+ All Categories
Home > Documents > PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté...

PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté...

Date post: 20-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
71
1 N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E PUMPA ATS s čerpadly SBI + FM VASCO „původní návod k obsluze“ Vydání k 09.05.2019 Automatická tlaková stanice NÁVOD K OBSLUZE
Transcript
Page 1: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

1

N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E

PUMPA ATS s čerpadly SBI + FM VASCO

„původní návod k obsluze“

Vydání k 09.05.2019

Automatická tlaková stanice

NÁVOD K OBSLUZE

Page 2: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

2

Obsah

1 SYMBOLY ....................................................................................................................................... 4

2 ZÁKLADNÍ INFORMACE ............................................................................................................... 5

3 ÚVOD .............................................................................................................................................. 5

4 PROVOZ ČERPADEL ..................................................................................................................... 5

4.1 ELEKTROMOTORY ...................................................................................................................... 6

5 PROVOZNÍ PODMÍNKY ................................................................................................................. 6

6 HYDRAULICKÉ SOUČÁSTKY ....................................................................................................... 6

7 ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI .............................................................................................................. 6

7.1 ZÁLOŽNÍ ČERPADLO ................................................................................................................... 7

8 ELEKTRICKÁ ČÁST SOUSTAVY .................................................................................................. 7

9 PŘÍSLUŠENSTVÍ ............................................................................................................................ 7

9.1 SNÍMAČ TLAKU ........................................................................................................................... 7 9.2 TLAKOVÉ SPÍNAČE...................................................................................................................... 7 9.3 TLAKOVÉ NÁDOBY ...................................................................................................................... 7

9.3.1 Plnící tlak ......................................................................................................................... 8 9.3.2 Membránová tlaková nádoby .......................................................................................... 8

10 TRANSPORT .............................................................................................................................. 8

11 INSTALACE A MONTÁŽ ............................................................................................................ 8

11.1 SACÍ POTRUBÍ ............................................................................................................................ 9 11.2 ČERPADLA INSTALOVANÁ PŘI NASÁVÁNÍ....................................................................................... 9 11.3 ČERPADLA INSTALOVANÁ PŘED SPÁDEM ...................................................................................... 9 11.4 VÝTLAČNÉ POTRUBÍ ................................................................................................................... 9 11.5 NAPOJENÍ NÁDRŽÍ ...................................................................................................................... 9

12 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ ........................................................................................................... 9

12.1 OCHRANA PROTI CHODU NA SUCHO ........................................................................................... 10

13 UVEDENÍ SOUSTAVY DO PROVOZU .................................................................................... 10

13.1 ZALITÍ ČERPADEL ..................................................................................................................... 10 13.2 SPUŠTĚNÍ ČERPADEL ............................................................................................................... 10

14 PROVOZ .................................................................................................................................... 11

15 ÚDRŽBA .................................................................................................................................... 11

16 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ .............................................................................................................. 11

17 PŘÍKLADY INSTALACE ........................................................................................................... 12

17.1 TLAKOVÁ SOUSTAVA S MEMBRÁNOVOU NÁDRŽÍ O OBJEMU 20-24 LITRŮ ....................................... 12 17.2 TLAKOVÁ SOUSTAVA S MEMBRÁNOVOU NÁDRŽÍ O OBJEMU 50-500L ............................................ 12

18 TECHNICKÁ SPECIFIKACE ATS ............................................................................................ 13

18.1 KLÍČ PRO ZNAČENÍ ATS ........................................................................................................... 13 18.2 VÝROBNÍ ŠTÍTEK ATS............................................................................................................... 13

19 NEJČASTĚJŠÍ PŘÍČINY PORUCH A JEJICH ŘEŠENÍ .......................................................... 14

POKRAČOVÁNÍ NÁVODU PRO ČERPADLO

20 ČÍSLOVÁNÍ MODELŮ A ÚDAJE NA TYPOVÉM ŠTÍTKU ...................................................... 15

20.1 ČÍSLOVÁNÍ MODELŮ .................................................................................................................. 15 20.2 ÚDAJE NA TYPOVÉM ŠTÍTKU ...................................................................................................... 15

21 MANIPULACE ........................................................................................................................... 15

22 POUŽITÍ ..................................................................................................................................... 16

Page 3: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

3

22.1 ČERPANÉ KAPALINY ................................................................................................................. 16

23 TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................................................ 16

23.1 TEPLOTA ................................................................................................................................. 16 23.2 MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TLAK ...................................................................................................... 16 23.3 MINIMÁLNÍ VSTUPNÍ TLAK - ČISTÁ POZITIVNÍ SACÍ VÝŠKA (NPSH) ................................................ 16 23.4 MINIMÁLNÍ JMENOVITÝ PRŮTOK ................................................................................................. 17 23.5 ELEKTRICKÁ INSTALACE ........................................................................................................... 17 23.6 POČET STARTŮ ZA HODINU ....................................................................................................... 18

24 INSTALACE .............................................................................................................................. 18

24.1 POZICE .................................................................................................................................... 18 24.2 UKOTVENÍ................................................................................................................................ 18 24.3 PŘÍKLAD MONTÁŽE ČERPADLA ................................................................................................... 18

25 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ....................................................................................................... 20

26 SPOUŠTĚNÍ .............................................................................................................................. 20

26.1 PROVOZ .................................................................................................................................. 20 26.2 OSTATNÍ (POUZE MODELY SB, SBI, SBN 1, 3, 5) ...................................................................... 20

27 ÚDRŽBA .................................................................................................................................... 22

28 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ......................................................................................................................... 23

POKRAČOVÁNÍ NÁVODU PRO MĚNIČ

29 ÚVOD ........................................................................................................................................ 30

30 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...................................................................................................... 31

31 TECHNICKÉ SPECIFIKACE .................................................................................................... 32

32 HMOTNOST A ROZMĚRY ....................................................................................................... 33

33 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ ......................................................................................................... 34

33.1 JIŠTĚNÍ .................................................................................................................................... 40 33.2 ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA (EMC) ............................................................................ 40 33.3 MONTÁŽ S DLOUHÝMI KABELY K MOTORU ................................................................................... 40

34 MONTÁŽ FREKVENČNÍHO MĚNIČE VASCO ........................................................................ 41

34.1 MONTÁŽ FREKVENČNÍHO MĚNIČE VASCO PRO UDRŽOVÁNÍ KONSTANTNÍHO TLAKU ...................... 44 34.1.1 Tlaková nádoba ............................................................................................................. 44 34.1.2 Tlakové čidlo .................................................................................................................. 44

34.2 MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ FREKVEN. MĚNIČE VASCO PRO UDRŽOVÁNÍ KONSTANTNÍHO TLAKU ...... 45 34.2.1 Elektrické zapojení snímačů .......................................................................................... 45 34.2.2 Nastavení ....................................................................................................................... 46

35 NASTAVENÍ A PROVOZ FREKVENČNÍHO MĚNIČE VASCO ............................................... 46

35.1 DISPLEJ FREKVENČNÍHO MĚNIČE VASCO ................................................................................. 47 35.2 POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ ............................................................................................................ 47 35.3 POČÁTEČNÍ ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI .......................................................................................... 49 35.4 ZOBRAZENÍ MENU .................................................................................................................... 50 35.5 ŘÍDÍCÍ PARAMETRY ................................................................................................................... 51 35.6 PARAMETRY MOTORU ............................................................................................................... 55 35.7 VSTUPNÍ/VÝSTUPNÍ PARAMETRY ............................................................................................... 57 35.8 PARAMETRY PŘIPOJENÍ ............................................................................................................ 58

36 ALARMY A OCHRANY (CHYBOVÁ HLÁŠENÍ) ...................................................................... 59

37 FUNKCE POMOCNÝCH ČERPADEL PŘI UDRŽOVÁNÍ KONSTANTNÍHO TLAKU ............. 61

37.1 ČERPADLA DOL ...................................................................................................................... 62 37.2 FUNKCE COMBO .................................................................................................................... 63

38 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ......................................................................................................................... 66

Page 4: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

4

1 Symboly

V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení

uvedeného požadavku.

Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a

ohrožení bezpečnosti osob.

V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí

riziko poškození zařízení nebo ohrožení bezpečnosti osob.

Poznámky a výstrahy pro správnou obsluhu zařízení a jeho částí.

Úkony, které může provádět provozovatel zařízení. Provozovatel zařízení je povinen

se seznámit s pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Poté je zodpovědný za

provádění běžné údržby na zařízení. Pracovníci provozovatele jsou oprávněni

provádět běžné úkony údržby.

Úkony, které musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Specializovaný technik,

oprávněný provádět opravy elektrických zařízení, včetně údržby. Tito elektrotechnici

musí mít oprávnění pracovat s vysokonapěťovými zařízeními.

Úkony, které musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Specializovaný technik,

který disponuje schopnostmi a kvalifikací pro instalaci zařízení za běžných

provozních podmínek a pro opravu elektrických i mechanických prvků zařízení při

údržbě. Elektrotechnik musí být schopen provést jednoduché elektrické a mechanické úkony

spojené s údržbou zařízení.

Upozorňuje na povinnost používat osobní ochranné pracovní prostředky.

Úkony, které se smí provádět pouze na zařízení, které je vypnuté a odpojené od

napájení.

Úkony, které se provádějí na zapnutém zařízení.

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do

provozu o přečtení tohoto Návodu pro montáž a obsluhu.

Page 5: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

5

2 Základní informace

Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu k obsluze. Návod

k obsluze uschovejte pro budoucí použití.

Automatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté

vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

průmyslové provozy, nemocnice, školy, zavlažovací systémy apod.

Návod k obsluze je jedním z důležitých bezpečnostních požadavků, proto jej zachovejte až do

úplného vyřazení výrobku z provozu.

V případě ztráty návodu si vyžádejte nový výtisk u společnosti Pumpa a.s. nebo jejího

obchodního zástupce. Při objednávce uveďte údaje o výrobku, které najdete na typovém štítku

zařízení.

Jakékoli změny, úpravy či modifikace zařízení nebo jeho části bez předchozího písemného

souhlasu výrobce ruší platnost Prohlášení o shodě ES a veškerých záruk.

3 Úvod

Tento návod obsahuje důležité informace pro bezpečné používání a údržbu ATS

PUMPA. Poskytuje důležité informace, a proto doporučujeme pečlivě přečíst

následující pokyny před uvedením do provozu. Rozumná péče a bezpečné metody

by měly být přísně praktikovány. Chtěli bychom tímto využít příležitosti a poděkovat vám za

nákup.

Všechna data, obrázky a technické údaje v tomto návodu odpovídají nejnovějším údajům o

výrobku. Pokud zjistíte, že existuje rozdíl mezi štítkem a návodem, použijte jako referenční

údaj štítek.

Tlakový agregát je soustava komponent, které mohou automaticky dodávat vodu do rozvodné

sítě.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší osoby se sníženými

fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností

a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče

bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.

Hladina akustického tlaku A ≤70 (dB).

4 Provoz čerpadel

V těchto sestavách jsou používána vertikální vícestupňová odstředivá čerpadla SBI

– viz samostatný návod k obsluze.

Page 6: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

6

4.1 Elektromotory

Elektromotory čerpadel pracující s frekvenčním měničem musí být konstruovány s

fázovými separátory a s dvakrát impregnovaným vinutím. K běžnému provozu

čerpadel, vyjma zvláštního použití, nejsou požadovány motory s teplotním čidlem na

vinutí.

5 Provozní podmínky

• Teplota vody: max 35°C

• Okolní teplota: 0 až 40 °C

• Instalace: sací provoz, nebo s nátokem (dle použitého typu čerpadel – viz návod

čerpadel)

• Povolený tlak: max. 16 bar (dle použitého typu čerpadel a tlakových nádob)

• Tlak v nádrži: dle požadovaných provozních podmínek (viz 9.3.1)

• Membránová nádrž: PN 8-10-16 (viz štítkek na tlakové nádobě)

Při použití automatické tlakové stanice pro zvyšování tlaku je nezbytné

instalovat pojistný ventil (s vyšším tlakem, než má čerpadlo) na konec

výstupního potrubí! Otevírací tlak pojistného ventilu nesmí být vyšší,

než maximální povolený tlak stanice. Doporučujeme také porovnat tuto hodnotu

s maximálním přípustným tlakem celého systému.

6 Hydraulické součástky

Sestava pro násobení tlaku se obvykle skládá z:

• 1 ÷ 5 čerpadel

• 1 sacího potrubí

• 1 tlakového potrubí

• 1 rozvaděče

• 1 frekvenčního měniče (tlakového spínače) – na čerpadlo

• 1 kulového uzávěru (výtlak) – na čerpadlo

• 1 kulového uzávěru (sání) – na čerpadlo

• Jedné nebo více tlakových nádrží s odpovídajícím příslušenstvím

7 Elektrické součásti

Každý tlakový agregát má elektrický panel, který může automaticky řídit činnosti

čerpadel v závislosti na množství vody.

(Viz pokyny k elektrickému panelu ovládání).

Page 7: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

7

7.1 Záložní čerpadlo

Tlakové soustavy s čerpadly o vyšším průtoku mohou být konstruovány se záložním

čerpadlem o stejném tlaku, ale s citelně nižším průtokem a výkonem motoru. Smyslem tohoto

čerpadla je uspokojit malé dodávky bez nutnosti spouštět čerpadla s vyšším výkonem.

8 Elektrická část soustavy

Každá tlaková soustava má jednu rozvodnou desku, která řídí automatický provoz

čerpadel, v závislosti na požadovaném množství vody.

9 Příslušenství

Pro provoz čerpadel je zapotřebí toto příslušenství:

• snímač tlaku

• tlakový spínač (dle provedení stanice)

• frekvenční měnič (dle provedení stanice)

• manometr

• příslušenství pro tlakovou nádobu

9.1 Snímač tlaku

Snímač tlaku je analogické zařízení s výstupním signálem 4-20mA, umožňující nepřetržité

snímání tlaku v zařízení.

9.2 Tlakové spínače

V agregátech s max. počtem čerpadel 5, je signál start/stop vydáván tlakovým

spínačem (jeden spínač na čerpadlo). Tlakový spínač je spínač ZAPNUTO-

VYPNUTO používaný pro uzavření elektrického obvodu v okamžiku, kdy tlak dosáhne

minimální meze nastavení (spuštění čerpadla) a přerušení obvodu, jakmile tlak dosáhne

maximální hodnoty nastavení (zastavení čerpadla). Tlakové spínače byly u dodaných

tlakových agregátů nastaveny výrobcem v závislosti na výtlačné výšce čerpadla.

9.3 Tlakové nádoby

Tlakové nádoby na tlakových soustavách s konstantní rychlostí mají stabilizační

funkci: regulují tlak pomocí zadržení určitého množství vody, čímž zamezují častému

spouštění čerpadel.

Page 8: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

8

9.3.1 Plnící tlak

Před montáží zkontrolujte stav plnění vzduchu v nádrži.

Pro tlakové stanice v provedení s tlakovými spínači je plnící tlak roven

90% hodnoty zapínacího tlaku.

Pro tlakové stanice v provedení s frekvenčními měniči je plnící tlak

roven 70% hodnoty nastaveného tlaku.

Poznámka: U agregátů s více než jedním čerpadlem se musíte řídit tlakem čerpadla, které se

spouští jako první (čerpadlo s nejvyšším tlakem).

9.3.2 Membránová tlaková nádoby

Na výtlaku čerpadla musí být vždy instalována membránová nádrž.

Membránové nádrže na tlakových soustavách s proměnlivou provozní rychlostí mají

stabilizační funkci: regulují tlak pomocí zadržení určitého množství vody, čímž vyrovnávají

případné ztráty nebo výkyvy tlaku v soustavě. Obvykle jsou používány membránové tlakové

nádoby. Soustavy s nižším výkonem mohou správně pracovat s 1, 2, 3, 4 nebo 5 nádržemi o

objemu 20-24 litrů, instalovanými na výstupním hrdle.

Pro čerpadla s vyšším výkonem je třeba použít nádrže o objemu 100 až 500 litrů, které se

instalují pomocí kompenzátoru na odbočce k výstupnímu hrdlu.

10 Transport

Tlakové soustavy s čerpadly o nízkém výkonu s membránovou nádrží o objemu 20-

24 litrů jsou zasílány v jediném balení, včetně hydraulického a elektrického zapojení.

V případě soustavy s membránovou tlakovou nádrží o objemu 100 litrů a výše, je zasílána

zvlášť sestava čerpadel a zvlášť nádrž. Je-li k sestavě dodávána skříňová rozvodná deska, je

také zasílána odděleně od sestavy čerpadel.

Pro převoz a instalaci používejte vhodné zvedací přístroje, které odpovídají hmotnosti nákladu

(palety, zdvižné vozíky, atd.).

Věnujte zvýšenou pozornost převozu soustav s vertikálními čerpadly, neboť

elektromotor umístěný nad čerpadlem posouvá těžiště směrem nahoru a zvyšuje tak

možnost převrhnutí.

11 Instalace a montáž

Soustava elektro-čerpadel a nádrže musí být umístěna v prostředí bez prachu a bez

vlhkosti. Čerpadla je třeba instalovat co nejblíže ke zdroji nasávání a umístit takovým

způsobem, který umožní napojení na hadici. Kolem soustavy zajistěte dostatečný

prostor pro ventilaci motorů, a pro kontrolu a údržbu

Page 9: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

9

11.1 Sací potrubí

Čerpadla nasávají pomocí běžného potrubí, napojeného na nasávací hrdlo soustavy.

11.2 Čerpadla instalovaná při nasávání

Sací potrubí musí být dokonale utěsněné a musí mít vzestupný chod, aby se zabránilo tvorbě

vzduchových kapes. Na konci sacího potrubí namontujte patní ventil se sacím košem, který

musí být vždy ponořen

11.3 Čerpadla instalovaná před spádem

Na nasávací potrubí namontujte hradítko.

11.4 Výtlačné potrubí

Umístěte jedno hradítko také na spojovací potrubí s distribuční sítí.

11.5 Napojení nádrží

Tlakové expanzní nádoby o objemu 100 až 500 litrů lze připojit na konec výtlačného hrdla (je-

li zde prostor).

12 Elektrické zapojení

Elektrické zapojení musí být provedeno odborným pracovníkem (elektrikářem), ve

shodě s místními předpisy.

Dbejte na bezpečnostní předpisy. Nezapomeňte provést uzemnění.

Připojte ochranný vodič na svorku označenou příslušným symbolem. Porovnejte napětí sítě s

údaji na štítku a připojte napájecí vodiče na svorky podle odpovídajících přiložených schémat.

Překontrolujte, zda tárování parametrů invertoru a spojovací skříně odpovídá napájeným

čerpadlům.

(Věnujte pozornost instrukcím pro rozvodnou desku.)

Page 10: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

10

12.1 Ochrana proti chodu na sucho

Čerpadla je třeba zabezpečit ochranou proti chodu nasucho:

• elektrickým plovákem v sací nádrži

• hladinovou sondou v sací nádrži

• snímačem minimálního tlaku při nasávání

13 Uvedení soustavy do provozu

POZOR: V žádném případě nesmí dojít k chodu nasucho, a to ani na zkoušku.

Čerpadlo lze spustit teprve tehdy, je-li zcela naplněno kapalinou.

Po dokončení hydraulického a elektrického zapojení a po překontrolování tlaku vzduchového

polštáře, můžete uvést soustavu do provozu podle následujícího postupu:

13.1 Zalití čerpadel

(viz návod k použití čerpadel)

Čerpadla při nasávání:

• Pomocí příslušných uzávěrů u výtlačného hrdla naplňte tělesa čerpadel

• Naplňte sací potrubí vodou prostřednictvím otvoru na sacím hrdle čerpadel

Čerpadla pod spádem:

• Otevřete hradítko na přívodním potrubí. Dostatečným proudem vody překonejte zpětné

ventily namontované na sací části čerpadel a zalijte těleso čerpadel. Odšroubujte

napouštěcí nebo odvzdušňovací uzávěry, aby se z čerpadla vytlačil všechen vzduch.

V opačném případě použijte pro napuštění čerpadel příslušné uzávěry u výtlačného

hrdla.

13.2 Spuštění čerpadel

Při uzavřeném výtlačném hradítku nesmí čerpadla pracovat déle než 5 minut.

Před jakýmkoliv zásahem do čerpadla odpojte elektrické napájení a zajistěte,

aby nemohlo dojít k jeho nečekanému zapojení.

Uzavřete hradítko a oddělte tlakovou soustavu od distribuční sítě. Přepněte hlavní vypínač s

jištěním do pozice „I“ a zapněte rozvodnou desku.

Čerpadla se obvykle nacházejí v pozici STOP. Pomocí stavových parametrů

jednotlivých čerpadel přepněte na automatický provoz čerpadla 1 (na 1-2 vteřiny) a

ujistěte se o správném směru rotace. Není-li směr rotace korektní, obraťte zapojení

dvou libovolných fází (viz instrukce k rozvodné desce). Jestliže je směr rotace správný, zvolte

automatický režim.

Page 11: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

11

Skládá-li se soustava z více čerpadel, zastavte čerpadlo 1 a přejděte na stavový parametr

čerpadla 2. Proveďte všechny operace jako na čerpadle 1. Stejně postupujte i na dalších

čerpadlech.

Po provedené kontrole chodu čerpadel (správný směr rotace a úplné zalití) přepněte všechna

čerpadla do automatického režimu

14 Provoz

V závislosti na spotřebě uživatelů čerpadla zajišťují dodávku požadovaného

množství vody při nastaveném tlaku.

V případě dočasné spotřeby vyžadující provoz pouze jednoho čerpadla, se tyto čerpadla

průběžně střídají.

Čerpadla mohou mít variantně (za příplatek) ochranu proti:

• chodu nasucho (prostřednictvím plovákového spínače nebo hladinového čidla)

• podpětí/přepětí (invertor)

• tepelné předimenzování (invertor)

15 Údržba

Pravidelně kontrolujte stav filtrů na přívodu chladícího vzduchu. V případě

potřeby je očistěte nebo vyměňte.

Tlaková soustava nevyžaduje zvláštní údržbu. Přesto doporučujeme provádět vizuální

kontrolu k ověření správného chodu čerpadel (provozní tlak, tlak nádrže, čistota vzduchových

filtrů na ventilaci rozvodné desky).

Při údržbě nebo servisu, vypněte z el. přivodu – vyjměte svorkovnici z el. zásuvky. Při

přerušení dodávky elektrické energie stroj odpojte od sítě hlavním vypínačem. Pokračovat v

práci na stroji je možné až po obnovení dodávky elektrické energie.

Odbornou údržbu a seřizování může provádět jen oprávněná, odborná a poučená osoba.

Veškeré seřizovací úkony provádějte pouze odpovídajícím a bezpečným postupem. Opravy a

údržbu provádějte na stroji s vypnutým a uzamčeným hlavním vypínačem a uzavřeném

přívodu všech médií.

16 Likvidace zařízení

Při provozu nebo likvidaci zařízení nutno dodržovat příslušné národní předpisy o životním

prostředí a o likvidaci odpadu a elektroodpadu. V případě, že zařízení bude muset být

sešrotováno, je zapotřebí postupovat při jeho likvidaci podle diferencovaného sběru, což

znamená respektovat rozdílnost materiálů a jejich složení (kovy, umělé hmoty,

gumy, atd..) Při diferencovaném sběru je třeba se obrátit na specializované firmy,

které se zabývají sběrem těchto materiálů za současného respektování místních

platných norem a předpisů.

Změny vyhrazeny.

Page 12: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

12

17 Příklady instalace (jedná se o příklady instalace, nikoli o skutečné návody jak provést konkrétní zapojení)

17.1 Tlaková soustava s membránovou nádrží o objemu 20-24 litrů

17.2 Tlaková soustava s membránovou nádrží o objemu 50-500l

Page 13: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

13

18 Technická specifikace ATS (bezpečnostní ventil není součástí dodávky)

18.1 Klíč pro značení ATS

18.2 Výrobní štítek ATS

Příklad typového štítku:

Brno, U Svitavy 1,

618 00 Česká republika

Typ:

ATS PUMPA 3 CR 15-6 E Čerpadlo Ks:

Grundfos CR 15-6 3

Qmax Hmax

250 l/min 74 m

Motor: Rok výroby:

400 V 3x 5,5 Kw 2019

Výrobní číslo:

000000000000

ATS PUMPA 3 CR 15-6 M E

počet čerpadel

typ čerpadla

M - provedení 1x230V T - třífázové provedení 3x400V

S - s tlakovým spínačem E - s frekvenčním měničem

Page 14: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

14

19 Nejčastější příčiny poruch a jejich řešení

Před započetím jakýchkoliv prací je zapotřebí odpojit zařízení od zdroje napájení a

počkat nejméně 5 minut.

Page 15: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

15

NÁVOD PRO ČERPADLA

20 Číslování modelů a údaje na typovém štítku

20.1 Číslování modelů

Příklad:

20.2 Údaje na typovém štítku

1. Typ čerpadla - typ ucpávky

2. Model čerpadla

3. Frekvence

4. Jmenovitý výkon

5. Otáčky

6. Max. výška

7. Kapacita

8. Rozsah výšky

9. Maximální provozní tlak

10. Směr otáčení

11. Výrobní číslo

21 Manipulace

Tento návod si pozorně přečtěte před zahájením instalace. Čerpadla zdvihejte a dále

s nimi manipulujte s velkou opatrností. Čerpadla SB, SBI a SBN jsou vertikální

vícestupňová nesamonasávací čerpadla se standardními elektromotory. Návod

popisuje standardní model čerpadla pro standardní účel použití. Informace o speciálních

typech čerpadel pro speciální účely vám rádi podají zástupci dodavatele nebo výrobce

čerpadel.

Page 16: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

16

22 Použití

Modely SB, SBI a SBN jsou posilovací čerpadla s „in-line“ konstrukcí (sací a výtlačné

hrdlo jsou umístěny proti sobě v jedné ose) a jsou vhodná pro široké použití v

různých průmyslových odvětvích - pro úpravu vody, zvýšení tlaku ve vodovodních

řadech, pro zásobování vodou, chlazení, čištění aj.

22.1 Čerpané kapaliny

Čerpadla jsou určena pro čerpání čistých, viskózních a nevýbušných kapalin bez

obsahu pevných částic nebo nečistot.

UPOZORNĚNÍ! Čerpadla nejsou určena pro čerpání abrazivních, výbušných, žíravých kapalin

ani kapalin s obsahem pevných částic.

Pokud byste chtěli čerpadlo použít pro čerpání právě těchto kapalin, informujte se na speciální

typy čerpadel u svého dodavatele nebo přímo u výrobce čerpadel.

23 Technické údaje

23.1 Teplota

Teplota okolí: 0°C až + 40°C

UPOZORNĚNÍ Pokud je teplota okolí vyšší než +40 °C nebo pokud je čerpadlo

umístěno v nadmořské výšce vyšší než 1000 m n. m., musíte snížit výkon motoru,

abyste kompenzovali menší účinnost chlazení. Řešením může být také výměna

motoru za silnější.

Teplota kapaliny: -15°C až +120°C

23.2 Maximální provozní tlak

Viz stranu 6

23.3 Minimální vstupní tlak - Čistá pozitivní sací výška (NPSH)

Na straně sání čerpadla udržujte minimální tlak, předejdete vzniku kavitace.

NPSHa: Dostupná čistá pozitivní sací výška

-- Dostupná čistá pozitivní sací výška je parametr sací

soustavy čerpadla.

NPSHr: Nutná čistá pozitivní sací výška

-- Vyžadovaná čistá pozitivní sací výška je parametr konstrukce čerpadla

v provozním bodě výkonové křivky čerpadla.

Page 17: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

17

NPSHA=Ha-Hs-Hf-Hv-Hst (v metrech výšky)

Ha: Atmosférický tlak (Lze nastavit na 10,2 m.)

Hs: Sací výška.

Hf: Ztráty třením v sacím potrubí.

Hv = KT+KH: Tlak par.

KT: Odpor proti proudění v závislosti na teplotě

kapaliny.

KH: Odpor proti proudění v závislosti na

nadmořské výšce.

Pokud je čerpanou kapalinou voda, můžete hodnoty

KT a KH určit dle níže uvedené tabulky.

Hst: Bezpečnostní zóna (minimálně 0,5 m sací výšky)

NPSHa ≧ NPSHr: Provoz čerpadla bude v pořádku.

NPSHa < NPSHr: Čerpadlo poběží nasucho nebo hrozí riziko kavitace.

UPOZORNĚNÍ: Při výskytu kavitace ihned čerpadlo zastavte. Při kavitaci může dojít k

poškození čerpadla, přičemž tato závada není kryta zárukou výrobce zařízení.

23.4 Minimální jmenovitý průtok

Nepoužívejte čerpadlo při průtoku nižším než je hodnota minimálního jmenovitého

průtoku, hrozí přehřátí vnitřních komponentů zařízení.

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte čerpadlo se zavřeným výtlačným ventilem po dobu delší než

několik vteřin.

Následující křivka uvádí minimální průtok jako procento jmenovitého průtoku ve vztahu k

teplotě čerpané kapaliny.

23.5 Elektrická instalace

Viz typový štítek motoru.

UPOZORNĚNÍ Před zapojením motoru se ujistěte, že napájecí napětí, fáze i

frekvence odpovídají údajům na typovém štítku motoru.

T (℃) 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

KT (m) 0.2 0.4 0.8 1.3 2.2 3.3 5 7.4 11 15 22

H (m) 0 500 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000

KH (m) 0 0.55 1.1 1.65 2.2 2.75 3.3

Page 18: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

18

23.6 Počet startů za hodinu

Motory s výkonem 4 kW a vyšším: Maximálně 100 startů za hodinu.

Motory s výkonem 5,5 kW a vyšším: Maximálně 40 startů za hodinu.

UPOZORNĚNÍ Pokud použijete motor od jiného výrobce, zjistěte si údaje o maximálním

povoleném počtu startů v příručce pro montáž a provoz daného motoru.

24 Instalace

Při výběru místa instalace a parametrů vodovodních a elektrických přípojek vždy

dodržujte platné místní a národní předpisy a normy.

24.1 Pozice

Čerpadlo umístěte do chráněného místa, nesmí být vystaveno vlhkosti. Kolem

čerpadla musí být dostatečný prostor pro účinné chlazení motoru.

24.2 Ukotvení

Čerpadlo přimontujte na pevný základ pomocí šroubů zasunutých do otvorů v přírubě

nebo základové desce. Umístění otvorů a potrubních přípojek je zobrazeno na

obrázku níže.

24.3 Příklad montáže čerpadla

Při usazování a montáži čerpadla postupujte dle následujících pokynů, předejdete poškození

zařízení.

Page 19: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

19

Poz. Popis

1 Podpěra potrubí: Potrubí řádně podepřete, aby nedocházelo k přenášení namáhání na spoj s čerpadlem.

2 Uzavírací ventily: Před sání čerpadla a za výtlak čerpadla namontujte uzavírací ventily - usnadníte si tím budoucí přístup k čerpadlu.

3 Používejte flexibilní trubky pro sání i výtlak čerpadla, snížíte vibrace i hlučnost.

4 Zpětný ventil zabrání zpětnému proudění čerpané kapaliny po zastavení čerpadla a sníží riziko poškození zařízení.

5 Ovládací panel: Používejte pouze vysoce kvalitní komponenty. Ujistěte se, že panel splňuje požadavky platných místních i národních norem a předpisů.

6 V blízkosti sání a výtlaku čerpadla neumisťujte potrubní kolena.

7 Pokud potřebujete používat čerpadlo se zavřeným uzavíracím ventilem, připojte k čerpadlu obtokové potrubí, abyste předešli poškození čerpací soustavy.

8 Pokud potřebujete zvýšit průměr sacího potrubí, umístěte mezi zpětný ventil a pružnou trubku mimostřednou redukci.

9 Montáží kolen zvýšíte odpor proti proudění. Odpor proti proudění se sníží, pokud použijete kolena s větším poloměrem.

10 Potrubí musí být v rovině nebo mírně stoupat, v opačném případě by mohlo docházet k tvorbě vzduchových kapes.

11 Průměr sacího potrubí musí být větší než průměr sacího kanálu čerpadla.

12 V případě negativní sací výšky použijte patní ventil.

13 Dimenzujte čerpadlo úměrně sací výšce.

14 Sání čerpadla umístěte tak, aby bylo vždy pod vodou a nedocházelo k nasávání vzduchu.

15 Na sání čerpadla namontujte manometr měřicí kladné i záporné hodnoty, na výtlak čerpadla běžný manometr.

Page 20: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

20

25 Elektrické připojení

• Elektrické připojení musí provést kvalifikovaný technik v oboru elektro v souladu s

místními předpisy.

• Ujistěte se, že napájecí napětí, frekvence a fáze odpovídají údajům na typovém štítku

motoru.

• Před zapnutím motoru se ujistěte, že všechny kabely jsou řádně izolované a

uzemněné.

• Vybavte motor ochranou proti přetížení.

• Při připojování zařízení postupujte dle pokynů uvedených na vnitřní straně krytu

svorkovnice.

• Svorkovnici můžete umístit do čtyř různých poloh.

• U třífázových motorů zkontrolujte směr otáčení.

• Ujistěte se, že ovládací prvky jsou řádně uzemněny.

• Doporučujeme čerpadlo chránit také ochranou proti chodu nasucho.

26 Spouštění

Před prvním spuštěním naplňte čerpadlo a sací potrubí vodou, v opačném případě

by došlo k provozu motoru nasucho.

UPOZORNĚNÍ Při chodu nasucho může dojít k poškození ložisek a ucpávky čerpadla.

26.1 Provoz

Spusťte čerpadlo a zkontrolujte směr otáčení (u třífázových motorů).

Spusťte čerpadlo a nechte uzavírací ventil na výtlaku čerpadla zavřený. Poté ventil

pomalu otvírejte. Čerpadlo musí běžet hladce a potichu. Pokud tomu tak není, doplňte

do čerpadla vodu.

Zkontrolujte hodnoty proudu motoru. V případě potřeby upravte nastavení tepelného relé.

Případné vzduchové kapsy uvolněte povolením odvzdušňovacího ventilu.

UPOZORNĚNÍ! Pokud je čerpadlo umístěno v prostoru, kde v případě odstavení hrozí jeho

zamrznutí, čerpadlo i celý potrubní systém v případě odstávky vypusťte.

26.2 Ostatní (pouze modely SB, SBI, SBN 1, 3, 5)

U těchto čerpadel doporučujeme při spuštění otevřít obtokový ventil. Obtokový ventil

spojuje sací a výtlakovou stranu čerpadla, jeho otevřením si usnadníte zalití čerpadla.

Obtokový ventil můžete opět zavřít po ustálení provozu čerpadla.

Pokud čerpaná kapalina obsahuje vzduch, doporučujeme ponechat obtokový ventil otevřený,

pokud je provozní tlak menší než 6 kg/cm². Pokud je provozní tlak trvale vyšší než 6 kg/cm²,

obtokový ventil musíte zavřít. V opačném případě by došlo vlivem vysoké rychlosti média k

poškození otvoru.

Page 21: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

21

Vypouštěcí zátka

Obtokový ventil

Page 22: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

22

27 Údržba

UPOZORNĚNÍ Před zahájením jakýchkoli prací na čerpadle, motoru nebo jiných

komponentech se nejprve ujistěte, že tato zařízení byla odpojena od napájení.

• Čerpadlo je bezúdržbové, proto není stanoven plán preventivní údržby.

• Pokud je motor vybaven maznicemi, používejte výhradně vysokoteplotní lithiová

maziva. Pokud motor maznice nemá, je zcela bezúdržbový.

• Pokud jsou čerpadlo a motor provozovány nepravidelně a mezi jednotlivými činnostmi

jsou dlouhé intervaly, doporučujeme vždy před spuštěním soustavy motor promazat.

• Seřízení spojky:

Page 23: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

23

28 Řešení potíží

Porucha Pravděpodobná příčina Možné řešení

Po zapnutí motoru čerpadlo neběží.

a. Porucha nebo výpadek napájení. Zkontrolujte připojení kabelů, obnovte napájení.

b. Hlavní kontakty spouštěče nedoléhají, nebo je vadná cívka. Přepojte nebo vyměňte kontakty nebo magnetickou cívku.

c. Vypálené pojistky obvodů čerpadla nebo pomocných obvodů. Vyměňte pojistky.

d. Čerpadlo nebo potrubí je zablokované cizím tělesem. Odstraňte překážku a znovu spusťte čerpadlo.

e. Porucha motoru. Vyměňte motor.

f. Aktivace ochrany motoru nebo tepelného relé. Resetujte ochranu motoru nebo tepelnou ochranu.

g. Aktivace ochrany proti chodu nasucho. Zkontrolujte hladinu kapaliny v nádrži nebo tlak v soustavě. Pokud je vše v pořádku, zkontrolujte ochranu proti chodu nasucho a příslušnou kabeláž.

Po zapnutí čerpadla motor ihned vypne ochrana proti přetížení.

a. Ochrana proti přetížení je nastavena příliš nízko. Nastavte ochranu proti přetížení na odpovídající hodnotu.

b. Volné nebo vadné kontakty kabelů. Kontakty dotáhněte nebo vyměňte.

c. Vypálená pojistka. Vyměňte pojistku a znovu spusťte čerpadlo.

d. Čerpadlo je zablokované cizím tělesem. Zkontrolujte čerpadlo a odstraňte překážku.

e. Vadné kontakty ochrany proti přetížení. Vyměňte kontakty spouštěče motoru.

f. Vadné vinutí motoru. Vyměňte motor.

g. Nízké napájecí napětí (zejména ve špičce). Zkontrolujte napájení.

Čerpadlo najede, ale po krátké době jej odstaví tepelná ochrana nebo se vypálí pojistka.

a. Napětí není v rozsahu provozního rozpětí motoru. Zkontrolujte provozní parametry čerpadla.

b. Ovládací panel je umístěn ve velmi teplém prostoru nebo je vystaven působení přímého slunečného záření.

Chraňte ovládací panel před nadměrným teplem a před přímým slunečným zářením.

c. V napájení chybí jedna fáze. Zkontrolujte napájení.

Čerpadlo najede, ale po nějaké době jej odstaví tepelná ochrana.

a. Opotřebená ložiska motoru způsobují přehřívání motoru. Vyměňte ložiska motoru.

b. Výtlak čerpadla je vyšší než hodnota udaná na typovém štítku zařízení.

Přivřete uzavírací ventil na výtlaku čerpadla a upravte tak hodnotu výtlaku na požadovanou úroveň.

c. V čerpadle nebo čerpací soustavě se nacházejí cizí tělesa. Čerpadlo a potrubí demontujte a řádně vyčistěte.

d. Méně viskózní kapaliny zvyšují výkon motoru a přetěžují jej, motor se přehřívá.

Zkontrolujte výkonové požadavky v souvislosti s vlastnostmi čerpané kapaliny a vyměňte motor za vhodnější model.

Čerpadlo běží, ale nedodává vodu.

a. Čerpadlo nebylo před spuštěním zalito kapalinou. Před spuštěním naplňte čerpadlo čerpanou kapalinou.

b. Čerpadlo a sací i výtlačné potrubí jsou zaneseny nečistotami, obsaženými v čerpané kapalině.

Vyčistěte čerpadlo i sací a výtlačné potrubí.

c. Patní nebo zpětný ventil je ucpaný nebo vadný. Vyměňte patní nebo zpětný ventil.

d. Netěsnost sacího potrubí. Opravte nebo vyměňte sací potrubí.

e. V sacím potrubí nebo čerpadle je vzduch. Odvzdušněte čerpadlo i čerpací soustavu.

f. Motor se točí nesprávným směrem (třífázový motor). Změňte směr otáčení motoru přepojením kabelů motoru.

Výkon čerpadla není konstantní.

a. Čerpadlo nasává vzduch nebo je příliš nízký vstupní tlak. Upravte provozní parametry na sání čerpadla.

b. Čerpadlo nebo sací část soustavy jsou částečně ucpány cizím tělesem.

Vyčistěte čerpadlo nebo sací potrubí.

Aktivace hlavní ochrany zařízení.

Zkrat. Zkontrolujte elektroinstalaci.

Po vypnutí se čerpadlo otáčí nesprávným směrem.

a. Vadný patní nebo zpětný ventil. Zkontrolujte a vyměňte zpětný ventil.

b. Netěsnost sacího potrubí. Opravte nebo vyměňte sací potrubí.

Page 24: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

24

Maximální provozní tlak a vstupní tlak

50 Hz

Stupně Maximální provozní tlak Stupně Maximální vstupní

tlak

SB, SBI, SBN 1

2 - 36 25 bar 2 - 36 10 bar

SB, SBI, SBN 3

2 - 36 25 bar 2 - 29 10 bar

31 - 36 15 bar

SB, SBI, SBN 5

2 - 36 25 bar 2 - 16 10 bar

18 - 36 15 bar

SB, SBI, SBN 10

1 - 16 16 bar 1 - 6 8 bar

17 - 22 25 bar 7 - 22 10 bar

SB, SBI, SBN 15

1 - 10 16 bar 1 - 3 8 bar

12 - 17 25 bar 4 - 17 10 bar

SB, SBI, SBN 20

1 - 10 16 bar 1 - 3 8 bar

12 - 17 25 bar 4 - 17 10 bar

SB, SBI, SBN 32

(1-1) - 7 16 bar (1 -1)- 4 4 bar

(8-2) - 14 30 bar (5-2) - 10 10 bar

(11-2) - 14 15 bar

SB, SBI, SBN 45

(1-1) - 5 16 bar (1-1) - 2 4 bar

(6-2) - 11 30 bar (3-2) - 5 10 bar

(12-2) - (13-2) 33 bar (6-2) - (13-2) 15 bar

SB, SBI, SBN 64

(1-1) - 5 16 bar (1-1) - (2-2) 4 bar

(6-2) - (8-1) 30 bar (2-1) - (4-2) 10 bar

(4-1) - (8-1) 15 bar

SB, SBI, SBN 90

(1-1) - 4 16 bar (1-1) - 1 4 bar

(5-2) - 6 30 bar (2-1) - (3-2) 10 bar

3 - 6 15 bar

Page 25: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

25

60 Hz

Stupně Maximální provozní tlak Stupně Maximální vstupní

tlak

SB, SBI, SBN 1

2 - 27 25 bar 2 - 25 10 bar

27 15 bar

SB, SBI, SBN 3

2 - 25 25 bar 2 - 15 10 bar

17 - 25 15 bar

SB, SBI, SBN 5

2 - 24 25 bar 2 - 9 10 bar

10 - 24 15 bar

SB, SBI, SBN 10

1 - 10 16 bar 1 - 5 8 bar

12 - 17 25 bar 6 - 18 10 bar

SB, SBI, SBN 15

1 - 8 16 bar 1 - 2 8 bar

9 - 12 25 bar 3 - 12 10 bar

SB, SBI, SBN 20

1 - 7 16 bar 1 8 bar

8-10 25 bar 2 - 10 10 bar

SB, SBI, SBN 32

(1-1) - 5 16 bar (1-1) - (2) 4 bar

(6-2) - (10-2) 30 bar (3-2) - (6) 10 bar

30 bar (7-2) - (10-2) 15 bar

SB, SBI, SBN 45

(1-1) - 4 16 bar (1-1) - 1 4 bar

(5-2) - 7 30 bar (2-2) - 3 10 bar

(4-2) - 7 15 bar

SB, SBI, SBN 64

(1-1) - 3 16 bar (1-1) 4 bar

(4-2) - (5-2) 30 bar 1 - (2-1) 10 bar

2 - (5-2) 15 bar

SB, SBI, SBN 90

(1-1) - 3 16 bar (1-1) - (2-2) 10 bar

(4-2) 30 bar (2-1) - (4-2) 15 bar

Page 26: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

26

Typ Čerpadla

Spojka Victaulic Přírubový spoj DIN

L [mm]

H [mm]

D [mm]

L [mm]

H [mm]

DN L1

[mm] L2

[mm] B1

[mm] B2

[mm] Ø

[mm]

SB 1 250 75 25/32 100 141 180 220 14

SBI, SBN 1 210 50 42.2 250 75 25/32 100 150 180 220 14

SB 3 250 75 25/32 100 141 180 220 14

SBI, SBN 3 210 50 42.2 250 75 25/32 100 150 180 220 14

SB 5 250 75 25/32 100 141 180 220 14

SBI, SBN 5 210 50 42.2 250 75 25/32 100 150 180 220 14

SB 10 280 80 40 130 173 215 256 14.5

SBI, SBN 10 261 80 60.1 280 80 40 130 200 215 248 14

SB 15 300 90 50 130 173 215 256 15

SBI, SBN 15 261 80 60.1 300 90 50 130 200 215 248 14

SB 20 300 90 50 130 173 215 256 15

SBI, SBN 20 261 80 60.1 300 90 50 130 200 215 248 14

SB 32 320 105 65 170 225 240 297 14

SBI, SBN 32 320 105 65 170 227 240 299 14

SB 45 365 142 80 188 247 268 330 14

SBI, SBN 45 365 140 80 190 251 265 330 14

SB 64 365 142 100 188 247 268 330 14

SBI, SBN 64 365 140 100 190 251 265 330 14

SB 90 380 140 100 199 263 280 346 14

SBI, SBN 90 380 140 100 199 260 280 345 14

Page 27: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

27

Seřízení spojky čerpadel SB, SBI, SBN 1, 3, 5

Page 28: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

28

Seřízení spojky čerpadel SB, SBI, SBN 10, 15, 20

Page 29: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

29

Seřízení spojky čerpadel SB, SBI, SBN 32, 45, 64, 90

Page 30: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

30

NÁVOD PRO MĚNIČ

29 Úvod

Zařízení VASCO je frekvenční měnič, který slouží k řízení a zajištění bezpečnosti

čerpacích systémů tím, že mění výstupní frekvenci k čerpadlu.

Zařízení VASCO lze použít u stávajících i nových čerpacích soustav a přináší následující

výhody:

• úspory nákladů a energií

• jednoduchá instalace a snížení celkových nákladů na čerpání

• delší životnost celé soustavy i jejích jednotlivých prvků

• zvýšená spolehlivost

Frekvenční měnič VASCO po připojení k jakémukoli čerpadlu řídí provoz čerpací

soustavy a udržuje veličiny na konstantní úrovni bez ohledu na provozní podmínky

(tlak, diferenciální tlak, průtok, teplota apod.). Čerpadlo běží jen v případě, že je jeho

provoz nezbytný; tím dochází k výrazným nákladovým úsporám.

Zároveň zařízení VASCO:

• chrání motor před přetížením a chodem nasucho

• zajišťuje měkké spuštění a vypnutí čerpadla, a tím zvyšuje jeho životnost a snižuje vliv

nárazových proudů

• poskytuje údaje o aktuální spotřebě elektřiny a hodnotách napětí a výkonu

• zaznamenává motohodiny zařízení a zobrazuje hlášení o chybách a/nebo poruchách

systému

• udržuje dvě další čerpadla na konstantních otáčkách (on-line)

• lze jej připojit k dalším regulátorům VASCO a zajistit kombinovaný provoz

Pomocí induktivního filtru (volitelné vybavení) je regulátor VASCO schopen eliminovat

nebezpečné špičky vznikající v dlouhých kabelech, proto je zvlášť vhodný pro řízení otáček

ponorných čerpadel.

Page 31: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

31

30 Bezpečnostní pokyny

Před montáží a provozem zařízení si pečlivě přečtěte návod k obsluze.

Jakékoli zásahy na zařízení (montáž, údržba, opravy) smí provádět

výhradně proškolená, zkušená a kvalifikovaná osoba. Nedodržením pokynů

uvedených v návodu může dojít k vážnému nebo dokonce smrtelnému úrazu elektrickým

proudem. Při práci dodržujte veškerá bezpečnostní a preventivní opatření.

Zařízení musí být k napájecí síti připojeno přes hlavní vypínač tak, aby bylo možné je

před zahájením jakýchkoli prací na zařízení VASCO a/nebo na regulovaném zařízení

vypnout a odpojit od napájení (i při vizuální kontrole).

Před zahájením jakékoli práce na frekvenčním měniči VASCO jej nejprve odpojte od

napájení.

Před demontáží krytu a kabelu nejprve odpojte zařízení od napájení a vyčkejte nejméně

5 minut.

Před zahájením provozu musí být čerpací soustava i frekvenční měnič VASCO řádně

uzemněny. Pokud je frekvenční měnič VASCO pod napětím, na výstupních svorkách

měniče je přítomno vysoké napětí bez ohledu na to, zda čerpadlo běží, či nikoli.

Před zapnutím frekvenčního měniče nejprve dotáhněte všechny šrouby s podložkami

na krytu zařízení. V opačném případě mohou vzniknout potíže s uzemněním zařízení,

které mohou mít za následek vážný nebo dokonce smrtelný úraz elektrickým proudem.

Při dopravě frekvenčního měniče s ním zacházejte velmi opatrně a chraňte jej před nárazem

nebo pádem.

Při přejímce frekvenčního měniče ihned zkontrolujte a zjistěte případná poškození a/nebo

chybějící díly. Pokud došlo k poškození zařízení při přepravě a/nebo chybí nějaké díly, bez

prodlení se obraťte na dodavatele.

Poškození při dopravě, nesprávná montáž nebo nesprávný provoz zařízení zneplatňují záruku

poskytovanou výrobcem zařízení.

Záruka je zneplatněna také v případě zneužití zařízení nebo jeho neoprávněných úprav.

Výrobce zařízení nenese žádnou odpovědnost za škody na majetku a/nebo zdraví osob,

vzniklých v důsledku nesprávného používání jeho produktu.

Page 32: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

32

31 Technické specifikace

Model

V vst. +/- 15%

[V]

Max V

výst. [V]

Max I vst.

[A]

Max I výst.

[A]

Výkon P2

motoru*

[kW]

Velikost

VASCO 209 1 x 230 1 x V vst. 15 9 1,1 1

3 x V vst. 7 1,5 1

VASCO 214 1 x 230 1 x V vst. 20 9 1,1 1

3 x V vst. 11 3 1

VASCO 218 1 x 230 3 x V vst. 38 18 4 2

VASCO 225 1 x 230 3 x V vst. 53 25 5,5 2

VASCO 306 3 x 230 3 x V vst. 10 6 1,1 1

VASCO 309 3 x 230 3 x V vst. 13,5 9 2,2 1

VASCO 314 3 x 230 3 x V vst. 16 14 3 2

VASCO 318 3 x 230 3 x V vst. 21 18 4 2

VASCO 325 3 x 230 3 x V vst. 31 25 5,5 2

VASCO 330 3 x 230 3 x V vst. 35 30 7,5 2

VASCO 338 3 x 230 3 x V vst. 42 38 9,2 3

VASCO 348 3 x 230 3 x V vst. 52 48 11 3

VASCO 365 3 x 230 3 x V vst. 68 65 15 3

VASCO 375 3 x 230 3 x V vst. 78 75 18,5 3

VASCO 385 3 x 230 3 x V vst. 88 85 22 3

VASCO 406 3 x 380 - 460 3 x V vst. 10 6 2,2 1

VASCO 409 3 x 380 - 460 3 x V vst. 13,5 9 4 1

VASCO 414 3 x 380 - 460 3 x V vst. 16 14 5,5 2

VASCO 418 3 x 380 - 460 3 x V vst. 21 18 7,5 2

VASCO 425 3 x 380 - 460 3 x V vst. 31 25 11 2

VASCO 430 3 x 380 - 460 3 x V vst. 35 30 15 2

VASCO 438 3 x 380 - 460 3 x V vst. 42 38 18,5 3

VASCO 448 3 x 380 - 460 3 x V vst. 52 48 22 3

VASCO 465 3 x 380 - 460 3 x V vst. 68 65 30 3

VASCO 475 3 x 380 - 460 3 x V vst. 78 75 37 3

VASCO 485 3 x 380 - 460 3 x V vst. 88 85 45 3

• Frekvence: 50 - 60 Hz (+/- 2%)

• Max. okolní teplota při jmen. proudu: 40°C

• Max. nadmoř. výška při jmen. proudu: 1000 m

• Stupeň vnitřního krytí: IP55 (VELIKOST 1,2), IP54 (VELIKOST 3) *

• Sériová komunikace RS485

• Konfigurovatelná pulzně šířková modulace (PWM): 2.5 ,4, 6, 8, 10 kHz

*pomocný chladicí ventilátor u nástěnného frekvenčního měniče VASCO má stupeň vnitřního

krytí IP54.

Frekvenční měnič VASCO je schopen krátkodobě napájet motor vyššími hodnotami proudu

dle lineárního vztahu: 101 % jmenovitého proudu po dobu 10 min., 110 % jmenovitého proudu

po dobu 1 min.

Page 33: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

33

32 Hmotnost a rozměry

Model

Hmotnost *

Velikost

[Kg]

VASCO 209 4 1

VASCO 214 4,3 1

VASCO 218 7,2 2

VASCO 225 7,2 2

VASCO 306 4,4 1

VASCO 309 4,4 1

VASCO 314 7 2

VASCO 318 7 2

VASCO 325 7 2

VASCO 330 7,2 2

VASCO 338 33 3

VASCO 348 33 3

VASCO 465 34 3

VASCO 375 34 3

VASCO 385 34 3

VASCO 406 4,4 1

VASCO 409 4,4 1

VASCO 414 7 2

VASCO 418 7 2

VASCO 425 7 2

VASCO 430 7,2 2

VASCO 438 33 3

VASCO 448 33 3

VASCO 465 34 3

VASCO 475 34 3

VASCO 485 34 3

* Hmotnost bez obalu.

Velikost 2 Velikost 1

Velikost 3

Page 34: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

34

33 Elektrické zapojení

Rozvaděč VASCO 209, 214

Elektrické napájení: NAPÁJENÍ: L1, L2, zemnění Doporučujeme používat vodiče s očky.

Výstup: 3fázový motor: zemnění, U, V, W, 1fázový motor: zemnění, U (průběžný), V (společný) Doporučujeme používat vodiče s očky.

Pomocné ventilátory 230 V AC (nástěnná montáž) VENTILÁTOR: F1, F2

Page 35: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

35

Rozvaděč VASCO 218, 225

Elektrické napájení:

NAPÁJENÍ: L1, L2, GND

Doporučujeme používat vodiče s očky.

Motor output:

MOTOR: U, V, W, GND

Doporučujeme používat vodiče s očky.

Pomocný ventilátor 12 V DC

(nástěnná montáž):

VENTILÁTOR: +, -

UPOZORNĚNÍ: při zapojování dodržte správnou polaritu.

Page 36: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

36

Rozvaděč VASCO 306, 309, 406, 409

Elektrické napájení:

NAPÁJENÍ: GND , L1, L2,

L3,

Doporučujeme používat vodiče s očky.

Výkon motoru:

MOTOR: U, V, W, GND

Doporučujeme používat vodiče s očky.

Pomocný ventilátor 12 V DC

(nástěnná montáž):

0VE, + VE

UPOZORNĚNÍ: při

zapojování dodržte

správnou polaritu.

Doporučujeme odizolovat konce napájecího kabelu a kabelů od motoru.

Page 37: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

37

Rozvaděč VASCO 314, 318, 325, 330, 414, 418, 425, 430

Doporučujeme odizolovat konce napájecího kabelu a kabelů od motoru.

Elektrické napájení:

NAPÁJENÍ: L1, L2, L3,

GND

Doporučujeme používat vodiče s očky.

Výkon motoru:

MOTOR: U, V, W, GND

Doporučujeme používat vodiče s očky.

Pomocné ventilátory 12 V

DC (nástěnná montáž)

VENT: +, -

UPOZORNĚNÍ: při

zapojování dodržte

správnou polaritu.

Page 38: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

38

Rozvaděč VASCO 314, 318, 325, 330, 414, 418, 425, 430

Doporučujeme odizolovat konce napájecího kabelu a kabelů od motoru.

Elektrické napájení:

NAPÁJENÍ: L1, L2, L3, P.E.

Doporučujeme používat

vodiče s očky.

Výkon motoru: MOTOR: U, V,

W, P.E.

Doporučujeme používat vodiče s

očky.

Page 39: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

39

Ovládací panel

Analogové vstupy (10 nebo 15 V DC):

1. AN1: 4-20 mA: čidlo 1

2. AN2: 4-20 mA: čidlo 2

3. AN3: 4-20 mA / 0 - 10 V DC

(nastavitelný krokovým

přepínačem): externí

konfigurace

4. AN4: 4-20 mA / 0 - 10 V DC

(nastavitelný plynulým

ovládačem): spouštěč

regulace frekvence / externí

konfigurace 2

Digitální výstupy: • Signál chodu motoru:

NO1, COM1: zavřený kontakt - motor v

chodu. NC1, COM1: zavřený kontakt –

motor v klidu.

• Signál alarmu

NO2,COM2: zavřený kontakt – bez

alarmu. NC2,COM2: zavřený kontakt –

s alarmem, nebo bez přívodu energie.

• DOL1 relé čerpadla:

NO3,COM3: zavřený kontakt - DOL1 v

chodu. NC3,COM3: otevřený kontakt -

DOL1 v chodu.

• DOL2 relé čerpadla:

NO4,COM4: zavřený kontakt - DOL2 v

chodu. NC4,COM4: otevřený kontakt -

DOL2 v chodu.

Relé mají beznapěťové kontakty.

Maximální napětí na kontaktech je 250 V

s max. proudem 5 A.

RS485 pro COMBO:

S1+

S1-

• G Při sériovém

zapojení více

frekvenčních

měničů VASCO

dodržte správnou

polaritu. Digitální vstupy:

• IN1 : start a stop motoru

• IN2: konfigurace hodnot 1 & 2 spínání motoru

• IN3: čidlo 1 & 2 spínání motoru

• IN4 : start a stop motoru +

resetování alarmu

• 0V

Doporučujeme používat pouze beznapěťové kontakty. Zavíráním a otevíráním

digitálních kontaktů (dle

konfigurace software - viz

vstupní/výstupní - parametry

můžete spustit či zastavit

příslušný motor.

RS485 pro MODBUS:

S2+

S2-

• G Dodržte správnou polaritu.

Page 40: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

40

33.1 Jištění

Jištění, umístěné před frekvenčním měničem VASCO, je nezbytné zvolit dle účelu

použití a místních předpisů. Doporučujeme použít ochranu proti přetížení s

charakteristickou křivkou chráničů typu C a B, citlivých jak na stejnosměrný, tak na

střídavý proud.

33.2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Pro zajištění elektromagnetické kompatibility (EMC) zařízení je nezbytné provést

následující opatření:

• Zařízení vždy uzemněte.

• Používejte stíněné komunikační kabely se stíněním na jednom konci.

• Použijte co nejkratší napájecí kabel motoru (<1 m). U delších kabelů doporučujeme

použít stíněné kabely se stíněním na obou koncích.

• Při instalaci oddělte komunikační, napájecí a motorové kabely.

Poznámka: Pro obnovení obrazu na panelu při elektromagnetickém rušení provádí

frekvenční měnič VASCO aktualizaci panelu v pravidelných intervalech.

33.3 Montáž s dlouhými kabely k motoru

Při použití delších kabelů k motoru doporučujeme

snížit komutaci z 10 kHz (nastaveno) na 2,5 kHz

(parametry motoru). Snížení hodnoty komutace

sníží pravděpodobnost napěťových nárazů na

vinutí motoru, při kterých může dojít k poškození

izolace.

Je doporučeno nastavit správnou hodnotu PWM

ve vztahu k délce kabelu, aby se předešlo

nebezpečnému přehřívání dV/dt a sinusového

filtru. U kabelů delších než 50 m doporučujeme mezi

frekvenční měnič VASCO a motor umístit aktivní

redukci vlivu dV/dt (dodáme na vyžádání).

U kabelů delších než 50 m doporučujeme mezi

frekvenční měnič VASCO a motor umístit sinusový

filtr (dodáme na vyžádání).

Page 41: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

41

34 Montáž frekvenčního měniče VASCO

Frekvenční měnič VASCO lze namontovat přímo na kryt ventilátoru motoru, nebo na

stěnu. Sada pro montáž frekvenčního měniče na motor V tomto provedení frekvenční

měnič VASCO chladí ventilátor motoru. Sada pro montáž na motor (k dodání na

vyžádání) umožňuje pevné spojení dvou jednotek a skládá se z:

VASCO 209,214,406,409 VASCO 414,418,425,430

• 4 táhla

• 4 matice M5

• 4 háčky

• 1 chladicí kroužek

• 4 šrouby M5

• 4 svorky

• 4 pomocné svorky pro případ potřeby

• 1 středicí kolík

Chladicí kroužek slouží ke chlazení

frekvenčního měniče VASCO při provozu.

Upozornění: při použití chladicího kroužku je

vzduch chladící motor mírně teplejší než bez

namontovaného frekvenčního měniče;

pokud teplota motoru překročí maximální

přípustnou hodnotu, demontujte chladicí

kroužek a provozujte frekvenční měnič v

režimu samochlazení.

Page 42: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

42

FREKVENČNÍ MĚNIČ VASCO VELIKOST 3 • 1 spojka motoru pro MEC160,180,200,225

• 4 šrouby M8,

• n.° 4 šrouby M10, matice a podložky

Page 43: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

43

Sada pro montáž na stěnu

V tomto provedení se frekvenční měnič VASCO nezávisle chladí pomocným ventilátorem,

vestavěným do chladiče. Sada pro montáž frekvenčního měniče na stěnu obsahuje:

Page 44: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

44

34.1 Montáž frekvenčního měniče VASCO pro udržování konstantního tlaku

Frekvenční měnič VASCO reguluje otáčky čerpadla tak, aby udržoval hodnotu tlaku na

stanovené konstantní úrovni, tedy nezávisle na požadavcích na objem čerpané kapaliny v

soustavě. Níže uvádíme základní schéma:

34.1.1 Tlaková nádoba

Hydraulické soustavy doporučujeme doplnit tlakovou nádobou, která bude

kompenzovat ztráty média v soustavě (nebo médium mírně doplňovat) a také

zamezí nepřetržitému spouštění/vypínání čerpadla (více informací naleznete v

příloze). Velmi důležité je zvolit odpovídající objem a tlak tlakové nádoby; malá nádoba nemusí

dostatečně kompenzovat malou spotřebu vody nebo její únik, přičemž u velké nádoby může

mít frekvenční měnič VASCO potíže s udržením konstantního tlaku.

Doporučený objem tlakové nádoby se rovná 10 % maximálního průtoku média v

soustavě (vyjádřeno v obj. jednotkách/min).

Příklad: pokud je maximální průtok 50 litrů/min, tlaková nádoba by měla mít kapacitu 5 litrů

pokud je maximální průtok 20 galonů/min, tlaková nádoba by měla mít kapacitu 2 galonů

Tlak v tlakové nádobě by měl činit nejméně 80 % tlaku přítomného v soustavě.

Příklad: pokud je nastavená hodnota tlaku v soustavě 4 bar, tlak v nádobě by měl činit 3,2 bar

pokud je nastavená hodnota tlaku v soustavě 60 psi, tlak v nádobě by měl činit 48 psi

34.1.2 Tlakové čidlo

Frekvenční měnič VASCO musí být připojen k tlakovému čidlu, vysílajícímu lineární

výstupní signál v rozpětí 4 - 20 mA. Snímač lze napájet v jakémkoli rozsahu

stejnosměrného napájení, zahrnujícím hodnotu 15 V DC.

Frekvenční měnič VASCO přijímá signál druhého tlakového čidla tak, aby:

• zajistil konstantní diferenční tlak (AN1 - AN2).

• nahradil první tlakové čidlo v případě jeho poruchy

• vyměnil tlakové čidlo zavřením digitálního vstupu IN2

VASCO

1. Čerpadlo

2. Zpětný ventil

3. Tlaková nádoba

4. Ventil

5. Ventil

6. Čidlo tlaku

Page 45: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

45

ČIDLO 1 • AN1: signál 4-20 mA (-)

+15V: zdroj napájení 15 V DC (+)

ČIDLO 2

• AN2: signál 4-20 mA (-)

+15V: zdroj napájení 15 V DC (+)

34.2 Montáž příslušenství frekvenčního měniče VASCO pro udržování konstantního tlaku

Frekvenční měnič VASCO je schopen upravit rychlost pumpy tak, aby došlo k udržení

konstantního diferenčního tlaku pumpy mezi sací a výtlačnou stranou v cirkulačním

systému. K provedení této funkce je většinou nainstalován snímač diferenčního tlaku.

Je také možno použít dva identické snímače diferenčního tlaku: jeden na sací straně a druhý

na výtlačné straně pumpy. Rozdíl v hodnotách je vyhodnocen frekvenčním měničem VASCO.

N.B. Pokud předpokládáte, že tlak v průběhu dané operace spadne na sací straně pod hodnotu

atmosférického tlaku, je pak nutné použít absolutní snímače tlaku, ne relativní.

34.2.1 Elektrické zapojení snímačů

Frekvenční měnič VASCO může být připojen k tlakovému snímači s lineárním

výstupem pomocí výstupu 4 – 20 mA. Rozsah napájecího napětí snímačů musí

zahrnovat napětí 15 VDC, se kterým frekvenční měnič VASCO napájí analogové

vstupy.

Pokud používáte snímač diferenčního tlaku, je nutné jej připojit k analogovému výstupu 1:

Pokud používáte dva tlakové snímače, pak musí být snímač na výtlačné straně připojen k

analogovému vstupu 1 a snímač na sací straně k analogovému vstupu 2:

SNÍMAČ 1 (výtlačná strana) • AN1: signál 4-20 mA (-)

• +15V: napájení 15 Vdc (+)

SNÍMAČ 2 (sací strana) • AN2: signál 4-20 mA (-)

• +15V: napájení 15 Vdc (+)

Je tedy třeba nastavit v menu vstupní/výstupní parametry u vstupů AN1 a AN2 možnost

"rozdíl".

DIFERENČNÍ SNÍMAČ AN1: signál 4-20 mA (-)

+15V: napájení 15 Vdc (+)

Page 46: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

46

34.2.2 Nastavení

V cirkulačním systému pumpy je zapínání a vypínání většinou řízeno vnějším

kontaktem, který může být připojen k digitálnímu výstupu 1 (IN1, 0V) a konfigurován

jako N.O nebo N.C v menu vstupních/výstupních parametrů. Poté je doporučeno

nastavit tyto parametry:

Konstantní diferenční tlak

"Nastavení hodnoty (set value)" korespondující s diferenčním tlakem by mělo zůstat

konstantní. Nastavte "nastavení hodnoty" rovné rozdílu tlaku změřeného mezi

výtlačnou a sací stranou pumpy při největším průtoku (všechna odběrná místa

otevřena) a maximální frekvenci (50 Hz).

Proporční diferenční tlak

Pokud je potřeba použít řídicí systém založený na proporčním diferenčním tlaku (aby

bylo dosaženo dalšího zmenšení výdeje energie), je nutné nastavit "nastavení

hodnoty" rovno rozdílu tlaku mezi výtlačnou a sací stranou s minimální frekvencí (20

Hz) a "kompenzace" pro dosažení maximální nastavené hodnoty při maximální frekvenci (50

Hz) a průtoku (všechna odběrná místa otevřena).

35 Nastavení a provoz frekvenčního měniče VASCO

Software použitý v frekvenčním měniči VASCO je velmi jednoduchý. Pro ideální

kalibraci frekvenčního měniče je nicméně nutné správné zadání mnoha různých

parametrů. Nastavení parametrů je rozděleno do 2 úrovní:

Řídící parametry Doporučené hodnoty

Řízení min. frekvence Stejná jako min. frekvence motoru

Řízení delta (delta kontrol) 0 bar

Delta start 0 bar

Zpoždění zastavení 99 sekund

Vstupní/výstupní parametry Doporučené hodnoty

Funkce AN1,AN2 Rozdíl 1-2

Page 47: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

47

1. Instalační úroveň (MENU ŘÍDICÍCH PARAMETRŮ, MENU VSTUPNÍCH/VÝSTUPNÍCH

PARAMETRŮ, MENU PARAMETRŮ PŘIPOJENÍ)

Provedení změn na této úrovni je chráněno heslem, mohou je tedy provádět výhradně

proškolené a oprávněné osoby.

Přednastavené heslo: 001

Heslo můžete změnit pomocí příkazu v menu.

2. Vyšší úroveň (MENU PARAMETRŮ MOTORU)

Vstup do této úrovně je rovněž chráněn heslem (odlišným od instalační úrovně). Nesprávné

nastavení parametrů na této úrovni může narušit správný chod měniče, nebo snížit životnost

frekvenčního měniče VASCO i vlastního čerpadla.

Přednastavené heslo: 002

V menu máte možnost přednastavené heslo změnit.

Do instalační i vyšší úrovně vstoupíte pouze po zadání správného hesla. V opačném

případě není povoleno nastavovat a/nebo měnit jakékoli parametry (lze je pouze

zobrazit).

35.1 Displej frekvenčního měniče VASCO

Displej je typu LCD s podsvícením a obsahuje 2 řádky po 16 znacích. Hlášky alarmů doprovází

zvuková signalizace.

35.2 Počáteční nastavení

Po prvním zapnutí frekvenčního měniče VASCO se na displeji zobrazí menu pro

počáteční nastavení parametrů. Zde nastavíte charakteristiky čerpadla, rozsah

tlakového čidla a charakteristiky soustavy. Pokud fáze počátečního nastavení

parametrů neproběhne úspěšně, čerpadlo nelze spustit. Fázi počátečního nastavení

parametrů lze v případě potřeby opakovat. Postup počátečního nastavení parametrů lze

zopakovat (s použitím hesla z vyšší úrovně systému) při rekonfiguraci frekvenčního měniče

nebo při montáži frekvenčního měniče na jinou soustavu.

Níže uvádíme stručný seznam parametrů a jejich přípustné rozsahy:

Page 48: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

48

Parametr Nastavení Popis

XXXX Jazyk, kterým chce uživatel komunikovat

bar Jednotka tlaku

třífázový Typ připojeného motoru (VASCO 209,214)

XX

Jmenovitý proud motoru dle typového štítku, navýšený o 10 %. Poklesem napětí v důsledku provozu měniče dochází ke zvýšení vstupního proudu na vyšší než nominální hodnotu. Ujistěte se, že je motor schopen pracovat s vyšší hodnotou proudu.

50 Jmenovitá frekvence motoru dle typového štítku.

Režim regulace: Konstantní tlak [bar]

F. scale sensor

p = XX.X [bar]

16

Snímá celou stupnici.

Sensor test

Press ENT

Pokud není čidlo zapojeno nebo není zapojeno správně, pak se po stisknutí tlačítka ENTER zobrazí hláška SENSOR OFF (tlakové čidlo VYP).

Max alarm value

p = XX.X [bar]

10 Maximální přípustný tlak v soustavě. Pokud hodnota tlaku překročí tuto hodnotu, ozve se alarm a čerpadlo se vypne. Poté, co hodnota tlaku klesne na přípustnou úroveň alespoň po dobu 5 vteřin, se čerpadlo automaticky restartuje.

Set value

p = XX.X [bar]

3 Hodnota tlaku, která má být udržena v konstantní výši.

Motor test

START/STOP

Stiskněte tlačítko START/STOP a test proveďte při jmenovité frekvenci Upozornění: před spuštěním čerpadla zkontrolujte funkčnost celé soustavy, abyste předešli poškození čerpadla i systému

Rotation sense

---> / <---

---> Směr otáčení motoru. Pokud během zkoušky běží motor čerpadla obráceně, je možné změnit zapojení vodičů pomocí softwaru, tedy bez nutnosti fyzicky přepojit vodiče na svorkách.

COMBO

ON/OFF

OFF Aktivování nebo deaktivování funkcí COMBO.

Autorestart

ON/OFF

OFF Pokud zvolíte možnost ZAP, pak se po výpadku napájení vrátí frekvenční měnič VASCO do provozního stavu předcházejícího výpadku napájení. Pokud tedy před výpadkem frekvenčního měniče řídil provoz čerpadla, bude jej po obnovení napájení opět řídit. Upozornění: projděte si znovu pokyny uvedené v kapitole 1.

Language

XXXXXX

Unit

bar/psi

Motor type

jednofázový/třífázový

Rated motor Amp.

I = XX.X [A]

Rated motor freq

f = XXX [Hz]

Page 49: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

49

35.3 Počáteční zobrazení na displeji

Po prvním zapnutí frekvenčního měniče se na displeji objeví hláška: verze softwaru

displeje (LCD = X.XX) a verze softwaru měniče (INV = X.XX), viz:

Po stlačení rolovacích tlačítek se zobrazí následující zprávy pro konečného uživatele:

p je hodnota tlaku snímaná tlakovým čidlem. Po stisknutí tlačítka ENTER se zobrazí nastavená hodnota <XXX.X>.

f je hodnota napájecí frekvence motoru. V módu fixního řízení frekvence můžete stisknutím tlačítka ENTER manuálně změnit hodnotu f (zobrazí se slovo „set“, nastavit). Dalším stisknutím tlačítka ENTER odejdete z nastavení tohoto parametru (slovo „set“ zmizí).

V je síťové napětí. Hodnota se zobrazí pouze v případě, že je motor VYP. Pokud je motor ZAP, zobrazí se hodnota A, což je hodnota proudu odebíraného čerpadlem.

index cosphi (cos φ, účiník) udává úhel φ mezi napětím a proudem odebíraným motorem

P je příkon motoru ve wattech.

NORMAL STATUS znamená běžný provoz, bez alarmů. V případě aktivace alarmu se hláška alarmu zobrazí na displeji a ozve se zvuková výstražná signalizace. Stisknutím tlačítka ENTER vstoupíte do následujícího menu: Motohodiny frekvenčního měniče VASCO, motohodiny čerpadla, statistiku spotřeb, seznam alarmů. Funkce motohodiny čerpadla zaznamenává počet hodin a minut, po které

je čerpadlo v chodu.

Pro návrat opět stiskněte tlačítko ENTER.

INITIAL SETUP

COMPLETED

Po dokončení procesu nastavení se vám na displeji zobrazí hláška INITIAL SETUP COMPLETED. Frekvenční měnič VASCO uložil nastavené hodnoty. Tyto hodnoty lze individuálně měnit v menu parametrů.

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

p = XX.X [bar]

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

f = XXX [Hz]

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

V = X.XX [V] I = XX.X [A]

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

cosphi = XXX

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

P = XXXXX [W]

%f 25 50 75 100

%h XX XX XX

XX

Motohodiny motoru

xxxxx h : xx m

Motohodiny měniče:

xxxxx h : xx m

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

STATUS: NORMAL

LCD = X.XX

INV = X.XX

Page 50: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

50

První řádek udává stav frekvenčního měniče VASCO.

• Inv: ON XXX.X Hz Frekvenční měnič VASCO je ZAP, reguluje chod motoru a udává

jeho frekvenci.

• Inv: ON Mot: OFF Frekvenční měnič VASCO je ZAP, ale motor neběží (tj. motor

(čerpadlo) byl zastaven po dosažení minimální frekvence).

• Inv: OFF Mot: OFF Frekvenční měnič VASCO je VYP.

V případě aktivace funkce COMBO je stav frekvenčního měniče VASCO umístěn v blízkosti

ukazatele “Inv”.

35.4 Zobrazení menu

Pakliže se nacházíte na úvodní obrazovce [MENU’ / ENT], stisknutím tlačítka ENTER

zobrazíte následující menu:

Při odchodu z MENU stiskněte tlačítko STOP.

MENU’

Control. param.

Pro vstup do instalační úrovně softwaru musíte zadat heslo (přednastavené heslo je 001).

MENU’

Motor param.

Pro vstup do vyšší úrovně softwaru musíte zadat heslo (přednastavené heslo je 002).

MENU’

IN/OUT. param.

Pro vstup do instalační úrovně softwaru musíte zadat heslo (přednastavené heslo je 001).

MENU’

Connect. param.

Pro vstup do instalační úrovně softwaru musíte zadat heslo (přednastavené heslo je 001).

MENU’

Change init.set.

Pro vstup do vyšší úrovně softwaru musíte zadat heslo (přednastavené heslo je 002).

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXX h : XX m

Menu

Pro vstup do menu

stiskněte tlačítko

ENTER.

Page 51: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

51

35.5 Řídící parametry

Parametr

Výc

ho

nas

tave

Popis

Ko

nst

antn

í tla

k

Ko

nst

antn

í otá

čky

Ko

nst

. tla

k 2

ho

dn

.

Ko

nst

. ot.

2h

od

n.

Exte

rní o

táčk

y

Ko

nst

. ho

dn

ota

Režim regulace:

• Konstantní tlak: Frekvenční měnič VASCO reguluje otáčky čerpadla a udržuje nastavenou hodnotu konstantní, nezávisle na objemové poptávce média v soustavě.

• Konstantní frekvence: Frekvenční měnič VASCO napájí čerpadlo nastavenou hodnotou frekvence, proto jsou otáčky motoru konstantní.

• Konstantní hodnota s dvěma nastaveními: dvě hodnoty zvolíte sepnutím nebo rozepnutím digitálního vstupu IN2.

• Konstantní frekvence s dvěma hodnotami: dvě hodnoty zvolíte sepnutím nebo rozepnutím digitálního vstupu IN2.

• Externí otáčky: regulace frekvence motoru pomocí analogického vstupu IN2.

10

Maximální přípustný tlak v soustavě. Pokud hodnota tlaku překročí tuto hodnotu, ozve se alarm a čerpadlo se vypne. Poté, co hodnota tlaku klesne na přípustnou úroveň alespoň po dobu 5 vteřin, se čerpadlo automaticky restartuje.

✓ ✓

✓ ✓ ✓

0

Minimální přípustný tlak v soustavě. Pokud hodnota tlaku klesne pod tuto hodnotu, ozve se alarm a čerpadlo se vypne. Poté, co hodnota tlaku stoupne na přípustnou úroveň alespoň po dobu 5 vteřin, se čerpadlo automaticky restartuje.

✓ ✓ ✓ ✓

OFF Umožní změny nastavené hodnoty přes analogový vstup AN3. ✓ ✓

3 Nastavená hodnota, která má být konstantně udržována. ✓

0

Hodnota kompenzace při maximální frekvenci u každé pumpy. Zmáčknutím zeleného knoflíku můžete změnit znaménko.

3 Nastavená hodnota, která má být konstantně udržována.

Režim regulace

• Konstantní tlak

• Konstantní

otáčky

• Konst. tlak

2hodn.

• Konst. ot.

2hodn.

• Externí otáčky

Max alarm value

XXX.X [bar]

Min alarm value

XXX.X [bar]

Ext.set enabling

ON/OFF

Set value

XXX.X [bar]

Compensation

XXX.X [bar]

Set value 2

XXX.X [bar]

Page 52: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

52

Parametr

Výc

ho

nas

tave

Popis

Ko

nst

antn

í tla

k

Ko

nst

antn

í otá

čky

Ko

nst

. tla

k 2

ho

dn

.

Ko

nst

. ot.

2h

od

n.

Exte

rní o

táčk

y

0

Hodnota kompenzace při maximální frekvenci u každé pumpy. Zmáčknutím zeleného knoflíku můžete změnit znaménko.

5 Časový interval pro aktualizazi nastavené hodnoty podle kompenzace.

✓ ✓

Pro zajištění správné funkce regulace tlaku v soustavě doporučujeme namontovat tlakové čidlo co nejblíže čerpadlu. Při kompenzaci tlakových ztrát v potrubí (poměrně k průtoku) je možné regulovat nastavený tlak v lineárním vztahu k frekvenci.

Pro ověření správnosti kompenzace můžete provést následující test: 1. v dostatečné vzdálenosti od tlakového čidla namontujte na soustavu manometr. 2. otevřete ventil na maximum. 3. zkontrolujte hodnotu tlaku na manometru. --> Nastavte hodnotu p loss compens. (kompenzace tlak. ztrát) na hodnotu rozdílu mezi hodnotami těchto dvou měřicích prvků. V případě provozu několika čerpadel musí hodnota kompenzace tlakových ztrát na jednotlivých čerpadlech odpovídat celkové hodnotě kompenzace tlaku (při plném provozu všech čerpadel), děleno počtem čerpadel v provozním celku.

50 Hodnota provozní frekvence čerpadla. ✓

50 Hodnota provozní frekvence čerpadla. ✓

Compensation 2

XXX.X [bar]

Set value update

XX [s]

Operating freq.

XXX [Hz]

Operating freq. 2

XXX [Hz]

300 m

Tlakové čidlo

4 bar

Kompenzace (1 bar)

Nastavená hodnota (3 bar)

H

Q

Max. frekv. motoru Min. frek. motoru

Page 53: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

53

Parametr

Výc

ho

nas

tave

Popis

Ko

nst

antn

í tla

k

Ko

nst

antn

í otá

čky

Ko

nst

. tla

k 2

ho

dn

.

Ko

nst

. ot.

2h

od

n.

Exte

rní o

táčk

y

50 Minimální frekvence, pod kterou když se pumpa dostane, tak se pumpa pokusí zastavit.

✓ ✓

5 Doba, po kterou se pumpa pod minimální frekvencí snaží zastavit.

20

Doba náběhu od frekv. min. do frekv. mot. min. Pokud během této doby hodnota tlaku poklesne pod nastavenou hodnotu (set value -delta control), frekvenční měnič VASCO spustí motor znovu; jinak VASCO pumpu vypne.

✓ ✓

0.1 Velikost propadu pod nastavenou hodnotu nutný k restartování pumpy při Control Ramp (náběhu).

✓ ✓

0.5 Jedná se o snížení tlaku pod nastavenou hodnotu, tedy o hodnotu požadovanou pro spuštění čerpadla.

✓ ✓

0.5 Velikost hodnoty, o kterou musí být překročena hodnota nastavená, aby došlo k vynucenému zastavení pumpy.

✓ ✓

Parametry Kp a Ki umožňují frekvenčnímu měniči VASCO dynamicky regulovat provoz čerpací soustavy. Nastavené hodnoty (Ki=50, Kp=005) obvykle pro dynamickou regulaci postačují.

✓ ✓

Freq.min.control

XXX [Hz]

Stop delay

XX [s]

Control Ramp

XX [s]

Delta control

XXX.X [bar]

Delta start

XXX.X [bar]

Delta stop

XXX.X [bar]

Kp

Ki

Hz

Řízení

min. frek.

Min. frek.

mot.

s

Řízení delta tlak

nast. tlak

Prodleva

zastavení Q=0

Náběh

Page 54: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

54

Parametr

Výc

ho

nas

tave

Popis

Ko

nst

antn

í tla

k

Ko

nst

antn

í otá

čky

Ko

nst

. tla

k 2

ho

dn

.

Ko

nst

. ot.

2h

od

n.

Exte

rní o

táčk

y

OFF Funkce, kterou spouštíte (ZAP) první pomocné čerpadlo DOL1 (přímo zapojené čerpadlo).

✓ ✓

OFF Funkce, kterou spouštíte (ZAP) druhé pomocné čerpadlo DOL2 (přímo zapojené čerpadlo).

✓ ✓

OFF Zapíná nebo vypíná funkce COMBO, které jsou popsány v kapitole COMBO. ✓

00 VASCO adresy:

• 00 hlavní zařízení

• 01 až 07 podřízené zařízení ✓

OFF

Funkce umožňující přepínání mezi frekvenčními měniči VASCO spojenými funkcí COMBO (nebo pumpami spojenými funkcí DOL) tak, aby došlo k rovnoměrnému používání každé z nich;

✓ ✓

0 Maximální rozdíl mezi frekvenčními měniči VASCO v jednotkách hodin. 0 značí 5 minut.

✓ ✓

0

Prodleva, za kterou se spustí pomocná čerpadla („otroci“) poté, co čerpadlo s regulací otáček dosáhne maximální frekvence a hodnota tlaku poklesne pod nastavenou úroveň - delta control

✓ ✓

Pří

Přímá regulace PI: otáčky motoru se zvyšují, když se měřená hodnota snižuje Nepřímá regulace PI: otáčky motoru se zvyšují, když se měřená hodnota zvyšuje.

✓ ✓

0

Pumpa se periodicky zapíná po XX hodinách neaktivity. Hodnota 0 funkci vypne. POZOR: projděte si znovu rady v kapitole 1

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

0.65 Hodnota cosphi při které systém zastaví motor a spustí „no water“ alarm.

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

10

Doba, po které se restartuje pumpa, když systém spustí alarm suchého provozu (dry running). Po každém pokusu o restart (max 5 pokusů) se doba restartu zdvojnásobí.

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Pump DOL 1

ON/OFF

Pump DOL 2

ON/OFF

COMBO

ON/OFF

Address

XX

Alternance

ON/OFF

Alternance period

XX [h]

Start delay AUX

t = XX [s]

PI control

Direct/Reverse

Periodic autorun

t = XX [h]

Dry run cosphi

X.XX

Restarts delay

XX [min]

Page 55: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

55

35.6 Parametry motoru

Veškeré pokročilé parametry jsou vzhledem k jejich důležitosti nastaveny již v

počáteční fázi nastavení (viz kapitola 36.2 Počáteční nastavení). Měnit tyto parametry

je možné včetně změny hesla 2:

Parametry Nastave

ní Popis

XXX Jmenovité napětí motoru dle typového štítku.

0%

Zvýšení napětí při najíždění motoru. Upozornění: Při nastavení příliš vysoké hodnoty může dojít k poškození motoru. Více informací vám sdělí výrobce motoru.

XX Jmenovitý proud motoru dle typového štítku, navýšený o 5 %.

50 Jmenovitá frekvence motoru dle typového štítku.

50 Maximální frekvence motoru. Pozn.: snížením maximální frekvence motoru se zároveň sníží maximální hodnota proudu.

20 Minimální frekvence motoru.

4

Doba náběhu, potřebná pro dosažení nastaveného tlaku v soustavě (nebo frekvence). Delší doba náběhu zpozdí dosažení požadovaného tlaku nebo frekvence, ale je šetrnější k provozovanému zařízení. Příliš dlouhá doba náběhu může frekvenčnímu měniči VASCO způsobit problémy s regulací soustavy a také spustit falešný alarm přetížení.

4

Doba doběhu čerpadla do dosažení nulových otáček. Delší doba doběhu udržuje déle tlak v soustavě a chrání komponenty soustavy před nárazy tlaku. Příliš dlouhá doba doběhu může způsobit problémy frekvenčnímu měniči VASCO s regulací systému. Příliš krátká doba doběhu může mít za následek aktivaci falešného alarmu přetížení.

1.5 Doba potřebná pro dosažení minimální frekvence motoru a naopak.

Rated motor Volt.

XXX [V]

Voltage boost

XX.X [%]

Rated motor Amp.

XX.X [A]

Rated motor freq

f = XXX [Hz]

Max motor freq.

XXX [Hz]

Min motor freq.

XXX [Hz]

Ramp up time

XXX.X [sec]

Ramp down time

XXX .X [sec]

Ramp f min mot.

XXX.X [sec]

Page 56: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

56

8

Nosná frekvence (spínací frekvence - Pulzně šířková modulace). PWM můžete navolit na hodnotu 2.5 ,4, 6, 8, 10 kHz. Vyšší hodnoty zvětšují sinusoidu vln a přinášejí menší ztráty v motoru ale větší ve střídači. Pokud používáte dlouhé kabely (>20 m) (ponorná čerpadla), doporučujeme mezi frekvenční měnič VASCO a motor umístit induktivní filtr (dodáme na vyžádání) a nastavit hodnotu PWM na 2,5 kHz. Tím snížíte riziko napěťových nárazů, které mohou poškodit motor a izolaci kabelů.

85%

Tento parametr vám umožní měnit charakteristiku V/f, s jejíž pomocí reguluje frekvenční měnič VASCO motor. Lineární charakteristika odpovídá konstantnímu momentu s regulací otáček. Kvadratickou charakteristiku obvykle používáme u odstředivých čerpadel. Volbou správné momentové charakteristiky zajistíte hladký provoz čerpadla, snížíte spotřebu energie, snížíte tvorbu tepla a hluku.

PWM

f = XX.X [kHz ]

V/f lin. --> quad.

XXX [%]

prodleva zastavení Doba náběhu

Doba doběhu

max frekv. mot.

Regulace

PI Frekv.

s

min frekv. mot. řízený náběh

náběh f min mot. náběh f min mot.

V

V jmen. mot

V/f lin → kvad=0%

V/f lin → kvad

V/f lin → kvad=100%

V zvýš.

f min mot. f jmen. mot

říz. min. frek

f

Page 57: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

57

Pokud v průběhu testu běží motor na opačnou stranu, je možné změnit sekvenci připojení pomocí softwaru bez přímého měnění drátů u vstupů.

OFF

Pokud zvolíte možnost ZAP, pak se po výpadku napájení vrátí frekvenční měnič VASCO do provozního stavu předcházejícího výpadku napájení. Pokud tedy před výpadkem frekvenčního měniče řídil provoz čerpadla, bude jej po obnovení napájení opět řídit. Upozornění: projděte si znovu pokyny uvedené v kapitole 30.

35.7 Vstupní/Výstupní parametry

Parametr Nastavení Popis

Unit

XXXXX

bar

Jednotka [bar,%,ft,in,cm,m,K,F,C,gpm,l/min,m3/h,atm,psi]

F. scale sensor

XXX.X

16

Snímání celé škály

Min.value sensor

XXX.X

0

Minimální hodnota snímání

Offset input 1

[%]

20%

Nulová korekce pro analogový vstup 1 (4-20 mA) (20 mA x 20% = 4 mA).

Parametr Nastavení Popis

Offset input 2

[%]

20%

Nulová korekce pro analogový vstup 2(4-20 mA) (20 mA x 20% = 4 mA).

Offset input 3

[%]

0%

Nulová korekce pro analogový vstup 3 (0-10V) (10V x 00% = 0 V).

Offset input 4

[%]

0%

Nulová korekce pro analogový vstup 4 (0-10V) (10V x 00% = 0 V).

AN1,AN2 function

XXXXXX

Nezávislý

Funkční logika pro analogový vstup AN1,AN2 (nezávislý, nižší

hodnota, vyšší hodnota, rozdíl 1-2).

Rotation sense ---> / <---

Autorestart

ON/OFF

Page 58: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

58

35.8 Parametry připojení

Parametry Nastavení Popis

MODBUS address

XXX

1

MODBUS adresa může být od 1 do 247

MODBUS baudrate

XXXXX [bps]

9600

MODBUS – znaková rychlost od 1200 bps do 57600 bps

MODBUS data format

XXXXX

RTU N81

MODBUS – formát dat: RTU N81, RTU N82, RTU E81, ETU O81

Digital input 1

N.O. / N.C.

N.O.

Pokud vyberete možnost N.O. (běžně otevřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude otevřený digitální vstup 1; motor bude zastaven, pokud se digitální vstup 1 zavře. Pokud vyberete možnost N.C.

(běžně zavřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude digitální vstup 1 zavřený; motor bude zastaven, pokud bude digitální

vstup 1 otevřený.

Digital input 2

N.O. / N.C.

N.O.

Pokud vyberete možnost N.O. (běžně otevřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude otevřený digitální vstup 2; motor bude zastaven, pokud se digitální vstup 2 zavře. Pokud vyberete možnost N.C. (běžně zavřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude digitální vstup 2 zavřený;

motor bude zastaven, pokud bude digitální vstup 2 otevřený.

Digital input 3

N.O. / N.C.

N.O.

Pokud vyberete možnost N.O. (běžně otevřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude otevřený digitální vstup 3; motor bude zastaven, pokud se digitální vstup 3 zavře. Pokud vyberete možnost N.C. (běžně zavřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude digitální vstup 3 zavřený;

motor bude zastaven, pokud bude digitální vstup 3 otevřený.

Digital input 4

N.O. / N.C.

N.O.

Pokud vyberete možnost N.O. (běžně otevřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude otevřený digitální vstup 4; motor bude zastaven, pokud se digitální vstup 4 zavře. Pokud vyberete možnost N.C. (běžně zavřeno) bude frekvenční měnič VASCO udržovat motor v běhu, pokud bude digitální vstup 4 zavřený;

motor bude zastaven, pokud bude digitální vstup 4 otevřený.

Dig.In.2/3 delay

[s]

3

Prodlení digitálních vstupů IN2 & IN3. Digitální vstup IN1 má fixní 1 sekundovou prodlevu.

Page 59: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

59

36 Alarmy a ochrany (chybová hlášení)

V případě aktivace alarmu se na displeji objeví hláška a ozve se zvuková

signalizace. Stisknutím tlačítka STOP zobrazíte na řádku STATUS počáteční

obrazovky hlášku o příslušné ochraně (chybě). Alarm je možné resetovat pouze v

této pozici (řádek STATUS). Pokud frekvenční měnič VASCO alarm nedokáže resetovat,

alarm se aktivuje znovu včetně zvukové signalizace.

ZPRÁVA ALARMU POPIS ALARMU MOŽNÁ ŘEŠENÍ

OVERCURRENT MOT.

Přetížení motoru: vstupní proud

motoru je vyšší než nastavený

jmenovitý proud motoru.

Pokles napětí motoru vlivem měniče

způsobí, že se vstupní proud zvýší

nad hodnotu jmenovitého proudu.

Obraťte se na výrobce motoru a

ujistěte se, že je motor schopen

provozu s těmito hodnotami

proudu.

• Ujistěte se, že hodnota proudu

nastavená v frekvenčním měniči je

vyšší než jmenovitá.

• Prověřte jiné příčiny vzniku

nadproudu.

UNDER VOLTAGE Napájecí napětí je příliš nízké. Prověřte možné příčiny podpětí.

OVER VOLTAGE Napájecí napětí je příliš vysoké. Prověřte možné příčiny přepětí.

OVER TEMP. INV. Přehřátí měniče.

• Ujistěte se, že teplota v okolí

frekvenčního měniče není vyšší než

40 °C.

• Zkontrolujte funkčnost pomocného

chladicího ventilátoru a zda prostor

kolem frekvenčního měniče

umožňuje efektivní chlazení zařízení.

• Snižte hodnotu PWM (menu ve vyšší

úrovni softwaru).

NO LOAD Naprázdno. • Zkontrolujte, zda je zařízení správně.

připojeno ke svorkám frekvenčního

měniče VASCO.

NO WATER

(DRY RUN COSPHI)

Účiník (cos φ) motoru je nižší než

nastavená hodnota (cos φ) chodu

nasucho.

• Zkontrolujte, zda čerpadlo nasává

kapalinu.

• Zkontrolujte nastavenou hodnotu

cos φ chodu nasucho. Účiník chodu

nasucho by měl činit cca 60 %

jmenovitého účiníku (při jmenovité

frekvenci) dle údajů na typovém

štítku motoru.

Pokud cos φ motoru klesne pod

nastavenou hodnotu účiníku po dobu

delší než 2 vteřiny, frekvenční měnič

VASCO zastaví čerpadlo. Poté se bude

frekvenční měnič VASCO snažit čerpadlo

spustit po 10, 20, 40, 80 a 160 minutách,

a poté čerpadlo definitivně odstaví.

Page 60: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

60

UPOZORNĚNÍ: po aktivaci ochrany proti

chodu nasucho se bude frekvenční

měnič VASCO snažit spustit čerpadlo

automaticky. Proto frekvenční měnič

před jakýmkoli zásahem na čerpadle

odpojte od napájení.

SENS. FAULT Chyba čidla. • Zkontrolujte čidlo.

• Zkontrolujte zapojení snímače.

MAX. VALUE ALARM Měřená hodnota dosáhla maximální

možné hodnoty přijatelné pro

systém

• Zkontrolujte možné příčiny

dosahování maximální hodnoty

• Zkontrolujte nastavení pro

„MAX. VALUE ALARM“

MIN. VALUE ALARM Měřená hodnota dosáhla nejnižší

možné hodnoty přijatelné pro

systém.

• Zkontrolujte možné příčiny

dosahování minimální hodnoty

(např. poškozené potrubí, otevřený

ventil apod.)

• Zkontrolujte nastavení pro

„MIN. VALUE ALARM“

IGBT TRIP ALARM

Proud způsobený zátěží přesahuje

kapacitu frekvenčního meniče

VASCO.

Frekvenční měnič je stále schopen

pokračovat v dodávání proudu

v zátěži po dobu 10 minut

s výstupním proudem o hodnotě

101% jmenovitého proudu a po

dobu 1 minuty s výstupním

proudem o hodnotě 110%

jemnovitého produ

• Navyšte náběhový čas

• Ujistěte se, že zátěžový proud je

nejméně o 10% nižší než jemnovitý

proud frekvenčního měniče

• Zkontrolujte poklesy napětí v kabelu

vedoucího k motoru

NO

COMMUNICATION

Komunikace mezi nadřazenými

(master) a podřízenými (slave) prvky

systému selhala.

• Zkontrolujte zapojení kabelů.

• Ujistěte se, že zařízení Master není v

úrovni MENU. Pokud tomu tak je, z

MENU odejděte.

• V řádku STATUS podřízeného

zařízení (slave) se po aktivaci alarmu

pokuste resetovat alarm stisknutím

tlačítka STOP.

ADDRESS ERROR Chyba adresy - byla přiřazena

adresa, která už v systému jednotek

VASCO existuje.

• Adresy jednotlivých jednotek VASCO

se musí vzájemně lišit.

KEYBOARD FAULT Chyba klávesnice - tlačítko na

klávesnici je stisknuto po dobu delší

než 150 vteřin

• Zkontrolujte, zda nejsou tlačítka

zatlačena do klávesnice.

• V případě potřeby se obraťte na

servisní podporu.

ACTIVE DIG. IN. X Digitální vstup X otevřen/zavřen. • Zkontrolujte konfiguraci digitálních

vstupů (v menu Vstupní/Výstupní

parametry).

ALARM SLAVE XX Zařízení Master zaregistrovalo chybu

podřízeného zařízení XX (slave). • Zkontrolujte stav podřízeného

zařízení.

Page 61: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

61

Pokud cos φ motoru klesne pod nastavenou hodnotu účiníku po dobu delší než 2 vteřiny, frekvenční měnič VASCO zastaví čerpadlo. Poté se bude frekvenční měnič VASCO snažit najet čerpadlo po 10, 20, 40, 80 a 160 minutách, a poté čerpadlo definitivně odstaví. UPOZORNĚNÍ: po aktivaci ochrany proti chodu nasucho se bude frekvenční měnič VASCO snažit najet čerpadlo automaticky. Proto frekvenční měnič před jakýmkoli zásahem na čerpadle odpojte od napájení. Frekvenční měnič VASCO zastaví čerpadlo v případě, že vstupní proud motoru je po delší dobu vyšší než nastavená hodnota proudu motoru. Stisknutím tlačítka START čerpadlo znovu spustíte. Frekvenční měnič VASCO zastaví čerpadlo v případě, že vstupní napětí je po delší dobu vyšší než nastavená hodnota napětí. Stisknutím tlačítka START čerpadlo znovu spustíte. Frekvenční měnič VASCO zastaví čerpadlo v případě, že vstupní napětí je po delší dobu nižší než nastavená hodnota napětí. Stisknutím tlačítka START čerpadlo znovu spustíte.

37 Funkce pomocných čerpadel při udržování konstantního tlaku

V případě, že požadavek na médium prudce kolísá, doporučujeme médium dodávat pomocí

několika čerpadel, čímž zajistíme lepší účinnost a spolehlivost systému. První řešení spočívá

v jednom čerpadle, regulovaném přímo frekvenčním měničem VASCO, a dalších 1 nebo 2

čerpadlech, přímo připojených k napájení (čerpadla DOL - direct on-line). Čerpadla DOL

rovněž řídí frekvenční měnič VASCO a k napájení jsou připojena 1 nebo 2 stykači.

U tohoto řešení se čerpadla DOL nespouštějí ani nezastavují hladce, dochází k navýšení

spotřeby energie a mechanického opotřebení čerpadel (náběhový proud). V tomto případě

také čerpadla nejsou chráněna frekvenčním měničem VASCO. Druhým řešením dodávat

médium do systému pomocí funkce COMBO, která spočívá v paralelním zapojení až 8

čerpadel, přičemž všechna tato čerpadla jsou řízena frekvenčním měničem VASCO.

U tohoto řešení dochází k optimalizaci spotřeby energie a spolehlivosti systému: frekvenční

měnič VASCO sleduje, řídí a chrání všechna čerpadla. Obě výše uvedená řešení je možné

kombinovat, tedy využít metodu COMBO plus další 1 - 2 čerpadla DOL pro pokrytí navýšené

poptávky po médiu (čerpadla by byla řízena zařízením Master).

Page 62: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

62

37.1 Čerpadla DOL

Každé přímo připojené čerpadlo (DOL) se spíná stykačem, řízeným digitálním výstupem DOL1

a DOL2 z frekvenčního měniče VASCO.

Relé VASCO, řídicí čerpadla DOL, mají beznapěťové kontakty. Maximální

napětí na kontaktech je 250 V s max. proudem 5 A.

Dvě čerpadla jsou připojena paralelně. Jedno čerpadlo (čerpadlo 1, P1) řídí měnič, zatímco

druhé čerpadlo (čerpadlo 2, P2) je přímo připojeno k napájecí síti. Najetí/chod druhého

čerpadla řídí relé DOL1 (přičemž třetí čerpadlo řídí relé DOL2).

Pokud čerpadlo P1 již běží a udržuje konstantní tlak (červená křivka), pak v případě

další poptávky po médiu změní křivku soustavy z C1 na C2. Jelikož čerpadlo P1 běží

na maximální výkon, nelze již konstantní tlak udržet zvýšením otáček čerpadla. Proto

tlak v soustavě klesne, dokud nedosáhne nového pracovního bodu 2.

Pokud tlak v bodě 2 činí (set value – delta start pres), frekvenční měnič VASCO spustí čerpadlo

DOL pomocí relé DOL1. Čerpadlo DOL poběží při jmenovitých otáčkách, čerpadlo P1 sníží

otáčky na hodnotu P1 tak, aby udržovalo konstantní tlak v soustavě.

Pokud poptávka po médiu opět klesne, systém se vrátí na křivku C1 a čerpadlo P1 sníží otáčky

a udržuje konstantní tlak v soustavě. Poté, co čerpadlo P1 dosáhne minimální frekvence při

udržení konstantního tlaku v soustavě, se čerpadlo DOL vypne a čerpadlo P1 zvýší otáčky tak,

aby udrželo konstantní tlak v soustavě (p_set).

Page 63: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

63

V případě paralelního zapojení dvou čerpadel, prvního řízeného frekvenčním

měničem VASCO a druhého přímo připojeného k síti, je nezbytné si ověřit, zda

je hodnota „delta control“ (řízení delta) dostatečně vysoká na to, aby zajistila,

že čerpadlo P1 bude po spuštění čerpadla DOL schopné dosáhnout vyšší frekvence než

minimální. Správným nastavením minimální hodnoty frekvence se vyhnete

nadměrnému spínání/vypínání čerpadla a následnému poškození čerpadla DOL.

37.2 Funkce COMBO

V menu Instalační parametry je možné aktivovat funkci COMBO, která umožňuje

sériovou komunikaci mezi max. 8 frekvenčními měniči VASCO, připojenými k

jednotlivým čerpadlům. Princip provozu čerpadel (spínání/vypínání) je shodný s

principem popsaným v kapitole 38.1.

Pro aktivaci funkce COMBO u soustavy několika propojených frekvenčních měničů

VASCO musí být každý frekvenční měnič připojen k tlakovému čidlu. Hodnotu

nastaveného tlaku (set pressure) si sdělují jednotlivá podřízená zařízení (slave) pomocí

sériového portu.

Externí spínač

MANUAL

AUTO

Digitální výstup

Stykač

Motor

Max 240 VAC, 5 A Max 30 VDC, 5 A

Page 64: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

64

Dalším krokem může být instalace dvou dalších čerpadel DOL k nadřazenému

frekvenčnímu měniči VASCO. Čerpadla pokryjí zvýšenou poptávku po médiu v

soustavě a spustí se pouze v případě, že všechna čerpadla ve funkci COMBO již běží.

Sériové připojení RS485

Komunikace mezi frekvenčními měniči VASCO je zajištěna pomocí protokolu a portu RS485.

Jednotlivé frekvenční měniče VASCO musí být vzájemně propojeny třípólovým kabelem (0,5

mm2), zapojeným na pinech S+,S-,G v ovládacím panelu.

Nastavení nadřazeného zařízení (Master)

1. Zapněte nadřazené zařízení VASCO (Master).

2. Pokud jste tak doposud neučinili, proveďte počáteční konfiguraci dle postupu v kapitole 36.2.

3. Zobrazí se počáteční obrazovka:

4. Rolujte pomocí šipky, až se na obrazovce zobrazí:

5. Stiskněte ENT

6. Stiskněte ENT

7. Zadejte heslo (přednastavené heslo je 001).

8. Rolujte pomocí šipky, až se na obrazovce zobrazí:

9. Zvolte možnost ON (ZAP).

Inv: ON/OFF Mot: ON/OFF

p_mis=XX.X [bar]

Menu

ENT to access

MENU

Říd. param.

Combo

ON/OFF

Page 65: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

65

10. Nastavte následující parametry:

00

Adresa frekvenčního měniče VASCO v paralelním provozu.

• 00 : Nadřazené zařízení VASCO (Master)

VYP

Funkce, která umožňuje přepínat mezi paralelně zapojenými frekvenčními měniči VASCO tak, aby se rovnoměrně opotřebovávala všechna čerpadla, zapojená do funkce COMBO. Pomocí této funkce nadřazené zařízení VASCO sleduje motohodiny jednotlivých čerpadel a mění prioritu jejich spínání.

1

Prodleva, za kterou se spustí podřízené zařízení (slave) poté, co čerpadlo s regulací otáček dosáhne maximální frekvence a hodnota tlaku poklesne pod nastavenou úroveň - delta start pressure.

11. Stiskněte červené tlačítko STOP.

12. Stiskněte červené tlačítko STOP ještě jednou.

Nastavení podřízeného zařízení (Slave)

Postupujte dle pokynů pro nastavení zařízení Master, až do bodu 11.

V případě poruchy zařízení Master ve funkci COMBO bude toto zařízení

nahrazeno jedním zařízením slave. V důsledku této zástupné funkce musí být

tedy veškeré parametry nastaveny na každém měniči jednotlivě, v režimu

master.

1. Nastavte následující parametry:

Adresa frekvenčního měniče VASCO v paralelním provozu.

• 01 --> 07: Podřízená zařízení VASCO (slaves)

2. Stiskněte červené tlačítko STOP.

3. V menu Parametry motoru zkontrolujte, že funkce Autorestart je nastavena na ON

(ZAP).

4. Stiskněte červené tlačítko STOP.

5. Stiskněte červené tlačítko STOP ještě jednou.

Kdykoli vstoupí uživatel do MENU nadřazeného zařízení VASCO, komunikace mezi jednotlivými podřízenými zařízeními VASCO se automaticky přeruší. V případě alarmu nebo poruchy čerpadla ve funkci COMBO bude práce tohoto čerpadla

nahrazena (dočasně nebo trvale) jiným čerpadlem.

V případě poruchy zařízení Master ve funkci COMBO bude toto zařízení nahrazeno

jedním zařízením slave asi za 1 minutu. Aby bylo povoleno nahrazení master zařízení,

je nutno, aby u všech slave zařízení byl zapnut Autorestart (ON).

Address

XX

Alternance

ON/OFF

Start delay AUX

t = XX [s]

Address

XX

Page 66: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

66

38 Řešení potíží

Obrazovka LCD se po

zapnutí frekvenčního měniče

VASCO nerozsvítila.

• Zkontrolujte propojovací kabel mezi obrazovkou a

ovládacím panelem.

• Zkontrolujte pojistky.

• Zkontrolujte správné zapojení napájecích kabelů.

Napájení frekvenčního

měniče VASCO bylo

přerušeno aktivací stykače

(diferenciální ochrany).

• Zkontrolujte svodový proud na zemnění filtru EMC

(elektromagnetické kompatibility).

• Stykač mohl přerušit napájení v důsledku příliš

rychlého vypnutí a zapnutí přístroje. Po vypnutí

frekvenčního měniče doporučujeme před jeho

opakovaným zapnutím vyčkat nejméně 1 minutu.

Při nastavení parametrů

tlakového čidla se aktivuje

alarm SENSOR OFF.

• Ověřte si, že je propojovací kabel správně zapojen

jak do čidla, tak do frekvenčního měniče VASCO.

• Ujistěte se, že čidlo i kabel jsou plně funkční.

• Ověřte si, že provozní rozsah tlakového čidla je 4 -

20 mA a hodnota 15 V se nachází v rozpětí

napájecího napětí čidla.

V režimu udržování

konstantního tlaku kolísá

frekvence a tlak.

• Zkontrolujte, zda je tlaková nádoba funkční a zda je

správně nastaven tlak v nádobě. Je možné, že

bude nezbytné zvýšit objem nádrže, nebo snížit tlak

v nádrži.

• Zkontrolujte nastavení parametrů Kp a Ki (menu

Řídicí parametry). Nejprve doporučujeme vyzkoušet

zvýšení hodnoty Ki. Pokud toto řešení není

dostačující, snižte hodnotu Kp u jedné jednotky.

Při provozu v režimu

konstantního tlaku dochází k

neustálému spínání a

vypínání čerpadla.

• Ujistěte se, že byla správně nastavena hodnota f

min Q=0 (minimální frekvence s Q=0), viz menu

Instalační parametry. V opačném případě hodnotu

nastavte.

• Zvyšte hodnotu parametru „stop delay“ (prodleva

vypnutí), viz menu Instalační parametry.

• Zvyšte hodnotu parametru „ramp Q=0“ (doba

náběhu), viz menu Instalační parametry.

Čerpadlo DOL se neustále

spíná a vypíná. • Zvyšte hodnotu parametru „delta control“.

• Zkontrolujte, zda je tlaková nádoba funkční a zda je

správně nastaven tlak v nádobě. Je možné, že

bude nezbytné zvýšit objem nádrže, nebo snížit tlak

v nádrži.

Page 67: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

67

Naměřený tlak p_mis klesne

na příliš nízkou hodnotu, než

frekvenční měnič spustí

čerpadlo.

• Snižte hodnotu parametru „delta start“, viz menu

Řídicí parametry.

• Zkontrolujte, zda je tlaková nádoba funkční a zda je

správně nastaven tlak v nádobě. Je možné, že

bude nezbytné zvýšit objem nádrže, nebo snížit tlak

v nádrži.

• Upravte nastavení parametrů Kp a Ki (menu Řídicí

parametry). Nejprve doporučujeme vyzkoušet

snížení hodnoty Ki. Pokud toto řešení není

dostačující, zvyšte hodnotu Kp u jedné jednotky.

Page 68: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

68

Poznámky:

Page 69: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

69

Page 70: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

70

Záznam o servisu a provedených opravách:

Datum: Popis reklamované závady, záznam o opravě, razítko servisu:

Seznam servisních středisek

V pracovní době v Po-Pá od 7:00 do 17:00 hod volejte: PUMPA, a.s., servis, U Svitavy 1, 618 00 Brno, tel.: 548 422 655, 724 049 622, 602 737 009, 548 422 657, 602 737 008, 602 726 136.

PUMPA, a.s., pobočka Praha, U pekáren 2, 102 00 Praha, tel.: 272 011 611, 272 011 618

Mimo pracovní dobu, o víkendech a svátcích volejte:

SERVIS PUMPA 24 hod. tel.: 602 737 009

Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích se dozvíte na internetové adrese

www.pumpa.cz nebo na bezplatné telefonní lince 800 100 763.

Page 71: PUMPAAutomatická tlaková stanice PUMPA je určena pro čerpání a zvyšování tlaku čisté vody. Uplatnění nachází především v aplikacích: hotely, penziony, obytné domy,

71

Vyskladněno z velkoobchodního skladu PUMPA, a.s.

ZÁRUČNÍ LIST

Typ (štítkový údaj)

Výrobní číslo (štítkový údaj)

Tyto údaje doplní prodejce při prodeji

Datum prodeje

Poskytnutá záruka spotřebiteli 24 měsíců

Záruka je poskytována při dodržení všech podmínek pro montáž

a provoz, uvedených v tomto dokladu.

Název, razítko a podpis prodejce

Mechanickou instalaci přístroje provedla firma (název, razítko, podpis, datum)

Elektrickou instalaci přístroje provedla odborně způsobilá firma (název, razítko, podpis, datum)


Recommended