+ All Categories
Home > Documents > Program švýcarsko-české spolupráce

Program švýcarsko-české spolupráce

Date post: 18-Mar-2016
Category:
Upload: nubia
View: 33 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Description:
Program švýcarsko-české spolupráce. Tábor 29. 4. 2010. Program. Snížení hospodářských a sociálních rozdílů v rámci rozšířené EU Rámcová mezivládní dohoda Švýcarsko – ČR ze dne 20. 12. 2009 Období realizace 14. 6. 2007 – 13. 6. 2012 (+ 5 dalších let na proplácení výdajů - PowerPoint PPT Presentation
25
Transcript
Page 1: Program švýcarsko-české spolupráce
Page 2: Program švýcarsko-české spolupráce
Page 3: Program švýcarsko-české spolupráce

Program švýcarsko-české spolupráce

Tábor29. 4. 2010

Page 4: Program švýcarsko-české spolupráce

Program

Snížení hospodářských a sociálních rozdílů v rámci rozšířené EU

Rámcová mezivládní dohoda Švýcarsko – ČR ze dne 20. 12. 2009

Období realizace 14. 6. 2007 – 13. 6. 2012 (+ 5 dalších let na proplácení výdajů

Celkový objem prostředků až 109 mil. CHF

Page 5: Program švýcarsko-české spolupráce

Program

Annex 1 Rámcové smlouvy - Oblast zaměření Životní prostředí a Infrastruktura

Minimálně 30 % alokace určeno pro Olomoucký, Moravskoslezský a Zlínský kraj

Celková alokace 29 mil. CHF

Fond environmentální odbornosti – 1 mil. CHF

Page 6: Program švýcarsko-české spolupráce

Výzva• Vyhlášena 16.4.2009• Ukončena 16.7.2009 – do 14 hodin• Kontaktní místo pro předkládání

žádostí: SFŽP (podatelna)

Page 7: Program švýcarsko-české spolupráce

Evaluace

• Dvoukolová – projektový záměr – vlastní projekt

• Očekávané trvání 18 měsíců

• SFŽP (formální stránka) – MŽP (hodnotící komise) – MF (monitorovací výbor)– SDC/SECO

Page 8: Program švýcarsko-české spolupráce

Míra podpory

Výše grantu může činit maximálně (s ohledem na pravidlaveřejné podpory):

• 60% celkových oprávněných výdajů projektu;• 85% celkových oprávněných výdajů projektu – pokud je

spolufinancování zajištěno z veřejných rozpočtů (státního, regionálních nebo místních);

• 90% celkových oprávněných výdajů projektu, pokud se jedná o projekty realizované nevládními neziskovými organizacemi.

Page 9: Program švýcarsko-české spolupráce

Oprávněný žadatel

• organizační složka státu (OSS);• státní příspěvková organizace;• kraj;• organizace zřízená nebo založená krajem;• obec;• svazek obcí;• organizace zřízená nebo založená obcí;• nestátní nezisková organizace;• vzdělávací výzkumná instituce;• organizace, která zajišťuje služby ve veřejném zájmu na

základě veřejnoprávní smlouvy;• dobrovolná nebo společenská organizace.

Page 10: Program švýcarsko-české spolupráce

Cíl 2

Cíl 2 – Zvýšit energetickou efektivitu a zlepšit kvalitu ovzduší (snížení emisí skleníkových plynů a jiných nebezpečných emisí). – Typy uznatelných projektů: opatření v sektoru veřejné dopravy a veřejného sektoru s cílem snížit znečištění ovzduší.

Page 11: Program švýcarsko-české spolupráce

Cíl 2

Přechod prostředků veřejné dopravy na ekologičtější pohon včetně vytvoření příslušné infrastruktury.

1.1 Výstavba tratí městské hromadné dopravy – budování tramvajových a trolejbusových tratí 1.2. Přechod dopravních prostředků na plyn nebo elektrický pohon1.3.Výstavba plynových plnících stanic

Instalace filtrů výfukových plynů do prostředků veřejné dopravy ke snížení emisí prachových částic.

Page 12: Program švýcarsko-české spolupráce

Cíl 3

Cíl 3 – Zlepšit management, bezpečnost a spolehlivost komunálních/regionálních systémů veřejné dopravy. Typy uznatelných projektů: příprava a implementace koncepcí managementu dopravy.

 

Page 13: Program švýcarsko-české spolupráce

Cíl 3

Projekty řízení, organizace a integrace veřejné dopravy

- integrovaný dopravní systém, - zavádění integrovaného jízdního řádu, - plánování dopravní obsluhy území, - tarifní spolupráce dopravců apod.

Page 14: Program švýcarsko-české spolupráce

Cíl 3

Projekty budování intermodální infrastruktury pro veřejnou dopravu:

- úprava přednádražích prostor, - stavební úpravy pro kvalitnější propojení

městské a příměstské veřejné dopravy, - vybudování informačního systému na

přestupním terminálu, - plánování tras pro osoby se sníženou

schopností pohybu apod.

Page 15: Program švýcarsko-české spolupráce

Cíl 3

• Projekty v oblasti zvyšování spolehlivosti a bezpečnosti veřejné dopravy.

- vybudování nezbytné infrastruktury pro zajištění bezpečnosti dopravy (např. ostrůvky, zpomalovací pruhy, retardéry, podchody, kruhové objezdy, výraznější dopravní značení, značení pro nevidomé),

- monitoring veřejné dopravy (např. kamerové systémy, radiostanice, GPS),

- palubní informatika vozidel, vybavení centrálního dispečinku, hardware a software pro preferenci křižovatek a inteligentních zastávek, hardware a software zajišťující propojení s integrovaným záchranným systémem, hardware a software zjišťující obsazenost vozidel a vytíženost linek, zavedení systému elektronických jízdních dokladů, jejich používání a kontrolu),

- zpracování dopravních koncepcí a strategií na regionální a místní úrovni apod.

Page 16: Program švýcarsko-české spolupráce

Žádost

Standardizovaný formulář – 10 str.Přílohy:• Příloha 1 - Doklad o právní subjektivitě (netýká se institucí státní a

veřejné správy)• Příloha 2 – Prohlášení o spolufinancování• Příloha 3 – Indikativní rozpočet • Příloha 4 - Čestné prohlášení, že žádný oprávněný výdaj není

financován duplicitně z jiného zdroje spolufinancování• Příloha 5 – Čestné prohlášení o vlastnictví (pokud je relevantní)• Příloha 6 - Prohlášení o partnerství (pokud je relevantní)• Příloha 7 – Umístění projektu (mapa)• Příloha 8 – Veřejnoprávní smlouva (v případě organizace, která

zajišťuje služby ve veřejném zájmu na základě veřejnoprávní smlouvy)• Příloha 9 – Výroční zpráva (v případě potřeby na základě požadavku

zprostředkujícího subjektu/ Národní koordinační jednotky MF ČR)

Page 17: Program švýcarsko-české spolupráce

Fond environmentální odbornosti

• 1 mil. CHF + 176 tis. CHF spolufinanc. MŽP• Výzva: zima 2010• Počátek realizace projektů: léto 2011• Příjem žádostí a hodnocení pouze na úrovni

MŽP.

Page 18: Program švýcarsko-české spolupráce

Zaměření FEO

Zpracování strategických dokumentů a metodik a podpora implementace jejich výstupů:– systémy environmentálního řízení – využívání dobrovolných nástrojů – sledování indikátorů udržitelného rozvoje – zvýšení kvality života– druhová ochrana rostlin a živočichů

Zvyšování povědomí veřejnosti o tématice ochrany životního prostředí a udržitelného rozvoje zejména v těchto oblastech:– environmentálně příznivé využívání krajiny– zapojování veřejnosti do ochrany ohrožených živočichů a

rostlin v místních lokalitách

Page 19: Program švýcarsko-české spolupráce

Zaměření FEO

Výměna zkušeností a spolupráce

- ochrana přírody, krajiny a biologické rozmanitosti - udržitelné využívání přírodních zdrojů, ochrana vod a

ochrana před povodněmi, optimalizace materiálových toků a nakládání s odpady

- snižování zátěže životního prostředí pocházející z lidské činnosti, zlepšování environmentálních standardů pro kvalitu lidského života

- ochrana klimatického systému Země a omezení dálkového přenosu znečištění ovzduší

- zvyšování povědomí veřejnosti o otázkách životního prostředí

Page 20: Program švýcarsko-české spolupráce

Zaměření FEO

Využití nových postupů v propagaci ochrany životního prostředí a udržitelného rozvoje

– interaktivní, mobilní a efektivní předávání informací návštěvníkům přírodně a kulturně cenných lokalit

Page 21: Program švýcarsko-české spolupráce

Základní informace

• Doba realizace sub-projektu nesmí překročit 24 měsíců.

• Celková výše grantu na jeden sub-projekt se musí pohybovat v rozsahu 150 000 - 2 500 000 Kč.

• Výše grantu může být maximálně: - 85% celkových oprávněných výdajů sub-projektu - 90% celkových oprávněných výdajů sub-projektu - pokud

se jedná o sub-projekty realizované nevládními neziskovými organizacemi;

Page 22: Program švýcarsko-české spolupráce

Informace o programu

• Web SFŽPhttp://www.sfzp.cz/sekce/420/svycarske-fondy/

• Web MŽPhttp://www.mzp.cz/cz/revolvingovy_fond_mzp

• Web MFhttp://www.mfcr.cz/cps/rde/xchg/mfcr/xsl/

fin_pomoc_svyc.html

Page 23: Program švýcarsko-české spolupráce

Děkuji za pozornostMgr. Michal Petrus, vedoucí odd. programů EUE-mail: [email protected]: 267 122 898

Bc. Markéta Konečná, odborný referent, odd. programů EUe-mail: [email protected]: 267 122 447

Mgr. Markéta Košťálová, odborný referent, odd. programů EUE-mail: [email protected]: 267 122 830

Page 24: Program švýcarsko-české spolupráce
Page 25: Program švýcarsko-české spolupráce

Recommended