+ All Categories
Home > Documents > Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Date post: 19-Jan-2016
Category:
Upload: honexcbv
View: 307 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Description:
Information for practical lessons from pharmaceutical technology galenics
79
Základní praktická Základní praktická cvičení z cvičení z Farmaceutické Farmaceutické technologie technologie Mgr. Jan Honegr ÚVOD
Transcript
Page 1: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Základní praktická Základní praktická cvičení z Farmaceutické cvičení z Farmaceutické technologie technologie

Mgr. Jan Honegr

ÚVOD

Page 2: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Podmínky udělení Podmínky udělení zápočtuzápočtu100 % účast na praktických

cvičeních

Připravení všech zadaných přípravků

Zápočtové testy:◦Průběžné testy po každé skupině

přípravků◦Každý test min. na 80%

Zápočet bude udělen na posledních prakticích

Page 3: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Organizace praktických Organizace praktických cvičenícvičeníPovinné vybavení:

◦Čistý bílý laboratorní plášť◦Přezůvky◦Sešit na protokoly – ne volné listy;

pokračovat i v letním semestru◦Vytištěné návody na příslušný úsek –

ve studijních materiálech◦Psací potřeby, kalkulačka…◦Čistý hadr na očištění laboratorní

lžičky

Page 4: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Organizace praktických Organizace praktických cvičenícvičeníRozdělení do laboratoří - trvalé

Do laboratoře vstup jen po přezutí a v ochranném pracovním oděvu

Ukládání oděvů – ŠATNA na vrátnici ne CHODBA

Batohy – krajní skříň u okna

Page 5: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

BOZPBOZP

Page 6: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

BOZP – obecné zásadyBOZP – obecné zásadyV laboratoři vykonávat pouze činnosti

stanovené vyučujícím – dle návodu nebo instrukcí

Používat OOPP – plášť, přezůvky, rukavicePracovat tak abych neohrozil sebe ani

spolupracovníkyDodržovat zásady SLP – udržování čistotyV laboratoři se nesmí jíst/pít/kouřitPokud čemukoli nerozumím – zeptám se

vyučujícíhoKaždý úraz nahlásit vyučujícímu

Page 7: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

BOZP – elektrická zařízení BOZP – elektrická zařízení Elementární zásady bezpečnostiPoužívat elektrická zařízení (EZ) jen v souladu

s jejich určením a pouze je li to nutné

◦ Pokud tomu nerozumím – zeptám se

Pokud je EZ poškozeno, nahlásit závadu vedoucímu cvičení – nepoužívat

EZ nenechávat bez dozoru – infralampy, mikrovlnka…

Zákaz ovládání termostatu vodních lázníNenechávat rychlovarnou konvici připojenou

do el. sítě – častý zdroj požáru

Page 8: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

BOZP – ChemikálieBOZP – ChemikálieChemikálie se uchovávají jen v

nádobách k tomu určených – stojatkySilně účinné látky – separanda – zvlášťPři navažování chemikálií vždy

zkontrolovat jestli opravdu navažuji to co mám

Lahve držíme vždy za etiketu

Zákaz odnášení chemikálií a výsledných produktů z laboratoří

Page 9: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

BOZP – Požární BOZP – Požární bezpečnostbezpečnostV případě požáru:Ohlásit

Pokusit se uhasit ve spolupráci s vyučujícím

Hasící přístroj v každé laboratoři – práškový

Úniková cesta – chodbou a vpravo za skleněné dveře

Page 10: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Základní praktikum – Základní praktikum – náplň:náplň:

Teorie přípravy různých lékových forem

Procvičování postupů užívaných v magistraliter přípravě léčivých přípravků

Ověření znalostí získaných v průběhu p.c.

Page 11: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

LegislativaLegislativa

Zákon o léčivech - 378/2007 Sb. vyhláška č. 84/2008 Sb., o správné lékárenské

praxi, bližších podmínkách zacházení s léčivy v lékárnách, zdravotnických zařízeních a u dalších provozovatelů a zařízení vydávajících léčivé přípravky, ve znění pozdějších předpisů

Platný lékopis – ČL 2009 + doplňky (2012) vyhláška č. 85/2008 Sb., o stanovení seznamu

léčivých látek a pomocných látek, které lze použít pro přípravu LP

vyhláška č. 86/2008 Sb., o stanovení zásad správné laboratorní praxe v oblasti léčiv,

Pokyny SÚKLu

Page 12: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Základní pojmyZákladní pojmyPříprava

◦ Individuální podle lékařského předpisu◦ Hromadná podle technologického

postupu do 20ks nad 20 ks v šaržích◦ Navažování / rozvažování a rozplňování

látekÚprava

◦ Ředění sirupů atp.

Page 13: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Látky pro farmaceutické Látky pro farmaceutické použitípoužití Léčivá látka – LL

◦ Určena k podání člověku k léčení, mírnění projevů,

prevenci, diagnóze chorob…

◦ Chemicky čistá látka / Směs se standardizovaným složením

◦ Obvykle se nepodávají přímo, ale upravují se do léčivých

přípravků

Pomocná látka - PL

◦ Umožňuje zpracování LL do lékové formy

Vehikulum / základ – nosič léčivé látky

Ovlivnění vlastností LP – stabilita, viskozita, chuť, vůně, solubilizace

LL …

◦ Technické pomocné látky – nesmí být ve finálním produktu

Page 14: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Uchovávání a Označování LL Uchovávání a Označování LL a PLa PLLátky pro farmaceutické se uchovávají ve

vhodných obalech Zachování jakosti a stálosti – vhodný materiál – sklo,

porcelán, hliník, plast

LL a PL musí být na obalech označena svým latinským názvem nebo synonymem

INOXIA (účinné látky) černým písmem na bílý

štítek;

SEPARANDA (silně účinné látky) červeným písmem

na bílý štítek s vyznačením maximální jednotlivé a

denní dávky - odděleně Lékopis Tab. III

◦ Omamné látky šikmý modrý pruh – V

uzamykatelné kovové skříni

Page 15: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Uchovávání a Označování LL Uchovávání a Označování LL a PLa PL

◦ VENENA (velmi silně účinné látky) bílým

písmem na černý štítek s vyznačením

maximální jednotlivé a denní dávky, označení

„Jed“ se symbolem lebky se zkříženými hnáty.

V uzamčené skříni – lékopis tab.II

Page 16: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Léčivý přípravekLéčivý přípravekLéčivý přípravek -LP

◦ Určen k terapii, prevenci a diagnostice chorob atd. viz návod

◦ Vzniká zpracováním léčivé látky/látek a pomocných látek do lékové formy

◦ Odpovídá požadavkům příslušné monografie ČL Vzhled, fyz.-chem. vlastnosti, pož. sterilita,

stejnoměrnost – podle typu LF

Page 17: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Léková forma - LFLéková forma - LFDefinované fyz. chem. a aplikační

vlastnosti◦ např. mast, krém, roztok, čípek…

Místo aplikace (ČL 2009)◦ např. Masti - Polotuhé přípravky pro kožní

podání – polotuhé oční přípravky – Nasalia

Musí splňovat požadavky příslušné monografie◦ Fyz. chem vlastnosti, stejnoměrnost, sterilita

a další…

Page 18: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

LékLékUpravení LP do dispenzační formy

IPLP je potřeba před výdejem umístit do vhodného obalu – Adjustace LP

Adjustovaný IPLP je nutno správně označit

Signatura

Page 19: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Adjustace LPAdjustace LPStejně jako LL musí mít LP vhodný obal

který zajistí jeho stálost a správné použití

1. Lékovka – úzkohrdlá:◦ roztoky, emulze, tinktury, sirupy...

2. Lékovka širokohrdlá (opodeldočka)◦ tuhé léčivé látky, které sublimují nebo

zapáchají, dále těkavé nebo hygroskopické látky, viskózní emulze, tekuté zásypy, viskózní suspenze, balzámy, viskózní tekutiny a ostatní polotuhé léčivé látky.

Page 20: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Adjustace LPAdjustace LP1. Lékovka – úzkohrdlá:

2. Lékovka širokohrdlá (opodeldočka)◦

Page 21: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Adjustace LPAdjustace LP3. Kulatá krabička z plastu:

◦ masti, pasty, krémy, čípky, poševní kuličky a tuhé, léčivé látky specifických vlastností, např. barevné, voluminózní apod. (např. manganistan draselný, soli bismutu, adsorpční uhlí, hydrogenuhličitan sodný), a jiné.

4. Papírový sáček:◦ čaje, práškovité, tuhé a krystalické léčivé

látky, pokud nerozrušují papír a dělené prášky v papírových váčcích.

Page 22: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Adjustace LPAdjustace LP3. Kulatá krabička z plastu:

4. Papírový sáček:

Page 23: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Adjustace LPAdjustace LP5. Papírová skládačka

◦ dělené prášky ve škrobových oplatkách nebo želatinových tobolkách, tablety a jednotlivé injekční ampulky balené do vaty nebo papíru.

6. Lékovka ze s kapacím uzávěrem◦ nosní a ušní kapky nebo jiné tekuté léky,

které se dávkují po kapkách; oční kapky se vydávají ve sterilních obalech s kapacím uzávěrem.

Page 24: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Adjustace LPAdjustace LP5. Papírová skládačka

6. Lékovka ze s kapacím uzávěrem

Page 25: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Označování LPOznačování LPA)bílá signatura, jde –li o léčivé

přípravky určené k vnitřnímu užití: ◦ k užití ústy (p.o.) do trávicího ústrojí ◦ ke vstřebání sliznicí dutiny ústní ◦ k injekční aplikaci

červená signatura s nápisem Neužívat vnitřně!“, jde-li o jiné upotřebení ◦ k nanášení na pokožku ◦ ke vpravování do tělních dutin (nos, ucho,

dutina ústní, spojivkový vak, konečník, močová trubice, pochva)

◦ ke vdechování ◦ k dezinfekci a dezinsekci

Page 26: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Označování LPOznačování LP

Zelená signatura◦ signatura s nápisem „Jen pro zvířata!“

Žlutá signatura ◦ zkoumadla pro laboratorní použití

připravená v lékárně ◦ Signatura s nápisem „Zkoumadlo“

Page 27: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Náležitosti signaturyNáležitosti signaturya) adresa lékárny; b) datum přípravy a v případě, že

doba použitelnosti je kratší než 48 hodin, i hodina přípravy;

c) podpis osoby, která LP připravilad) šarže LP, jde-li o hromadnou

přípravu; e) doba použitelnosti léčivého

přípravku, f) způsob uchovávání LP a návod k

použití, který obsahuje zejména způsob použití a dávkování léčivého přípravku, je-li to s ohledem na povahu léčivého přípravku nutné uvést;

Page 28: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Náležitosti signaturyNáležitosti signaturyf) použitá protimikrobní přísada,

jestliže byla při přípravě přidána; u očních přípravků bez protimikrobní přísady musí být vyznačen symbol „SA“;

g) „Jed“, jestliže je to na lékařském předpisu lékařem výslovně uvedeno;

h) složení, popřípadě název, jde-li o hromadnou přípravu LP nebo o LP určené k výdeji pro zdravotnická zařízení nebo pro veterinární lékaře;

i) celkové množství LP; j) šarže rozvažovaných LP;

Page 29: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Náležitosti signaturyNáležitosti signaturyk) jméno, příjmení a identifikační

číslo (příp. datum narození) pacienta a slova „Cytotoxická látka“, jde-li o LP skupiny cytostatik;

l) jméno, příjmení a identifikační číslo (příp. datum narození) pacienta a slova „Genová terapie“, jde-li o LP pro genovou terapii;

m) jméno, příjmení a identifikační číslo (příp. datum narození) pacienta, jde-li o parenterální LP předepsané pro konkrétního pacienta;

Page 30: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Náležitosti signaturyNáležitosti signaturyn) nápis „Hořlavina“, jedná-li se o LP

hořlavé,

o) nápis „Žíravina“, jedná-li se o LP žíravé.

Page 31: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Dávkování objememDávkování objemem

1 kapka vodného roztoku – 0,05 ml,

1 čajová nebo kávová lžička – 5 ml,

1 dezertní nebo dětská lžička – 10 ml,

1 polévková lžíce – 15 ml.

Odměrky – kalibrované, Inj. stříkačka

Page 32: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Zásady práce ve Zásady práce ve farmaceutické laboratořifarmaceutické laboratořiVeškerá činnost – dokumentace –

kdo, kdy, co◦ Příjem surovin◦ Úprava◦ Příprava◦ Uchovávání◦ Sanitace◦ …

Opakující se činnosti – SOP◦ Zodpovědná osoba

Page 33: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Zásady práce ve Zásady práce ve farmaceutické laboratořifarmaceutické laboratoři1. Čistota

2. Pořádek

3. Přesnost a svědomitost

4. Mlčenlivost

Page 34: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

1. Čistota1. ČistotaČisté oblečeníOsobní hygiena

◦ před přípravou / úpravou LP vždy umýt ruce

◦ Vlasy – sepnutéMinimalizovat kontakt rukou s LP

◦ Čípky, globule, tobolkyČistota pracoviště

◦ SOP – pro úklid v laboratoři◦ SOP – pro mytí laboratorních pomůcek

Page 35: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Postup mytí rukou ve Postup mytí rukou ve zdravotnických Zařízeních – zdravotnických Zařízeních – WHOWHO

Page 36: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

2. Pořádek2. PořádekUdržování pořádku – pracoviště, váhy,

digestoř, stojatkyPracovní místo udržovat v čistotě

◦ Pokud se něco vylije/rozsype - uklidit

◦ Polité váhy OKAMŽITĚ očistit

Po použití lžičky/kopistky očistit – zkřížená kontaminace

Vracení stojatek na místo – brát si jen stojatky které potřebuji a jen ty co patří k příslušnému stolu + společné ve skříni

◦ Při navažování masťových základů ze stojatek vždy

stojatku očistit

Page 37: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

2. Pořádek2. Pořádek

Page 38: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

3. Přesnost a 3. Přesnost a svědomitostsvědomitostPřesně se řídit technologickým postupem x

lékařským předpisemDodržovat předepsaná množstvíPoužívat jen certifikované surovinyPředcházet omylům – práce vždy jen na

jednom přípravkuV případě chyby

napravit

Informovat pacienta

Page 39: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

4. Mlčenlivost4. Mlčenlivost

Zákon o Zdravotních službách č. 372/2011 Sb. §51

◦ Zdravotnický pracovník je povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozvěděl v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb.

Page 40: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Recepturní práceRecepturní práceVždy připravovat pouze jeden přípravek -

SLP Nejprve přečíst recepturu

◦ Práce vždy podle předpisu, lékopisu, Prescriptiones magistrales… nikdy zpaměti.

V případě nejasností – volat předepisujícího lékaře, zeptat se kolegy, vedoucího, ◦ pro členy komory on-line poradna na stránkách

komoryVlastní příprava – dodržet technologický

postupDokumentace všech procesů

Page 41: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Recepturní práceRecepturní prácePříprava dle lékařského předpisu:Nesmí se nic měnit, pokud to nedovoluje

lékopis, nesmí se nahrazovat suroviny podobnými

Možnost změny pouze ◦ Překročena maximální dávka dle lékopisu

Lékař musí překročení označit ! A vypsat dávku slovy

◦ Nesprávně sestavený předpis – inkompatibility Pokud není nutno zasahovat do LL – možnost úpravy

bez uvědomění lékaře – vyznačit na předpisu

◦ Možnost zlepšení vlastností LP použitím vhodných PL - vyznačit

Page 42: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Navažování – výběr vahNavažování – výběr vahPřesnost

◦ nejmenší rozdíl hmotnosti, který můžeme vahami zaručit ±5 jednotek za poslední udanou číslicí 5g → 4,5-5,5g

5,0g →4,95 – 5,05g

5,00g →4,995 – 5,005g atd.

Citlivost ◦ nejmenší zatížení, které vyvolá změnu

rovnovážné hodnoty

◦ závislá na celkovém zatíženíVáživost

◦ Nejvyšší přípustné zatížení vah

Page 43: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie
Page 44: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Navažování – obecné Navažování – obecné postupypostupyPracovat opatrněPro každou činnost odpovídající

váhy◦Dbát na citlivost vah

Výběr vhodné nádoby nebo podložky

Nádoba se táruje společně s pomůckami na přípravu

Page 45: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie
Page 46: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Vážení - tekutinyVážení - tekutinyNavažujeme naléváním rovnou

ze zásobních lahví

Do vytárovaných nádob

Možnost použití nálevky – lépe bez

Viskózní kapaliny – z výšky tenkým proudem

Page 47: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Vážení - tekutinyVážení - tekutinyNaléváme pomalu – váhy mají

doběh

Zásobní láhev držíme za signaturu – chráníme ji tak před potřísněním

Poslední kapku otřeme o zátku a tou uzavřeme

Po skončení práce očistíme váhy

Page 48: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Vážení – tuhé látkyVážení – tuhé látkyPodle množství vhodná podložka x

nádoba – vytárovaná◦Papír, Karta, Celofán..◦Kovová / melaminová třenka, lékovka,

krabička, sáček… NE porcelánová třenka

Korodující látky na hodinové sklíčko◦Jód, Rtuť, hydroxidy…

Po navažování otřeme pečlivě lžičku – křížová kontaminace

Po skončení práce očistíme váhy

Page 49: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Vážení – polotuhé látkyVážení – polotuhé látkyNavažujeme do vytárované

třenky – tárujeme i s těrkou (pistilem)

Nabíráme kopistkou

Dostatečně viskózní kapaliny – dehty, pryskyřice navažujeme přímo na kopistku

Page 50: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

RozdrobňováníRozdrobňováníLepší rozpustnostSnadnější manipulace

◦Tuhá léčiva roztírání, drcení, mletí, řezání Porcelánová třenka s těrkou

◦Polotuhá léčiva Strouhání, mletí

◦Rostlinné materiály Drcení, roztloukání, mletí, řezání

Page 51: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

ProséváníProséváníZajištění úzké distribuce částic17 typů sít dle ČL – jmenovitá

velikost otvoruHodnocení propadu – velikost síta

kdy propadne◦90% (x90)◦50% (x50)◦10% (x10)

Slovní hodnocení viz tabulka

Page 52: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Hodnocení rozdrobněníHodnocení rozdrobněníoznačení síto příklad drogy řezané 8000μm kůry, květy,

listy, oplodí drobně řezané 2800μm natě

velmi drobně řezané 2000μm kořeny, plody, semena

prášky hrubý prášek x50 > 355 μm Q3 (355) < 0,50

středně jemný prášek x50 = 180-355 μm Q3 (180) < 0,50 Q3 (355) ≥ 0,50

jemný prášek x50 = 125-180 μm Q3 (125) < 0,50 Q3 (180) ≥ 0,50

velmi jemný prášek x50 ≤ 125 μm Q3 (125) ≥ 0,50

Page 53: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

MíseníMíseníHomogenizace – ve všech částech

stejný obsah složek

Postup mísení◦Třecí miska a pistil

Krouživý pohyb pistilu od středu k okraji a zpět

Paprskovité seškrabávání z kraje třenky do středu

Spirálový pohyb od středu ke kraji a zpět Seškrabat vždy zbytky z pistilu a stěn –

stěrka karta

Page 54: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

MíseníMíseníMísíme vždy v poměru 1:1

◦Nejdřív látka s nejnižším podílem ve směsi Výjimky: silně nebo velmi silně účinná

léčiva

◦Přidáváme složky postupně „na střídačku“

◦Dobře promísíme◦následně „nařeďujeme“ látkou s

nejvyšším podíle◦Finální homogenizace

Page 55: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

MíseníMíseníTuhá léčiva

◦porcelánová třenka s pistilemPolotuhá léčiva

◦nerezová / smaltovaná třenka◦Zahřát – vodní lázeň / lampa

Tekutá léčiva◦vhodná nádoba (lékovka, kádinka…) ◦Protřepávání◦Promíchání tyčinkou

Směs ◦Podle poměru

Page 56: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Oddělení složek směsiOddělení složek směsiOdstranění mechanických nečistotOddělení léčiva vzniklého in-situPostup

◦Přes vhodnou bariéru Filtrační papír Vata Plátno, gáza – kolírování

◦Dekantace◦Čeření

Velký povrch adsorbuje nečistotu následně viz výše

Page 57: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie
Page 58: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

RoztokyRoztokyJednofázové homogenní soustavy

◦Pravé - molekulové, iontové disperze ve vhodném rozpouštědle

◦Koloidní – roztoky makromolekulárních látek / velké asociáty malých molekul

Užití vnitřní / jinéSložení

◦Solvens – rozpouštědlo Polární / semipolární/ nepolární – podle povahy

◦Solut – rozpuštěná látka◦Pomocné látky

Kosolvens, solubilizátor

Page 59: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

RozpouštěníRozpouštěníRozpustnost – maximální

dosažitelná koncentraceProcento

◦Hmotnostní g látky / 100g konečného produktu

Popisný výraz Přibližný objem rozpouštědla v mililitrech na gram rozpuštěné látky

velmi snadno rozpustný Méně než 1

snadno rozpustný 1 až 10 dobře rozpustný 10 až 30 mírně rozpustný 30 až 100 těžce rozpustný 100 až 1000 velmi těžce rozpustný 1000 až 10 000 prakticky nerozpustný Více než 10 00

Page 60: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

RozpouštěníRozpouštěníOvlivnění rozpustnosti

◦Vhodné rozpouštědlo Užití kosolvens

◦Zahřátí◦Chlazení◦úprava pH

Henderson Hasselbachova rovnice◦Solubilizace

Page 61: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Rozpouštění - Pomocné Rozpouštění - Pomocné látkylátkyKosolvens

◦Rozpouštědla mísitelná se základním rozpouštědlem

◦Výsledná soustava vyšší rozpustnost léčiva

Solubilizátor◦Zvýšení rozpustnosti léčiva◦Tenzidy

snižují povrchové napětí tvorba micel

◦Hydrotropní látky- tvorba asociátů◦Tvorba komplexů◦Inkluze - Cyklodextriny

Page 62: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Struktura α-cyklodextrinuStruktura α-cyklodextrinu

Rajeswari Challa et. al, AAPS PharmSciTech 2005; 6 (2) Article 43

Page 63: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Struktura micelStruktura micel

Nagarajan, R.,. Langmuir 2002, 18, 31-38.

Page 64: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Postup přípravy roztokůPostup přípravy roztokůprosté rozpouštění

◦za obyčejné teploty◦za zvýšené nebo snížené teploty◦s přísadou solubilizátorů nebo kosolventů

rozpouštění chemickou reakcí in situ◦účinné látky vznikají až v průběhu

přípravy chemickou reakcí výchozích látek

rozpouštění extrakční◦látky se do roztoku dostávají procesem

rozpouštění a převodem přes mezifázová rozhraní

Page 65: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Pokyny pro přípravuPokyny pro přípravuJednoduché rozpouštění látek nebo

ředění koncentrovaných roztoků ◦přímo v lékovce.

Technologicky náročnější postupy◦(chemická reakce, extrakce, solubilizace

aj.) ◦ kádinka, třenka nebo jiná vhodná nádoba.

Vybrat si vhodný objem nádobyProsté rozpouštění

◦Rozpustit LL a PL v předepsaném rozpouštědle – pokud není - H2O

Page 66: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Pokyny pro přípravuPokyny pro přípravuUrychlení rozpouštění

◦rozdrobněním tuhých rozpouštěných látek

◦mícháním, ◦zahříváním (příp. chlazením).

Mísení dvou kapalin◦dostatečně účinné průběžné míchání

(zamezení tzv. koncentračního efektu).Míchání - šetrně

◦prevence tvorby pěny nebo provzdušnění produktu (zejména u viskózních tekutin).

Page 67: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Pokyny pro přípravuPokyny pro přípravuVysoce viskózní tekutina se

zpravidla přidává do méně viskózní.

Nejdřív rozpustit soli ve vodě a až pak přidat viskózní vehikulum.

Na rozpuštění těžce rozpustné LL využít kosolvens a až poté smíchat se zbytkem vehikula

Page 68: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Pokyny pro přípravuPokyny pro přípravuMožnost využití solubilizátorů

Rozpustnost neelektrolytů lze zvýšit přídavkem malého množství vhodného elektrolytu.

Rychlost rozpouštění lze zvýšit použitím ultrazvuku nebo mikrovln.

Roztoky se filtrují přes vhodnou přepážku vždy, je-li to potřebné.

Page 69: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

Označování UchováváníOznačování UchováváníSignatura – červená/bílá

◦+ název všech protimikrobních přísad

Uchovávání ◦Podle konkrétního složení◦Chránit před světlem – roztoky jodu◦Za snížené teploty - Sirupi

Page 70: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

1. Aqua conservans 1. Aqua conservans Methylparabenum 0,67 g Propylparabenum 0,33 g Aqua purificata ad 1000,0 g Připravte 200,0 g

1.Parabeny se rozpustí za varu◦ Předehřát vodu v konvici – až pak

na vařič2.Nechat ochladit, doplnit na

předepsané množství a zfiltrovat3.Adjustovat do zásobní lahve hromadně

Page 71: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

2. Solutio Jarisch2. Solutio JarischAcidum boricum 2,0 g Glycerolum 85% 4,0 g Aqua purificata ad 100,0 g Připravte 50,0 gPříprava: 1.Kyselina boritá se rozpustí ve vroucí

vodě. ◦ Zahřát k varu, odvážit

2.Roztok se nechá vychladnout. 3.Přidá se glycerol 85% a doplní se vodou

na předepsanou hmotnost 4.Podle potřeby se zfiltruje.

Page 72: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

3. Acidi borici solutio 3% 3. Acidi borici solutio 3% ČL2009ČL2009Acidum boricum 3,0 gAqua purificata 97,0 g připravte 50 ml

Kyselina boritá se rozpustí v čištěné vodě

zahřáté na 60 °C až 70 °C a roztok se zfiltruje.

Page 73: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

4. Calcii 4. Calcii hydroxidi solutio solutio Calcii oxidum 1,0 g Aqua purificata q.s. Připravte 100,0 g roztoku1. Rozetřený oxid vápenatý se v

porcelánové misce zvolna pokropí asi 4,0 ml vody a ponechá hydratovat.

2. Po úplné hydrataci a vychladnutí se vzniklá suspenze (vápenné mléko) vpraví do dostatečně velké lékovky.

3. Přidá se 50 ml vody, důkladně se protřepe a nechá ustát.

Page 74: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

4. Calcii 4. Calcii hydroxidi solutio solutio 4. Po 15 minutách se téměř čirá

kapalina nad sedimentem dekantuje. 5. Hydroxid vápenatý zbylý v lékovce se

zalije 100 ml vody. 6. Lékovka se opět protřepe a dobře

uzavře. 7. Těsně před použitím se čirá tekutina

slije a zfiltruje.

Page 75: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

5. Iodi solutio aquosa Iodum 1,0 g Kalii iodidum 2,5 g Aqua purificata 96,5 g Připravte 40g

1. Jodid draselný se rozpustí v 2,5 ml vody. 1:1

2. Přidá se jod a míchá se do rozpuštění. 3. Po rozpuštění jodu se roztok doplní

vodou do celkové hmotnosti a zfiltruje.

Page 76: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

6. Iodi solutio ethanolica Iodum 6,5 g Kalii iodidum 2,5 g Aqua purificata 8,4 g Ethanolum 96% 82,6gPřipravte 40g

1. Jodid draselný se rozpustí ve vodě. 2. Přidá se jod a ethanol 96% a

občasným protřepáváním se rozpustí.

Page 77: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

7. Iodi solutio glycerolica Iodum 1,0 g Kalii iodidum 10,0g Aqua purificata 10,0g Glycerolum 85% 79,0gPřipravte 40g

1. Jodid draselný se rozpustí ve vodě. 2. Přidá se jod a míchá se do rozpuštění3.Po rozpuštění jodu se přimíchá

glycerol 85%. 4. Roztok se zfiltruje přes vatu.

Page 78: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

10. Spiritus saponatus Spiritus saponatus Kalii hydroxidum 2,1 g

Helianthi oleum raffinatum 10,0 g

Ethanolum 96% 56,0 g

Aqua purificata 31,7 g

Lavandulae etheroleum 0,2 g

1. V lékovce se rozpustí hydroxid draselný ve 4 ml vody.

2. Přidá se čištěný slunečnicový olej a 10,0 g ethanolu

96%.

3. Směs se v uzavřené lékovce občas silně protřepává, až

se tekutina vyjasní.

4. Přidá se zbylé množství vody a roztok levandulové

silice ve zbylém množství ethanolu a směs se promíchá.

5. Po 5 dnech se zfiltruje.

Page 79: Praktická cvičení z Farmaceutické technologie

11. Spiritus saponis kalini Kalii hydroxidum 8,0 g

Lini oleum virginale 35,0 g

Ethanolum 96% 30,0 g

Aqua purificata 26,0 g

Lavandulae etheroleum 1,0 g

1. V lékovce se rozpustí hydroxid draselný ve 12 ml čištěné vody.

2. Přidá se panenský lněný olej a 10,0 g ethanolu 96%.

3. Směs se protřepává v uzavřené lékovce do úplného vyjasnění tekutiny.

4. Přidá se zbylé množství vody a roztok levandulové silice ve zbylém množství ethanolu a promíchá se


Recommended