+ All Categories
Home > Documents > Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD ROM v ... · Deutsch, Français, Italiano,...

Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD ROM v ... · Deutsch, Français, Italiano,...

Date post: 27-Sep-2018
Category:
Upload: vuongnga
View: 235 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
50
Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích. Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands Uživatelský manuál
Transcript

Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích.

Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands

Uživatelský manuál

Nákres datového toku při nahrávání s TRI-CAPTURE

Nainstalujte ovladač (str. 14).

Ano

Pouţíváte DAW?

DAW (Digital Audio

Workstation) je běţný

termín, pouţívaný pro

hudebně-produkční

software, jako SONAR, aj.

Windows

Ne

Mac OS X

Instalace přibaleného SONAR LE.

Připravte si DAW software,

např. GarageBand, Logic,

atd.

Registrujte SONAR LE.

Nastavte vstupní/výstupní audio zařízení v DAW (str. 21).

Více informací

najdete

v manuálu

SONAR LE.

Do TRI-CAPTURE zapojte kytaru či mikrofon (str. 24). Nastavte funkci REC MODE na “GUITAR/MIC” (str. 24).

Nahrávání

2

BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Nerozdělávejte přístroj a nijak nezasahujte do vnitřního

uspořádání a nastavení přístroje.

Nepokoušejte se opravit přístroj nebo

vyměnit části uvnitř (výjimkou je, pokud

tento manuál obsahuje přesný návod a

instrukce k takové akci). Všechny opravy by

měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší

servis firmy Roland či autorizovaný

prodejce produktů Roland, jak je uvedeno

v oddílu „Informace“.

Nikdy neponechávejte ani nepouţívejte přístroj v místech:

• s vysokými teplotami (např.: přímé

sluneční světlo v zavřeném autě, místo

poblíţ topení nebo na přístrojích

produkujících teplo)

• která jsou mokrá (koupelny, mokrá

podlaha,…)

• kde by byl přístroj vystaven páře nebo kouři

• kde by byl přístroj vystaven soli

• která jsou vlhká

• kde prší

• která jsou prašná nebo kde je písek

• kde by byl přístroj vystaven silnými

vibracím a otřesům.

Ujistěte se, ţe máte přístroj vţdy

umístěný na stabilních místech. Nikdy ho

neumísťujte na stojany, které se houpou a

kývají nebo na šikmé plochy.

Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE“ a „DŮLEŽITÉ

POKYNY“ (str. 3 – 5). Tyto kapitoly obsahují důleţité informace ohledně správného a bezpečného pouţívání

přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje,

měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Doporučujeme mít tento manuál stále po ruce pro pozdější

pouţití.

3

BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Tento přístroj, buď sám nebo ve spojení

se zesilovačem a sluchátky nebo

reproboxy, můţe produkovat zvuk tak

hlasitý, ţe můţe způsobit váţné poškození

sluchu nebo dokonce ohluchnutí.

Nepracujte proto s přístrojem na vysoké

úrovni hlasitosti (nebo na úrovni hlasitosti,

která je nepříjemná) příliš dlouho. Pokud

skutečně dojde ke zvonění v uších nebo

ztrátě sluchu, okamţitě přestaňte pouţívat

přístroj a vyhledejte odbornou pomoc

lékaře.

Nepokládejte na zařízení nádoby s

tekutinou, např. vázy. Nikdy se nesmí

dovnitř dostat cizí předměty (zápalné

předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda,

dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému

poškození.

Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní

kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte

servisní středisko, nejbliţší Roland

centrum nebo autorizovaného Roland

dealera, podle seznamu na stránce

„Informace“, pokud se vyskytne následující

situace:

• Dostaly se dovnitř přístroje předměty nebo byl

přístroj polit tekutinou.

• Z přístroje se kouří nebo je z něj cítit podivný zápach.

• Přístroj byl vystaven dešti (nebo je mokrý z

jakéhokoliv jiného důvodu).

• Přístroj nepracuje správně.

Pokud jsou blízkosti děti, dospělý by měl

vţdy dohlédnout, ţe je přístroj z jejich

dosahu dokud dítě není schopné pochopit

a dodrţet všechna pravidla pro bezpečné

pouţití přístroje.

Chraňte přístroj před silnými

nárazy. (Nesmí upadnout!)

Také můţe poškodit reproboxy nebo jiné komponenty. Snaţte se mít kabely a šňůry

nezamotané a také z dosahu dětí.

Nikdy nestoupejte na přístroj, ani na něj

nepokládejte těţké předměty.

Neţ začnete pohybovat s přístrojem,

odpojte všechny kabely a šňůry.

Vţdy vypněte fantomové napájení, pokud k

přístroji připojujete jakékoliv jiné zařízení

kromě kondenzátorového mikrofonu, který

naopak potřebuje fantomové napájení.

Riskujete poškození zařízení, pokud

například dynamický mikrofon, přístroje k

audio přehrávání nebo jiná zařízení, která

vyţadují jiný typ napájení, omylem připojíte

k fantomovému napájení. Ujistěte se, ţe

znáte specifika kaţdého mikrofonu, který

se chystáte připojit. (Fantomové napájení

tohoto přístroje: 48 V DC, 10 mA Max)

Nepřehrávejte CD-ROM na běţných audio

CD přehrávačích. Zvuk, který vzniká,

můţe způsobit trvalé poškození sluchu.

Výsledný zvuk můţe způsobit poškození

sluchu nebo ohluchnutí.

4

VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ

DŮLEŢITÉ POKYNY Napájení • Neţ připojíte jakákoliv zařízení k tomuto přístroji,

ujistěte se, ţe jsou všechna vypnutá. Zabrání to

případnému poškození reproboxů nebo jiných

přístrojů.

Umístění • Pouţívání tohoto přístroje poblíţ výkonových

zesilovačů (nebo jiných přístrojů, které mají silné

transformátory) můţe způsobit hučení. K odstranění

tohoto problému můţe pomoci změna polohy a

nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do

dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení.

• Tento přístroj se můţe vzájemně rušit s rádiem

nebo TV. Nepracujte s přístrojem v bezprostřední

blízkosti těchto přijímačů.

• Zdrojem ruchu mohou být také bezdrátová zařízení, jako například mobilní telefon. Pokud s ním

pracujete v blízkosti tohoto přístroje, můţe se objevit

rušivý zvuk (například kdyţ voláte ). Pokud se

chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito

bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti

nebo je vypněte.

• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření,

neumísťujte ho poblíţ zařízení, které generují teplo,

nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte

se vystavení přístroje extrémním teplotám.

Nadměrné horko můţe přístroj poškodit, zdeformovat

nebo zbavit barvy.

• Pokud přemístíte přístroj z jednoho místa na druhé,

kde se výrazně liší teploty a/nebo vlhkost, mohou se

uvnitř přístroje vytvořit vodní kapky (kondenzace).

Pouţití přístroje za těchto podmínek můţe způsobit

poškození. Tím pádem, pokud se kapky vytvoří,

ponechte přístroj stát několik hodin, dokud se

veškerá sraţená vlhkost neodpaří.

• V závislosti na materiálu a teplotě povrchu, na který přístroj umístíte, mohou gumové „podstavce“

přístroje poničit nebo zabarvit povrch.

Pokud tomu chcete předejít, dejte pod přístroj kus

látky. Pokud tak učiníte, ujistěte se, ţe přístroj

nesklouzne nebo nespadne.

• Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na

přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů,

alkohol, laků, apod. Občas přetřete přístroj měkkým

hadříkem a odstraňte kaţdou kapku.

Údrţba • Při očištění a údrţbě přístroje pouţijte suchý a jemný

kus látky, maximálně lehce navlhčený vodou. Pro

odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík

napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté

přístroj celý opět otřete suchým, jemným kusem

látky.

• Nikdy nepouţívejte k čištění benzín, ředidla, alkohol

nebo rozpouštědla jakéhokoliv druhu. Vyhnete se

tak poškození barvy a/nebo deformaci.

Další bezpečnostní opatření • Tlačítka, slipry a další ovladače pouţívejte s citem,

stejně tak je tomu u připojení kabelů nebo práce s

konektory. Hrubé zacházení můţe způsobit

poškození.

• Kdyţ připojujete/odpojujete všechny kabely, chytněte je vţdy za konektor, nikdy netahejte za

kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození

kabelů.

• Abyste se vyhnuli rušení ostatních ve vašem okolí,

udrţujte hlasitost na rozumné úrovni. Při pouţití sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci).

• Kdyţ potřebujete přístroj přemístit nebo

přestěhovat, vloţte ho do krabice (včetně těsnící

vycpávky), ve které jste přístroj obdrţeli nebo

zakoupili, pokud je to moţné. Jinak pouţijte

podobné prostředky k zabalení přístroje.

• Některé kabely mají rezistory. Nepouţívejte ty kabely,

které nepodporují rezistory pro propojení s tímto

přístrojem. Pouţití těchto kabelů můţe způsobit velmi

nízkou úroveň hlasitosti nebo zvuk nebude slyšet

vůbec. Pro informace o specifikacích kabelů

kontaktujte výrobce kabelu.

Obsluha CD • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo

špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst.

Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe.

5

DŮLEŢITÉ POKYNY

* Microsoft, Windows a Windows Vista jsou

registrované ochranné známky Microsoft

Corporation.

* Windows® je oficiálně známý jako: “Microsoft® Windows® -operační systém.”

* Screenshoty, obsaţené v tomto dokumentu jsou pouţity se svolením společnosti

Microsoft Corporation.

* Apple a Macintosh jsou registrované obchodní

známky Apple Computer, Inc.

* CAKEWALK je registrovanou obchodní známkou

Cakewalk, Inc. ve Spojených Státech.

* SONAR LE je ochrannou známkou společnosti Cakewalk, Inc.

* ASIO je ochrannou známkou společnosti Steinberg Media Technologies GmbH.

* Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými

obchodními známkami svých majitelů.

* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odkazuje

na patentované portfolio týkající se technologie

stavby mikroprocesorů, která byla vyvinuta

společností Technology Properties Limited

(TPL). Roland má právo na tuto technologii se

svolením TPL Group.

Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION

Veškerá práva jsou vyhrazena. Ţádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i

jinde.

6

Obsah

BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE ................................................................................................. 3

DŮLEŢITÉ POZNÁMKY............................................................................... 5

Co najdete v balení ...................................................................................... 8

Popis panelů .............................................................................................................................. 10

Horní panel ................................................................................................................................................... 10

Zadní panel .................................................................................................................................................... 12

Spodní panel ................................................................................................................................................. 13

Instalace ovladače ..................................................................................... 14

Potvrďte, ţe slyšíte zvuk .............................................................................................................................. 19

Jak na to .................................................................................................... 21

Nastavení IN/OUT zařízení ........................................................................................................................... 21

Přehrávání ..................................................................................................................................................... 22

Nahrávání ...................................................................................................................................................... 23

Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (MIC/GUITAR) .................................................................... 24

Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary společně se zvukem externího zařízení (ALL INPUTS) ..... 26

Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary, smíchaného s audio daty, přehrávanými v počítači

(LOOP BACK) .................................................................................................................................... 28

Problémy a potíţe ...................................................................................... 30

Problémy při instalaci ovladače ..................................................................................................................... 30

Problémy při pouţití TRI-CAPTURE ............................................................................................................. 31

Změnou nastavení počítače předejdete problémům ................................................................................... 36 Moţnosti podpisu ovladače (Windows XP) .......................................................................................... 36

Nastavení úspory energie .................................................................................................................... 37

Nastavení výkonu systému (Windows) ................................................................................................ 38

Nastavení systémové hlasitosti ............................................................................................................ 39

Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7) ........................................................................ 40

Nastavení funkce monitorování (Windows 7) ..................................................................................... 40

Přeinstalování ovladače ................................................................................................................................ 41

Odstranění ovladače ............................................................................................................................ 41

Pokročilé nastavení ovladače........................................................................................................................ 43

Hlavní specifikace ..................................................................................... 45

Index ........................................................................................................ 47

Blokové schéma reţimu REC MODE ............................................................................................ 48

MIC/GUITAR ............................................................................................................................................... 48

ALL INPUTS ................................................................................................................................................. 48

LOOP BACK ................................................................................................................................................. 49

7

Co najdete v balení

Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek.

(Jestliţe cokoliv schází, kontaktujte svého prodejce).

TRI-CAPTURE

Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba.

TRI-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje TRI-CAPTURE ovladače a demo songy.

Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows) DAW software umoţňují nahrávat a přehrávat audio data v počítači.

Blíţe o pouţití SONAR LE, registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz

instalační příručku na DVD-ROM, nebo funkci Help v software.

* Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně

přečíst. Pouţívejte běţně dostupný čistič CD-ROM/ DVD-ROM disků a udrţujte jej čistý.

* Pro Mac OS X potřebujete DAW software.

USB kabel Tímto kabelem připojte TRI-CAPTURE do USB konektoru v počítači.

* Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili

správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů

Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.

8

Co najdete v balení

Musíte si zajistit následující poloţky • Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, apod., kvůli poslechu zvuku na výstupu TRI-

CAPTURE

• Mikrofon, kytaru, apod., kvůli vstupu audio signálu do TRI-CAPTURE

9

Popis panelů

Pozn.

Nezapojujte TRI-CAPTURE do počítače, dokud není nainstalovaný ovladač (str. 14).

Horní panel

1. [PHANTOM] tlačítko

Za/vypíná phantomové napájení XLR jacků INPUT 1 (MIC).

Zapojené zařízení [PHANTOM] tlačítko Kondenzátorový mikrofon 48V Ostatní vybavení OFF

* Ponechejte phantomové napájení vypnuté, pokud nepouţíváte kondenzátorové mikrofony,

zapojené do XLR jacků. Jestliţe pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu

nebo do audio přehrávacího zařízení, můţete je poškodit. O poţadavcích mikrofonu viz jeho

manuál.

TRI-CAPTURE dodává fantomové napětí: 48V DC, 10 mA max

2. [Hi-Z] tlačítko

Přepíná impedanci jacku INPUT 2 (GUITAR). Můţete zvolit vyšší (Hi-Z) nebo niţší

impedanci (Lo-Z), podle zapojeného zařízení.

Zapojené zařízení [Hi-Z] tlačítko Kytara /basa ON (vysoká impedance) Ostatní vybavení OFF (nízká impedance)

10

Popis panelů 3. Indikátory PEAK

Svítí, pokud je úroveň vstupního signálu příliš vysoká. Knoby [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2

(GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.

4. SIG indikátory

Odpovídající indikátor se rozsvítí, pokud je signál na vstupu INPUT 1 (MIC), INPUT 2

(GUITAR) nebo INPUT 3 (AUX).

5. [INPUT 1 (MIC)] knob, [INPUT 2 (GUITAR)] knob, [INPUT 3 (AUX)] knob

Nastavte vstupního audio signálu jacků INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) nebo INPUT

3 (AUX).

Hlasitost na vstupu nebude nulová, ani kdyţ natočíte knob [INPUT 1 (MIC)] zcela doleva. Ael bude nulová, pokud stáhnete zcela doleva knoby [INPUT 2 (GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)].

6. [REC MODE] tlačítko

TRI-CAPTURE má tři reţimy nahrávání. Můţete je přepínat stiskem tohoto tlačítka (str. 23).

7. [INPUT MONITOR] tlačítko

Určuje, zda půjde vstupní signál

přímo na výstup.

Je-li tlačítko [INPUT MONITOR] a

“ON”, můţete si poslechnout

výstup z nástroje přímo, bez

průchodu audio signálu počítačem.

Pokud je tlačítko [INPUT

MONITOR] vypnuté, audio signál

nástroje prochází počítačem, proto

můţe být zvuk zpoţděný.

Pouţíváte-li ASIO 2.0 kompatibilní

software, určuje toto nastavení

ASIO Direct Monitoru.

8. [OUTPUT MUTE] tlačítko

Za/vypíná výstup audio signálu z jacku OUTPUT.

Audio signál jde na výstup z jacku PHONES, bez ohledu na nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].

9. Indikátory úrovně výstupu

Udávají hlasitost výstupu. Indikátory úrovně výstupu fungují bez ohledu na nastavení tlačítka

[OUTPUT MUTE].

11

Popis panelů

10. [PHONES] Knob

Nastavuje hlasitost zvukového signálu na výstupu do sluchátek PHONES.

* Hlasitost audio výstupu jacků OUTPUT nelze nastavit u TRI-CAPTURE samotného.

Zadní panel

11. Jack PHONES

Slouţí k zapojení sluchátek. Audio signál jde na výstup z jacku PHONES, bez ohledu na

nastavení tlačítka [OUTPUT MUTE].

12. OUTPUT jack (kombinovaný symetrický TRS/nesymetrický TS)

Výstup analogového audio signálu.

* Schémata zapojení symetrického TRS jacku vidíte na

obrázku. Proveďte zapojení aţ po kontrole schémat

zapojení toho zařízení, které zamýšlíte připojit.

Nesymetrický typ TS můţete rovněţ zapojit.

HOT(hrot)

GND (plášť)

COLD (krouţek)

GND (plášť)

HOT(hrot)

13. USB konektor

Slouţí k zapojení do počítače.

Před zapojením musíte nejprve nainstalovat ovladač (str. 14).

14. INPUT 3 (AUX) jacky

Slouţí k zapojení audio zařízení.

Nastavte hlasitost vstupního signálu knobem [INPUT 3 (AUX)].

15. INPUT 2 (GUITAR) jack

Slouţí k zapojení kytary nebo basy.

Nastavte hlasitost vstupního signálu knobem [INPUT 2 (GUITAR)].

12

Popis panelů 16. INPUT 1 (MIC) jack

Jedná se o analogový vstupní jack. Maximální vstupní úroveň: -60 – -30 dBu

Tento jack dodává 48 V phantomové napájení, coţ umoţňuje zapojit phantomově napájené

kondenzátorové mikrofony. V tom případě zapněte přepínač [PHANTOM] na “48V”.

* Tento nástroj je vybaven symetrickými jacky (XLR/TRS).

Schéma zapojení těchto jacků vidíte na obrázku. Před

zapojením musíte zkontrolovat schéma zapojení u

zařízení, které chcete připojit.

Spodní panel

2: Fáze

3: Nula

1: Zem

* Otáčíte-li přístroj dnem vzhůru, podloţte jej novinami pod čtyřmi rohy nebo po stranách,

abyste nepoškodili ovládací prvky. Snaţte se natočit jej tak, aby nedošlo k poškození prvků.

17. [SAMPLE RATE] přepínač

Nastavte vzorkovací frekvenci audio signálu, který chcete nahrávat nebo přehrávat.

Před přepnutím frekvence však odpojte USB kabel mezi TRI-CAPTURE a počítačem, pak

jej znovu zapojte.

18. [MODE] spínač

Volí reţim nahrávání nebo přehrávání, je-li spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”.

Pokud je spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, TRI-CAPTURE nemůţe nahrávat i

přehrávat audio data současně. Pro nahrávání přepněte [MODE] na “REC” a pro přehrávání

na “PLAY”.

13

Instalace ovladače

Windows Mac OS X

Pozn.

Nezapojujte TRI-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni.

“Ovladač” je software, který přenáší data mezi TRI-CAPTURE a SW aplikací, běţící

v počítači, jsou-li počítač a TRI-CAPTURE propojeny.

1. Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený.

Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).

Windows

Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.

2. Ukončete všechny programy, které právě běţí.

3. Vloţte přiloţený CD-ROM do mechaniky.

Windows

Jakmile se objeví dialog AutoPlay, klikněte na “Otevřít sloţku se soubory”.

4. Dále klikněte na odpovídající soubor na CD-ROM, tím se spustí instalátor.

Operační Systém Soubor Windows [Setup] ve sloţce [WinDriver] Mac OS X [TriCapture_USBDriver.mpkg] ve sloţce [MacDriver]

Viz webovou stránku Roland, kde jsou informace o ovladačích a jejich kompatibilitě s

nejnovějšími verzemi operačního systému.

http://www.roland.com/

Windows uţivatelé: pokračujte na str. 15

Mac OS X uţivatelé: pokračujte na str. 18

14

Instalace ovladače

Windows

5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].

6. Pokud se objeví zpráva “Ovladač TRI-CAPTURE bude nainstalován do

tohoto počítače”, klikněte na [Další].

7. Klikněte znovu na [Další].

Windows 7/Windows Vista

Pokud se objeví dialogové okno, týkající se zabezpečení Windows, stiskněte

[Instalovat].

Windows XP

Pokud se objeví dialogové okno “Instalace software”, stiskněte [Pokračovat] a

budete vráceni na instalaci.

Pokud nechcete pokračovat, kliknutím na [OK] instalaci zrušíte. Pak změňte

nastavení, podle popisu v “Nastavení podmínek digitálních podpisů (Windows XP)”

(str. 36), a přeinstalujte ovladač.

8. Pokud se objeví zpráva “Instalace

ovladače je připravena”, zapojte TRI-

CAPTURE do počítače USB kabelem.

* Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ

připojíte USB kabel.

* Toto zařízení je vybaveno ochranným

okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ

začne pracovat normálně.

* Před za/vypnutím vţdy nezapomeňte stáhnout hlasitost. Leč i se staţenou hlasitostí,

uslyšíte určitý zvuk, kdyţ za/vypnete přístroj. Je to běţné a není důvod k obavám.

* Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena

Windows 7/Windows Vista

Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. Ovladač bude

nainstalován automaticky.

Windows XP

Vpravo dole na obrazovce se objeví zpráva “Nalezen nový hardware”.

Windows 7/Windows Vista uţivatelé: pokračujte na str. 16

Windows XP uţivatelé: pokračujte na str. 17

15

Instalace ovladače

Windows 7/Windows Vista:

9. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít].

Pokud se objeví dialogové okno “System Settings Change” (změna nastavení

systému), stiskněte [Yes] (ano) pro restartování Windows.

10. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].

Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na “Zvuky”.

11. Na záloţce Přehrávání zvolte OUT u TRI-CAPTURE a klikněte na [Nastavit výchozí].

12. Stiskněte [OK].

Pokračujte str. 19

Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).

Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude

přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.

16

Instalace ovladače

Windows XP

9. Pokud budete dotázáni, zda se chcete

napojit na Windows Update server, zvolte

“Nyní ne” a klikněte na [Další].

10. Zvolte “Instalovat software automaticky (doporučeno)” a klikněte na “Další”.

11. Pokud se objeví dialogové okno „Hardware

Installlation“ (instalace hardware), stiskněte

[Continue Anyway] (přesto pokračovat) pro

pokračování instalace.

12. Jakmile se objeví ohlášení Průvodce “Nalezení nového hardware”, klikněte na [Dokončit].

13. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”,

klikněte na [Zavřít].

Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, kliknutím na [Ano] restartujte Windows.

14. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení

a klikněte na Zvuková a audio zařízení.

Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.

15. Klikněte na záloţku [Audio] a zvolte [OUT (TRI-CAPTURE)].

16. Stiskněte [OK].

Pokračujte str. 19

Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).

Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude

přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.

17

Instalace ovladače

Mac OS X

Pokud se objeví dotaz “Authenticate” nebo “Installer requires that you type your

password” během instalace, vloţte heslo administrátora a klikněte na [OK].

5. Pokud se objeví zpráva “Welcome to the TRI-CAPTURE Driver installer”, klikněte na [Continue].

6. Jestliţe se objeví dotaz na cíl instalace, zvolte startup disk a klikněte na

[Continue].

7. Na dotaz na typ instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade].

8. klikněte na [Continue Installation].

9. Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače.

Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.

10. Po restartu počítače zapojte TRI-CAPTURE do počítače USB kabelem.

* Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ

připojíte USB kabel.

* Toto zařízení je vybaveno ochranným

okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ

začne pracovat normálně.

* Před za/vypnutím vţdy nezapomeňte stáhnout hlasitost. Leč i se staţenou hlasitostí,

uslyšíte určitý zvuk, kdyţ za/vypnete přístroj. Je to běţné a není důvod k obavám.

11. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.

12. Klikněte na záloţku [Output] a zvolte [TRI-CAPTURE].

13. Jakmile dokončíte nastavení, zavřete System Preferences.

Pokračujte str. 19

Jestliţe TRI-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).

Pokud jste zvolili TRI-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude

přehráváno pomocí TRI-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.

18

Instalace ovladače

Potvrďte, ţe slyšíte zvuk

Windows Mac OS X

1. Zapojte sluchátka nebo reproboxy podle nákresu.

Sluchátka

Aktivní reproduktory

* Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vţdy

hlasitost a odpojte USB kabel od všech zařízení ještě před provedením zapojení.

2. Vstupte do sloţky, pojmenované [Sample] na CD-ROM a zkopírujte soubor “TTears” (.mp3) na Plochu.

3. Klikněte 2x pravým tlačítkem na zkopírovaný soubor TTears(.mp3).

Windows

Spusťte Windows Media Player.

Mac OS X

Spusťte iTunes.

Kliknutím přehrajete vzorový soubor.

Software, který přehrává vzorový soubor, můţe být různý podle programů v počítači.

Jestliţe se spustí jiný software, přehrajte vzorový soubor dle popisu v uţivatelském

manuálu pouţitého software.

• Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné

patterny, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland

Corporation a/nebo Atelier Vision Corporation.

19

Instalace ovladače

4. Nastavte hlasitost.

Knobem TRI-CAPTURE [PHONES] nastavte hlasitost.

* Hlasitost audio výstupu jacků OUTPUT nelze nastavit u TRI-CAPTURE samotného.

Jestliţe slyšíte vzorový soubor, počítač a nastavíte TRI-CAPTURE jsou správně

propojeny a ovladač je správně nainstalován.

Jestliţe vzorový soubor neslyšíte, viz “Problémy při pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).

20

Jak na to

Tato sekce popisuje základní zapojení a nastavení u TRI-CAPTURE.

Blokové schéma viz na str. 48.

Upozornění ohledně pouţití software Neţ pouţijete jakýkoliv software, seznamte se s následujícími body.

• Zapojte TRI-CAPTURE do počítače ještě před spuštěním software.

• Neodpojujte USB kabel od TRI-CAPTURE, dokud software pracuje. Po ukončení

software TRI-CAPTURE odpojte.

• Zvolte TRI-CAPTURE v nastavení software jako Audio zařízení.

• Srovnejte vzorkovací frekvenci u software podle přepínače [SAMPLE RATE] na

dolním panelu.

• TRI-CAPTURE nebude pracovat v prostředí Mac OS X Classic. Pouţijte TRI-CAPTURE

jen, kdyţ neběţí klasické zobrazení.

Nastavení IN/OUT zařízení

Chcete-li přehrávat a nahrávat audio data v software, zvolte TRI-CAPTURE jako audio

vstupní/výstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.

Audio výstupní zařízení

Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO Core Audio TRI-CAPTURE OUT (TRI-CAPTURE) OUT 1-2 1, 2

Audio vstupní zařízení

Jméno zařízení MME, WDM/KS ASIO Core Audio TRI-CAPTURE IN (TRI-CAPTURE) IN 1-2 1, 2

21

Jak na to

Přehrávání

Přibaleným USB kabelem připojíte TRI-CAPTURE k počítači. Audio data se mezi TRI-

CAPTURE a počítačem přenášejí v obou směrech USB kabelem.

Zapojením sluchátek nebo aktivních monitorů dle obrázku, můţete monitorovat přehrávání

v DAW software, nebo zvuk z nástroje či audio zařízení, zapojeného do TRI-CAPTURE.

Sluchátka

Aktivní reproduktory

Audio výstupní zařízení

v software: TRI-CAPTURE

Počítač

Zadní panel

Čelní panel

Zapněte tlačítko

[OUTPUT MUTE]

na ”ON”, pokud

nechcete mít na

výstupu zvuk.

Knobem

[PHONES]

nastavte

hlasitost zvuku

ve sluchátkách.

* Chcete-li pracovat se zvukem na vzorkovací frekvenci 96kHz, nastavte spínač [SAMPLE

RATE] na dolním panelu na “96k” a spínač [MODE] na dolním panelu na “PLAY”.

22

Nahrávání

Jak na to

Ve vašem software můţete nahrávat vstupní zvuk přes jacky INPUT 1–3. Vstupní zvuk do

TRI-CAPTURE můţete také nahrávat kombinací s přehrávanými audio daty v počítači.

TRI-CAPTURE má tři reţimy nahrávání. Vyberte ten reţim, který je vhodný pro váš účel.

Čelní panel

MIC/GUITAR Nahrávání zvuku mikrofonu

nebo kytary (str. 24).

ALL INPUTS Nahrávání zvuku mikrofonu nebo

kytary společně se zvukem

externího zařízení (str. 26).

LOOP BACK Nahrávání zvuku mikrofonu

nebo kytary při míchání s audio

daty, přehrávanými v počítači

(str. 28).

Upozornění ohledně pouţití externího audio zařízení • Chcete-li mít přehrávaný audio signál na vstupu bez latence (krátké zpoţdění

před zazněním), nastavte [INPUT MONITOR] na ”ON”.

• Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se můţe objevit houkání. To můţe být

napraveno:

1. Změnou nasměrování mikrofonu (mikrofonů).

2. Přemístění mikrofonu (mikrofonů) do větší vzdálenosti od reproboxů.

3. Sníţením hlasitosti.

4. Zapnutí [OUTPUT MUTE] na “ON”.

Umlčí zvuk reproduktorů. Pouţijte sluchátka.

* Chcete-li nahrávat se zvukem na vzorkovací frekvenci 96kHz, nastavte spínač [SAMPLE RATE]

na dolním panelu na “96k” a spínač [MODE] na dolním panelu na “REC”.

23

Počítač

Jak na to

Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary (MIC/GUITAR)

Pokud nastavíte reţim nahrávání na “MIC/GUITAR”, můţete nahrávat zvuk mikrofonu a

kytary na nezávislé stopy.

Sluchátka

Aktivní monitory

Nastavte vstupní port stopy v software.

V případě SONARu postupujte takto:

Při nahrávání zvuku mikrofonu: Levý IN (TRI-CAPTURE) Při nahrávání zvuku kytary: Pravý IN (TRICAPTURE)

Zadní panel

Pokud zapojíte

kondenzátorový

mikrofon, nastavte

tlačítko [PHANTOM]

na “48V”.

Pokud zapojíte kytaru nebo

basu, zapněte [Hi-Z] na

“ON” (str. 10).

Ověřte, ţe je tlačítko

[PHANTOM] nastaveno

na “OFF”, kdyţ zapojíte

dynamický mikrofon,

který nevyţaduje

phantomové napájení

(str. 10).

Knoby [INPUT 1 (MIC)] a [INPUT 2 (GUITAR)] nastavte vstupní úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.

24

Jak na to

Vlastnosti reţimu “MIC/GUITAR” • Můţete nezávisle editovat audio data, nahraná z mikrofonu a kytary.

Nastavením vstupního portu stopy na mono v software, bude mikrofonní zvuk nahraný do levého kanálu (L) a zvuk kytary do pravého (R).

• Nelze nahrávat či monitorovat vstupní zvuk u jacků INPUT 3 (AUX).

Chcete-li nahrávat vstupní zvuk z jacků INPUT 3 (AUX), nastavte tlačítko [REC MODE] na

“ALL INPUTS” nebo “LOOP BACK”.

• V reţimu “MIC/GUITAR” nelze nahrávat audio data, přehrávaná v počítači.

Chcete-li nahrávat audio data, přehrávaná v počítači, nastavte tlačítko [REC MODE] na “LOOP BACK”.

Příklady pouţití reţimu ”MIC/GUITAR” • Nahrávání zvuku mikrofonu a kytary současně v DAW software a nezávislá editace

nahraných audio dat

25

Jak na to

Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary se zvukem externího zařízení (ALL INPUTS)

Pokud nastavíte reţim nahrávání na “ALL INPUT”, můţete nahrávat mikrofon a/nebo kytaru

v kombinaci se stereo zvukem audio zařízení.

Zvolte reţim “ALL INPUT”, chcete-li nahrávat zvuk mikrofonu nebo kytary se stereo signálem,

přehrávaným v audio zařízení.

Sluchátka

Aktivní monitory

Nastavte vstupní port stopy v software.

U SONARu nastavte “Stereo IN (TRI-CAPTURE)”.

Počítač

Zadní panel

Pokud zapojíte

kondenzátorový

mikrofon, nastavte

tlačítko [PHANTOM]

na “48V”.

Zvukové zařízení

Ověřte, ţe je tlačítko

[PHANTOM] na “OFF”,

kdyţ zapojíte

dynamický mikrofon,

který nevyţaduje

phantomové napájení

(str. 10).

Pokud zapojíte

kytaru nebo

basu, zapněte

[Hi-Z] na “ON”

(str. 10).

26

Jak na to

Odpovídajícím knobem ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)])

nastavte hlasitost mikrofonu, kytary nebo audio zařízení tak, aby indikátor PEAK nesvítil.

Vlastnosti reţimu “ALL INPUT” • Mikrofonní nebo kytarový zvuk je uprostřed zvukového pole.

• Jestliţe nahráváte pouze zvuk audio zařízení, nezapojujte ţádné zařízení do jacku INPUT 1 (MIC) ani INPUT 2 (GUITAR) a stáhněte knoby [INPUT 1 (MIC)] a [INPUT 2 (GUITAR)] zcela

doleva.

• V reţimu “ALL INPUT” nelze nahrávat audio data, přehrávaná v počítači.

Chcete-li nahrávat audio data, přehrávaná v počítači, nastavte tlačítko [REC MODE] na “LOOP

BACK”.

• Při nahrávání je zvuk mikrofonu, kytary a audio zařízení smíchán. Nelze tedy editovat

kaţdý nástroj zvlášť.

Příklady pouţití reţimu ”ALL INPUT” • Nahrávání zvuku kytary během přehrávání Minus One CD

• Zpěv se zvukem Karaoke z audio zařízení a nahrávání vokálu i zvuku Karaoke

• Nahrávání vokálu nebo zvuku kytary se syntezátorem

• Nahrávání hlasu pro TV nebo video hru, s vyuţitím mikrofonu

27

Jak na to

Nahrávání zvuku mikrofonu nebo kytary, smíchaného s audio daty, přehrávanými v počítači (LOOP BACK)

Pokud nastavíte reţim nahrávání na “LOOP BACK”, můţete nahrát zvuk mikrofonu, kytary

a/nebo audio zařízení v jiném software, v kombinaci s audio daty, přehrávanými v počítači.

Sluchátka Aktivní monitory Nastavte vstupní port v software.

V případě SONARu nastavte “Stereo IN (TRI-

CAPTURE)” a dále “Driver mode” na [MME] nebo

[ASIO].

Počítač

Zadní panel Pokud zapojíte

kondenzátorový

mikrofon, nastavte

tlačítko [PHANTOM]

na “48V”.

Zvukové zařízení

Ověřte, ţe je tlačítko

[PHANTOM]

nastaveno na “OFF”,

kdyţ zapojíte

dynamický mikrofon,

který nevyţaduje

phantomové napájení

(str. 10).

Pokud zapojíte

kytaru nebo

basu, zapněte

[Hi-Z] na “ON”

(str. 10).

28

Jak na to

Odpovídajícím knobem ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]) nastavte

hlasitost mikrofonu, kytary nebo audio zařízení tak, aby indikátor PEAK nesvítil.

Vlastnosti reţimu “LOOP BACK” • Mikrofonní nebo kytarový zvuk je uprostřed zvukového pole.

• Jestliţe nahráváte pouze zvuk audio zařízení, nezapojujte ţádné zařízení do jacku INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) ani INPUT 3 (AUX), stáhněte knoby [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2

(GUITAR)] a [INPUT 3 (AUX)] zcela doleva.

• Pokud nastavíte spínač [SAMPLE RATE] na “96k”, nelze nastavit tlačítko [REC MODE] na

“LOOP BACK”. Nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”.

• Při nahrávání je zvuk počítače, mikrofonu, kytary a audio zařízení smíchán. Nelze tedy

editovat kaţdý z nich zvlášť.

Příklady pouţití reţimu ”LOOP BACK” • Zpěv se zvukem Karaoke, přehrávaném na webu nebo v Windows Media Playeru a

nahrávání vokálu se zvukem Karaoke v DAW software

• Přidání zvuku hry v počítači do software a uloţení na medium

• Pouţití jiných software balíků při nahrávání internetového radia z webu

29

Problémy a potíţe

Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny

problémů. Jestliţe tato kapitola nepomůţe vyřešit problém, nahlédněte do sekce podpory na

naší webové stránce. Pokud problém stále není vyřešen, vyuţijte kontaktní informace,

uvedené na konci tohoto dokumentu.

Webová stránka podpory Roland: http://www.roland.com/

Problémy při instalaci ovladače

Problém Vysvětlení Návrh řešení Instalátor se

nespouští Instalujete software ze síťové

mechaniky DVD-ROM? Není moţná instalace ze síťové DVD-ROM mechaniky.

Nelze instalovat

Jste přihlášeni pod user kontem,

které nemá administrátorská práva?

Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy

administrátora.

Více informací podá správce systému

vašich počítačů. Nastavení “Moţností podpisu

ovladačů” je na [Block]? (Windows XP)

Změňte nastavení “Moţností podpisu ovladačů” (str. 36).

Neběţí další aplikace nebo rezidentní

software (např. antivirový program)? Ukončete všechny ostatní programy

před instalací.

Během instalace

se vyskytla

chybová nebo

varovná zpráva

(Windows)

Vidíte ve Správci zařízení “Jiné

zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo

zařízení, pro které se zobrazuje “?”, “!”

či “x”?

Přeinstalujte ovladač TRI-CAPTURE (str. 41).

Instalátor se

neukončil

Pracuje počítač na baterie?

Zapojte napájecí šňůru do počítače.

Je zapojeno jiné USB zařízení, jiné

neţ myš a klávesnice? Během instalace nesmí být do počítače

zapojeno jiné USB zařízení, neţ myš a

klávesnice. Je TRI-CAPTURE zapojený do USB

hubu, který nemá vlastní napájení?

Pouţijte USB hub, který má vlastní napájení.

Objevila se

hláška “Nalezen

nový hardware” i

po instalaci

ovladače

(Windows XP)

Zapojili jste TRI-CAPTURE do

jiného USB konektoru neţ byl

během instalace ovladače?

Pokud změníte USB konektor, do kterého byl TRI-CAPTURE zapojený, můţe se objevit

průzkumník “Nalezení nového hardware”,

ačkoliv jiţ ovladač nainstalován do počítače

byl. Vraťte se ke kroku 9 procedury instalace

ovladače (str. 17) a nainstalujte ovladač.

U jména

zařízení se

objevila číslovka

“2-“ (Windows)

Zapojili jste TRI-CAPTURE do

jiného USB konektoru neţ byl

během instalace ovladače?

Pokud jste zapojili TRI-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace

ovladače, u jména zařízení se můţe objevit

číslovka.

Aby bylo jméno zařízení bez číslovky, zapojte TRI-CAPTURE do stejného USB konektoru,

jaký jste pouţili při instalaci, nebo přeinstalujte

ovladač (str. 41).

30

Problémy a potíţe

Problémy při pouţití TRI-CAPTURE

Problém Vysvětlení Návrh řešení

Nelze zvolit nebo

pouţít zařízení

TRI-CAPTURE

Je ovladač správně nainstalován? Nainstalujte ovladač (str. 14).

Je vypnutý indikátor REC MODE?

Ověřte správné zapojení TRI-CAPTURE do

počítače.

Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).

Je zobrazeno jméno zařízení

TRI-CAPTURE?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají

TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte.

Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte

ovladač (str. 41).

Pouţívá jiný program TRI-CAPTURE?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají

TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte.

Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).

Nevstoupil počítač do reţimu

Standby (Suspend), Hibernate, nebo

Sleep, kdyţ byl TRI-CAPTURE

zapojený?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají

TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte. Pokud není problém vyřešen,

restartujte počítač.

Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený TRI-CAPTURE?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají

TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte. Pokud není problém vyřešen,

restartujte počítač.

Byl TRI-CAPTURE zapojený do

počítače, kdyţ jste spustili počítač?

Zapojte TRI-CAPTURE aţ po spuštění

počítače.

U některých počítačů, nelze TRI-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a

spustíte počítač. Nelze změnit

nastavení ovladače

(Windows 7)

Aktivovali jste funkci monitorování

ve Windows?

Vypněte ji (str. 40).

Nelze zvolit “LOOP

BACK” stiskem

tlačítka [REC

MODE]

Není parametr [SAMPLE RATE] na

“96k”?

Nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”. Je-li spínač [SAMPLE RATE] nastaven na “96k”, nelze zvolit “LOOP BACK” stiskem tlačítka [REC MODE].

Nejde ţádný

zvuk z

reproduktorů

počítače.

To není závada.

Pokud pouţíváte TRI-CAPTURE, neslyšíte ţádný zvuk z reproduktorů počítače.

Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do TRI-CAPTURE.

Ţádný zvuk ze zařízení,

připojeného do

TRI-CAPTURE

Je tlačítko [OUTPUT MUTE] na “ON”?

Nastavte [OUTPUT MUTE] na “OFF”.

31

Problémy a potíţe

Problém Vysvětlení Návrh řešení

Zvuk,

přehrávaný v

počítači není

slyšet, nebo jen

velmi slabě

Slyšíte zvuk ve sluchátkách?

Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených

do jacku v TRI-CAPTURE, zkontrolujte správné

zapojení ozvučení (externích monitorů) a

nastavte správně hlasitost.

Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je

slabý, nahlédněte do sekce Problémů.

Není staţený knob [PHONES]

u TRI-CAPTURE? Knobem TRI-CAPTURE [PHONES] nastavte

hlasitost.

Není staţena hlasitost? Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 39).

Moţná pouţíváte SW pro hlasovou

komunikaci? (Windows 7)

Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 40).

Není velikost audio bufferu příliš nízká?

Zvyšte velikost bufferu (str. 43).

Přehrávaný zvuk počítače je

zdvojený.

Není tlačítko [REC MODE] na

“LOOP BACK”?

Přepněte tlačítko [REC MODE] na

“MIC/GUITAR” nebo “ALL INPUTS”.

Slabá hlasitost

mikrofonu

Pouţíváte správný konektor? Mikrofon s jackem XLR do XLR konektoru

(INPUT 1 (MIC)) (str. 13)

Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni TRI-CAPTURE?

Vstup mikrofonu TRI-CAPTURE je -60dBu. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk

tichý. Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost

nástroje, zapojeného do vstupního

konektoru je příliš nízká”. (str. 32)

Slabá hlasitost

kytary

Pouţíváte správný konektor? Zapojte kytaru do jacku INPUT 2 (GUITAR) (str.

12).

Není parametr [Hi-Z] na “OFF”?

Zapněte jej na “ON” (str. 10).

Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?

Knobem [INPUT 2 (GUITAR)] nastavte vstupní

úroveň (str. 11).

Nepouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel, který nemá rezistor.

Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do

vstupního konektoru je příliš nízká”.

(str. 32)

Hlasitost nástroje,

připojeného na

vstup je příliš

nízká.

Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?

Zvyšte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)],

[INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]

doprava (str. 11) Nepouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel, který nemá rezistor.

32

Problémy a potíţe

Problém Vysvětlení Návrh řešení Zkreslený zvuk

zařízení,

připojeného ke

vstupnímu jacku

Svítí indikátor PEAK?

Stáhněte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)],

[INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)]

doleva (str. 11)

Přehrávaný zvuk nástroje, zapojeného do vstupního jacku TRI-CAPTURE je “zdvojený”

Je tlačítko [INPUT MONITOR] na “ON”?

Nastavte je na “OFF”.

Nebo vypněte funkci Direct monitor u software.

Objevuje se houkání

Je mikrofon poblíţ reproduktorů?

Odsuňte jej dále. Pokud houkání přetrvává, vypněte [OUTPUT MUTE] na “OFF” a poslechněte si zvuk ve sluchátkách.

Zvuk je při

nahrávání a

přehrávání

přerušovaný,

dochází k

výpadkům

Běţí více programů současně?

Ukončete programy, které nepouţíváte.

Je velikost audio bufferu

nastavena správně? Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení.

Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW. Je velikost audio bufferu nastavena správně?

Zkuste změnit tuto hodnotu (str. 43).

Je nastavení “Recording Margin”

správně? (Mac OS X) Jestliţe audio signál vypadává nebo slyšíte šum i po nastavení velikosti audio bufferu, zvyšte

hodnotu “Recording Margin” (str. 44).

Máte aktualizovaný systémový software?

Spusťte Windows Update nebo Microsoft Update

a ověřte, ţe je systémový software aktuální.

Pouţíváte Mac OS X Software Update? Spusťte Software Update a ověřte, ţe je

systémový software aktuální. Jsou ovladače interní čipové sady

a grafické karty aktuální?

Aktualizujte nejnovější ovladače, je-li potřeba.

Jsou ovladače LAN hardware (drátové i bezdrátové) aktuální? Instalujte nejnovější ovladače LAN hardware.

Pokud není problém vyřešen, odpojte LAN.

Nemáte aktivní úsporný reţim chodu

počítače? Ověřte nastavení úsporného reţimu a

proveďte příslušné úpravy (str. 37).

Je správně nastaven výkon

počítače? (Windows)

Upravte nastavení výkonu počítače (str. 38).

Je TRI-CAPTURE zapojen přes USB hub?

Zapojte jej přímo do USB konektoru počítače.

Pouţíváte přibalený USB kabel?

Určitě pouţijte přiloţený USB kabel.

Některé běţně dostupné USB kabely

nevyhovují poţadavkům USB standardu a tím

brání TRI-CAPTURE pracovat správně.

33

Problémy a potíţe

Problém Vysvětlení Návrh řešení

Zvuk je při

nahrávání a

přehrávání

přerušovaný,

dochází k

výpadkům

Aktivovali jste funkci monitorování

ve Windows? (Windows 7)

Vypněte ji (str. 40).

Snaţíte se přehrávat nebo nahrávat

ihned po spuštění nebo probuzení

počítače?

Chvíli vyčkejte, neţ začnete přehrávat či

nahrávat.

Šum nebo

zkreslení se

vyskytuje jinde,

neţ při přehrávání

v počítači

Je kytara zapojena?

Odejděte dále od počítače.

Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z

jeho monitoru.

Moţná jste ponechali zapojený

nevyuţitý mikrofon nebo kytaru? Odpojte nevyuţité mikrofony, kytaru i audio

zařízení a stáhněte odpovídající knob ([INPUT 1

(MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3

(AUX)]) zcela doleva. Zapojili jste MIDI zvukový modul a

TRI-CAPTURE do počítače USB

kabely a výstup MIDI zvukového

modulu do vstupního jacku TRI-

CAPTURE?

Zapojte MIDI zvukový modul a TRI-CAPTURE do samostatně napájeného USB hubu (který má svůj AC adaptér).

Zapojili jste uzemnění?

Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem. Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka.

Nahrávaný zvuk

není slyšet nebo

je příliš slabý

je vstupní úroveň správně?

Nastavte úroveň knobem [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] nebo [INPUT 3 (AUX)].

Pokud má software nastavení vstupní úrovně,

ověřte toto nastavení na vstupu. Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní úrovni TRI-CAPTURE?

Vstupní úroveň mikrofonu TRI-CAPTURE je -60dBu. Pokud je citlivost mikrofonu nízká, bude

zvuk tichý.

Nelze přehrávat

ani nahrávat

Je ovladač správně nainstalován?

Nainstalujte ovladač (str. 14).

Konfigurovali jste vstupní a

výstupní zařízení v software? Zvolte TRI-CAPTURE ,jako vstupní a

výstupní zařízení (str. 21).

Je vypnutý indikátor REC MODE?

Ověřte správné zapojení TRI-CAPTURE do počítače.

Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).

34

Problémy a potíţe

Problém Vysvětlení Návrh řešení

Nelze přehrávat

ani nahrávat

Není parametr [SAMPLE RATE] na “96k”?

Pokud je spínač [SAMPLE RATE] nastaven na

“96k”, TRI-CAPTURE nemůţe nahrávat i

přehrávat audio data současně. Chcete-li přehrávat, přepněte [MODE] na “PLAY” a při

přehrávání na “REC”.

Nebo nastavte spínač [SAMPLE RATE] na “44.1k” nebo “48k”.

Pouţívá jiný program TRI-CAPTURE?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte.

Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 41).

Nevstoupil počítač do reţimu

Standby (Suspend), Hibernate, nebo

Sleep, kdyţ byl TRI-CAPTURE

zapojený?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají

TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte. Pokud není problém vyřešen,

restartujte počítač.

Moţná jste odpojili nebo připojili USB kabel, kdyţ byl zapojený TRI-

CAPTURE?

Ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte. Pokud není problém vyřešen,

restartujte počítač.

Není staţena hlasitost? Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 39).

Moţná pouţíváte SW pro hlasovou

komunikaci? (Windows 7)

Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 40).

Byl TRI-CAPTURE zapojený do

počítače, kdyţ jste spustili počítač?

Zapojte TRI-CAPTURE aţ po spuštění počítače.

U některých počítačů, nelze TRI-CAPTURE

pouţít, pokud je zapojený do počítače a

spustíte počítač.

Není velikost audio bufferu příliš nízká?

Zvyšte velikost bufferu (str. 43).

Zpracovává počítač úlohu náročnou

na procesor, kdyţ je zapojený aktivní

TRI-CAPTURE?

V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a pak je spusťte znovu. Pokud problém přetrvává,

ukončete všechny aplikace, které pouţívají TRI-

CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej

zapojte.

Nelze

nahrávat ani

přehrávat 24-

bit audio data

Podporuje SW sekvencer 24-bit

audio? Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí

přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.

Je SW správně nastavený? Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl

přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.

35

Problémy a potíţe

Změnou nastavení počítače předejdete problémům

Změna nastavení počítače můţe prospět a předejít problémům, popsaným v sekcích “Instalaci ovladače” (str. 30) a “Pouţití TRI-CAPTURE” (str. 31).

Nastavení moţností podpisu ovladače (Windows XP)

Pokud je nastavení “Moţností podpisu ovladače” na [Block], neinstalujte ovladač.

Konfiguraci proveďte takto:

1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém.

Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.

2. Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů].

Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů.

3. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Varovat” nebo “Ignorovat” a pak klikněte na [OK].

4. Stiskem [OK] zavřete Vlastností systému.

5. Ovladač nainstalujete dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).

Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav.

36

Problémy a potíţe

Nastavení úspory energie

Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie.

Windows 7/Windows Vista

1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom

"Moţnosti napájení".

• Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].

• Pokud jste zvolili klasický náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].

2. V okně “Zvolte schéma napájení” zvolte [Vysoký výkon].

3. Klikněte na [Změna plánu nastavení] a dále na [Vysoký výkon].

Jestliţe není “Vysoký výkon” ve Windows 7 zobrazen, klikněte na [Zobrazení dalších plánů].

4. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení].

5. Na záloţce [Pokročilé nastavení] ovládacího panelu “Moţnosti napájení”, klikněte

na značku [+] u “Hard disk” a pak klikněte na značku [+] u “Vypnout harddisk

později”.

6. Klikněte na [Nastavení], na šipku níţe a pak zvolte [Nikdy].

7. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.

8. Ukončete obrazovku “Upravit nastavení schématu”.

Windows XP

1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení".

Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na [Moţnosti napájení].

2. Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto].

3. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.

Mac OS X

Toto nastavení není dostupné u některých verzí Mac OS X.

1. Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na [Energy Saver].

2. Klikněte na [Options].

3. Ve “Výkon procesoru” zvolte “Nejvyšší”.

37

Problémy a potíţe

Nastavení výkonu systému (Windows)

Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení výkonu počítače.

Windows 7/Windows Vista

1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom

"Moţnosti napájení" a klikněte na [Systém].

• Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].

• Pokud jste zvolili klasický vzhled ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].

2. Klikněte na [Upřesnit] nalevo.

3. Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].

Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do systému jako uţivatel

s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu.

4. Klikněte na “Výkon” a dále na tlačítko [Upřesnit].

5. Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].

6. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.

Windows XP

1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém.

Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.

2. Zvolte záloţku “Upřesnit” a klikněte na tlačítko “Nastavení” v sekci “Výkon”.

3. Klikněte na záloţku Upřesnit.

4. Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].

5. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.

38

Problémy a potíţe

Nastavení systémové hlasitosti

Je-li hlasitost přehrávání příliš vysoká nebo nízká, upravte systémovou hlasitost.

Windows 7

1. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení na “Kategorie”.

2. Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému].

3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u TRI-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost.

Windows Vista

1. Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk.

U klasického vzhledu klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled.

2. Klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému] v sekci “Zvuk”.

3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u TRI-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost.

Je-li tlačítko [Mute] na “On”, kliknutím na [Mute] je vypněte na “Off”.

Windows XP

1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení.

Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.

2. Klikněte na záloţku „Zvuk“.

3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen OUT (TRI-CAPTURE) jako Výchozí zařízení a klikněte na [Hlasitost].

4. Jakmile se objeví nastavení hlasitosti, upravte ji poloţkou “Wave”.

Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.

Mac OS X

1. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.

2. Klikněte na záloţku Output.

3. V poli “Select a device for sound output” ověřte, ţe je zvolena moţnost [TRI-

CAPTURE] a sliderem “Output volume” nastavte hlasitost.

Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.

39

Problémy a potíţe

Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7)

Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, můţe být hlasitost zvukového zařízení

upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace.

Následujícím postupem deaktivujte automatické nastavení hlasitosti.

1. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].

Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].

2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u “Pokud Windows detekují komunikaci” na [Nedělej nic].

3. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.

Nastavení funkce monitorování (Windows 7)

Pokud je aktivní funkce monitorování Windows, můţe být zvuk na vstupu zdvojený (kaţdý z

nich je opakovaný) nebo slyšíte zpětnou vazbu.

Následujícím postupem deaktivujte monitorování Windows.

1. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].

Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].

2. V oblasti “Záznam” klikněte na [IN] u TRI-CAPTURE a potom klikněte na [Vlastnosti].

3. Vstupte na záloţku “Poslech” a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení].

4. Kliknutím na [OK] ukončíte “Vlastnosti”.

5. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.

40

Problémy a potíţe

Přeinstalování ovladače

Pokud nastanou problémy při instalaci ovladače, dle následujícího postupu přeinstalujte ovladač.

1. Vymaţte ovladač TRI-CAPTURE.

2. Ovladač nainstalujte znovu dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).

Odstranění ovladače

Jestliţe počítač nedetekuje TRI-CAPTURE správně, dle následujícího postupu vymaţte

ovladač a nainstalujte jej znovu, dle popisu v “Instalaci ovladače” (str. 14).

Windows

1. Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený.

Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).

2. Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.

3. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.

4. Klikněte 2x na ikonu [Uninstal] ve sloţce [WinDriver] na CD-ROM.

5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].

6. Pokud se objeví “Ovladač TRI-CAPTURE bude odinstalován z tohoto počítače”, klikněte na [OK].

Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.

7. Pokud se objeví zpráva “Odinstalování je dokončeno”, klikněte na [OK] a restartujte

počítač.

41

Problémy a potíţe

Mac OS X

1. Spusťte Windows jen, je-li TRI-CAPTURE odpojený.

Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).

2. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.

3. Klikněte 2x na [Uninstaller] ve sloţce [MacDriver] na CD-ROM.

4. Pokud se objeví zpráva “This uninstalls TRI-CAPTURE driver from this Macintosh.”, klikněte na [Uninstall].

Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.

5. Pokud se objeví zpráva “Are you sure you want to uninstall the driver?”, klikněte na [OK].

Objeví se dialogový box Authenticate nebo “Uninstaller requires that you type your password”.

6. Zadejte heslo a klikněte na [OK].

7. Pokud se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”, klikněte na [Restart] a restartujte počítač.

Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.

42

Problémy a potíţe

Pokročilé nastavení ovladače

Můţete nastavit velikost vstupního a výstupního audio bufferu a provést nastavení ASIO.

Windows

Pod Windows 7 nelze nastavení ovladače měnit, pokud je aktivní funkce monitorování Windows. Vypněte ji (str. 40).

1. Ukončete všechny programy, které pouţívají TRI-CAPTURE.

2. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení takto.

• Windows 7: Náhled ikon

• Windows Vista/Windows XP: Klasické zobrazení

3. Klikněte 2x na ikonu [TRI-CAPTURE].

4. V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings].

Objeví se dialog “TRI-CAPTURE Driver Settings”.

Nastavení Popis

Velikost Audio Bufferu

Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup.

Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům. Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají TRI-

CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji.

[Use ASIO Direct Monitor] značka

Chcete-li pouţít funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilního software,

zvolte tuto značku. [Show “README”] Zobrazí online manuál ovladače.

43

Problémy a potíţe

Mac OS X

1. Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na “TRI-CAPTURE”.

Objeví se panel nastavení ovladače.

Nastavení Popis

Velikost Audio Bufferu

Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup. Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k

výpadkům. Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají TRI-

CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení, spusťte ji.

Recording Margin

Jestliţe dochází k výpadkům nebo slyšíte šum, i kdyţ jste nastavili velikost

bufferu v software a velikost “Audio Bufferu” dle návodu výše, zvyšte hodnotu

parametru Recording Margin.

Recording Timing

Pouţijte, pokud nesedí nahraná audio data přesně v čase.

* Jestliţe běţí audio software, nové nastavení se neaplikuje hned po kliknutí na

[Apply]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje při příštím

spuštění software.

44

Hlavní specifikace

USB Audio převodník: Roland TRI-CAPTURE UA-33

Počet kanálů pro

nahrávání/ přehrávání

audio

Nahrávání

1 stereo pár

* Všechny vstupy jsou smíchány do 1 stereo páru v reţimu ALL INPUTS a LOOP BACK.

Přehrávání 1 stereo pár

Full duplex (kromě nastavení 96kHz) Zpracování signálu 24-bitů (lineárně) Vzorkovací frekvence 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz

Nominální vstupní úroveň

INPUT1 (MIC) jack -60 aţ -30dBu INPUT2 (GUITAR) jack -25dBu INPUT3 (AUX) jacky -10 dBu

Nominální výstupní úroveň Jacky OUTPUT +4 dBu (symetricky)

Úroveň zbytkového šumu -93dBu typicky

(vstup omezený na 1kΩ, Vstupní monitor: OFF, IHF-A typicky) Dynamický rozsah 100dB typ. Rozhraní USB

Rec Mode

MIC/GUITAR jack

ALL INPUTS

LOOP BACK (kromě 96kHz)

CONTROLLER

[INPUT1 (MIC)], [INPUT2 (GUITAR)], [INPUT3 (AUX)] knob [PHONES] Knob

[PHANTOM] tlačítko

[Hi-Z] tlačítko

[REC MODE] tlačítko

[OUTPUT MUTE] tlačítko

[INPUT MONITOR] tlačítko

[SAMPLE RATE] spínač

[MODE] spínač

Indikátor Indikátory PEAK

SIG indikátory

Konektory

INPUT1 (MIC) Jack (XLR typ, symetrický, phantom DC 48V, 10mA)

* 1/4" typu phone a plug-in napájený mikrofon nelze zapojit

INPUT2 (GUITAR) jack (1/4" typu phone)

INPUT3 (AUX) jacky (L, R) (RCA typu phone)

OUTPUT jacky (L, R) (1/4-inch TRS typu phone (symetrický))

PHONES jack (Stereo 1/4” typu phone)

USB Konektor (USB typ B) Napájení Napájení USB sběrnicí Proud 450 mA

45

Hlavní specifikace

Rozměry 171 (Š) x 134 (H) x 40 (V) mm

6-3/4 (W ) x 5-5/16 (D) x 1-5/8 (H) inches Hmotnost 320 g/12 oz (jen hlavní jednotka)

Příslušenství

Uţivatelská příručka

CD-ROM

USB kabel

Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows)

(0 dBu = 0.775 Vrms)

* Vzhledem k vývoji produktu můţe být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez

upozornění.

46

Index

47

Blokové schéma reţimu REC MODE

Více o funkci REC MODE viz “Nahrávání” (str. 23).

MIC/GUITAR

ALL INPUTS

48

Blokové schéma reţimu REC MODE

LOOP BACK

49


Recommended