connecting buses and transfers
Vlakem a návazným autobusem se s námi dostanete do 30 nejlepších destinací na chorvatském pobřeží Jadranu. Dopravíme vás pohodlně a za nejlepší ceny od Istrie až po Makarskou.
Vlakom a nadväzujúcim autobusom sa s nami dostanete do 30 najlepších des-tinácií na chorvátskom pobreží Jadranu. Dopravíme vás pohodlne a za najlepšie ceny od Istrie až po Makarsku.
By train and connecting bus you will get to the 30 best destinations on the Croatian Adriatic coast. We will transport you comfortably and at the best prices from Istria to Makarska.
2
Ve vlaku je od 00.00 do 06.00 noční režim. Během nočního režimu není možné si objednat občerstvení z palubního menu. Snídaně je podávána před výstupem v cílové destinaci.
Vo vlaku je od 00.00 do 06.00 nočný režim. Počas nočného režimu nie je možné si objednať občerstvenie z palubného menu. Raňajky sú podávané pred výstu-pom v cieľovej destinácii.
The train is on night mode from 00.00 to 06.00. During night mode it is not po-ssible to order refreshments from the on-board menu. Breakfast is served before departure at the destination.
BUS 1 Rijeka–Opatija–Rabac–Medulin–Pula
BUS 2 Rijeka–Rovinj–Poreč-Novigrad–Umag
BUS 3 Rijeka–Malinska–Šilo–Vrbnik–Baška–Krk
BUS 4 Rijeka–Crikvenica–Novi Vinodolski–Zadar–Sukošan–Biograd–
Pakoštane–Vodice
BUS 5 Rijeka–Šibenik–Primošten–Trogir–Split
BUS 6 Rijeka–Omiš–Brela–Baška Voda–Makarska–Podgora–Podaca–Gradac
Vnitrostátní přeprava autobusy na území Chorvatska a samostatný nákup jízdenky v autobuse není mož-ný. Jízdenku je zapotřebí rezervovat společně na vlak i autobus v předprodeji na celé trase.Pokud budete přestupovat na transferový autobus, vystupte na vlakovém nádraží Opatia Matulji, odkud vás pohodlně a rychle přepraví autobusy RegioJet nebo partnerských společností do vaší destinace. Infor-mace o návazné autobusové dopravě a číslo vašeho autobusu obdržíte ve speciálním letáku během cesty.
4 5
Občerstvení ve vlaku se podává pouze do půlnoci. Od 00.00 do 06.00 je noční klid. V případě porušení nočního klidu je možné cestujícího vyloučit z přepravy.
Občerstvenie vo vlaku sa podáva iba do polnoci. Od 00.00 do 6.00 je nočný kľud. V prípade porušenia nočného kľudu je možné cestujúceho vylúčiť z prepravy.
You can buy snacks until midnight. From 00.00 to 6.00 there is a night mode. Disruption of the night mode may result in the exclusion from the train.
Občerstvení na palubě**Občerstvenie na palube** / On-board menu**
Služby pro vás ZDARMA*Služby pre vás ZADARMO* / FREE services for you*
Možnost objednání u stevarda Možnosť objednania u stevarda / Orders from the steward
Drobné občerstvení / Drobné občerstvenie / Small snack
Salámovo-sýrový croissantSalámovo-syrový croissantSalami and cheese croissantAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 6, 7, 8, 11
Zeleninové Tretters´s chips, 45 gZeleninové Tretters´s chips, 45 gTretter´s vegetable chips, 45 gAlergeny / Alergény / Allergens: 9
Haribo Goldbären, 100 gHaribo Goldbären, 100 gHaribo Goldbären, 100 gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 7
BeBe Brumík čokoládový, 30 gBeBe Brumík čokoládový, 30gBeBe Brumík, chocolate snack, 30gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 5, 6, 7, 8
25 Kč
1 Eur
20 Kč
0,8 Eur
20 Kč
0,8 Eur
10 Kč
0,4 Eur
portal.regiojet.com
Pramenitá voda Rajec, 0,33lPramenitá voda Rajec, 0,33lRajec water, 0.33l
Tisk a časopisyTlač a časopisyNewspapers and magazines
Zábavní portál a WiFiZábavný potál a WiFiEntertainment portal and WiFi
* Stevard/ka má na starosti 3 vozy. Poskytnutí občerstvení a služeb zdarma není nárokovatelné. / * Stevard/ka má na starosti 3 vozy. Poskytnutie občerstvenia a služieb zadarmo nie je nárokovateľné. / * The steward is in charge of 3 train cars. Free refreshments and services are not eligible.
** V době, kdy se podává snídaně, je prodej občerstvení přerušen. / ** V čase, keď sa podávajú raňajky, je predaj občerstvenia prerušený. / ** It is not possible to order from the on-board menu when break-fast is served.
Vnútroštátna preprava autobusmi na území Chorvátska a samostatný nákup cestovného lístka v autobu-se nie je možný. Cestovný lístok je potrebné rezervovať spoločne na vlak aj autobus v predpredaji na celej trase. Ak budete prestupovať na transferový autobus, vystúpte na vlakovom nádraží Opatia Matulji, odkiaľ vás pohodlne a rýchlo prepravia autobusy RegioJet alebo autobusy partnerských spoločností do vašej destinácie. Informácie o nadväzné autobusovej doprave a číslo vášho autobusu obdržíte v špeciál-nom letáku počas cesty.
Domestic transport by bus on the territory of Croatia and separate purchase of a ticket on the bus is not possible. The ticket must be booked together for the train and the bus in advance on the entire route.If you continue by the RegioJet transfer bus, change at the Opatia Matulji stop. From Opatia Matulji you will be comfortably and quickly transported to your final destination. You will receive information about the connecting bus service and your bus number in a special leaflet during the trip.
Yes chips hrachové, 80 gYes chips hrachové, 80 gYes chips with peas, 80 gbez lepku / bez lepku / gluten-free
Mixit Křupavé ovoce do kapsy, 23 gMixit chrumkavé ovocie do vrecka, 23 gMixit crunchy fruits, 23 gbez lepku / bez lepku / gluten-free
7 Days Croissant, 60 g 7 Days Croissant, 60 g 7 Days Croissant, 60 g Alergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 6, 7, 8
35 Kč
1,4 Eur
35 Kč
1,4 Eur
14 Kč
0,6 Eur
6 7
Vinea bílá, 0,5 lVinea biela, 0,5 lVinea white, 0.5 l
100% pomerančová šťáva Pure, 0,25 l100% pomarančová šťava Pure, 0,25 l100% orange juice Pure, 0.25 l
Chotěboř Premium 12˚, 0,5 lChotěboř Premium 12˚, 0,5 lChotěboř Premium 12˚, 0.5 lAlergeny / Alergény / Allergens: 1
Bernard 12˚, 0,5 lBernard 12˚, 0,5 lBernard 12˚, 0.5 lAlergeny / Alergény / Allergens: 1
Pálava - pozdní sběr, suché, 0,25 lPálava - neskorý zber, suché, 0,25 lPálava - late harvest, dry, 0.25 lAlergeny / Alergény / Allergens: 12
Chardonnay – pozdní sběr, polosuché, 0,25 lChardonnay – neskorý zber, polosuché, 0,25 lChardonnay – late harvest, semi-dry, 0.25 lAlergeny / Alergény / Allergens: 12
Ryzlink vlašský – pozdní sběr, suché, 0,25 lRyzlink vlašský - neskorý zber, suché, 0,25 lRiesling – late harvest, dry, 0.25 lAlergeny / Alergény / Allergens: 12
Francouzské víno Côtes du Rhône, 0,25 lFrancúzske víno Côtes du Rhône, 0,25 lFrench wine Côtes du Rhône, 0.25 lAlergeny / Alergény / Allergens: 12
Terrasso rosé - perlivé víno, 0,25 lTerrasso rosé - perlivé víno, 0,25 lTerrasso rosé - sparkling wine, 0.25 lAlergeny / Alergény / Allergens: 12
Modrý portugal - pozdní sběr, suché, 0,25 lModrý portugal - neskorý zber, suché, 0,25 lModrý portugal - late harvest, dry, 0.25 lAlergeny / Alergény / Allergens: 12
Rajec pramenitá voda 0,75 l (jemně perlivá, neperlivá)Rajec pramenitá voda, 0,75 l (jemne perlivá, neperlivá)Rajec mineral water, 0.75 l (gently sparkling, still)
20 Kč
0,8 Eur
25 Kč
1 Eur
50 Kč
2 Eur
50 Kč
2 Eur
65 Kč
2,6 Eur
20 Kč
0,8 Eur
20 Kč
0,8 Eur
50 Kč
2 Eur
50 Kč
2 Eur
50 Kč
2 Eur
15 Kč
0,6 Eur
Z kapacitních důvodů je podáváno chlazené z lednice pouze pivo a bílé víno.Z kapacitných dôvodov je podávané chladené z chladničky iba pivo a biele víno.For capacity reasons, only beer and white wine are served chilled from the fridge.
Kofola Original, 0,5 lKofola Original, 0,5 lKofola Original, 0.5 l
20 Kč
0,8 Eur
35 Kč
1,4 Eur
BiFi Roll,50 gBiFi Roll, 50 gBiFi Roll, 50 gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 6, 7, 8
Nápoje / Nápoje / Drinks
8 9
Makový dort, 156 gMakový koláč, 156 gPoppy seed cake, 156 gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 7
Tvarohový dort s kakaovou drobenkou, 156 gTvarohový koláč s kakaovou posýpkou, 156 gCheesecake with chocolate crumbel topping, 156 gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 7
Švestkový koláč s drobenkou, 156 gSlivkový koláč s posýpkou, 156 gPlum cake with crumble topping, 156 gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 7
Jablečný koláč s drobenkou, 156gJablkový koláč s posýpkou, 156 gApple cake with crumble topping, 156 gAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 7
10 Kč
0,4 Eur
10 Kč
0,4 Eur
10 Kč
0,4 Eur
10 Kč
0,4 Eur
LungoLungoLungo
EspressoEspressoEspresso
Latte macchiatoLatte macchiatoLatte macchiato
CappuccinoCappuccinoCappuccino
Zdarma
Free
Zdarma
Free
Zdarma
Free
Zdarma
Free
Italská káva illy ZDARMATalianska káva illy ZADARMO / FREE Italian coffee illy
Objednejte si DOPŘEDU občerst-vení pro vaši zpáteční cestuObjednajte si DOPREDU občerstvenie pre vašu spiatočnú cestu / Order refreshments for the journey back in advance
DezertyDezerty / Desserts
Palubní kavárnaPalubný kaviareň* / On-board Cafe*
Je to jednoduché! S číslem jízdenky se přihlaste na našem webu www.regiojet.cz/chorvatsko/info a vyberte si na co budete mít chuť.Občerstvení z nabídky v předprodeji není možné zakoupit přímo ve vlaku. Předprodej občerstvení se uzavírá 57 hodin před odjezdem z Prahy do Rijeky a 81 hodin před odjezdem z Rijeky do Prahy. Každý cestující si může objednat pouze 1 položku z nabídky v předprodeji.
Je to jednoduché! S číslom cestovného lístka sa prihláste na našom webe www.regiojet.sk/chorvatsko/info a vyberte si na čo budete mať chuť.Občerstvenie z ponuky v predpredaji nie je možné zakúpiť priamo vo vlaku. Predpredaj občerstvenia sa uzatvára 57 hodín pred odchodom z Rijeky do Prahy a 81 hodín pred odchodom z Rijeky do Prahy. Každý cestujúci si môže objednať iba 1 položku z ponuky v predpredaji.
It is very simple! Go to our website www.regiojet.com/croatia/info. Sign in with your ticket number and choose from the menu.Refreshments from the pre-sale offer cannot be purchased directly on the train. Pre-sale of refreshments closes 57 hours before departure from Prague to Rijeka and 81 hours before departure from Rijeka to Prague. Each passenger can order only 1 item from the pre-sale menu.
Palubní kavárnu najdete uprostřed vlakové soupravy. Kavárna je otevřena do vyhlášení večerky v 00.00.Palubnú kaviareň nájdete uprostred vlakovej súpravy. Kaviareň je otvorená do vyhlásenia večierky v 00.00. The on-board café can be found in the middle of the train set. The café is open until 00.00.
10 11
Řízečky z kuřete, 300 g **Rezníky z kuraťa, 300 g **Chicken strips, 300 g **Alergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11
Croissant salámovo-sýrový **Salámovo-syrový croissant **Salami and cheese croissant **Alergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 6, 7, 8, 11
70 Kč
2,8 Eur
25 Kč
1 Eur
Sushi set, 260 g *Sushi set, 260 g *Sushi set, 260 g *Alergeny / Alergény / Allergens: 1, 2, 3, 4, 6, 7, 10, 11, 12
Salát Caesar, 210 g **Šalát Caesar, 210 g **Caesar salad, 210 g **Alergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10
Káva a máslový croissantKáva a maslový croissantCoffee and butter croissantAlergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 6, 7, 8, 11
90 Kč
3,6 Eur
60 Kč
2,4 Eur
Těstoviny s tuňákem, 200 g **Cestovinový šalát s tuniakom, 200 g **Pasta salad with tuna, 200 g **Alergeny / Alergény / Allergens: 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11
50 Kč
2 Eur
Po ukončení nočního režimu je probuzen celý vlak a všem cestujícím je servírová-na snídaně. Snídani cestující obdrží před výstupem ve své cílové stanici. A na co se můžete těšit?
Po ukončení nočného režimu je prebudený celý vlak a všetkým cestujúcim sú servírované raňajky. Raňajky cestujúci dostane pred výstupom vo svojej cieľovej stanici. A na čo sa môžete tešiť?
After the end of the night mode, the whole train is awakened and the breakfast is served. Passengers will receive a breakfast before departure at their final destination. What can you look forward to?
Snídaně ZDARMARaňajky zadarmo / Free breakfest
Seznam alergenůZoznam alergénov / List of allergens
1. Obiloviny obsahující lepek, pšenice, žito, ječmen, oves, špalda / Obilniny obsahujúce lepok, pšenicu, raž, jačmeň, ovos, špaldu / Cereals containing gluten, wheat, rye, barley, oats, spelt 2. Korýši a výrobky z nich / Kôrovce a výrobky z nich / Crustaceans and crustacean products 3. Vejce a výrobky z nich / Vajcia a výrobky z nich / Eggs and egg products 4. Ryby a výrobky z nich / Ryby a výrobky z nich / Fish and fish products 5. Podzemnice olejná (arašídy) a výrobky z nich / Podzemnica olejná (arašidy) a výrobky z nej / Groundnuts (peanuts) and groundnut products 6. Sójové boby (sója) a výrobky z nich / Sójové bôby (sója) a výrobky z nich / Soy beans and soy products 7. Mléko a výrobky z něj / Mlieko a výrobky z neho / Milk and dairy products 8. Skořápkové plody (ořechy) a výrobky z nich / Škrupinové plody (všetky druhy orechov) a výrobky z nich / Nuts and nut products 9. Celer a výrobky z něj / Zeler a výrobky z neho / Celery and celery products 10. Hořčice a výrobky z ní / Horčica a výrobky z nej / Mustard and mustard products 11. Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich / Sezamové semená (sezam) a výrobky z nich / Sesame and sesame products 12. Oxid siřičitý a siřičitany (např. sušené meruňky) / Oxid siričitý a siričitany (napr. sušené marhule) / Sulphur dioxide and sulphites (e.g. dried apricots).
* Možnost předobjednání ve směru Praha–Rijeka. / * Možnosť predobjednania v smere Praha–Rijeka. / * Pre-order in the direction of Prague–Rijeka.
** Možnost předobjednání v obou směrech. / ** Možnosť predobjednania v oboch smeroch. / ** Pre-order in both directions.
vlak
ové
linky
/ v
lako
vé lin
ky /
tra
in lin
es
vlak
ová
linka
R8
/ v
lako
vá lin
ka R
8 /
trai
n lin
e R8
mez
inár
odní
aut
obus
ové
linky
Reg
ioJe
tm
edzi
náro
dné
auto
buso
vé li
nky
Regi
oJet
Regi
oJet
inte
rnat
iona
l bus
line
s
auto
buso
vé li
nky
/ a
utob
usov
é lin
ky /
bus
line
s