+ All Categories
Home > Documents > REFLEX - Praktický rádce

REFLEX - Praktický rádce

Date post: 16-Dec-2016
Category:
Upload: phamkhue
View: 247 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
56
PRAKTICKÝ RÁDCE Malé a střední soustavy topení a chlazení Expanzní nádoby pro topné soustavy Expanzní nádoby pro pitnou vodu Automatické doplňování topných soustav Změkčování plnicí a doplňovací vody pro topné soustavy Zásobníkové ohřívače Odlučování vzduchu a kalu
Transcript
Page 1: REFLEX - Praktický rádce

PRAKTICKÝ RÁDCEMalé a střední soustavytopení a chlazení

Expanzní nádoby pro topné soustavy

Expanzní nádoby pro pitnou vodu

Automatické doplňování topných soustav

Změkčování plnicí a doplňovací vody pro topné soustavy

Zásobníkové ohřívače

Odlučování vzduchu a kalu

Page 2: REFLEX - Praktický rádce

2

KONTAKTY

VEDENÍ FIRMY REFLEX

Ing. Vít Gabriel tel.: 272 090 301 mobil: 602 334 034 e-mail: gabriel@refl excz.cz

SEKRETARIÁT, MARKETING

Mgr. Hedvika Oranská tel. 272 090 305 mobil: 602 330 456 e-mail: oranska@refl excz.cz

TECHNICKÉ ODDĚLENÍ

Jiří Hájek mobil: 602 213 625 e-mail: hajek@refl excz.czIng. Vladimír Vaněk tel.: 272 090 302 mobil: 602 205 733 e-mail: vanek@refl excz.cz Ing. Martin Fořt tel.: 272 090 304 mobil: 724 995 574 e-mail fort@refl excz.cz Ing. David Čech mobil: 724 089 568, e-mail: cech@refl excz.cz

OBCHODNÍ ODDĚLENÍ

Blanka Čvančarová tel.: 499 828 531 mobil: 602 357 412 e-mail: cvancarova@refl excz.czEva Kubečková tel.: 499 828 531 mobil: 602 138 421 e-mail: kubeckova@refl excz.czVeronika Červená tel.: 499 828 531 mobil: 724 911 606 e-mail: cervena@refl excz.cz

infolinka volání zdarma:

800 733 539

Kontakty na smluvní servis Refl ex najdete na straně 54 a 55.

Page 3: REFLEX - Praktický rádce

3

PRAKTICKÝ RÁDCE

Expanzní nádoby v topných soustavách

EN-T

Expanzní potrubí

Jmenovitý objem Vn

Užitečný objem Vo

Expanzní objem Ve

Vodní předloha Vv

Přetlak plynu po

Počáteční tlak pa

Statický tlak pst

Plnicí tlak pF

Konečný tlak pe

Otevírací přetlakpojistného ventilu p

SV

ODBORNÉ POJMY

jjjem Ve

oha Vv

u po

ak pa

pst

Tlaková expanzní nádoba s membránou pro topné soustavy.

Propojovací potrubí mezi expanzní nádoboua zdrojem tepla, příp. topnou soustavou.

Celkový objem expanzní nádoby. Maximální objem expanzní nádoby využitelnýpro zvětšený vodní objem (např. objem vakuv nádobě).

Zvětšení objemu vody v soustavě z důvoduohřátí z nejnižší teploty (např. 10 ˚C) na nejvyšší teplotu (např. 90 ˚C).

Množství vody natlačené do expanzní nádobyza studeného stavu.

Přetlak plynu v expanzní nádobě při dodávcez výrobního závodu. Jeho hodnota se musípřed instalací upravit podle konkrétníchpodmínek soustavy.

Tlak v expanzní nádobě při nejnižší teplotě soustavy. V případě topných soustav se uvažujeplnění vodou 10 ˚C, to je současně plnicí tlak p

F.

Přetlak daný výškovým rozdílem mezi umístěnímexpanzní nádoby a nejvyšším místem topnésoustavy.

Tlak v expanzní nádobě, na který musí být naplněna soustava na straně vody za studeného stavu.

Tlak, který je v expanzní nádobě po natlačenívodní předlohy V

v a zahřátí soustavy

na nejvyšší dovolenou výstupní teplotu.

Nastavená hodnota otevírání pojistného ventilu na zdroji tepla nebo soustavě.

Page 4: REFLEX - Praktický rádce

4

PRAKTICKÝ RÁDCE

Odborné pojmy na příkladu topné soustavy s expanzní nádobou

PRAKTICKÝ RÁDCE

POUŽITÍExpanzní nádoba je nutnou součástí topných i chladicích soustav. Tlakové expanzní nádoby s membránou refl ex jsou nejjednodušším řešením, jsou funkčně spolehlivé, s nimi je soustava uzavřená, nedochází ke ztrátám vody, pro svoji funkci nepotřebují další energii, jsou levné, jejich montáž a údržba je jednoduchá.

KONSTRUKCETlakové expanzní nádoby s membránou refl ex jsou ocelové tlakové nádoby, které mají vnitřní prostor rozdělený pryžovou membránou na prostor pro jímání vody a prostor, ve kterém je stlačený plyn. U některých typů nádob je membrána ve formě vyměnitelného vaku.

DBmax

DBmin

tVýstup

pst

psv

Ve

VV

tZpátečka

Odborné pojmy na příkladu topné soustavy s expanzní nádobou

Page 5: REFLEX - Praktický rádce

5

PRAKTICKÝ RÁDCE

Provozní tlakový rozsah = potřebné

hodnoty udržování tlaku mezi p

a a p

e

Vodní předloha VV

slouží k pokrytí drobných

úniků vody ze soustavy

DBmin podle DIN EN 12828 pro zajištění p

0

v horkovodních sousta-vách je doporučeno automatické doplňovací zařízení, optimálně použití omezovače minimálního tlaku.

DBmax potřebný podle DIN EN 12828 v případě výkonu jednotlivých kotlů > 300 kW

pSV otevírací tlak pojistného ventilu

pe konečný tlak

pF plnicí tlak

pa počáteční tlak

pst statický tlak

p0 minimální provozní tlak

= tlak plynu v exp. nádobě = DBmin omezovač minimálního tlaku

= DBmax omezovač tlaku

0,2

bar

Uzav

írací

dife

renc

edl

e TR

D 72

1 =

ASV

V e exp

anzn

í obj

em

Potře

bné

hodn

oty

udrž

ován

í tla

ku=

hla

diny

tlak

ů

VV v

odní

edlo

ha

0,3

bar

≥ 0,

2 ba

r+

pD

Dovolený provozní tlak nesmí být překročen v žádném místě soustavy.

Tlak v soustavě při nejvyšší teplotě

Tlak v soustavě při plnicí teplotě

Tlak v soustavě při nejnižší teplotě

Minimální tlak v soustavě pro zamezení– vzniku podtlaku– odpařování– kavitace

Tlak vodního sloupceodpovídající statické výšce

PAZ+

PAZ

FUNKCE– Udržování tlaku mezi minimálním a maximálně možným provozním tlakem: Při ohřátí vody v uzavřené soustavě se zvětší její objem, a protože voda je nestlačitelná, dojde k nárůstu

tlaku. Voda je ze soustavy vytlačována do vodního prostoru nádoby. Dusík v plynovém prostoru nádoby se stlačuje. Při chladnutí soustavy tlak klesá, plyn se rozpíná a potřebné množství vody vytlačí zpátky do soustavy.

– Zásoba vody: do nádoby se za studeného stavu natlačí určité množství vody a slouží při provozu pro kompenzaci případných drobných úniků ze soustavy.

Page 6: REFLEX - Praktický rádce

psv Pojistný ventil na zdroji pSV

bary 2,5 Vn 3,0p

0 Přetlak plynu v nádobě p0

bary 0,5 1,0 1,5 litry 0,5 1,0 1,5 1,8VA Maximální objem v soustavě V

Alitry 65 30 --- 8 85 50 19 ---

pF Minimální plnicí tlak studené odplyněné soustavy

pF

bary 1,0 1,6 --- 1,1 1,6 2,2 ---V

Alitry 100 45 --- 12 120 75 29 ---

pF

bary 1,0 1,6 --- 1,1 1,6 2,2 ---V

Alitry 130 55 --- 15 160 95 36 ---

pF

bary 1,0 1,6 --- 1,1 1,6 2,2 ---V

Alitry 170 85 --- 18 200 130 60 17

pF

bary 0,9 1,5 --- 1,0 1,5 2,1 2,4V

Alitry 270 150 33 25 320 220 120 55

pF

bary 0,9 1,4 1,9 0,9 1,4 1,9 2,2V

Alitry 380 220 70 33 440 310 180 100

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,4 1,9 2,2V

Alitry 400 240 80 35 470 340 200 110

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,4 1,9 2,1V

Alitry 610 380 130 50 700 510 320 200

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,3 1,8 2,1V

Alitry 980 610 210 80 1120 840 540 320

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,3 1,8 2,1V

Alitry 1230 760 260 100 1400 1050 670 410

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,3 1,8 2,1V

Alitry 1720 1070 360 140 1960 1470 940 570

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,3 1,8 2,1V

Alitry 2450 1530 520 200 2800 2100 1340 810

pF

bary 0,8 1,3 1,8 0,8 1,3 1,8 2,1

pSV

= 3,0 baru, H = 12 m, Q = 45 kW, teplota 90/70 °C, radiátory

VA = 45 kW x 13,5 l/kW = 607,5 litrů

p0 = (12/10 + 0,2 bar) = 1,4 baru

Doporučení pro pojistný ventil

pSV

≥ p0 + 1,5 bar

Nastavení tlaku plynu v nádobě t 100 °C:

p0 ≥ + 0,2 barH [m]

10

Doporučujeme: p0 1 bar

Výpočet plnicího tlaku podle zkušeností Reflex:

pF ≥ p

0 + 0,3 bar

Přibližné určení vodního objemu:

VA = Q [kW] x 13,5 l/kW

VA = Q [kW] x 8,5 l/kW

Desková tělesa

Z tabulky:pro p

SV = 3,0 baru, p

0 = 1,4 baru, V

A = 607,5 litru

Vn = 100 litrů (pro objem soustavy max. 670 litrů)

6

PRAKTICKÝ RÁDCE

STANDARDNÍ ZAPOJENÍ

PŘÍKLAD NÁVRHU

Radiátory

Návrh expanzní nádoby pro topení

Potřebná velikost se určí výpočtem podle příslušné normy ČSN nebo zjednodušeně podle tabulky.

Page 7: REFLEX - Praktický rádce

7

PRAKTICKÝ RÁDCE

Údaje pro objednání

Nastavení tlaku plynuPOZOR – správný tlak plynu v nádobě se musí nastavit před připojením nádoby na soustavu a vysta-vení tlaku z vodní strany!

Tlak plynu p0 je třeba nastavit podle statické výšky soustavy a zaznamenat tuto hodnotu na typový štítek.

Tlak plynup0 ≥ statický tlak + 0,2 bar + odpařovací tlak (při t > 100 °C)p0 ≥ 1 bar (doporučení)

Vodní předloha VV je objem vody, který se natlačí do nádoby po naplnění soustavy za studeného stavu. Dojde tak ke zvýšení tlaku plynu na hodnotu plnicího tlaku p

F.

Plnicí tlak pF se kontroluje za stude-

na tlakoměrem na vodní straně po odvzdušnění a odplynění soustavy.

Plnicí tlakpF ≥ p0 + 0,3 bar

Při zahřátí soustavy na maximální teplotu dojde k termickému odplynění. V této fázi je nutné zastavit oběhová čerpadla a sousta-vu odvzdušnit. Potom je třeba do soustavy doplnit vodu na hodnotu konečného tlaku pe.

Konečný tlakpe ≤ pSV – 0,5 bar, pro pSV ≤ 5 barpe ≤ 0,9 x pSV, pro pSV > 5 bar

1 Nastavení tlaku plynu 2 Plnění soustavy 3 Zahřátí soustavy

Dusík

p0tlak

plynu

Dusík

pFplnicí tlak

Dusík

pekonečný

tlak

Ve + VV

Potřebný pracovnírozsah expanznínádoby p0

pSV

pepF

Plnicí voda Plnicí voda

Kote

l

DŮLEŽITÉ – Nastavený tlak plynu p0 poznamenat na typový štítek nádoby!

Typ Obj. číslo Cena Skup. Počet Ø D H h A Hmotnostčervená bílá Kč zboží na paletě mm mm mm kg

NG 8/6 7230100 7230107 903 12 96 206 285 --- R ¾ 1,7NG 12/6 7240100 7240107 971 12 72 280 275 --- R ¾ 2,4NG 18/6 7250100 7250107 1 016 12 56 280 345 --- R ¾ 2,8NG 25/6 7260100 7260107 1 073 12 42 280 465 --- R ¾ 3,6NG 35/6 7270100 7270107 1 169 12 24 354 460 130 R ¾ 5,1NG 50/6 7001000 7001100 1 714 13 24 409 493 175 R ¾ 7,2NG 80/6 7001200 7001300 2 528 13 12 480 565 175 R 1 10,5NG 100/6 7001400 7001500 3 131 13 10 480 670 175 R 1 11,7NG 140/6 7001600 7001700 5 270 13 8 480 912 175 R 1 15,0

6 bar / 120 °C *

Vn celkový objem nádoby [litry] / tlak * Pro soustavy s maximální teplotou výstupní větve 120 °C

Page 8: REFLEX - Praktický rádce

8

Instalace

Doporučujeme dodržovat tyto zásady:– Expanzní nádoba na vratném potrubí, oběhové čerpadlo na výstupním potrubí.– Použít kulový kohout se zajištěním v otevřené poloze na oddělení expanzní nádoby od soustavy. Velmi se

tím zjednoduší kontrola a případná úprava tlaku plynu, která se má provést minimálně jednou za rok.– Membránu (vak) expanzní nádoby nevystavovat teplotám nad 70 °C.– Expanzní nádoba na sací straně čerpadla, eliminuje se tak nebezpečí překročení maximálního provozního

tlaku.– V solárním okruhu použít výhradně expanzní nádobu refl ex S, s maximálním provozním tlakem 10 barů

a membránou odolávající koncentracím nemrznoucích látek do 50 %.

Q/kWV

A/Iitry

psv

po

pF

PRAKTICKÝ RÁDCE

pst

Page 9: REFLEX - Praktický rádce

9

Údržba

Doporučujeme pravidelnou roční prohlídku a seřízení.

– Vizuální kontrola vnější nepoškozenosti (např. korozí):Pokud jsou na nádobě známky deformace nebo nadměrné koroze, nádobu vyměňte.

– Kontrola membrány:krátce odpustit dusík z prostoru plynu. Pokud vytryskne voda, vyměňte nádobu (nádoby se zalisovanou membránou) nebo objednejte servis na výměnu membrány (u nádob s vyměnitelným vakem)

– Kontrola kvality vodyDodržujte požadavky výrobce kotlů a ostatních částí na topnou (chladicí soustavu). Jestliže zjistíte korozi, případně zanesené teplosměnné plochy vápennými usazeninami, zjistěte příčiny a odstraňte je.

– Kontrola tlaku plynuUdržujte konstantní teplotu soustavy, uzavřete kulový kohout se zajištěním u expanzní nádoby a vypusťte vodu z nádoby vypouštěním, které je součástí této armatury.

Nastavte správný tlak plynu podle instrukcí v kapitole Nastavení tlaku plynu. Zkontrolujte, zda nedochází k úniku plynu ventilkem nebo kolem tělesa ventilku.

Při opravách na straně plynu musí být nádoba oddělena uzavírací armaturou od tlaku soustavy a vypuštěna.

Upravte tlak vody na plnicí tlak pF.

Nastavte konečný pracovní tlak pe.

Expanzní nádoba je nyní opět připravena k použití.

Pozor! Pokud je potřeba vypustit plyn z nádoby, je nutné nejdříve vypustit vodu. Nikdy nepostupujte obráceně! Před opětovným plněním vodou je potřeba tlak plynu zkontrolovat a upravit.

Další informace najdete na našem CD nebo na internetu www.reflexcz.cz

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 10: REFLEX - Praktický rádce

10

EN-V

Expanzní potrubí

Jmenovitý objem Vn

Užitečný objem V0

Expanzní objem Ve

Vodní předloha Vv

Přetlak plynu po

Tlak zdroje pa

Konečný tlak pe

Otevírací přetlakpojistného ventilu p

SV

Tlaková expanzní nádoba s membránoupro pitnou vodu.

Propojovací potrubí mezi expanzní nádoboua zdrojem pitné vody.

Celkový objem expanzní nádoby.

Maximální objem expanzní nádoby využitelnýpro zvětšený vodní objem (např. objem vakuv nádobě).

Zvětšení objemu vody v soustavě z důvoduohřátí z nejnižší teploty (např. 10 ̊C) na nejvyšší teplotu (např. 55 ̊C).

Množství vody, natlačené do expanzní nádobyvlivem rozdílu tlaků mezi rozvodnou sítí p

a a přetlakem plynu p

o

(cca 0,2 bar).

Přetlak plynu v expanzní nádobě při dodávcez výrobního závodu. Jeho hodnota se musípřed instalací upravit minimálně o 0,2 bar pod nastavenouhodnotu redukč. ventilu.

Hodnota nastavená na redukčním ventilu zásobovací sítě.

Tlak v expanzní nádobě po dosažení maximální teploty ohřívané pitné vody.

Nastavená hodnota otevírání pojistného ventilu na akumulační nádobě.

Expanzní nádoby v soustavách ohřevu vody

nnn

bjjbjjeememem VV V00

bjem Ve

loha Vv

nnu po

ee pa

akaa ppe

jjojojojojooovovovoo acacííí íííí pppdddddrrororrror jejejem m pipitnntnntnnn

CCelkový objem expanzní nádobby.y

Maximální objem expanzní nádoby využitelnýpro zvětšený vodní objem (např. objem vakukuv nádobě).

Zvětšení objemu vody v soustavě z důvooduduohřátí z nejnižší teploty (např. 10 ̊C) na nejvyšší teplotu (např. 55 ̊C).

Množství vody, natlačené do expanznzníní n nádádobyvlivem rozdílu tlaků mezi rozvodnoou u sísítítí p p

aa a ppřeetl

(c(ccaca 00,22 bbarar).)

Přetlak plynu v expanzní nádobě při dodádávvcez výrobního závodu. Jeho hodnota se mumusíspřed instalací upravit minimálně o 0,22 bbarar pod nahodnotu redukč. ventilu.

Hodnota nastavená na redukčním vvenentitilulu zásobbo

TlTlakak v v e expxpananznzní í nánádodoběbě p poo dodosasažeže íní maximálníí ttteepitné vody.

Nastavenená hodnota otevírí ánání í popojijjijij stststs nénénénéhhhhnanananananan a a aa a akukukukukukumumummmulalalaččnčníí í nánánádodod běběběbě

PRAKTICKÝ RÁDCE

ODBORNÉ POJMY

Page 11: REFLEX - Praktický rádce

11

POUŽITÍMembránové tlakové expanzní nádoby refi x jsou určeny pro použití v soustavách pitné a užitkové vody. Rozsah jejich použití sahá od řešení expanze při ohřevu vody v zásobníkových ohřívačích přes akumulaci a redukci počtu sepnutí v tlakových stanicích až po ochranu vodovodních sítí před rázy. Jsou funkčně spolehlivé, nepotřebují další provozní energii, jejich montáž a údržba je jednoduchá.

KONSTRUKCEExpanzní nádoby refi x jsou ocelové tlakové nádoby, plynový a vodní prostor jsou od sebe navzájem odděleny membránou, většinou ve formě vyměnitelného vaku. Všechny části nádoby přicházející do styku s vodou, jsou chráněny proti korozi. Membrány nádob, určených pro pitnou vodu (nádoby jsou zelené) mají hygienický atest. Expanzní nádoba použitá na soustavě pitné vody musí být průtočná, vybavená armaturou fl owjet nebo dvojitým připojením, stálý průtok vody expanzní nádobou zamezí tvorbě bakterií.

FUNKCE– Udržování tlaku v soustavě ohřevu vodyPři ohřátí vody v uzavřené soustavě se zásobníkovým ohřívačem se zvětší její objem, a protože voda je nestlačitelná, dojde k nárůstu tlaku. Voda je ze soustavy vytlačována do vodního prostoru nádoby. Dusík v plynovém prostoru nádoby se stlačuje. Zamezí se odkapávání pojišťovacího ventilu a nadměrnému namáhání nádoby zásobníku, které vede ke vzniku mikrotrhlinek ve smaltu a tím ke zkrácení životnosti zařízení.

– Snížení tlakových rázů a počtu startů čerpadel V rozvodech vody pružný „polštář“ plynu podstatně sníží tlakové rázy při startu a vypnutí čerpadel, akumulovaný objem vody v nádobě omezí počet startů tlakové stanice.

T-kus Rp ¾ (součástí dodávky

nádoby refix DD)

Flowjet – úsporná armaturase 4 funkcemi: zajištění průtočnosti nádoby

uzavírání

vypouštění

bypass při uzavření

refixu DD

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 12: REFLEX - Praktický rádce

12

pa

VS

pSV Vn

p0

VSp

V

10 °C Teplota vstupní studené vody

60 °C Teplota v zásobníku

Přetlak plynu v nádobě p0 = 4,0 baru = standard

Tlak za redukčním ventilem pa 4,2 baru

psv [bar] 6 8 10Vsp [litry] Celkový objem refi x / litry

90 8 8 8100 12 8 8120 12 8 8130 12 8 8150 18 8 8180 18 8 8200 18 12 8250 25 12 12300 25 18 12400 33 18 18500 60 25 18600 60 25 25700 60 33 25800 80 60 25900 80 60 33

1000 100 60 601500 200 80 602000 200 100 803000 300 200 100

Zásobník 200 litrů, pSV

= 8 barů, po = 4 bary (pro tlak za redukčním ventilem max. 4,2 baru)

VN = 12 litrů

refix DD 12 + flowjet

PŘÍKLAD NÁVRHU

Vn Objednací číslo Průtočná armaturalitry zelená bílá Typ Obj. číslo

DD 2 7381500 — fl owjet ¾ 9116799DD 8 7308000 7307700 fl owjet ¾ 9116799DD 12 7308200 7307800 fl owjet ¾ 9116799DD 18 7308300 7307900 fl owjet ¾ 9116799DD 25 7308400 7380400 fl owjet ¾ 9116799DD 33 7380700 7380800 fl owjet ¾ 9116799

Návrh expanzní nádoby podle velikosti zásobníkového ohřívače

PRAKTICKÝ RÁDCE

Údaje pro objednání

Page 13: REFLEX - Praktický rádce

13

Pitná voda

pa Přelak plynu p0

p0 pa pe

Počáteční tlak pa Konečný tlak pe

pa = tlak nastavený na redukčním ventilu

p0 = pa – 0,2 až 1 bar *

* 1 bar při velké vzdálenosti mezi redukčním ventilem a refixem.

Nastavení tlaku plynu

POZOR – správný tlak plynu v nádobě se musí nastavit před připojením nádoby na soustavu a vysta-vení tlaku z vodní strany!

NASTAVENÍ Z VÝROBY

Tlak plynu p0 upravte při uvedení do provozu o 0,2...1 bar pod nastavený přetlak pa redukčního ventilu.

UVEDENÍ DO PROVOZU

Již ve studeném stavu protéká voda nádobou. Zásoba vody v nádobě zabezpečujemenší provozní změny.

NAHŘÁTÍ

Nádoba refix musí pojmout expanzní objem Ve. Dusík v nádobě je stlačen na konečný tlak systému pe.

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ

Přednostně by měly být instalovány ohřívače s provozním přetlakem do 10 barů. Díky možnosti osadit zařízení pojistným ventilem s vyšším otevíracímpřetlakem vychází menší expanzní ná-doba.

PŘIPOJOVACÍ SESTAVA

Pro zajištění konstantního tlaku na vstupu je třeba instalovat redukční ventil.

PRAKTICKÝ RÁDCE

DŮLEŽITÉ – Nastavený tlak plynu p0 poznamenat na typový štítek nádoby!

Page 14: REFLEX - Praktický rádce

14

Instalace

– Udržování tlaku v soustavě ohřevu vodyExpanzní nádoba refi x se připojí na přívodním potrubí studené vody, nezapomenout na prů-točnou armaturu fl owjet, která slouží zároveň jako servisní armatura pro kontrolu a úpravu tlaku plynu v nádobě.

– Snížení tlakových rázů a počtu startů čerpadelNa sací straně tlakové stanice zamezí tlakovým rázům a prudkým poklesům tlaku v přívodním potrubí, na výtlačné straně tlakové stanice sníží počet startů a utlumí tlakové rázy.

Údržba

Doporučujeme pravidelnou roční prohlídku s kontrolou a nastavením správného tlaku plynu.– Vizuální kontrola vnější nepoškozenosti (např. korozí):

Pokud jsou na nádobě známky deformace nebo nadměrné koroze, nádobu vyměňte.– Kontrola membrány:

krátce odpustit dusík z prostoru plynu. Pokud vytryskne voda, vyměňte nádobu (nádoby se zalisovanou membránou) nebo objednejte servis na výměnu membrány (u nádob s vyměnitelným vakem)

– Kontrola tlaku plynu p0

Uzavřít servisní armaturu na vstupu vody do nádoby a vypustit vodu z nádoby. Změřit tlak, a pokud je to nutné, upravit na potřebnou hodnotu. Zkontrolovat, zda nedochází k úniku plynu ventilkem nebo kolem tělesa ventilku.

– Uzavřít vypouštění z nádoby, opatrně a zvolna otevřít servisní armaturu. Jestliže je správně nastaven tlak plynu p0 v nádobě, je minimální tlak vody p

a vyšší a voda zaplní část nádoby.

Pozor! Pokud je potřeba vypustit plyn z nádoby, je nutné nejdříve vypustit vodu. Nikdy nepostupujte obráceně! Před opětovným plněním vodou je potřeba tlak plynu zkontrolovat a upravit.

Další informace najdete na našem CD nebo na internetu www.reflexcz.cz

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 15: REFLEX - Praktický rádce

15

PRAKTICKÝ RÁDCE

V dalších částech si představíme základní zařízení pro automatické doplňování menších a středních topných a chladicích soustav a změkčování plnicí a doplňo-vací vody.

V případě zájmu si vyžádejte podklady od zařízení pro udržování tlaku, odplyňování a automatické doplňování pro soustavy velké.

Page 16: REFLEX - Praktický rádce

16

PRAKTICKÝ RÁDCE

Doplňovací tlak p

Otevírací přetlak pojistného ventilu pSV

Maximální tlak pmax

Konečný tlak pe

Počáteční tlak pa

Minimální provozní tlak p0

Statický tlak pst

Minimální tlak na zdroji doplňovací vody.

Nastavená hodnota otevírání pojistného ventilu v soustavě (na zdroji tepla). Maximální provozní tlak, který nesmí být překročen v žádném místě soustavy.

Maximální tlak v soustavě, při kterém automatika signalizuje problém, ale nevede ještě k otevření pojistného ventilu.

Tlak v soustavě při maximální teplotě, horní hranice pásma, ve kterém je tlak v soustavě udržován.

Dolní hranice udržování tlaku, tlak v soustavě při nejnižší teplotě (v případě expanzní nádoby v topné soustavě se rovná plnicímu tlaku p

F).

Tlak plynu v expanzní nádobě, minimální tlak v soustavě pro zamezení vzniku podtlaku, kavitace a odpařování. Při poklesu tlaku pod tuto hodnotu, signalizuje automatika problém.

Přetlak, daný výškovým rozdílem mezi umístěním expanzní nádoby a nejvyšším místem topné soustavy.

Automatické doplňování topných a chladicích soustav

POUŽITÍDoplňovací zařízení control fi rmy Refl ex zajistí optimální funkci tlakové expanzní nádoby. Každý topenář ví, že i v uzavřených topných nebo chladících soustavách bez zřetelných netěsností dochází k únikům vody. Příčinou je zejména difuse vodních par a malé netěsnosti v těsněních rozebíratelných spojů.Pokud úniky nejsou včas a v potřebném objemu nahrazovány, není zaručena správná funkce expanzního systému. Důsledkem je pronikání vzduchu do soustavy a následné problémy se zavzdušňováním. Doplňovací zařízení Refl ex zajistí vždy dostatečnou zásobu vody v expanzní nádobě a tím i optimální tlak v soustavě.

KONSTRUKCE– Provedení pro doplňování z rozvodu vody s dostatečným tlakem: Fillcontrol, automatické doplňování pro rodinné domy složené z uzavírací armatury, tlakového čidla, kulového

kohoutu s motorovým pohonem, systémového oddělovače BA, fi ltru, redukčního ventilu, manometru a automatiky pro řízení doplňování.

Magcontrol, automatické doplňování pro střední a větší soustavy složené z elektromagnetického ventilu, tlakového čidla, kulového kohoutu a řídící skříňky s ovládací částí a displejem se zobrazováním tlaku.

– Provedení s čerpadlem pro doplňování z rozvodu vody s nedostatečným tlakem: Control P je doplňovací zařízení s čerpadlem, vestavěnou otevřenou sběrnou (oddělovací) nádobou jako

systémovým oddělovačem a rozvaděčem s ovládací elektronikou.

ODBORNÉ POJMY

Page 17: REFLEX - Praktický rádce

17

Fillcontrol

FUNKCEFillcontrol, je plněautomatické doplňovací zařízení, které při poklesu tlaku v topné soustavě kontrolovaně doplní, zpravidla ze soustavy pitné vody. Na rozdíl od jiných běžných plnicích armatur odpovídá fi llcontrol nové normě DIN EN 1717 a DIN 1988 a může trvale propojovat topnou nebo chladicí soustavu se soustavou pitné vody, ze které se doplňuje. Jedinečná v této cenové třídě je automatická kontrola doby a cyklů doplňování. Zařízení díky moderní regulaci bezpečně rozezná úbytky vody (například větší netěsnost), doplňování pomocí kulového kohoutu s motorovým pohonem uzavře a uživateli signalizuje poruchu. Doplňovací voda musí mít tlak p minimálně o 1,3 baru vyšší než je p0, tlak plynu v expanzní nádobě.

VÝHODY– kontrola tlaku soustavy a doplnění v případě poklesu pod minimální provozní tlak– topná soustava má vždy dostatečné množství vody– první plnění soustavy se může provádět automaticky, pracovník montážní fi rmy může současně provádět

odvzdušňování– při výpadku elektrického proudu se doplňovací armatura automaticky uzavře– předejde se problémům se zavzdušňováním– automatické přerušení doplňování při event. větší netěsnosti soustavy (při překročení doby doplňování nebo

počtu cyklů doplňování)– systémový oddělovač, typ BA podle DIN EN 12729 zabrání zpětnému toku mezi topnou soustavou

a soustavou pitné vody– hlášení jsou signalizována opticky na displeji, akusticky prostřednictvím bzučáku a pro přenos souhrnné

poruchy je k dispozici beznapěťový výstup– zabudovaný redukční ventil jako doplňková ochrana topné soustavy

240 mm

304 mmp

Tlak plynu

pO

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 18: REFLEX - Praktický rádce

18

PRAKTICKÝ RÁDCE

Napojení do soustavy musí být v bezprostřední blízkosti expanz-ního potrubí tlakové nádoby, aby údaje o tlaku sbírané PIS byly garantovány

Fillcontrol má systémový oddělovač se zkouškami DVGW pro přímé napojení na rozvody pitné vody

DN 15 do 2 m délky připojovacího potrubí

DN 20 do 10 m délky připojovacího potrubí

DN 25 > 10 m délky připojovacího potrubí

**

reflex

fillcontrol

Pitná voda

Napojení do soustavy v blíz-kosti expanzní nádoby

Dodávka stavby

Obj. č. Počet Poznámky pro objednání

reflex fillcontrolfillcontrols integrovaným systémovým oddělovačem typ BA

6811500Tlak nastavený v expanzní nádobě ... barKonečný tlak soustavy udržovaný EN ... barOtevírací přetlak poj. ventilu na zdroji tepla ... bar

INSTALACE

Údaje pro objednání

Poznámky pro praxi

fillcontrolv soustavě s expanzní nádobou

Page 19: REFLEX - Praktický rádce

19

Magcontrol

FUNKCEMagcontrol slouží pro kontrolu soustavy s tlakovou expanzní nádobou a k automatickému doplňování při poklesu tlaku v soustavě pod hodnotu počátečního tlaku pa.Má automatickou kontrolu doby a cyklů doplňování. Zařízení díky moderní regulaci bezpečně rozezná úbytky vody (například větší netěsnost), doplňování pomocí elektromagnetického ventilu uzavře a hlásí poruchu. Doplňovací voda musí mít tlak p minimálně o 1,3 baru vyšší než je p0, tlak plynu v expanzní nádobě.

Tlak plynup0

205 mm

360 mm

p

VÝHODY– trvalé zobrazování tlaku v soustavě na displeji– signalizace překročení nastaveného max. tlaku. a pokles pod min. tlak– kontrola počátečního tlaku udržovaného expanzní nádobou a doplnění v případě poklesu pod tuto hodnotu– kontrolované plnění a doplňování: Při překročení nastaveného času pro plnění nebo doplňování nebo

nastaveného počtu cyklů doplňování za hodinu, je doplňování přerušeno a zařízení hlásí poruchu– možnost vyhodnocení signálu kontaktního vodoměru (viz fi llset): kontrola doplňovaného množství v každém

doplňovacím cyklu, nebo množství plnicí vody, při překročení zadané hodnoty zařízení hlásí odpovídající poruchu

– vstup 230 V pro vyhodnocení signálu doplňování, například od externího expanzního automatu

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 20: REFLEX - Praktický rádce

20

PRAKTICKÝ RÁDCE

INSTALACE

Napojení do soustavy musí být v bezprostřední blízkosti expanz-ního potrubí tlakové nádoby, aby údaje o tlaku sbírané PIS byly garantovány

Fillset se systémovým oddělovačem se zkouškami DVGW pro přímé napojení na rozvody pitné vody se zařazuje před magcontrol

DN 15 do 2 m délky připojovacího potrubí

DN 20 do 10 m délky připojovacího potrubí

DN 25 > 10 m délky připojovacího potrubí

*PIS*

fillset

reflex

magcontrol

Pitná voda

Napojení do soustavy v blízkosti expanzní nádoby

Dodávka stavby

Montáž přizpůsobit místním podmínkám.

Obj. č. Počet Poznámky pro objednání

magcontrol

magcontrol 6812100Tlak nastavený v expanzní nádobě ... barKonečný tlak soustavy udržovaný EN ... barOtevírací přetlak poj. ventilu na zdroji tepla ... bar

Údaje pro objednání

magcontrol s oddělovacím členem fillsetv soustavě s expanzní nádobou

Poznámky pro praxi

Page 21: REFLEX - Praktický rádce

21

Doporučené příslušenství pro Magcontrol

Fillset

Příklad: fillset před doplňovacím zařízením magcontrol

Příslušenství pro přímé propojení topné soustavy s rozvodem pitné vody. Jeho součástí je systémový oddělovač přezkoušený a schválený DVGW, vodoměr, filtr, uzávěr a konzola pro uchycení na zeď. Fillset je dodáván ve variantách se standardním vodoměrem nebo s kontaktním vodoměrem.

293 mm

230 mm

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 22: REFLEX - Praktický rádce

22

PRAKTICKÝ RÁDCE

Nastavení tlaku pro Fillcontrol a Magcontrol

Uvedení do provozu a údržba

Provádějte podle příslušného Návodu pro montáž, provoz a údržbu, případně svěřte smluvnímu servisu Refl ex.

Další informace najdete na našem CD nebo na internetu www.reflexcz.cz

*

≥ 1,

3 ba

r

p

[bar] = min. tlak na zdroji doplňovací vody = p0 + 1,3 bar

pSV

[bar] = otevírací přetlak pojišťovacího ventilu pSV = nastavená hodnota v řízení

pmax [bar]0,3 bar 0,5

bar Nastavení řízení Ve výrobě se standardně

nastaví hodnota p0 = 1,5 baru a pSV = 3,0 baru. Při uvádění do provozu se musí nastavené hodnoty přizpůsobit místním podmínkám.

pe

[bar] = konečný tlak soustavy

pa

[bar] = počáteční tlak udržování tlaku, příp. plnicí tlak u expanzní nádoby

p0

[bar] = pstatický + podpařovací + 0,2 bar (doporučení) p0 = nastavená hodnota v řízení

= nastavovaný tlak plynu v expanzní nádoběpst

[bar] = statický tlak (= statická výška [m ]/10)

Poruchové hlášení při odchylce od nastaveného rozmezí tlaků*

*

Page 23: REFLEX - Praktický rádce

23

Změkčování plnicí a doplňovací vody pro topné soustavy

ÚVODZměkčovat topnou vodu? Nutnější než se zdá! Stále kompaktnější kotle s malými teplosměnnými plochami a vysokými teplotami vyžadují věnovat stále více pozornosti kvalitě plnicí a doplňovací vody. Předávací plochy v moderních tepelných kotlích jsou dimenzovány na velké tepelné jednotkové průtoky a musí vždy fungovat optimálně. Jestliže dojde např. kvůli vápenným usazeninám k poruchám při předávání tepla, dojde ke zvýšenému tepelnému a mechanickému namáhání tělesa kotle. Funkce a životnost kotle je tím výrazně omezena, protože důsledek je vznik trhlin na stěnách kotle, zarůstající topné potrubí a omezování funkčnosti termostatických a dalších regulačních armatur, způsobené následným odlupováním vápenných usazenin z teplosměnných ploch kotle. Výsledkem jsou tedy způsobené masivní škody a je tedy velmi důležité jim předcházet.

POUŽITÍFillsoft je armatura fi rmy Refl ex určená pro změkčování plnicí a doplňovací vody topné soustavy. Zakládá se na lety prověřeném principu výměny iontů mezi pryskyřicí, která je obohacená sodíkem a vodou, ze které jsou odebírány ionty v mnohých vodách způsobující tvrdost, ionty vápníku a hořčíku. V kombinaci s praktickým pouzdrem máme k dispozici fl exibilní systém, s jednoduchou instalací a údržbou. Fillsoft lze použít i samostatně, ale hodí se ideálně k dalším zařízením control fi rmy Refl ex a kompletuje řadu výrobků, používaných pro doplňování a plnění topných a chladicích soustav.

KONSTRUKCEV pouzdře z plastické hmoty je patrona s pryskyřicí ve formě drobných kuliček. Jednoduchá armatura připomínající fi ltr je doplněna uzavíracím kulovým kohoutem s kontrolním ventilem a omezovačem průtoku.Změkčovací armatura fi llsoft I je vhodná svojí kapacitou pro plnění a doplňování změkčené vody do malých soustav. Změkčovací armatura fi llsoft II je vhodná svojí dvojnásobnou kapacitou pro soustavy střední. Ale můžeme ji použít i v malé soustavě v případě, že v daném regionu je příliš vysoká tvrdost vody.

FUNKCEPlnicí a doplňovací voda je vedena přes patronu naplněnou umělou pryskyřicí-sodíkovým měničem iontů. Vápník, který voda obsahuje ve formě známého „kotelního kamene“ a hořčík se vyměňují se sodíkem, kterým je obohacena pryskyřice. Sodík zaujímá místo hořčíku a vápníku ve vodě a naopak. Vzniká tzv. bezvápenná „měkká voda“. Proces nemá žádný negativní vliv na kvalitu vody. Tato metoda je známá a osvědčila se.

VÝHODY– jednoduchá a kompaktní montáž– splňuje požadavky předpisu VDI 2035 Bl. 1 – Zamezení škodám působeným usazováním vodního kamene

v topných soustavách a soustavách ohřevu vody– jednoduchá výměna patron– šetří kotel a snižuje náklady na vytápění – kyselost/zásaditost akumulovaného objemu v soustavě zůstává zachována (hodnota pH, elektrická vodivost)– pryskyřice je nejedovatá, po vyčerpání se může likvidovat s domovním odpadem

fillsoft I fillsoft II

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 24: REFLEX - Praktický rádce

24

NÁVRH

PRAKTICKÝ RÁDCE

V závislosti na původu použité plnicí a doplňovací vody existuje v přírodě rozdílný obsah alkali-cké usazeniny tvořícího vápníku a hořčíku, nazý-vaný tvrdost vody. Hovoří se o celkové tvrdosti. Obvykle se udává a měří v °dH (stupeň německé tvr-dosti), nebo správněji v mol/m³. Hodnotu celkové tvrdosti vody v daném regionu zjistíte u místního distributora vody, nebo se nechá jednoduše stanovit sadou pro určení celkové tvrdosti, kterou fi rma Refl ex dodává (obj. číslo 6811900).

TVRDOST VODYMěkká voda méně než 10 °dHStředně tvrdá voda 10 až 20 °dHTvrdá voda více než 20 °dH

Tvrdost

Celková tvrdost [°dH]v závislosti na specifickém objemu soustavy vA (objem soustavy/nejmenší tepelný výkon jednotlivého zdroje)

SkupinaCelkový

tepelný výkon < 20 l/kW ≥ 20 l/kW a < 50 l/kW ≥ 50 l/kW

1 < 50 kW ≤ 16,8 °dHpři cirkulaci s elektroohřevem*

≤ 11,2 °dH < 0,11 °dH

2 50 – 200 kW ≤ 11,2 °dH ≤ 8,4 °dH < 0,11 °dH

3 200 – 600 kW ≤ 8,4 °dH ≤ 0,11 °dH < 0,11 °dH

4 > 600 kW < 0,11 °dH < 0,11 °dH < 0,11 °dH

Tabulka 1: Mezní hodnoty celkové tvrdosti (jestliže jsou hodnoty překročeny, je třeba změkčovat).

* odpovídá VK < 0,3 l/kW

Přehled požadavků na celkovou tvrdost stanovený VDI 2035 T1 podle výkonu soustavy

Page 25: REFLEX - Praktický rádce

25

Tabulka 2: Dosažitelné množství plnicí a doplňovací vody pomocí fillsoft I a II Kapacita změkčení vody = K

W = 6000 l °dH příp. 12000 l °dH

* Časté požadavky výrobců při použití materiálů Al-Si v kotlích• Není třeba změkčovat

Dosažitelné množství plnicí, popř. doplňovací vody [litry]

Celková tvrdost vody v regionu [° dH]

Požadovaná tvrdost vody podle VDI 2035 T1 (stanovení podle tabulky 1)

≤ 16,8 °dH ≤ 11,2 °dH ≤ 8,4 °dH 8 °dH* ≤ 0,11 °dH (Měkká voda)

6 • • • • • • • • 1019 20378 • • • • • • • • 760 1521

10 • • • • 3750 7500 3000 6000 607 121312 • • 7500 15000 1667 3333 1500 3000 505 100914 • • 2143 4286 1071 2143 1000 2000 432 86416 • • 1250 2500 789 1579 750 1500 378 75518 5000 10000 882 1765 625 1250 600 1200 335 67120 1875 3750 682 1364 517 1034 500 1000 302 60322 1154 2308 556 1111 441 882 429 857 274 54824 833 1667 469 938 385 769 375 750 251 50226 652 1304 405 811 341 682 333 667 232 46328 536 1071 357 714 306 612 300 600 215 43030 455 909 319 638 278 556 273 545 201 40132 395 789 288 577 254 508 250 500 188 37634 349 698 263 526 234 469 231 462 177 35436 313 625 242 484 217 435 214 429 167 33438 283 566 224 448 203 405 200 400 158 31740 259 517 208 417 190 380 188 379 150 301

Typ fi llsoft I fi llsoft II fi llsoft I fi llsoft II fi llsoft I fi llsoft II fi llsoft I fi llsoft II fi llsoft I fi llsoft II

Při částečném změkčení pomocí směšování, např. se softmixem Při úplném změkčení

Další informace najdete na našem CD nebo na internetu www.reflexcz.cz

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 26: REFLEX - Praktický rádce

26

Volně instalovatelné směšovací zařízení pro zajištění požadované tvrdosti vody na výstupuVhodné pro dodatečnou montáž na fillsoft I nebo II

Externí tlakové čidlo pro kombinaci fillsoftu s doplňovacím zařízením fillcontrolVčetně T-kusu, tlakového čidla, 1 m dlouhého připojovacího kabelu a zpětného ventilu

Měřící sada pro stanovení celkové tvrdosti vody v daném regionu. Pro cca 20 měření

Digitální vodoměr pro kombinaci s fillsoftemKontrola kapacity změkčováníAkustická a optická signalizace, a také sepnutí beznapěťového výstupu (24 V)Kontrola doby provozu patronyZobrazování na displeji: kapacita změkčování, průtok a kumulované množství vody

Příslušenství pro přímé propojení topné soustavy s rozvodem pitné vody. Jeho součástí je systémový oddělovač přezkoušený a schválený DVGW, filtr a uzávěr. Používá se při kombinaci změkčování s elektronickým vodoměrem.

Příklad: fillset compact před změkčovacím filtrem fillsoft

175 mm

214 mm

FS softmix

FE externí tlakové čidlo

GH sada na měření celkové tvrdosti

fillmeter

fillset compact

PRAKTICKÝ RÁDCE

Možné příslušenství

Page 27: REFLEX - Praktický rádce

27

V závislosti na provedené volbě ( str. 9) může být fi llsoft I a II doplněn vhodným příslušenstvím. Ve spojení s požadovanou kvalitou funkce zařízení umožňuje v soustavě s tlakovými expanzními nádobami nebo s expanzními automaty následující varianty kombinací:

Varianty kombinací

fillset3)

reflexomat8)

fillset3)

Tlakové expanzní nádoby s membránou

Expanzní automaty Reflex

Alternativa Příslušenství

reflex

FE externí tlakové čidlo

6)

fillset compact1)

fillcontrol2)

fillsoft I4)fillmeter5)

fillsoft II4)

softmix

rmagcontrol7)

Údaje pro objednání

Obj. č. Počet Poznámky pro objednáníZměkčovací armatura a příslušenstvífillsoft I 6811600fillsoft II 6811700fillmeter 9119193FS softmix 9119219FE externí tlakové čidlo 9112004fillsoft FP náhradní patrona 6811800GH sada na měření celkové tvrdosti 6811900Doplňovací zařízenífillcontrol s integrovaným oddělovačem systémů

6811500

magcontrol 6812100control P 7688500fillset compact 6811305

INSTALACE

PRAKTICKÝ RÁDCE

ÚdržbaPo vyčerpání kapacity vyměnit patronu.

Page 28: REFLEX - Praktický rádce

28

Ochranná anoda– optimální ochrana vašeho

zásobníku před korozí– bezúdržbová „obětovaná“

napájená anoda, dodávaná jako možné příslušenství

Připojení pro cirkulaci– pro samostatné

připojení cirkulačního potrubí

Teploměrná jímka– pro umístění teplotního čidla– měření teploty vody v zásob-

níku, ne stěny nádoby– u solárního zásobníku

má každá spirála jednu teploměrnou jímku

Plechová zarážka– zabrání víření v celém

objemu při nátoku studené vody

– nezbytné pro optimální plnění zásobníku a stabilní rozvrstvení

Revizní otvor– od 150 litrů– usnadní čištění a údržbu– umožní instalaci

přídavného elektrického tělesa nebo přídavné výhřevné plochy ze žebrované trubky (přírubu pro tyto účely je třeba uvést v objednávce

Výhřevná plocha– pro rychlý ohřev pitné

vody– díky speciálnímu

provedení je možné optimální využitíobjemu zásobníku

Tepelná izolace– vysoce kvalitní PUR

tvrdá pěna– plechová, nebo tvrdá

plastová vrchní folie ve vo-litelných čtyřech barvách

– od 750 litrů s bílou, odní-matelnou izolací

Smaltování– pro hygienicky nezávadnou

a chutnou vodu– nedá rzi žádnou šanci– hladká vrchní vrstva omezuje

na minimum tvorbu povlaku a usazování „vodního kamene“

Smaltované zásobníkové ohřívače a akumulační zásobníky

POPIS

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 29: REFLEX - Praktický rádce

29

POUŽITÍZásobníky Refl ex slouží pro ohřev a akumulaci pitné a užitkové vody. Díky široké rozmanitosti typů a rozsáhlému programu příslušenství se otevírá velké množství aplikací jak v oblasti domácí techniky, ve veřejných budovách i v podnikání.

KONSTRUKCE– Nádoba zásobníku z kvalitní ocele RSt 37-2– Velmi kvalitní smaltování povrchu na skelné bázi podle DIN 4753 (vypalovací teplota 840 – 860 °C) chrání

spolehlivě povrch stěny zásobníku a zachovává kvalitu pitné vody!– Vysoká výkonnost výhřevné plochy zaručuje stejnoměrné, rychlé zahřátí objemu se stabilním rozvrstvením– Dodatečnou bezpečnost poskytuje také katodická protikorozní ochrana hořčíkovou anodou, kterou jsou

vybaveny všechny zásobníkové ohřívače Refl ex. Méně ušlechtilý, fyziologicky nezávadný hořčík reaguje místo ocele (princip obětované anody) a brání tak účinně uvolňování železných částic.

– 5 let záruka– Provozní parametry dovolený provozní přetlak topná voda (výhřevná plocha) : 16 barů solární okruh (výhřevná plocha) : 16 barů pitná voda (nádoba) : 10 barů

PRAKTICKÝ RÁDCE

D

h6

h5

h4

h3

h2

h1

H

KWh7

BHR

Jímka

HV

Z

WW

100, 150 – 1000 litrů

HV, HR

WW, KW

Z

D

B

120 litrů

Hh7

h1

h2

h3

h4

h5

h6

Typ S/SF

Page 30: REFLEX - Praktický rádce

30

Typ zásobníku S 100 SF 120 S 150 S 200 S 300 S 400 S 500 SF 750 1) SF 1000 1)

Jmenovitý objem litrů 100 120 150 200 300 400 500 750 1000Průměr ø D mm 512 560 540 540 700 700 700 910 2) 1010 3)

Výška H mm 849 800 1222 1473 1334 1631 1961 2000 2) 2025 3)

Hmotnost kg 68 42 80 91 130 160 190 273 337Výhřevná plocha m2 0,61 0,71 0,75 0,95 1,45 1,8 1,9 3,7 4,5Překlápěcí rozměr mm 960 980 1290 1530 1472 1738 2044 2072 2135Tloušťka izolace mm 30 30 45 45 50 50 50 80 80Teplá voda WW R 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4

h1 mm 740 835 1106 1366 1226 1523 1853 1886 1900Studená voda KW R 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4

h6 mm 55 835 55 55 55 55 55 99 103Cirkulace Z R 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4

h2 mm 605 835 732 899 918 1111 1264 1417 1489Výstup topení HV R 1 3/4 1 1 1 1 1 1 1/4 1 1/4

h3 mm 523 835 596 686 720 908 965 1314 1324Zpátečka topení HR R 1 3/4 1 1 1 1 1 1 1/4 1 1/4

h5 mm 193 835 191 191 220 220 220 288 296Zaslepovací příruba h7 mm 248 800 246 246 275 275 275 378 387 Rozteč. kruž. B mm Rp 11/2 125 150 150 150 150 150 225 225Jímka vnitřní x délka mm 16 x 200 11 x 450 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 h4 mm 428 800 461 506 548 683 695 1079 1087Trvalý výkon kW 19 22 25 31 48 57 65 99 110tKW = 10 °C, tWW = 45 °C, tHV = 80 °C l/h 480 540 615 760 1170 1395 1590 2440 2715Výkonový faktor NL 1,3 1,4 2,4 4,2 8,4 15,2 19,1 30,5 38,8tKW = 10°C, tWW = 45°C, tSp = 60°C

Obj. číslo Barva modrá 3034100 --- 3620000 3620400 3620800 3621200 3621600 --- --- oranžová 3034200 --- 3620100 3620500 3620900 3621300 3621700 --- --- stříbrná 3034500 --- 3620200 3620600 3621000 3621400 3621800 --- --- bílá 3034400 3623200 3620300 3620700 3621100 3621500 3621900 3006900 3007000

PRAKTICKÝ RÁDCE

1) „SF 750 a 1000“ jsou dodávány se dvěma zabudovanými anodami a samostatně přiloženou izolací z měkké pěny s bílou plastovou krycí vrstvou

2) Bez izolace D = 750 mm, H = 1932 mm3) Bez izolace D = 850 mm, H = 1959 mm

Poznámka:K dispozici jsou i provedení SF 1500 litrů a SF 2000 litrů – na vyžádání.

Page 31: REFLEX - Praktický rádce

31

PRAKTICKÝ RÁDCE

Tabulka výkonů zásobníků S a SF

Zásobník Výhřevná Topná voda Ohřev vody Trvalý výkon Výkonový faktor Pohotovostní

plocha teploty teploty výkon výkon výkon výkon t (SP) = 60°C ztráta

Typ Objem dole nahoře výstup zpátečka t(KW) t(WW) V (litry/hod) V (litry/hod) NL N

L

l m2 m2 °C °C °C °C l/h-dole kW-dole l/h-nahoře kW-nahoře nahoře dole kWh/24h

60 50 10 45 215,0 9,0 – – – – 70 50 10 45 366,0 15,0 – – – 1,3 1,25S 100 0,61

80 60 10 45 480,0 19,0 – – – 1,3 90 70 10 45 590,0 24,0 – – – 1,3 60 50 10 45 294,0 12,0 – – – – 70 50 10 45 441,0 18,0 – – – 1,4SF 120 0,72 –

80 60 10 45 540,0 22,0 – – – 1,4 1,60 90 70 10 45 661,0 27,0 – – – 1,4 60 50 10 45 323,0 13,2 – - – – 70 50 10 45 467,0 19,0 – – – 2,4S 150 0,75

– 80 60 10 45 615,0 25,0 – – – 2,4 1,15 90 70 10 45 763,0 31,0 – – – 2,4 60 50 10 45 399,0 16,3 – – – – 70 50 10 45 576,0 23,4 – – – 4,2S 200 0,95 –

80 60 10 45 757,0 31,0 – – – 4,2 1,29 90 70 10 45 943,0 38,3 – – – 4,2 60 50 10 45 617,0 25,1 – – – – 70 50 10 45 888,0 36,1 – – – 8,4 S 300 1,45 –

80 60 10 45 1170,0 48,0 – – – 8,4 1,68 90 70 10 45 1451,0 59,0 – – – 8,4 60 50 10 45 738,0 29,9 – – – – 70 50 10 45 990,0 43,2 – – – 12,8S 400 1,8 –

80 60 10 45 1395,0 57,0 – – – 15,2 2,00 90 70 10 45 1733,0 70,4 – – – 15,2 60 50 10 45 842,0 34,2 – – – – 70 50 10 45 1210,0 49,2 – – – 15,8S 500 1,9

– 80 60 10 45 1590,0 65,0 – – – 19,1 2,30 90 70 10 45 1965,0 79,9 – – – 19,1 60 50 10 45 1279,0 52,0 – – – – 70 50 10 45 1828,0 74,0 – – – 25,6SF 750 3,7

80 60 10 45 2440,0 99,0 – – – 30,5 3,60 90 70 10 45 3046,0 124,0 – – – 35,0 60 50 10 45 1424,0 58,0 – – – – 70 50 10 45 2034,0 83,0 – – – 32,8SF 1000 4,5 –

80 60 10 45 2715,0 110,0 – – – 38,8 3,90 90 70 10 45 3390,0 138,0 – – – 45,0

Page 32: REFLEX - Praktický rádce

32

Typ zásobníku US 150 US 250 Jmenovitý objem litrů 150 250Výška H mm 590 644Šířka B mm 995 1095Hmotnost kg 90 130Výhřevná plocha m2 0,9 0,9Teplá voda WW R 1 1 h1 mm 485 580Studená voda KW R 1 1 h6 mm 95 60Cirkulace Z R 3/4 3/4

h2 mm 290 320Výstup topení HV R 3/4 3/4

h3 mm 380 552Zpátečka topení HR R 3/4 1 h5 mm 380 90Jímka vnitřní x délka mm 16 x 250 16 x 200 h4 mm 265 280Trvalý výkon kW 30 30tKW = 10°C, tWW = 45°C, tHV = 80°C l/h 740 755Výkonový faktor NL 2,2 5,7tKW = 10°C, tWW = 45°C, tSp = 60°C

Obj. číslo Barva modrá 3627200 3627600 oranžová 3627300 3627700 bílá 3627500 3627900

PRAKTICKÝ RÁDCE

Typ US

Page 33: REFLEX - Praktický rádce

33

Tabulka výkonů zásobníků US

Zásobník Výhřevná plocha Topná voda Ohřev vody Trvalý výkon Výkonový faktor Pohotovostní

teploty teploty výkon výkon výkon výkon t (SP) = 60°C ztráta

Typ Objem dole nahoře výstup zpátečka t(KW) t(WW) V (litry/hod) V (litry/hod) NL N

L

l m2 m2 °C °C °C °C l/h-dole kW-dole l/h-nahoře kW-nahoře nahoře dole kWh/24h

60 50 10 45 390,0 15,6 – – – – 70 50 10 45 563,0 22,8 – – – 2,2 1,15US 150 0,88 –

80 60 10 45 740,0 30,0 – – – 2,2 90 70 10 45 921,0 37,4 – – – 2,2 60 50 10 45 381,0 15,5 – – – – 70 50 10 45 550,0 22,3 – – – 5,7US 250 0,86

80 60 10 45 755,0 30,0 – – – 5,7 1,40 90 70 10 45 900,0 36,6 – – – 5,7

PRAKTICKÝ RÁDCE

Zásobníkový ohřívač S a SFv topné soustavě

Zásobníkový ohřívač S/SF

refix

reflex

Cirkulace Horká voda

Studená voda

Dodávkou stavby je čidlo, které v závislosti na spínací hysterezi kotlové strany, zapíná a vypíná „nabíjení“ zásobníku.

TS±

Page 34: REFLEX - Praktický rádce

34

Paralelní provoz

Je-li nutný větší objem, je možné spojit více zásobníků dohromady. Obvykle se zapojují paralelně, týká se to jak pitné vody, tak topného media. Připojení je třeba provést podle „Tichelmanna“, aby se shodovaly průto-kové odpory jednotlivých zásobníků.Pokud je použito pouze jedno čerpadlo, je vhodné opatřit oba okruhy (pitná voda, medium) armaturami, které umožňují dodatečnou regulaci.

Nejlepší je připojit ke každému zásobníku vlastní čerpadlo, tím je zajištěno naprosto rovnoměrné plnění všech jednotek. Mimoto jsou při výpadku jednoho čerpadla k dispozici ostatní zásobníky a mohou být použita malá, cenově výhodná, běžně dostupná čerpadla.

Typ S/SF-2

PRAKTICKÝ RÁDCE

D

h9

h8

h7

h6

h5

h4

H

KWh10

h11

BSR

Jímka

SV

HR

Z

h3

h2

Jímka

HV

h1

WW

Page 35: REFLEX - Praktický rádce

35

PRAKTICKÝ RÁDCE

Typ zásobníku SF 300-2 SF 300-2* SF 400-2 SF 500-2 SF 750-2 SF 1000-2Jmenovitý objem litrů 295 298 380 470 750 995Průměr D mm 600 700 700 700 910 1) 1010 2)

Výška H mm 1834 1334 1631 1961 2000 1) 2025 2)

Hmotnost kg 106 106 130 160 217 275Výhřevná plocha horní / m2 0,80 0,85 1,05 1,30 1,17 1,12 dolní / m2 1,55 1,45 1,80 1,90 1,93 2,45Překlápěcí rozměr mm 1892 1472 1738 2044 2072 2135Teplá voda WW R 1 1 1 1 1 1/4 1 1/4

h1 mm 1725 1226 1523 1853 1887 1905Studená voda KW R 1 1 1 1 1 1/4 1 1/4

h9 mm 90 55 55 55 99 103Cirkulace Z R 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4

h4 mm 1179 625 1111 1264 1242 1243Výstup topení HV R 1 1 1 1 1 1 h2 mm 1424 1048 1354 1604 1467 1423Zpátečka topení HR R 1 1 1 1 1 1 h5 mm 1064 790 1006 1114 1151 1153Výstup solárního R 1 1 1 1 1 1okruhu SV h6 mm 964 715 909 965 830 884Zpátečka solárního R 1 1 1 1 1 1okruhu SR h8 mm 254 220 220 220 288 297Jímka vnitřní x délka mm 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 16 x 200 h3 mm Topení 1289 920 1223 1409 1332 1333 h7 mm Solár 403 306 369 380 402 411Zaslepovací příruba h10 mm 324 275 275 275 378 387 Rozteč. kruž. B mm 150 150 150 150 225 225Nátrubek pro el. patronu h11 mm / Rp 11/2 1013 755 957 1040 1005 1025Trvalý výkon Topení kW 26 26 31 40 33 32 tKW = 10°C, tWW = 45°C, tHV = 80°C l/h 630 630 740 970 815 780 Solár kW 48 48 57 65 60 76 l/h 1170 1170 1395 1590 1460 1870Výkonový faktor NL Topení 2,5 2,5 5,7 8,9 6,2 7,1tKW = 10°C, tWW = 45°C, tSp = 60°C Solár 8,4 8,4 15,2 19,1 21,0 26,0Obj. číslo Barva modrá 3622000 --- 3622400 3622800 --- --- oranžová 3622100 --- 3622500 3622900 --- --- stříbrná 3622200 --- 3622600 3623000 --- --- bílá 3622300 --- 3622700 3623100 3010600 3007000 šedobílá --- 3628800 --- --- --- ---

* Zvláštní model

1) Bez izolace D = 750 mm, H = 1932 mm2) Bez izolace D = 850 mm, H = 1959 mm

3) Možnost zabudovat přídavnou výhřevnou plochu RTW4) Možnost zabudovat závitové topné těleso EEHR

(je nutné objednat s prodlužovacím nátrubkem)

Poznámka:K dispozici jsou i provedení SF 1500 litrů a SF 2000 litrů – na vyžádání.

Page 36: REFLEX - Praktický rádce

36

PRAKTICKÝ RÁDCE

Tabulka výkonů zásobníků SF-2

Zásobník Výhřevná plocha Topná voda Ohřev vody Trvalý výkon Výkonový faktor Pohotovostní teploty teploty výkon výkon výkon výkon t (SP) =60 °C ztrátaTyp Objem dole nahoře výstup zpátečka t(KW) t(WW) V (litry/hod) V (litry/hod) N

L N

L

l m2 m2 °C °C °C °C l/h-dole kW-dole l/h-nahoře kW-nahoře nahoře nahoře kWh/24h 50 – 10 45 451,0 17,9 259,0 10,4 – – 60 50 10 45 617,0 25,1 348,0 14,1 – – SF 300-2 1,55 0,8 70 50 10 45 888,0 36,1 468,0 19,1 8,4 2,0 80 60 10 45 1170,0 48,0 630,0 26,0 8,4 2,5 1,68 90 70 10 45 1451,0 59,0 757,0 30,6 8,4 3,2 50 – 10 45 538,0 21,4 305,0 12,2 – – 60 50 10 45 738,0 29,9 410,0 16,6 – –SF 400-2 1,8 1,05 70 50 10 45 990,0 43,2 551,0 22,5 12,8 5,0 80 60 10 45 1395,0 57,0 740,0 31,0 15,2 5,7 2,00 90 70 10 45 1733,0 70,4 891,0 26,0 15,2 7,0 50 – – – 622,0 25,1 395,0 15,9 – – 60 50 10 45 842,0 34,2 531,0 21,5 – – SF 500-2 1,9 1,3 70 50 10 45 1210,0 49,2 715,0 29,2 15,8 7,1 80 60 10 45 1590,0 65,0 970,0 40,0 19,1 8,9 2,30 90 70 10 45 1965,0 79,9 1157,0 46,8 19,1 10,8 50 – – – 563,0 23,0 368,0 15,0 – – 60 50 10 45 784,0 32,0 466,0 19,0 – – SF 750-2 1,93 1,17 70 50 10 45 1152,0 47,0 613,0 25,0 17,5 4,1 80 60 10 45 1460,0 60,0 815,0 33,0 21,0 6,2 3,60 90 70 10 45 1911,0 78,0 931,0 38,0 21,0 6,2 50 – – – 833,0 34,0 318,0 13,0 – – 60 50 10 45 1103,0 45,0 441,0 18,0 – – SF 1000-2 2,45 1,12 70 50 10 45 1470,0 60,0 588,0 24,0 22,0 5,2 80 60 10 45 1870,0 76,0 780,0 32,0 26,0 7,1 3,90 90 70 10 45 2156,0 88,0 907,0 37,0 26,0 7,1

Page 37: REFLEX - Praktický rádce

37

PRAKTICKÝ RÁDCE

INSTALACE

reflex

Zásobníkový ohřívač SF–2

reflex S

refix

Cirkulace Odběr

t > 60°C

Teplá voda

Studená voda

Studená voda

Poznámky pro praxi

Při výstupní teplotě ohřívané pitné vody > 60 °C se před první odběrné místo zařadí centrální směšování pro ochranu před opařením.

Přívodní potrubí k vstupnímu šroubení výhřevné plochy solárního okruhu je nutné přivést spodem a teprve potom pomocí oblouků 90° zvednout na potřebnou úroveň a napojit („termic-ká gravitační brzda“). Jinak existuje nebezpečí cirkulace „samotíží“.

Membránová expanzní nádoba pro pitnou vodu (refix) před každým zásobníkem chrání systém před tlakovými „špičkami“ a zabrání opakovaným úkapům přes pojistný ventil.

Zásobníkový ohřívač SF-2v topné soustavě se solárním ohřevem pitné vody

Page 38: REFLEX - Praktický rádce

38

PRAKTICKÝ RÁDCE

D

H

’LS 300 – 500’

D

H

**

’LS 750 – 2000’

Akumulační zásobník LS

Typ Obj. číslo průměr D Výška Hbílý mm mm

LS 300 3800300 600 1834LS 500 3800400 700 1961LS 750* 3010000 9101 20001

LS 1000* 3010300 10102 20252

LS 1500* 6500300 12003 22203

LS 2000* 6500400 14004 21304

LS 3000* 6501200 14005 28765

* Tepelná izolace je přibalena, montáž na stavbě** od ’LS 1500’ se 2 přírubami

1) bez tepelné izolace Ø D = 750 mm, H = 1932 mm2) bez tepelné izolace Ø D = 850 mm, H = 1959 mm3) bez tepelné izolace Ø D = 1000 mm, H = 2122 mm4) bez tepelné izolace Ø D = 1200 mm, H = 2033 mm5) bez tepelné izolace Ø D = 1200 mm, H = 2800 mm

Page 39: REFLEX - Praktický rádce

39

PRAKTICKÝ RÁDCE

Akumulační zásobník LSv systému akumulace ohřáté vody

Výstupní teplotu pitné vody, pokud je to možné, volit ≤ 60 °C aby se minima-lizovalo riziko tvorby vápennýchusazenin (teplota topné vody ≤ 70 °C).

Akumulační zásobník LS

INSTALACE

Pro zamezení „taktování“ systému akumulace je bezpodmínečně nutné umístění „rychlého“ vnořeného čidla TIC regulace teploty bezprostředně k výměníku tepla a nepředimenzovat regulační ventil.

Poznámky pro praxi

Cirkulace Teplá voda

Studená voda

Page 40: REFLEX - Praktický rádce

40

Možné příslušenství

PRAKTICKÝ RÁDCE

Typ Obj. číslo Objem zásobníku Výkon Napětí Stavební délka Tj 6/4 – 2,0 7755150 od 150 litrů 2,0 kW 230 V 350 mm Tj 6/4 – 2,5 7755250 od 300 litrů 2,5 kW 400 V 360 mm Tj 6/4 – 3,3 7755350 od 300 litrů 3,3 kW 400 V 330 mm Tj 6/4 – 4,5 7755450 od 300 litrů 4,5 kW 400 V 350 mm Tj 6/4 – 6,0 7755550 od 300 litrů 6,0 kW 400 V 400 mmTj 6/4 – 7,5 7755650 od 750 litrů 7,5 kW 400 V 510 mm

Stavební délka127

G 11/2, ploché těsnění

122

Zaslepovací příruba s úpravou pro Tj

Elektrické topné těleso pro našroubovámí Tj

Obj. číslo Objem zásobníku Rozt. kruž. B 7760000 S 150– 500 150 mm 7760100 SF 750–1000 225 mm

Page 41: REFLEX - Praktický rádce

41

PRAKTICKÝ RÁDCE

Stavební délka

Typ Obj. číslo Objem Výkon Napětí Stavební B H D zásobníku délka TP 4,0 9990400 150 – 500 litrů 4,0 kW 400 V 295 mm 150 mm 110 mm 185 mm TP 6,0 9990600 300 – 500 litrů 6,0 kW 400 V 395 mm 150 mm 110 mm 185 mm TP 7,5 9990750 300* – 500 litrů 7,5 kW 400 V 495 mm 150 mm 110 mm 185 mm TP 15 9991500 750* – 1000 litrů 15 kW 400 V 610 mm 225 mm 140 mm 280 mm TP 18 9991800 1000 litrů 18 kW 400 V 740 mm 225 mm 140 mm 280 mm TP 24 9992400 1000 litrů 24 kW 400 V 740 mm 225 mm 140 mm 280 mm

Elektrické topné těleso přírubové TP

Přídavná výhřevná plocha ze žebrované trubky RWT

Stavební délkaD1

G 3/4 B

Typ Obj. číslo Objem zásobníku D1 Staveb. délka B Výkon* Výhř. plocha RWT 1 7755900 300 – 500 litrů 110 mm 420 mm 150 mm 9–11 kW 1,1 m2

RWT 2 7756300 750 – 1000 litrů 170 mm 540 mm 225 mm 31–39 kW 2,3 m2

* Výkon pro topnou vodu 70 – 80 °C, 0,65 m3/hod, ohřev pitné vody z 10 °C na 45 °C

Page 42: REFLEX - Praktický rádce

42

Řazení a uspořádání je nutné přizpůsobit místním podmínkám.

Dodávkou stavby je čidlo, které v závislosti na spínací hysterezi kotlové strany, zapíná a vypíná „nabíjení‘ zásobníku.

TS±

Regulátor teploty měří a reguluje výstupní tep-lotu pro topení.

TC

Nabíjení zásobníkového ohřívače S/SF-2 solárním zařízením je prováděno v závislosti na minimální teplotní diferenci TDS mezi teplotními čidly TI1 a TI2 (čidla jsou dodáv-kou stavby). Po dosažení požadované teploty v zásobníku S/SF-2 odstaví čidlo TI2 oběho-vé čerpadlo solárního okruhu.

TDS

Zásobníkový ohřívač S a SF-2 s el. topným tělesem v topné soustavě se solárním ohřevem pitné vody s vypuštěním samostatného zdroje pro topení.

Solární zásobníkovýohřívač S/SF-2

s el. topným tělesem

reflex S

reflex

refix

CirkulaceOdběr

t > 60°C

Teplá voda Studená voda

Studená voda

230V/400V

Elektrické topné těleso je užitečný doplněk solárního zařízení, jestliže není k dispozici olejové nebo plynové topení.

V oblastech bohatých na sluneční svit je možné v pří-padě nízkoteplotního vytápění (např. podlahové vytápě-ní) pomocí hoření spirály tepelnou energii akumulovat a případně úplně vypustit kotel.

Pro instalaci elektrického topného tělesa EEHR využijte nátrubek Rp 11/4 solárního zásobníkového ohřívače S/SF-2 s prodlužovacím nátrubkem. Tak dojde k elek-trickému nahřívání pohotovostní zásoby teplé vody jen v hoření části zásobníku. Při zabudování elektrického topného tělesa do příruby revizního otvoru by se snižo-val přínos solárního ohřevu.

Poznámky pro praxi

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 43: REFLEX - Praktický rádce

43

Zásobníkový ohřívač S a SF s el. topným tělesemv topné soustavě

Zásobníkový ohřívač S/SF

s el. topným tělesem

refix

reflex 230V/400V

Poznámky pro praxi

Při nepatrné potřebě topení (např. letní provoz) může převzít elektrické topné těleso jako dodatkový zdroj přípravu teplé vody na místo složitého roztápění kotle na tuhé palivo.

Dobu nahřívání el. topnýmtělesem lze zkrátit při použití typu EHFR

Při vysoké tvrdosti vody existuje zvýšené nebezpečí tvoření vápenných usazenin. Zkrácení vyhříva-cích intervalů zvyšuje životnost elektric-kého topného tělesa.

Cirkulace Teplá voda

Studená voda

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 44: REFLEX - Praktický rádce

44

Není-li u kotle k dispozici zvláštní regulace pro teplotu pitné vody, může být „nabíjecí“ čerpadlo spínáno regulačním termostatem.

TS±

Zásobníkový ohřívač S/SFs přídavnou výhřevnou plochou RWT a regulačnímtermostatem

refix

reflex

reflex

Krbová kamna

Regulátor teploty měří a reguluje výstupní teplotu topného media.

TC

Řazení a uspořádání je nutné přispůsobit místním podmínkám.

Zásobníkový ohřívač S a SFs přídavnou výhřevnou plochou RWT a regulačním termostatem v topné soustavě s krbovými kamny.

Poznámky pro praxi

Pro případné využití krbových kamen nebo solár-ního zařízení nabízíme přídavnou výhřevnou plochu RWT ze žebrované trubky

Kvůli snížení nebezpečí tvoření vápenných usazenin doporučujeme maximální teplotu top-ného média v této výhřevné ploše do 70 °C.

U malých systémů s krátkým potrubím teplé vody je možné z důvodů úspor energie upustit od cirkulačního potrubí.

Membránová expanzní nádoba pro pitnou vodu (refix) před každým zásobníkem chrání systém před tlakovými „špičkami“ a zabrání opakova-ným úkapům přes pojistný ventil.

Cirkulace Teplá voda

Studená voda

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 45: REFLEX - Praktický rádce

45

ÚDRŽBA– 1 x za měsíc zkontrolovat průchodnost pojistného ventilu na přívodním potrubí studené vody– 1 x za rok vyčistit ohřívač zevnitř, k tomu slouží zaslepovací příruba v dolní části. Pokud je instalováno

el. topné těleso, vyčistit a zkontrolovat– 1 x za dva roky demontovat a zkontrolovat stav magnéziové ochranné anody. Zkontrolovat vzhled a průměr

anody. Průměr nové anody je 26 mm nebo 33 mm u objemu zásobníku 750 a víc. Pokud naměříte průměr 16 mm a méně, je nutné anodu vyměnit. Funkční anoda má matový a drsný povrch, pokud je její povrch lesklý a hladký, je nutné ji vyměnit. Životnost anody závisí na kvalitě vody a je 2 až 10 let.

Náhradní anody

Typ Obj. číslo Typ zásobníku Rozměry Poznámka

Tyčová anoda 7751580 S 100 G 1 x 26 x 400 Tyčová anoda 7757400 SF 120 M8 x 26 x 420 Tyčová anoda 7751400 S 150 G 1 x 26 x 480 Tyčová anoda 7751500 S 200 G 1 x 26 x 600 Tyčová anoda 7751510 S 300, SF 300-2 G 1 x 26 x 800 Tyčová anoda 7751520 S 400, SF 400-2 G 1 x 26 x 900 Tyčová anoda 7751530 S 500, SF 500-2 G 1 x 26 x 1100 Tyčová anoda 7751540 SF 750 G 11/4 x 33 x 530 jsou potřebné 2 kusy

Tyčová anoda 7751610 SF 1000 G 11/4 x 33 x 625 jsou potřebné 2 kusy

Tyčová anoda 7751570 SF 750-2 G 11/4 x 33 x 1060 Tyčová anoda 7751590 SF 1000-2 G 11/4 x 33 x 1250 Tyčová anoda 7751400 US 150 G 1 x 26 x 480 Tyčová anoda 7751560 US 250 G 3/4 x 22 x 790 Tyčová anoda 7751620 LS 750 G 11/4 x 33 x 590Tyčová anoda 7751630 LS 1000 G 11/4 x 33 x 690Článková anoda 7751600 univerzální G 1 x 22 x 1600 ne pro SF 750 ÷ 1000

Napájecí anoda 7751300 univerzální G 31/4 x 590 ne pro SF 120, redukce G1-G 3/4 je dodávka stavby

Další informace najdete na našem CD nebo na internetu www.reflexcz.cz

PRAKTICKÝ RÁDCE

Page 46: REFLEX - Praktický rádce

46

PRAKTICKÝ RÁDCE

ODLUČOVÁNÍ VZDUCHU A KALU

Automatické průmyslové odvzdušňovače

ÚVODAby teplonosné médium obsažené v oběhových soustavách naplněných kapalinou mohlo cirkulovat, je nutné odvést plynové bubliny. To se provádí buď pomocí ručně obsluhovaných zařízení, nebo lepším způsobem automaticky. U automatické varianty je důležitým požadavkem na příslušnou armaturu, aby pracovala trvale spolehlivě a především nevykazovala netěsnosti. Podle této zásady bylo zařízení reflex ‚extop‘ vyvinuto. Zajišťuje automatické odvádění vzduchu a jiných plynů ze soustavy do okolní atmosféry. Procesy plnění a vypouštění u prvního či opakovaného plnění např. vytápě-cích, solárních nebo chladicích soustav lze uskutečňovat bez obtíží. Pomocí zařízení reflex ‚extop‘ je vzduch nashromáždě-ný v nejvyšších bodech nebo k tomu zvlášť uzpůsobených sběrných místech rychle a bezpečně odváděn do atmosféry.

POUŽITÍAutomatický odvzdušňovací ventil reflex ‚extop‘ se používá pro odvzdušňování při procesech plnění sou-stavy, pro provozní odvzdušňování armatur, nejvýše položených bodů a míst, kde se shromažďuje vzduch.Opačnou službu nám prokáže pro automatické zavzdušňování při vypouštění soustavy.

KONSTRUKCE– těleso z mosazi – pro svislou montáž – připojení na soustavu Rp ½“ a připojovacím závitem na odvzdušňovacím ventilu G ½“ – použití do 110 resp. 180 °C a 10 barů přetlaku

FUNKCEV prostoru pro shromažďování vzduchu odvzdušňovače reflex extop je umístěn plovákem řízený odvzdušňovací ventil. Ztratí-li volně se vznášející plovák v důsledku nahromadě-ného vzduchu svůj vztlak, poklesne a otevře přitom odvzdušňovací ventil. Plovák má dostatečné místo k volnému pohybu i tehdy, usadí-li se v prostoru pro shromažďo-vání vzduchu nečistoty.Specifická konstrukce odvzdušňovacího ventilu zajišťuje bezporuchovou funkci i za obtížných podmínek.

VÝHODY– vysoká odvzdušňovací kapacita– stabilní mosazná konstrukce– navrženo pro zavzdušňování a odvzdušňování systému s konstantně vysokou spolehlivostí– bezpečná funkce i při znečištění média– sortiment pro různé teploty resp. oblasti použití.

NÁVRHviz Dimenzování na str. 53

Page 47: REFLEX - Praktický rádce

47

PRAKTICKÝ RÁDCEINSTALACE

extop a odvzdušňovací nádoba pro odvzdušnění soustavy po procesu plnění

extop

extop

extop

PI

LA odvzdušňovací nádoba

LA odvzdušňovací nádoba

reflex

extop pro odvzdušnění soustavy po procesu plnění

extop

extop

extop

extop

extop

reflex reflex

Page 48: REFLEX - Praktický rádce

48

PRAKTICKÝ RÁDCE

ÚDAJE PRO OBJEDNÁNÍ

Ø

H

Ø

H

reflex extop solarmosaz, 180 °C, 10 bar

Typ Obj. číslo

Připojení Ømm

Hmm

T 1/2 S 9250600 Rp ½ 65 112

reflex extopmosaz, 110 °C, 10 bar

Typ Obj. číslo

Připojení Ømm

Hmm

T 1/2 9250000 Rp ½ 65 112

Odlučovače mikrobublin

ÚVODVolné plynové bublinky při oběhu zapříčiňují hluk, brání cirkulaci teplonosného média, rozrušují usazeniny v potrubí a narušují tak bezvadnou funkci soustav, které jsou naplněny vodou či směsí vody s glykolem. Aby bylo možné tyto plynové bubliny shromáždit a cíleně je přivést na určité místo, ze kterého mohou být odve-deny, je většinou zapotřebí speciálních zařízení. Pokud by se tak nestalo, byly by unášeny prouděním a usa-zovaly by se na nežádoucích místech (otopná tělesa, vodorovné úseky potrubí atd.). Za účelem spolehlivého odlučování plynových bublin, a to i mikrobublin, nacházejících se v oběhové vodě, byl vyvinut odlučovač reflex ‚exair‘. Zvlášť účinný je tento odlučovač v soustavách s malými statickými výškami (půdní uspořádání kotelen) zejména v místech, v nichž mohou v důsledku termického odplyňování vznikat volné plynové bubliny.

POUŽITÍArmatury reflex ‚exair‘ se používají pro topné a solární soustavy s malými nebo žádnými statickými výškovými rozdíly nad odlučovačem (např. půdní uspořádání kotelen), s omezením systémy chladicí vody. Slouží pro odvzdušnění po procesech plnění po vypouštění nebo nové montáži a pro provozní odvzdušnění v nejvyšších bodech, místech shromažďování vzduchu a úsecích s termickým odplyňováním.

KONSTRUKCE– rozměrově závislá provedení – s integrovaným průmyslovým odvzdušňovačem reflex ‚extop‘ – těleso z mosazi, oceli– montážní poloha vodorovná, svislá– varianty připojení: závit, svěrný kroužek, příruba, navařovací hrdlo– max. provozní tlak: 10 bar– provozní teplota: 110 °C / 180 °C

Page 49: REFLEX - Praktický rádce

49

PRAKTICKÝ RÁDCE

FUNKCEOproti připojovacím rozměrům je průřez v armatuře reflex ‚exair‘ zvětšen. Tím se významně sníží průtoková rychlost teplonosného média (voda, směs vody s glykolem). Speciální drátěné pletivo současně slouží díky zvláštnímu vedení proudění k zachycování nejmenších volných plynových bublin. Ty se zvětšují a stoupají do výše položeného sběrného prostoru. Odtud jsou integrovaným průmyslovým odvzdušňovačem reflex ‚extop‘ automaticky a bezpečně odstraněny a odvedeny do okolního prostředí.

VÝHODY– odstraňuje cirkulující volné

vzduchové a plynové bubliny– možnost výrazně rychlejšího

hydraulického vyvážení po procesech plnění

– minimální, konstantní úbytek tlaku– připojovací průměr Rp ¾ až DN

300– kompletní sortiment ve vztahu k provozním tlakům, teplotám a materiálům– k dispozici solární varianta provedení

NÁVRHviz Dimenzování na str. 53

INSTALACE

Půdní uspořádání kotelny s malým statickým výškovým

rozdílem nad odlučovačem

exair

reflex

Nástěnný kotel ve zvýšené kotelně, odlučování vzduchu v nejvyšším bodě s termickým odplyňovacím efektem

exair

reflex

Page 50: REFLEX - Praktický rádce

50

PRAKTICKÝ RÁDCE

ÚDAJE PRO OBJEDNÁNÍ

reflex exairmosaz, 110 °C, 10 bar

Typ Obj. číslo

Připojení Vmax

m3/hL

mmØ

mmH

mm

A 22 9251000 *22 mm 1.25 106 65 153

A 3/4 9251010 Rp ¾ 1.25 85 65 153

A 1 9251020 Rp 1 2.00 88 65 180

A 1 1/4 9251030 Rp 1 ¼ 3.70 88 65 200

A 1 1/2 9251040 Rp 1 ½ 5.00 88 65 234

A 2 9251050 Rp 2 7.50 132 65 275*svěrný kroužek

L

Ø

H

reflex exair solarmosaz, svislý, 180 °C, 10 bar

Typ Obj. číslo

Připojení Vmax

m3/hL

mmØ

mmH

mm

A 22 SV 9251700 *22 mm 1.25 104 65 220

A 3/4 SV 9251710 Rp ¾ 1.25 84 65 210

A 1 SV 9251720 Rp 1 1.25 84 65 210*svěrný kroužek

Ø

HL

Další provedení a dimenze viz Ceník D, je k dispozici na www.refl excz.cz, nebo jej na vyžádání zašleme.

Page 51: REFLEX - Praktický rádce

51

PRAKTICKÝ RÁDCE

Odlučovače kalů

ÚVODV soustavách, které jsou za účelem přepravy tepla plněny vodou nebo směsí vody s glykolem, narušují v oběhu přítomné volné suspendované látky, jako jsou korozní produkty, částečky nečistot z montážních prací a oprav nebo uvolňující se usazeniny vápníku, často bezvadnou funkci zdrojů tepla, termostatických ventilů nebo podobně citlivých dílů. Nezřídka takové nečistoty zapříčiňují i závady těchto dílů. Za účelem minimaliza-ce rizika uvolňování usazenin nečistot je nutné kaly a nečistoty shromažďovat a cíleně je přivádět na místo, z něhož pak mohou být ze soustavy odvedeny. V tomto ohledu dosahuje zařízení reflex ‚exdirt‘ vynikajících výsledků. Zabraňuje tomu, aby nečistoty byly strhávány proudem a usazovaly se v nežádoucích místech (otopná tělesa, vodorovné úseky potrubí, zdroje tepla, armatury atd.).

POUŽITÍArmatury reflex ‚exdirt‘ se používají ve zpátečce před zdroji tepla a tepelnými výměníky a před armaturami a úseky potrubí citlivými na nečistoty

KONSTRUKCE– rozměrově závislá provedení – těleso z mosazi, oceli– montážní poloha vodorovná, svislá– varianty připojení: závit, svěrný kroužek,

příruba, navařené hrdlo

– max. provozní tlak: 10 barů– provozní teplota: 110 °C– revizní otvor

FUNKCEKalové odlučovače reflex ‚exdirt‘ se od klasických filtrů odlišují. Mají stejný princip funkce jako odlu-čovače mikrobublin reflex ‚exair‘. Rovněž odlučo-vání kalů se uskutečňuje ve dvou fázích. V té první jsou částečky kalů strhávány proudem a ve druhé fázi jsou díky unikátnímu účinku trubice z drátěného pletiva ve spojení se snížením rychlosti odlučovány a shromažďovány v zachycovacím úseku. Tento zachycovací úsek lze jednoduchým způsobem pravidelně prostřednictvím vypouštěcího kohoutu vyprazdňovat, zatímco zařízení zůstává v provozu. Frekvence vypouštění je navíc díky velkoryse dimenzované zachycovací kapacitě minimální. Alternativně lze shromažďovací a odlučovací prostor za účelem revize kompletně otevřít.

VÝHODY– plně automatický trvalý provoz– údržba za pouhých 5 sekund– vhodné pro velká i malá zařízení– připojovací průměr Rp ¾“ až DN 300– trvale volný plný průřez pro průtok vody– odstraňuje i velmi malé částečky kalů od 5 μm

(= 0,005 mm)

– možnost odkalování během provozu zařízení– nejsou nutné uzavírací ventily, ani obtoková

potrubí– minimální, konstantní pokles tlaku– kompletní sortiment ve vztahu k provozním

tlakům a materiálům

NÁVRHviz Dimenzování na str. 53

Page 52: REFLEX - Praktický rádce

52

PRAKTICKÝ RÁDCEINSTALACE Ochrana citlivých spotřebičů

(konvektory s ventilátorem, jemné regulační ventily atd.)exdirt

Ochrana pomocí zařízení refl ex exdirt před zanesením

zdrojů tepla kalem v soustavě několika kotlů

exdirt

exdirt

reflex

ÚDAJE PRO OBJEDNÁNÍ

reflex exdirtmosaz, 110 °C, 10 bar

Typ Obj. číslo

Připojení Vmaxm3/h

Lmm

Ømm

Hmm

D 22 9252000 *22 mm 1.25 106 65 116

D 3/4 9252010 Rp ¾ 1.25 85 65 116

D 1 9252020 Rp 1 2.00 88 65 143

D 1 1/4 9252030 Rp 1 ¼ 3.70 88 65 161

D 1 1/2 9252040 Rp 1 ½ 5.00 88 65 197

D 2 9252050 Rp 2 7.50 132 65 238*svěrný kroužek

L

Ø

H

Další provedení a dimenze viz Ceník D, je k dispozici na www.refl excz.cz, nebo jej na vyžádání zašleme.

Page 53: REFLEX - Praktický rádce

53

PRAKTICKÝ RÁDCE

Dimenzování

Dimenzování zařízení Reflexexair, exdirt a extwin

Systémově řešená konstrukce odlučovačů vzduchu a kalů značky Reflex velmi usnadňuje i dimenzování. Je zcela lhostejné, pro jakou variantu se rozhodnete, protože rozměr závisí na rychlosti proudění kapaliny. Objemový proud, který je maximálně možný pro určitou velikost, lze odečíst z grafu nebo z tabulky.

Graf tlakových strát

Tabulka hodnot kvs:

Rozměr kvs v m³/h Vmax m3/h

Rp ¾ 10.7 1.25Rp 1 17.2 2.00Rp 1 ¼ 31.8 3.70Rp 1½ 40.0 5.00Rp 2 56.1 7.50DN 50 72.2 12.50DN 65 121.7 20.00

Rozměr kvs v m³/h Vmax m3/h

DN 80 158.5 27.00DN 100 244.3 47.00DN 125 351.3 72.00DN 150 487.9 108.00DN 200 780.6 180.00DN 250 1,185.7 288.00DN 300 1,696.4 405.00

Otopná soustava 70/55 °C – výkon zdroje tepla 40 kW

= 2,3 varianta Rp 1¼m³h

Δp = 100 kPa 2,3 m³ / h

31,8 m³ / h( )2

40 kW

4,2 kJ / (kg K) (70-55) K 1 m³

1000 kgshV = 3600

pro

Δ p = 100 kPa( )2 V

kVS

V ≤ Vmax

Výpočet tlakové ztrátypro všechny objemové proudy:

Page 54: REFLEX - Praktický rádce

54

KONTAKTY – smluvní servis Refl exCentrála servisu:

Protto servis s.r.o. Jméno: Kotek Jan Mobil: 606 600 218Ul. Práce 1367 Jméno: Přibyl Karel Mobil: 602 236 241277 11 Neratovice Jméno: Berger Robin Mobil: 722 127 223

E-mail: [email protected] Dispečink 24h: 724 062 215 Fax: 315 687 978 Ved. servisu: p. Kotek

Adresy servisních poboček:

Oblast Praha:Protto servis s.r.o. Jméno: Kotek Jan Mobil: 606 600 218Ul. Práce 1367 Jméno: Přibyl Karel Mobil: 602 236 241277 11 Neratovice Jméno: Berger Robin Mobil: 722 127 223 E-mail: [email protected] Fax: 315 687 978

RK servis tepelné techniky Jméno: Rudolf Kvíčala Mobil: 603 188 777Hekrova 822 E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Kvíčala149 00 Praha 4 Tel + fax: 220 511 847

Oblast střední Čechy:Protto servis s.r.o. Jméno: Kotek Jan Mobil: 606 600 218Ul. Práce 1367 Jméno: Přibyl Karel Mobil: 602 236 241277 11 Neratovice Jméno: Berger Robin Mobil: 722 127 223 E-mail: [email protected] Fax: 315 687 978Oblast severní Čechy:Klimatis Jméno: Čagánek Bohumil Mobil: 603 225 103Oblačná 480 E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Čagánek460 01 Liberec 5 Tel: 482 711 444 Fax: 481 021 851

Oblast jižní Čechy:Jiří Veselka Jméno: Veselka Jiří Mobil: 604 823 532Větrná 28 E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Veselka370 04 České Budějovice

Oblast západní Čechy:¨Anik-bit, s.r.o. Jméno: Charvát Martin Mobil: 777 854 520 Koterovská 158 Jméno: Kváč Vladan Mobil: 777 854 527326 00 Plzeň E-mail: [email protected] Ved. servisu p. Charvát Fax: 777 408 520

Lubomír Bečvář Jméno: Lubomír Bečvář Mobil: 774 723 838 Západní 1209/13 [email protected] Ved. servisu: p. Lubomír Bečvář360 01 Karlovy Vary

Page 55: REFLEX - Praktický rádce

55

KONTAKTY – smluvní servis Refl exOblast východní Čechy:Regul Tech Servis s.r.o. Jméno: Ing. Matějíček Petr Mobil: 777 764 414Ambrožova 729 Jméno: Michal Ulrich Mobil: 777 764 415533 22 Býšť 23 E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Šulc Tel: 495 518 269 Fax: 495 518 704

Ivo Dřízhal Jméno: Ivo Dřízhal Mobil: 605 922 682Medkova 1576/2 E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Ivo Dřízhal500 02 Hradec Králové

Oblast severní Morava:Ing. Zdeněk Závodný Jméno: Ing. Závodný Mobil: 777 705 714U Nové školy 722/86 Jméno: Libor Rohel Mobil: 603 168 267700 30 Ostrava – Hrabůvka E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Závodný

Oblast střední Morava:Trasko a.s. Jméno: Vrtílek Petr Mobil: 777 738 205Na Nouzce 487/8 Jméno: Paldus Jiří Mobil: 777 738 209682 01 Vyškov E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Vrtílek Tel: 517 343 999 Fax: 517 343 994

Instop, spol. s r.o. Jméno: Tomáš Diviš Mobil: 777 272 005Obchodní 16 E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Diviš763 01 Slavičín Tel: 577 343 551 Fax: 577 343 552

Oblast Brno a jižní Morava:NAVRÁTIL GROUP s.r.o. Jméno: Miloš Dohnal Mobil: 777 753 641Selská 86 Jméno: Milan Navrátil Mobil: 608 832 740614 00 Brno E-mail: [email protected] Ved. servisu: p. Dohnal Tel: 543 254 869 Fax: 543 256 327

SPECIALIZOVANÝ SERVIS TLAKOVÝCH EXPANZNÍCH NÁDOB S VAKEM

AQUA-THERMO, spol. s .r.o. Jméno: Tomáš Dub Ved. servisu: p. Tomáš DubBartoškova 18 Tel: 220 809 175140 00 Praha 4

Page 56: REFLEX - Praktický rádce

PR 0

7/09

-12.CZ

REFLEX CZ, s.r.o.

Sezemická 2757/2, 193 00 Praha 9

Tel.: +420 272 090 311Fax: +420 272 090 308e-mail: [email protected], www.reflex.de

infolinka volání zdarma:

800 733 539

NENECHTE SLUNCE ZAHÁLET Firma Reflex nabízí komplexní solární program včetně návrhového CD. V případě zájmu si vyžádejte podklady. Máte-li zájem o spolupráci, vyžádejte si informace o připravovaných školeních

pro montážní firmy.


Recommended