Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích.
Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uživatelský manuál
Nákres datového toku při nahrávání s TRI-CAPTURE
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Ano
Pouţíváte DAW?
DAW (Digital Audio
Workstation) je běţný
termín, pouţívaný pro
hudebně-produkční
software, jako SONAR, aj.
Windows
Ne
Mac OS X
Instalace přibaleného SONAR LE.
Připravte si DAW software,
např. GarageBand, Logic,
atd.
Registrujte SONAR LE.
Nastavte vstupní/výstupní audio zařízení v DAW (str. 21).
Více informací
najdete
v manuálu
SONAR LE.
Do TRI-CAPTURE zapojte kytaru či mikrofon (str. 24). Nastavte funkci REC MODE na “GUITAR/MIC” (str. 24).
Nahrávání
2
BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Nerozdělávejte přístroj a nijak nezasahujte do vnitřního
uspořádání a nastavení přístroje.
Nepokoušejte se opravit přístroj nebo
vyměnit části uvnitř (výjimkou je, pokud
tento manuál obsahuje přesný návod a
instrukce k takové akci). Všechny opravy by
měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší
servis firmy Roland či autorizovaný
prodejce produktů Roland, jak je uvedeno
v oddílu „Informace“.
Nikdy neponechávejte ani nepouţívejte přístroj v místech:
• s vysokými teplotami (např.: přímé
sluneční světlo v zavřeném autě, místo
poblíţ topení nebo na přístrojích
produkujících teplo)
• která jsou mokrá (koupelny, mokrá
podlaha,…)
• kde by byl přístroj vystaven páře nebo kouři
• kde by byl přístroj vystaven soli
• která jsou vlhká
• kde prší
• která jsou prašná nebo kde je písek
• kde by byl přístroj vystaven silnými
vibracím a otřesům.
Ujistěte se, ţe máte přístroj vţdy
umístěný na stabilních místech. Nikdy ho
neumísťujte na stojany, které se houpou a
kývají nebo na šikmé plochy.
Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE“ a „DŮLEŽITÉ
POKYNY“ (str. 3 – 5). Tyto kapitoly obsahují důleţité informace ohledně správného a bezpečného pouţívání
přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje,
měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Doporučujeme mít tento manuál stále po ruce pro pozdější
pouţití.
3
BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
Tento přístroj, buď sám nebo ve spojení
se zesilovačem a sluchátky nebo
reproboxy, můţe produkovat zvuk tak
hlasitý, ţe můţe způsobit váţné poškození
sluchu nebo dokonce ohluchnutí.
Nepracujte proto s přístrojem na vysoké
úrovni hlasitosti (nebo na úrovni hlasitosti,
která je nepříjemná) příliš dlouho. Pokud
skutečně dojde ke zvonění v uších nebo
ztrátě sluchu, okamţitě přestaňte pouţívat
přístroj a vyhledejte odbornou pomoc
lékaře.
Nepokládejte na zařízení nádoby s
tekutinou, např. vázy. Nikdy se nesmí
dovnitř dostat cizí předměty (zápalné
předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda,
dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému
poškození.
Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní
kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte
servisní středisko, nejbliţší Roland
centrum nebo autorizovaného Roland
dealera, podle seznamu na stránce
„Informace“, pokud se vyskytne následující
situace:
• Dostaly se dovnitř přístroje předměty nebo byl
přístroj polit tekutinou.
• Z přístroje se kouří nebo je z něj cítit podivný zápach.
• Přístroj byl vystaven dešti (nebo je mokrý z
jakéhokoliv jiného důvodu).
• Přístroj nepracuje správně.
Pokud jsou blízkosti děti, dospělý by měl
vţdy dohlédnout, ţe je přístroj z jejich
dosahu dokud dítě není schopné pochopit
a dodrţet všechna pravidla pro bezpečné
pouţití přístroje.
Chraňte přístroj před silnými
nárazy. (Nesmí upadnout!)
Také můţe poškodit reproboxy nebo jiné komponenty. Snaţte se mít kabely a šňůry
nezamotané a také z dosahu dětí.
Nikdy nestoupejte na přístroj, ani na něj
nepokládejte těţké předměty.
Neţ začnete pohybovat s přístrojem,
odpojte všechny kabely a šňůry.
Vţdy vypněte fantomové napájení, pokud k
přístroji připojujete jakékoliv jiné zařízení
kromě kondenzátorového mikrofonu, který
naopak potřebuje fantomové napájení.
Riskujete poškození zařízení, pokud
například dynamický mikrofon, přístroje k
audio přehrávání nebo jiná zařízení, která
vyţadují jiný typ napájení, omylem připojíte
k fantomovému napájení. Ujistěte se, ţe
znáte specifika kaţdého mikrofonu, který
se chystáte připojit. (Fantomové napájení
tohoto přístroje: 48 V DC, 10 mA Max)
Nepřehrávejte CD-ROM na běţných audio
CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká,
můţe způsobit trvalé poškození sluchu.
Výsledný zvuk můţe způsobit poškození
sluchu nebo ohluchnutí.
4
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŢITÉ POKYNY Napájení • Neţ připojíte jakákoliv zařízení k tomuto přístroji,
ujistěte se, ţe jsou všechna vypnutá. Zabrání to
případnému poškození reproboxů nebo jiných
přístrojů.
Umístění • Pouţívání tohoto přístroje poblíţ výkonových
zesilovačů (nebo jiných přístrojů, které mají silné
transformátory) můţe způsobit hučení. K odstranění
tohoto problému můţe pomoci změna polohy a
nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do
dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení.
• Tento přístroj se můţe vzájemně rušit s rádiem
nebo TV. Nepracujte s přístrojem v bezprostřední
blízkosti těchto přijímačů.
• Zdrojem ruchu mohou být také bezdrátová zařízení, jako například mobilní telefon. Pokud s ním
pracujete v blízkosti tohoto přístroje, můţe se objevit
rušivý zvuk (například kdyţ voláte ). Pokud se
chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito
bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti
nebo je vypněte.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření,
neumísťujte ho poblíţ zařízení, které generují teplo,
nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte
se vystavení přístroje extrémním teplotám.
Nadměrné horko můţe přístroj poškodit, zdeformovat
nebo zbavit barvy.
• Pokud přemístíte přístroj z jednoho místa na druhé,
kde se výrazně liší teploty a/nebo vlhkost, mohou se
uvnitř přístroje vytvořit vodní kapky (kondenzace).
Pouţití přístroje za těchto podmínek můţe způsobit
poškození. Tím pádem, pokud se kapky vytvoří,
ponechte přístroj stát několik hodin, dokud se
veškerá sraţená vlhkost neodpaří.
• V závislosti na materiálu a teplotě povrchu, na který přístroj umístíte, mohou gumové „podstavce“
přístroje poničit nebo zabarvit povrch.
Pokud tomu chcete předejít, dejte pod přístroj kus
látky. Pokud tak učiníte, ujistěte se, ţe přístroj
nesklouzne nebo nespadne.
• Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na
přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů,
alkohol, laků, apod. Občas přetřete přístroj měkkým
hadříkem a odstraňte kaţdou kapku.
Údrţba • Při očištění a údrţbě přístroje pouţijte suchý a jemný
kus látky, maximálně lehce navlhčený vodou. Pro
odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík
napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté
přístroj celý opět otřete suchým, jemným kusem
látky.
• Nikdy nepouţívejte k čištění benzín, ředidla, alkohol
nebo rozpouštědla jakéhokoliv druhu. Vyhnete se
tak poškození barvy a/nebo deformaci.
Další bezpečnostní opatření • Tlačítka, slipry a další ovladače pouţívejte s citem,
stejně tak je tomu u připojení kabelů nebo práce s
konektory. Hrubé zacházení můţe způsobit
poškození.
• Kdyţ připojujete/odpojujete všechny kabely, chytněte je vţdy za konektor, nikdy netahejte za
kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození
kabelů.
• Abyste se vyhnuli rušení ostatních ve vašem okolí,
udrţujte hlasitost na rozumné úrovni. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci).
• Kdyţ potřebujete přístroj přemístit nebo
přestěhovat, vloţte ho do krabice (včetně těsnící
vycpávky), ve které jste přístroj obdrţeli nebo
zakoupili, pokud je to moţné. Jinak pouţijte
podobné prostředky k zabalení přístroje.
• Některé kabely mají rezistory. Nepouţívejte ty kabely,
které nepodporují rezistory pro propojení s tímto
přístrojem. Pouţití těchto kabelů můţe způsobit velmi
nízkou úroveň hlasitosti nebo zvuk nebude slyšet
vůbec. Pro informace o specifikacích kabelů
kontaktujte výrobce kabelu.
Obsluha CD • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo
špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst.
Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe.
5
DŮLEŢITÉ POKYNY
* Microsoft, Windows a Windows Vista jsou
registrované ochranné známky Microsoft
Corporation.
* Windows® je oficiálně známý jako: “Microsoft® Windows® -operační systém.”
* Screenshoty, obsaţené v tomto dokumentu jsou pouţity se svolením společnosti
Microsoft Corporation.
* Apple a Macintosh jsou registrované obchodní
známky Apple Computer, Inc.
* CAKEWALK je registrovanou obchodní známkou
Cakewalk, Inc. ve Spojených Státech.
* SONAR LE je ochrannou známkou společnosti Cakewalk, Inc.
* ASIO je ochrannou známkou společnosti Steinberg Media Technologies GmbH.
* Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými
obchodními známkami svých majitelů.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odkazuje
na patentované portfolio týkající se technologie
stavby mikroprocesorů, která byla vyvinuta
společností Technology Properties Limited
(TPL). Roland má právo na tuto technologii se
svolením TPL Group.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Veškerá práva jsou vyhrazena. Ţádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i
jinde.
6
Obsah
BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE ................................................................................................. 3
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY............................................................................... 5
Co najdete v balení ...................................................................................... 8
Popis panelů .............................................................................................................................. 10
Horní panel ................................................................................................................................................... 10
Zadní panel .................................................................................................................................................... 12
Spodní panel ................................................................................................................................................. 13
Instalace ovladače ..................................................................................... 14
Potvrďte, ţe slyšíte zvuk .............................................................................................................................. 19
Jak na to .................................................................................................... 21
Nastavení IN/OUT zařízení ........................................................................................................................... 21
Přehrávání ..................................................................................................................................................... 22
Nahrávání ...................................................................................................................................................... 23
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (MIC/GUITAR) .................................................................... 24
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary společně se zvukem externího zařízení (ALL INPUTS) ..... 26
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary, smíchaného s audio daty, přehrávanými v počítači
(LOOP BACK) .................................................................................................................................... 28
Problémy a potíţe ...................................................................................... 30
Problémy při instalaci ovladače ..................................................................................................................... 30
Problémy při pouţití TRI-CAPTURE ............................................................................................................. 31
Změnou nastavení počítače předejdete problémům ................................................................................... 36 Moţnosti podpisu ovladače (Windows XP) .......................................................................................... 36
Nastavení úspory energie .................................................................................................................... 37
Nastavení výkonu systému (Windows) ................................................................................................ 38
Nastavení systémové hlasitosti ............................................................................................................ 39
Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) ........................................................................ 40
Nastavení funkce monitorování (Windows 7) ..................................................................................... 40
Přeinstalování ovladače ................................................................................................................................ 41
Odstranění ovladače ............................................................................................................................ 41
Pokročilé nastavení ovladače........................................................................................................................ 43
Hlavní specifikace ..................................................................................... 45
Index ........................................................................................................ 47
Blokové schéma reţimu REC MODE ............................................................................................ 48
MIC/GUITAR ............................................................................................................................................... 48
ALL INPUTS ................................................................................................................................................. 48
LOOP BACK ................................................................................................................................................. 49
7
Co najdete v balení
Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek.
(Jestliţe cokoliv schází, kontaktujte svého prodejce).
TRI-CAPTURE
Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba.
TRI-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje TRI-CAPTURE ovladače a demo songy.
Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows) DAW software umoţňují nahrávat a přehrávat audio data v počítači.
Blíţe o pouţití SONAR LE, registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz
instalační příručku na DVD-ROM, nebo funkci Help v software.
* Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně
přečíst. Pouţívejte běţně dostupný čistič CD-ROM/ DVD-ROM disků a udrţujte jej čistý.
* Pro Mac OS X potřebujete DAW software.
USB kabel Tímto kabelem připojte TRI-CAPTURE do USB konektoru v počítači.
* Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili
správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů
Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
8
Co najdete v balení
Musíte si zajistit následující poloţky • Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, apod., kvůli poslechu zvuku na výstupu TRI-
CAPTURE
• Mikrofon, kytaru, apod., kvůli vstupu audio signálu do TRI-CAPTURE
9
Popis panelů
Pozn.
Nezapojujte TRI-CAPTURE do počítače, dokud není nainstalovaný ovladač (str. 14).
Horní panel
1. [PHANTOM] tlačítko
Za/vypíná phantomové napájení XLR jacků INPUT 1 (MIC).
Zapojené zařízení [PHANTOM] tlačítko Kondenzátorový mikrofon 48V Ostatní vybavení OFF
* Ponechejte phantomové napájení vypnuté, pokud nepouţíváte kondenzátorové mikrofony,
zapojené do XLR jacků. Jestliţe pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu
nebo do audio přehrávacího zařízení, můţete je poškodit. O poţadavcích mikrofonu viz jeho
manuál.
TRI-CAPTURE dodává fantomové napětí: 48V DC, 10 mA max
2. [Hi-Z] tlačítko
Přepíná impedanci jacku INPUT 2 (GUITAR). Můţete zvolit vyšší (Hi-Z) nebo niţší
impedanci (Lo-Z), podle zapojeného zařízení.
Zapojené zařízení [Hi-Z] tlačítko Kytara /basa ON (vysoká impedance) Ostatní vybavení OFF (nízká impedance)
10
Popis panelů 3. Indikátory PEAK
Svítí, pokud je úroveň vstupního signálu příliš vysoká. Knoby [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2
(GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.
4. SIG indikátory
Odpovídající indikátor se rozsvítí, pokud je signál na vstupu INPUT 1 (MIC), INPUT 2
(GUITAR) nebo INPUT 3 (AUX).
5. [INPUT 1 (MIC)] knob, [INPUT 2 (GUITAR)] knob, [INPUT 3 (AUX)] knob
Nastavte vstupního audio signálu jacků INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) nebo INPUT
3 (AUX).
Hlasitost na vstupu nebude nulová, ani kdyţ natočíte knob [INPUT 1 (MIC)] zcela doleva. Ael bude nulová, pokud stáhnete zcela doleva knoby [INPUT 2 (GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)].
6. [REC MODE] tlačítko
TRI-CAPTURE má tři reţimy nahrávání. Můţete je přepínat stiskem tohoto tlačítka (str. 23).
7. [INPUT MONITOR] tlačítko
Určuje, zda půjde vstupní signál
přímo na výstup.
Je-li tlačítko [INPUT MONITOR] a
“ON”, můţete si poslechnout
výstup z nástroje přímo, bez
průchodu audio signálu počítačem.
Pokud je tlačítko [INPUT
MONITOR] vypnuté, audio signál
nástroje prochází počítačem, proto
můţe být zvuk zpoţděný.
Pouţíváte-li ASIO 2.0 kompatibilní
software, určuje toto nastavení
ASIO Direct Monitoru.
8. [OUTPUT MUTE] tlačítko
Za/vypíná výstup audio signálu z jacku OUTPUT.
Audio signál jde na výstup z jacku PHONES, bez ohledu na nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].
9. Indikátory úrovně výstupu
Udávají hlasitost výstupu. Indikátory úrovně výstupu fungují bez ohledu na nastavení tlačítka
[OUTPUT MUTE].
11
Popis panelů
10. [PHONES] Knob
Nastavuje hlasitost zvukového signálu na výstupu do sluchátek PHONES.
* Hlasitost audio výstupu jacků OUTPUT nelze nastavit u TRI-CAPTURE samotného.
Zadní panel
11. Jack PHONES
Slouţí k zapojení sluchátek. Audio signál jde na výstup z jacku PHONES, bez ohledu na
nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].
12. OUTPUT jack (kombinovaný symetrický TRS/nesymetrický TS)
Výstup analogového audio signálu.
* Schémata zapojení symetrického TRS jacku vidíte na
obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schémat
zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit.
Nesymetrický typ TS můţete rovněţ zapojit.
HOT(hrot)
GND (plášť)
COLD (krouţek)
GND (plášť)
HOT(hrot)
13. USB konektor
Slouţí k zapojení do počítače.
Před zapojením musíte nejprve nainstalovat ovladač (str. 14).
14. INPUT 3 (AUX) jacky
Slouţí k zapojení audio zařízení.
Nastavte hlasitost vstupního signálu knobem [INPUT 3 (AUX)].
15. INPUT 2 (GUITAR) jack
Slouţí k zapojení kytary nebo basy.
Nastavte hlasitost vstupního signálu knobem [INPUT 2 (GUITAR)].
12
Popis panelů 16. INPUT 1 (MIC) jack
Jedná se o analogový vstupní jack. Maximální vstupní úroveň: -60 – -30 dBu
Tento jack dodává 48 V phantomové napájení, coţ umoţňuje zapojit phantomově napájené
kondenzátorové mikrofony. V tom případě zapněte přepínač [PHANTOM] na “48V”.
* Tento nástroj je vybaven symetrickými jacky (XLR/TRS).
Schéma zapojení těchto jacků vidíte na obrázku. Před
zapojením musíte zkontrolovat schéma zapojení u
zařízení, které chcete připojit.
Spodní panel
2: Fáze
3: Nula
1: Zem
* Otáčíte-li přístroj dnem vzhůru, podloţte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách,
abyste nepoškodili ovládací prvky. Snaţte se natočit jej tak, aby nedošlo k poškození prvků.
17. [SAMPLE RATE] přepínač
Nastavte vzorkovací frekvenci audio signálu, který chcete nahrávat nebo přehrávat.
Před přepnutím frekvence však odpojte USB kabel mezi TRI-CAPTURE a počítačem, pak
jej znovu zapojte.
18. [MODE] spínač
Volí reţim nahrávání nebo přehrávání, je-li spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”.
Pokud je spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, TRI-CAPTURE nemůţe nahrávat i
přehrávat audio data současně. Pro nahrávání přepněte [MODE] na “REC” a pro přehrávání
na “PLAY”.
13
Instalace ovladače
Windows Mac OS X
Pozn.
Nezapojujte TRI-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni.
“Ovladač” je software, který přenáší data mezi TRI-CAPTURE a SW aplikací, běţící
v počítači, jsou-li počítač a TRI-CAPTURE propojeny.
1. Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
Windows
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
2. Ukončete všechny programy, které právě běţí.
3. Vloţte přiloţený CD-ROM do mechaniky.
Windows
Jakmile se objeví dialog AutoPlay, klikněte na “Otevřít sloţku se soubory”.
4. Dále klikněte na odpovídající soubor na CD-ROM, tím se spustí instalátor.
Operační Systém Soubor Windows [Setup] ve sloţce [WinDriver] Mac OS X [TriCapture_USBDriver.mpkg] ve sloţce [MacDriver]
Viz webovou stránku Roland, kde jsou informace o ovladačích a jejich kompatibilitě s
nejnovějšími verzemi operačního systému.
http://www.roland.com/
Windows uţivatelé: pokračujte na str. 15
Mac OS X uţivatelé: pokračujte na str. 18
14
Instalace ovladače
Windows
5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].
6. Pokud se objeví zpráva “Ovladač TRI-CAPTURE bude nainstalován do
tohoto počítače”, klikněte na [Další].
7. Klikněte znovu na [Další].
Windows 7/Windows Vista
Pokud se objeví dialogové okno, týkající se zabezpečení Windows, stiskněte
[Instalovat].
Windows XP
Pokud se objeví dialogové okno “Instalace software”, stiskněte [Pokračovat] a
budete vráceni na instalaci.
Pokud nechcete pokračovat, kliknutím na [OK] instalaci zrušíte. Pak změňte
nastavení, podle popisu v “Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP)”
(str. 36), a přeinstalujte ovladač.
8. Pokud se objeví zpráva “Instalace
ovladače je připravena”, zapojte TRI-
CAPTURE do počítače USB kabelem.
* Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ
připojíte USB kabel.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným
okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ
začne pracovat normálně.
* Před za/vypnutím vţdy nezapomeňte stáhnout hlasitost. Leč i se staţenou hlasitostí,
uslyšíte určitý zvuk, kdyţ za/vypnete přístroj. Je to běţné a není důvod k obavám.
* Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena
Windows 7/Windows Vista
Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. Ovladač bude
nainstalován automaticky.
Windows XP
Vpravo dole na obrazovce se objeví zpráva “Nalezen nový hardware”.
Windows 7/Windows Vista uţivatelé: pokračujte na str. 16
Windows XP uţivatelé: pokračujte na str. 17
15
Instalace ovladače
Windows 7/Windows Vista:
9. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít].
Pokud se objeví dialogové okno “System Settings Change” (změna nastavení
systému), stiskněte [Yes] (ano) pro restartování Windows.
10. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na “Zvuky”.
11. Na záloţce Přehrávání zvolte OUT u TRI-CAPTURE a klikněte na [Nastavit výchozí].
12. Stiskněte [OK].
Pokračujte str. 19
Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude
přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
16
Instalace ovladače
Windows XP
9. Pokud budete dotázáni, zda se chcete
napojit na Windows Update server, zvolte
“Nyní ne” a klikněte na [Další].
10. Zvolte “Instalovat software automaticky (doporučeno)” a klikněte na “Další”.
11. Pokud se objeví dialogové okno „Hardware
Installlation“ (instalace hardware), stiskněte
[Continue Anyway] (přesto pokračovat) pro
pokračování instalace.
12. Jakmile se objeví ohlášení Průvodce “Nalezení nového hardware”, klikněte na [Dokončit].
13. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”,
klikněte na [Zavřít].
Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, kliknutím na [Ano] restartujte Windows.
14. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení
a klikněte na Zvuková a audio zařízení.
Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
15. Klikněte na záloţku [Audio] a zvolte [OUT (TRI-CAPTURE)].
16. Stiskněte [OK].
Pokračujte str. 19
Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude
přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
17
Instalace ovladače
Mac OS X
Pokud se objeví dotaz “Authenticate” nebo “Installer requires that you type your
password” během instalace, vloţte heslo administrátora a klikněte na [OK].
5. Pokud se objeví zpráva “Welcome to the TRI-CAPTURE Driver installer”, klikněte na [Continue].
6. Jestliţe se objeví dotaz na cíl instalace, zvolte startup disk a klikněte na
[Continue].
7. Na dotaz na typ instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade].
8. klikněte na [Continue Installation].
9. Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače.
Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
10. Po restartu počítače zapojte TRI-CAPTURE do počítače USB kabelem.
* Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ
připojíte USB kabel.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným
okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ
začne pracovat normálně.
* Před za/vypnutím vţdy nezapomeňte stáhnout hlasitost. Leč i se staţenou hlasitostí,
uslyšíte určitý zvuk, kdyţ za/vypnete přístroj. Je to běţné a není důvod k obavám.
11. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
12. Klikněte na záloţku [Output] a zvolte [TRI-CAPTURE].
13. Jakmile dokončíte nastavení, zavřete System Preferences.
Pokračujte str. 19
Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude
přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
18
Instalace ovladače
Potvrďte, ţe slyšíte zvuk
Windows Mac OS X
1. Zapojte sluchátka nebo reproboxy podle nákresu.
Sluchátka
Aktivní reproduktory
* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy
hlasitost a odpojte USB kabel od všech zařízení ještě před provedením zapojení.
2. Vstupte do sloţky, pojmenované [Sample] na CD-ROM a zkopírujte soubor “TTears” (.mp3) na Plochu.
3. Klikněte 2x pravým tlačítkem na zkopírovaný soubor TTears(.mp3).
Windows
Spusťte Windows Media Player.
Mac OS X
Spusťte iTunes.
Kliknutím přehrajete vzorový soubor.
Software, který přehrává vzorový soubor, můţe být různý podle programů v počítači.
Jestliţe se spustí jiný software, přehrajte vzorový soubor dle popisu v uţivatelském
manuálu pouţitého software.
• Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné
patterny, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland
Corporation a/nebo Atelier Vision Corporation.
19
Instalace ovladače
4. Nastavte hlasitost.
Knobem TRI-CAPTURE [PHONES] nastavte hlasitost.
* Hlasitost audio výstupu jacků OUTPUT nelze nastavit u TRI-CAPTURE samotného.
Jestliţe slyšíte vzorový soubor, počítač a nastavíte TRI-CAPTURE jsou správně
propojeny a ovladač je správně nainstalován.
Jestliţe vzorový soubor neslyšíte, viz “Problémy při pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
20
Jak na to
Tato sekce popisuje základní zapojení a nastavení u TRI-CAPTURE.
Blokové schéma viz na str. 48.
Upozornění ohledně pouţití software Neţ pouţijete jakýkoliv software, seznamte se s následujícími body.
• Zapojte TRI-CAPTURE do počítače ještě před spuštěním software.
• Neodpojujte USB kabel od TRI-CAPTURE, dokud software pracuje. Po ukončení
software TRI-CAPTURE odpojte.
• Zvolte TRI-CAPTURE v nastavení software jako Audio zařízení.
• Srovnejte vzorkovací frekvenci u software podle přepínače [SAMPLE RATE] na
dolním panelu.
• TRI-CAPTURE nebude pracovat v prostředí Mac OS X Classic. Pouţijte TRI-CAPTURE
jen, kdyţ neběţí klasické zobrazení.
Nastavení IN/OUT zařízení
Chcete-li přehrávat a nahrávat audio data v software, zvolte TRI-CAPTURE jako audio
vstupní/výstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Audio výstupní zařízení
Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO Core Audio TRI-CAPTURE OUT (TRI-CAPTURE) OUT 1-2 1, 2
Audio vstupní zařízení
Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO Core Audio TRI-CAPTURE IN (TRI-CAPTURE) IN 1-2 1, 2
21
Jak na to
Přehrávání
Přibaleným USB kabelem připojíte TRI-CAPTURE k počítači. Audio data se mezi TRI-
CAPTURE a počítačem přenášejí v obou směrech USB kabelem.
Zapojením sluchátek nebo aktivních monitorů dle obrázku, můţete monitorovat přehrávání
v DAW software, nebo zvuk z nástroje či audio zařízení, zapojeného do TRI-CAPTURE.
Sluchátka
Aktivní reproduktory
Audio výstupní zařízení
v software: TRI-CAPTURE
Počítač
Zadní panel
Čelní panel
Zapněte tlačítko
[OUTPUT MUTE]
na ”ON”, pokud
nechcete mít na
výstupu zvuk.
Knobem
[PHONES]
nastavte
hlasitost zvuku
ve sluchátkách.
* Chcete-li pracovat se zvukem na vzorkovací frekvenci 96kHz, nastavte spínač [SAMPLE
RATE] na dolním panelu na “96k” a spínač [MODE] na dolním panelu na “PLAY”.
22
Nahrávání
Jak na to
Ve vašem software můţete nahrávat vstupní zvuk přes jacky INPUT 1–3. Vstupní zvuk do
TRI-CAPTURE můţete také nahrávat kombinací s přehrávanými audio daty v počítači.
TRI-CAPTURE má tři reţimy nahrávání. Vyberte ten reţim, který je vhodný pro váš účel.
Čelní panel
MIC/GUITAR Nahrávání zvuku mikrofonu
nebo kytary (str. 24).
ALL INPUTS Nahrávání zvuku mikrofonu nebo
kytary společně se zvukem
externího zařízení (str. 26).
LOOP BACK Nahrávání zvuku mikrofonu
nebo kytary při míchání s audio
daty, přehrávanými v počítači
(str. 28).
Upozornění ohledně pouţití externího audio zařízení • Chcete-li mít přehrávaný audio signál na vstupu bez latence (krátké zpoţdění
před zazněním), nastavte [INPUT MONITOR] na ”ON”.
• Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se můţe objevit houkání. To můţe být
napraveno:
1. Změnou nasměrování mikrofonu (mikrofonů).
2. Přemístění mikrofonu (mikrofonů) do větší vzdálenosti od reproboxů.
3. Sníţením hlasitosti.
4. Zapnutí [OUTPUT MUTE] na “ON”.
Umlčí zvuk reproduktorů. Pouţijte sluchátka.
* Chcete-li nahrávat se zvukem na vzorkovací frekvenci 96kHz, nastavte spínač [SAMPLE RATE]
na dolním panelu na “96k” a spínač [MODE] na dolním panelu na “REC”.
23
Počítač
Jak na to
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (MIC/GUITAR)
Pokud nastavíte reţim nahrávání na “MIC/GUITAR”, můţete nahrávat zvuk mikrofonu a
kytary na nezávislé stopy.
Sluchátka
Aktivní monitory
Nastavte vstupní port stopy v software.
V případě SONARu postupujte takto:
Při nahrávání zvuku mikrofonu: Levý IN (TRI-CAPTURE) Při nahrávání zvuku kytary: Pravý IN (TRICAPTURE)
Zadní panel
Pokud zapojíte
kondenzátorový
mikrofon, nastavte
tlačítko [PHANTOM]
na “48V”.
Pokud zapojíte kytaru nebo
basu, zapněte [Hi-Z] na
“ON” (str. 10).
Ověřte, ţe je tlačítko
[PHANTOM] nastaveno
na “OFF”, kdyţ zapojíte
dynamický mikrofon,
který nevyţaduje
phantomové napájení
(str. 10).
Knoby [INPUT 1 (MIC)] a [INPUT 2 (GUITAR)] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.
24
Jak na to
Vlastnosti reţimu “MIC/GUITAR” • Můţete nezávisle editovat audio data, nahraná z mikrofonu a kytary.
Nastavením vstupního portu stopy na mono v software, bude mikrofonní zvuk nahraný do levého kanálu (L) a zvuk kytary do pravého (R).
• Nelze nahrávat či monitorovat vstupní zvuk u jacků INPUT 3 (AUX).
Chcete-li nahrávat vstupní zvuk z jacků INPUT 3 (AUX), nastavte tlačítko [REC MODE] na
“ALL INPUTS” nebo “LOOP BACK”.
• V reţimu “MIC/GUITAR” nelze nahrávat audio data, přehrávaná v počítači.
Chcete-li nahrávat audio data, přehrávaná v počítači, nastavte tlačítko [REC MODE] na “LOOP BACK”.
Příklady pouţití reţimu ”MIC/GUITAR” • Nahrávání zvuku mikrofonu a kytary současně v DAW software a nezávislá editace
nahraných audio dat
25
Jak na to
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary se zvukem externího zařízení (ALL INPUTS)
Pokud nastavíte reţim nahrávání na “ALL INPUT”, můţete nahrávat mikrofon a/nebo kytaru
v kombinaci se stereo zvukem audio zařízení.
Zvolte reţim “ALL INPUT”, chcete-li nahrávat zvuk mikrofonu nebo kytary se stereo signálem,
přehrávaným v audio zařízení.
Sluchátka
Aktivní monitory
Nastavte vstupní port stopy v software.
U SONARu nastavte “Stereo IN (TRI-CAPTURE)”.
Počítač
Zadní panel
Pokud zapojíte
kondenzátorový
mikrofon, nastavte
tlačítko [PHANTOM]
na “48V”.
Zvukové zařízení
Ověřte, ţe je tlačítko
[PHANTOM] na “OFF”,
kdyţ zapojíte
dynamický mikrofon,
který nevyţaduje
phantomové napájení
(str. 10).
Pokud zapojíte
kytaru nebo
basu, zapněte
[Hi-Z] na “ON”
(str. 10).
26
Jak na to
Odpovídajícím knobem ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)])
nastavte hlasitost mikrofonu, kytary nebo audio zařízení tak, aby indikátor PEAK nesvítil.
Vlastnosti reţimu “ALL INPUT” • Mikrofonní nebo kytarový zvuk je uprostřed zvukového pole.
• Jestliţe nahráváte pouze zvuk audio zařízení, nezapojujte ţádné zařízení do jacku INPUT 1 (MIC) ani INPUT 2 (GUITAR) a stáhněte knoby [INPUT 1 (MIC)] a [INPUT 2 (GUITAR)] zcela
doleva.
• V reţimu “ALL INPUT” nelze nahrávat audio data, přehrávaná v počítači.
Chcete-li nahrávat audio data, přehrávaná v počítači, nastavte tlačítko [REC MODE] na “LOOP
BACK”.
• Při nahrávání je zvuk mikrofonu, kytary a audio zařízení smíchán. Nelze tedy editovat
kaţdý nástroj zvlášť.
Příklady pouţití reţimu ”ALL INPUT” • Nahrávání zvuku kytary během přehrávání Minus One CD
• Zpěv se zvukem Karaoke z audio zařízení a nahrávání vokálu i zvuku Karaoke
• Nahrávání vokálu nebo zvuku kytary se syntezátorem
• Nahrávání hlasu pro TV nebo video hru, s vyuţitím mikrofonu
27
Jak na to
Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary, smíchaného s audio daty, přehrávanými v počítači (LOOP BACK)
Pokud nastavíte reţim nahrávání na “LOOP BACK”, můţete nahrát zvuk mikrofonu, kytary
a/nebo audio zařízení v jiném software, v kombinaci s audio daty, přehrávanými v počítači.
Sluchátka Aktivní monitory Nastavte vstupní port v software.
V případě SONARu nastavte “Stereo IN (TRI-
CAPTURE)” a dále “Driver mode” na [MME] nebo
[ASIO].
Počítač
Zadní panel Pokud zapojíte
kondenzátorový
mikrofon, nastavte
tlačítko [PHANTOM]
na “48V”.
Zvukové zařízení
Ověřte, ţe je tlačítko
[PHANTOM]
nastaveno na “OFF”,
kdyţ zapojíte
dynamický mikrofon,
který nevyţaduje
phantomové napájení
(str. 10).
Pokud zapojíte
kytaru nebo
basu, zapněte
[Hi-Z] na “ON”
(str. 10).
28
Jak na to
Odpovídajícím knobem ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]) nastavte
hlasitost mikrofonu, kytary nebo audio zařízení tak, aby indikátor PEAK nesvítil.
Vlastnosti reţimu “LOOP BACK” • Mikrofonní nebo kytarový zvuk je uprostřed zvukového pole.
• Jestliţe nahráváte pouze zvuk audio zařízení, nezapojujte ţádné zařízení do jacku INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) ani INPUT 3 (AUX), stáhněte knoby [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2
(GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)] zcela doleva.
• Pokud nastavíte spínač [SAMPLE RATE] na “96k”, nelze nastavit tlačítko [REC MODE] na
“LOOP BACK”. Nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”.
• Při nahrávání je zvuk počítače, mikrofonu, kytary a audio zařízení smíchán. Nelze tedy
editovat kaţdý z nich zvlášť.
Příklady pouţití reţimu ”LOOP BACK” • Zpěv se zvukem Karaoke, přehrávaném na webu nebo v Windows Media Playeru a
nahrávání vokálu se zvukem Karaoke v DAW software
• Přidání zvuku hry v počítači do software a uloţení na medium
• Pouţití jiných software balíků při nahrávání internetového radia z webu
29
Problémy a potíţe
Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny
problémů. Jestliţe tato kapitola nepomůţe vyřešit problém, nahlédněte do sekce podpory na
naší webové stránce. Pokud problém stále není vyřešen, vyuţijte kontaktní informace,
uvedené na konci tohoto dokumentu.
Webová stránka podpory Roland: http://www.roland.com/
Problémy při instalaci ovladače
Problém Vysvětlení Návrh řešení Instalátor se
nespouští Instalujete software ze síťové
mechaniky DVD-ROM? Není moţná instalace ze síťové DVD-ROM mechaniky.
Nelze instalovat
Jste přihlášeni pod user kontem,
které nemá administrátorská práva?
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy
administrátora.
Více informací podá správce systému
vašich počítačů. Nastavení “Moţností podpisu
ovladačů” je na [Block]? (Windows XP)
Změňte nastavení “Moţností podpisu ovladačů” (str. 36).
Neběţí další aplikace nebo rezidentní
software (např. antivirový program)? Ukončete všechny ostatní programy
před instalací.
Během instalace
se vyskytla
chybová nebo
varovná zpráva
(Windows)
Vidíte ve Správci zařízení “Jiné
zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo
zařízení, pro které se zobrazuje “?”, “!”
či “x”?
Přeinstalujte ovladač TRI-CAPTURE (str. 41).
Instalátor se
neukončil
Pracuje počítač na baterie?
Zapojte napájecí šňůru do počítače.
Je zapojeno jiné USB zařízení, jiné
neţ myš a klávesnice? Během instalace nesmí být do počítače
zapojeno jiné USB zařízení, neţ myš a
klávesnice. Je TRI-CAPTURE zapojený do USB
hubu, který nemá vlastní napájení?
Pouţijte USB hub, který má vlastní napájení.
Objevila se
hláška “Nalezen
nový hardware” i
po instalaci
ovladače
(Windows XP)
Zapojili jste TRI-CAPTURE do
jiného USB konektoru neţ byl
během instalace ovladače?
Pokud změníte USB konektor, do kterého byl TRI-CAPTURE zapojený, můţe se objevit
průzkumník “Nalezení nového hardware”,
ačkoliv jiţ ovladač nainstalován do počítače
byl. Vraťte se ke kroku 9 procedury instalace
ovladače (str. 17) a nainstalujte ovladač.
U jména
zařízení se
objevila číslovka
“2-“ (Windows)
Zapojili jste TRI-CAPTURE do
jiného USB konektoru neţ byl
během instalace ovladače?
Pokud jste zapojili TRI-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace
ovladače, u jména zařízení se můţe objevit
číslovka.
Aby bylo jméno zařízení bez číslovky, zapojte TRI-CAPTURE do stejného USB konektoru,
jaký jste pouţili při instalaci, nebo přeinstalujte
ovladač (str. 41).
30
Problémy a potíţe
Problémy při pouţití TRI-CAPTURE
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Nelze zvolit nebo
pouţít zařízení
TRI-CAPTURE
Je ovladač správně nainstalován? Nainstalujte ovladač (str. 14).
Je vypnutý indikátor REC MODE?
Ověřte správné zapojení TRI-CAPTURE do
počítače.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
Je zobrazeno jméno zařízení
TRI-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte
ovladač (str. 41).
Pouţívá jiný program TRI-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
Nevstoupil počítač do reţimu
Standby (Suspend), Hibernate, nebo
Sleep, kdyţ byl TRI-CAPTURE
zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte. Pokud není problém vyřešen,
restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený TRI-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte. Pokud není problém vyřešen,
restartujte počítač.
Byl TRI-CAPTURE zapojený do
počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Zapojte TRI-CAPTURE aţ po spuštění
počítače.
U některých počítačů, nelze TRI-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a
spustíte počítač. Nelze změnit
nastavení ovladače
(Windows 7)
Aktivovali jste funkci monitorování
ve Windows?
Vypněte ji (str. 40).
Nelze zvolit “LOOP
BACK” stiskem
tlačítka [REC
MODE]
Není parametr [SAMPLE RATE] na
“96k”?
Nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”. Je-li spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, nelze zvolit “LOOP BACK” stiskem tlačítka [REC MODE].
Nejde ţádný
zvuk z
reproduktorů
počítače.
To není závada.
Pokud pouţíváte TRI-CAPTURE, neslyšíte ţádný zvuk z reproduktorů počítače.
Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do TRI-CAPTURE.
Ţádný zvuk ze zařízení,
připojeného do
TRI-CAPTURE
Je tlačítko [OUTPUT MUTE] na “ON”?
Nastavte [OUTPUT MUTE] na “OFF”.
31
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Zvuk,
přehrávaný v
počítači není
slyšet, nebo jen
velmi slabě
Slyšíte zvuk ve sluchátkách?
Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených
do jacku v TRI-CAPTURE, zkontrolujte správné
zapojení ozvučení (externích monitorů) a
nastavte správně hlasitost.
Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je
slabý, nahlédněte do sekce Problémů.
Není staţený knob [PHONES]
u TRI-CAPTURE? Knobem TRI-CAPTURE [PHONES] nastavte
hlasitost.
Není staţena hlasitost? Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 39).
Moţná pouţíváte SW pro hlasovou
komunikaci? (Windows 7)
Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 40).
Není velikost audio bufferu příliš nízká?
Zvyšte velikost bufferu (str. 43).
Přehrávaný zvuk počítače je
zdvojený.
Není tlačítko [REC MODE] na
“LOOP BACK”?
Přepněte tlačítko [REC MODE] na
“MIC/GUITAR” nebo “ALL INPUTS”.
Slabá hlasitost
mikrofonu
Pouţíváte správný konektor? Mikrofon s jackem XLR do XLR konektoru
(INPUT 1 (MIC)) (str. 13)
Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni TRI-CAPTURE?
Vstup mikrofonu TRI-CAPTURE je -60dBu. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk
tichý. Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost
nástroje, zapojeného do vstupního
konektoru je příliš nízká”. (str. 32)
Slabá hlasitost
kytary
Pouţíváte správný konektor? Zapojte kytaru do jacku INPUT 2 (GUITAR) (str.
12).
Není parametr [Hi-Z] na “OFF”?
Zapněte jej na “ON” (str. 10).
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Knobem [INPUT 2 (GUITAR)] nastavte vstupní
úroveň (str. 11).
Nepouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do
vstupního konektoru je příliš nízká”.
(str. 32)
Hlasitost nástroje,
připojeného na
vstup je příliš
nízká.
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Zvyšte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)],
[INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]
doprava (str. 11) Nepouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
32
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení Zkreslený zvuk
zařízení,
připojeného ke
vstupnímu jacku
Svítí indikátor PEAK?
Stáhněte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)],
[INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]
doleva (str. 11)
Přehrávaný zvuk nástroje, zapojeného do vstupního jacku TRI-CAPTURE je “zdvojený”
Je tlačítko [INPUT MONITOR] na “ON”?
Nastavte je na “OFF”.
Nebo vypněte funkci Direct monitor u software.
Objevuje se houkání
Je mikrofon poblíţ reproduktorů?
Odsuňte jej dále. Pokud houkání přetrvává, vypněte [OUTPUT MUTE] na “OFF” a poslechněte si zvuk ve sluchátkách.
Zvuk je při
nahrávání a
přehrávání
přerušovaný,
dochází k
výpadkům
Běţí více programů současně?
Ukončete programy, které nepouţíváte.
Je velikost audio bufferu
nastavena správně? Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení.
Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW. Je velikost audio bufferu nastavena správně?
Zkuste změnit tuto hodnotu (str. 43).
Je nastavení “Recording Margin”
správně? (Mac OS X) Jestliţe audio signál vypadává nebo slyšíte šum i po nastavení velikosti audio bufferu, zvyšte
hodnotu “Recording Margin” (str. 44).
Máte aktualizovaný systémový software?
Spusťte Windows Update nebo Microsoft Update
a ověřte, ţe je systémový software aktuální.
Pouţíváte Mac OS X Software Update? Spusťte Software Update a ověřte, ţe je
systémový software aktuální. Jsou ovladače interní čipové sady
a grafické karty aktuální?
Aktualizujte nejnovější ovladače, je-li potřeba.
Jsou ovladače LAN hardware (drátové i bezdrátové) aktuální? Instalujte nejnovější ovladače LAN hardware.
Pokud není problém vyřešen, odpojte LAN.
Nemáte aktivní úsporný reţim chodu
počítače? Ověřte nastavení úsporného reţimu a
proveďte příslušné úpravy (str. 37).
Je správně nastaven výkon
počítače? (Windows)
Upravte nastavení výkonu počítače (str. 38).
Je TRI-CAPTURE zapojen přes USB hub?
Zapojte jej přímo do USB konektoru počítače.
Pouţíváte přibalený USB kabel?
Určitě pouţijte přiloţený USB kabel.
Některé běţně dostupné USB kabely
nevyhovují poţadavkům USB standardu a tím
brání TRI-CAPTURE pracovat správně.
33
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Zvuk je při
nahrávání a
přehrávání
přerušovaný,
dochází k
výpadkům
Aktivovali jste funkci monitorování
ve Windows? (Windows 7)
Vypněte ji (str. 40).
Snaţíte se přehrávat nebo nahrávat
ihned po spuštění nebo probuzení
počítače?
Chvíli vyčkejte, neţ začnete přehrávat či
nahrávat.
Šum nebo
zkreslení se
vyskytuje jinde,
neţ při přehrávání
v počítači
Je kytara zapojena?
Odejděte dále od počítače.
Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z
jeho monitoru.
Moţná jste ponechali zapojený
nevyuţitý mikrofon nebo kytaru? Odpojte nevyuţité mikrofony, kytaru i audio
zařízení a stáhněte odpovídající knob ([INPUT 1
(MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3
(AUX)]) zcela doleva. Zapojili jste MIDI zvukový modul a
TRI-CAPTURE do počítače USB
kabely a výstup MIDI zvukového
modulu do vstupního jacku TRI-
CAPTURE?
Zapojte MIDI zvukový modul a TRI-CAPTURE do samostatně napájeného USB hubu (který má svůj AC adaptér).
Zapojili jste uzemnění?
Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem. Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka.
Nahrávaný zvuk
není slyšet nebo
je příliš slabý
je vstupní úroveň správně?
Nastavte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)].
Pokud má software nastavení vstupní úrovně,
ověřte toto nastavení na vstupu. Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni TRI-CAPTURE?
Vstupní úroveň mikrofonu TRI-CAPTURE je -60dBu. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude
zvuk tichý.
Nelze přehrávat
ani nahrávat
Je ovladač správně nainstalován?
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Konfigurovali jste vstupní a
výstupní zařízení v software? Zvolte TRI-CAPTURE ,jako vstupní a
výstupní zařízení (str. 21).
Je vypnutý indikátor REC MODE?
Ověřte správné zapojení TRI-CAPTURE do počítače.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
34
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Nelze přehrávat
ani nahrávat
Není parametr [SAMPLE RATE] na “96k”?
Pokud je spínač [SAMPLE RATE] nastaven na
“96k”, TRI-CAPTURE nemůţe nahrávat i
přehrávat audio data současně. Chcete-li přehrávat, přepněte [MODE] na “PLAY” a při
přehrávání na “REC”.
Nebo nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”.
Pouţívá jiný program TRI-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).
Nevstoupil počítač do reţimu
Standby (Suspend), Hibernate, nebo
Sleep, kdyţ byl TRI-CAPTURE
zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte. Pokud není problém vyřešen,
restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený TRI-
CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte. Pokud není problém vyřešen,
restartujte počítač.
Není staţena hlasitost? Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 39).
Moţná pouţíváte SW pro hlasovou
komunikaci? (Windows 7)
Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 40).
Byl TRI-CAPTURE zapojený do
počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Zapojte TRI-CAPTURE aţ po spuštění počítače.
U některých počítačů, nelze TRI-CAPTURE
pouţít, pokud je zapojený do počítače a
spustíte počítač.
Není velikost audio bufferu příliš nízká?
Zvyšte velikost bufferu (str. 43).
Zpracovává počítač úlohu náročnou
na procesor, kdyţ je zapojený aktivní
TRI-CAPTURE?
V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a pak je spusťte znovu. Pokud problém přetrvává,
ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-
CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte.
Nelze
nahrávat ani
přehrávat 24-
bit audio data
Podporuje SW sekvencer 24-bit
audio? Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí
přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
Je SW správně nastavený? Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl
přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
35
Problémy a potíţe
Změnou nastavení počítače předejdete problémům
Změna nastavení počítače můţe prospět a předejít problémům, popsaným v sekcích “Instalaci ovladače” (str. 30) a “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).
Nastavení moţností podpisu ovladače (Windows XP)
Pokud je nastavení “Moţností podpisu ovladače” na [Block], neinstalujte ovladač.
Konfiguraci proveďte takto:
1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém.
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2. Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů].
Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů.
3. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Varovat” nebo “Ignorovat” a pak klikněte na [OK].
4. Stiskem [OK] zavřete Vlastností systému.
5. Ovladač nainstalujete dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).
Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav.
36
Problémy a potíţe
Nastavení úspory energie
Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie.
Windows 7/Windows Vista
1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom
"Moţnosti napájení".
• Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].
• Pokud jste zvolili klasický náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].
2. V okně “Zvolte schéma napájení” zvolte [Vysoký výkon].
3. Klikněte na [Změna plánu nastavení] a dále na [Vysoký výkon].
Jestliţe není “Vysoký výkon” ve Windows 7 zobrazen, klikněte na [Zobrazení dalších plánů].
4. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení].
5. Na záloţce [Pokročilé nastavení] ovládacího panelu “Moţnosti napájení”, klikněte
na značku [+] u “Hard disk” a pak klikněte na značku [+] u “Vypnout harddisk
později”.
6. Klikněte na [Nastavení], na šipku níţe a pak zvolte [Nikdy].
7. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.
8. Ukončete obrazovku “Upravit nastavení schématu”.
Windows XP
1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení".
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na [Moţnosti napájení].
2. Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto].
3. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.
Mac OS X
Toto nastavení není dostupné u některých verzí Mac OS X.
1. Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na [Energy Saver].
2. Klikněte na [Options].
3. Ve “Výkon procesoru” zvolte “Nejvyšší”.
37
Problémy a potíţe
Nastavení výkonu systému (Windows)
Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení výkonu počítače.
Windows 7/Windows Vista
1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom
"Moţnosti napájení" a klikněte na [Systém].
• Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].
• Pokud jste zvolili klasický vzhled ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].
2. Klikněte na [Upřesnit] nalevo.
3. Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].
Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do systému jako uţivatel
s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu.
4. Klikněte na “Výkon” a dále na tlačítko [Upřesnit].
5. Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
6. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
Windows XP
1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém.
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2. Zvolte záloţku “Upřesnit” a klikněte na tlačítko “Nastavení” v sekci “Výkon”.
3. Klikněte na záloţku Upřesnit.
4. Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
5. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
38
Problémy a potíţe
Nastavení systémové hlasitosti
Je-li hlasitost přehrávání příliš vysoká nebo nízká, upravte systémovou hlasitost.
Windows 7
1. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení na “Kategorie”.
2. Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému].
3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u TRI-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost.
Windows Vista
1. Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk.
U klasického vzhledu klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled.
2. Klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému] v sekci “Zvuk”.
3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u TRI-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost.
Je-li tlačítko [Mute] na “On”, kliknutím na [Mute] je vypněte na “Off”.
Windows XP
1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení.
Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
2. Klikněte na záloţku „Zvuk“.
3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen OUT (TRI-CAPTURE) jako Výchozí zařízení a klikněte na [Hlasitost].
4. Jakmile se objeví nastavení hlasitosti, upravte ji poloţkou “Wave”.
Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
Mac OS X
1. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
2. Klikněte na záloţku Output.
3. V poli “Select a device for sound output” ověřte, ţe je zvolena moţnost [TRI-
CAPTURE] a sliderem “Output volume” nastavte hlasitost.
Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
39
Problémy a potíţe
Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7)
Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, můţe být hlasitost zvukového zařízení
upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace.
Následujícím postupem deaktivujte automatické nastavení hlasitosti.
1. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u “Pokud Windows detekují komunikaci” na [Nedělej nic].
3. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
Nastavení funkce monitorování (Windows 7)
Pokud je aktivní funkce monitorování Windows, můţe být zvuk na vstupu zdvojený (kaţdý z
nich je opakovaný) nebo slyšíte zpětnou vazbu.
Následujícím postupem deaktivujte monitorování Windows.
1. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2. V oblasti “Záznam” klikněte na [IN] u TRI-CAPTURE a potom klikněte na [Vlastnosti].
3. Vstupte na záloţku “Poslech” a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení].
4. Kliknutím na [OK] ukončíte “Vlastnosti”.
5. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
40
Problémy a potíţe
Přeinstalování ovladače
Pokud nastanou problémy při instalaci ovladače, dle následujícího postupu přeinstalujte ovladač.
1. Vymaţte ovladač TRI-CAPTURE.
2. Ovladač nainstalujte znovu dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).
Odstranění ovladače
Jestliţe počítač nedetekuje TRI-CAPTURE správně, dle následujícího postupu vymaţte
ovladač a nainstalujte jej znovu, dle popisu v “Instalaci ovladače” (str. 14).
Windows
1. Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2. Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
3. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
4. Klikněte 2x na ikonu [Uninstal] ve sloţce [WinDriver] na CD-ROM.
5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].
6. Pokud se objeví “Ovladač TRI-CAPTURE bude odinstalován z tohoto počítače”, klikněte na [OK].
Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
7. Pokud se objeví zpráva “Odinstalování je dokončeno”, klikněte na [OK] a restartujte
počítač.
41
Problémy a potíţe
Mac OS X
1. Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
3. Klikněte 2x na [Uninstaller] ve sloţce [MacDriver] na CD-ROM.
4. Pokud se objeví zpráva “This uninstalls TRI-CAPTURE driver from this Macintosh.”, klikněte na [Uninstall].
Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
5. Pokud se objeví zpráva “Are you sure you want to uninstall the driver?”, klikněte na [OK].
Objeví se dialogový box Authenticate nebo “Uninstaller requires that you type your password”.
6. Zadejte heslo a klikněte na [OK].
7. Pokud se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”, klikněte na [Restart] a restartujte počítač.
Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
42
Problémy a potíţe
Pokročilé nastavení ovladače
Můţete nastavit velikost vstupního a výstupního audio bufferu a provést nastavení ASIO.
Windows
Pod Windows 7 nelze nastavení ovladače měnit, pokud je aktivní funkce monitorování Windows. Vypněte ji (str. 40).
1. Ukončete všechny programy, které pouţívají TRI-CAPTURE.
2. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení takto.
• Windows 7: Náhled ikon
• Windows Vista/Windows XP: Klasické zobrazení
3. Klikněte 2x na ikonu [TRI-CAPTURE].
4. V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings].
Objeví se dialog “TRI-CAPTURE Driver Settings”.
Nastavení Popis
Velikost Audio Bufferu
Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup.
Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají TRI-
CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji.
[Use ASIO Direct Monitor] značka
Chcete-li pouţít funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilního software,
zvolte tuto značku. [Show “README”] Zobrazí online manuál ovladače.
43
Problémy a potíţe
Mac OS X
1. Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na “TRI-CAPTURE”.
Objeví se panel nastavení ovladače.
Nastavení Popis
Velikost Audio Bufferu
Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k
výpadkům. Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají TRI-
CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji.
Recording Margin
Jestliţe dochází k výpadkům nebo slyšíte šum, i kdyţ jste nastavili velikost
bufferu v software a velikost “Audio Bufferu” dle návodu výše, zvyšte hodnotu
parametru Recording Margin.
Recording Timing
Pouţijte, pokud nesedí nahraná audio data přesně v čase.
* Jestliţe běţí audio software, nové nastavení se neaplikuje hned po kliknutí na
[Apply]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje při příštím
spuštění software.
44
Hlavní specifikace
USB Audio převodník: Roland TRI-CAPTURE UA-33
Počet kanálů pro
nahrávání/ přehrávání
audio
Nahrávání
1 stereo pár
* Všechny vstupy jsou smíchány do 1 stereo páru v reţimu ALL INPUTS a LOOP BACK.
Přehrávání 1 stereo pár
Full duplex (kromě nastavení 96kHz) Zpracování signálu 24-bitů (lineárně) Vzorkovací frekvence 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
Nominální vstupní úroveň
INPUT1 (MIC) jack -60 aţ -30dBu INPUT2 (GUITAR) jack -25dBu INPUT3 (AUX) jacky -10 dBu
Nominální výstupní úroveň Jacky OUTPUT +4 dBu (symetricky)
Úroveň zbytkového šumu -93dBu typicky
(vstup omezený na 1kΩ, Vstupní monitor: OFF, IHF-A typicky) Dynamický rozsah 100dB typ. Rozhraní USB
Rec Mode
MIC/GUITAR jack
ALL INPUTS
LOOP BACK (kromě 96kHz)
CONTROLLER
[INPUT1 (MIC)], [INPUT2 (GUITAR)], [INPUT3 (AUX)] knob [PHONES] Knob
[PHANTOM] tlačítko
[Hi-Z] tlačítko
[REC MODE] tlačítko
[OUTPUT MUTE] tlačítko
[INPUT MONITOR] tlačítko
[SAMPLE RATE] spínač
[MODE] spínač
Indikátor Indikátory PEAK
SIG indikátory
Konektory
INPUT1 (MIC) Jack (XLR typ, symetrický, phantom DC 48V, 10mA)
* 1/4" typu phone a plug-in napájený mikrofon nelze zapojit
INPUT2 (GUITAR) jack (1/4" typu phone)
INPUT3 (AUX) jacky (L, R) (RCA typu phone)
OUTPUT jacky (L, R) (1/4-inch TRS typu phone (symetrický))
PHONES jack (Stereo 1/4” typu phone)
USB Konektor (USB typ B) Napájení Napájení USB sběrnicí Proud 450 mA
45
Hlavní specifikace
Rozměry 171 (Š) x 134 (H) x 40 (V) mm
6-3/4 (W ) x 5-5/16 (D) x 1-5/8 (H) inches Hmotnost 320 g/12 oz (jen hlavní jednotka)
Příslušenství
Uţivatelská příručka
CD-ROM
USB kabel
Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows)
(0 dBu = 0.775 Vrms)
* Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez
upozornění.
46
Blokové schéma reţimu REC MODE
Více o funkci REC MODE viz “Nahrávání” (str. 23).
MIC/GUITAR
ALL INPUTS
48