+ All Categories
Home > Documents >  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0...

 · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0...

Date post: 12-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
163
Fachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři Dr. Ulrich Baumgärtner, Dr. Wolf Weigand, nakl. westermann 2008) Mgr. Roman Hajník Pod Homolkou 50 CZ-385 01 Vimperk
Transcript
Page 1:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Fachwortschatz (Geschichte)

Odborná slovní zásoba (dějepis)

Version (verze) 1.0

Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři Dr. Ulrich Baumgärtner, Dr. Wolf Weigand,

nakl. westermann 2008)

Mgr. Roman HajníkPod Homolkou 50CZ-385 01 Vimperk

Tel.-Nr.:+420 607 750 650E-Mail: [email protected]

© 2018 Roman Hajník, Vimperk

Page 2:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Milá studentko, milý studente,

dostáváš do ruky poněkud neobyčejný slovník, který by ti měl pomoci zvládnout lépe hodiny základů společenských věd na bavorském gymnáziu. Cílem slovníku není přeložit slovo od slova celou učebnici, ale poradit s odbornými, specifickými výrazy (především z oblati politiky, ekonomie a práva), jejichž pochopení může činit potíže.

Slovník se může nadále rozšiřovat – i svépomocí – a jeho elektronická verze bude k dispozici na webových stránkách Euroregionu (www.euregio-bayern.de).

Pokud se setkáš se slovem, které neznáš, snaž se jeho význam nejprve zjistit vlastními silami, nech si např. vysvětlit jeho význam. Pokud budou problémy přetrvávat, obrať se na mě prostřednictvím e-mailové adresy, kterou najdeš na první straně, pokusím se slovo doplnit.

Mnoho úspěchů při studiu!

Page 3:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

AAbbau, der úbytek, snížení, odbourání,

redukceabbauen odstranit, zbourat, snížitabbrechen přerušit; ukončit; přestatabebben opadnout, polevitabfallen klesnoutabfangen zadržet, odchytit, dohnatabfinden sich (mit + 3. p.) shodnout se, dohodnout seabführen odvéstabgeklebt nalepený, oblepenýabgelöst werden von + 3. p. být vystřídán kým, být oddělen

čímAbgeordnete, der poslanecabgestimmt sein auf + 4. p. v souladu s čímabgrenzen (sich) ohraničit, odlišit (se)Abgrenzungspolitik, die politika vyhraňováníAbgrund, der propast, hlubina, zánik, záhuba

am Abgrund stehen stát /být před zánikemabhalten uspořádat, zorganizovatabhängen von + 3. p. záviset na kom/čem

die Abhängigkeit závislostabhängig (sein von + 3. p.) (být) závislý (na kom/čem)abholzen odlesnitabhören odposlouchávatAbkehr, die odvrat, odklonabklingen doznívat, slábnoutAbkommen, das smlouva, dohoda

das Abkommen schließen uzavřít smlouvu, dohodu das internationale Abkommen mezinárodní smlouvadas Kairoer Abkommen káhirská deklarace

ablehnen odmítnoutim Großen und Ganzen ablehnen celkově, úplně odmítnoutdie Ablehnung odmítnutí

ablehnend odmítavýabmildern zmírnit, ztlumitAbneigung, die odpor, nechuť, averzeAbrüstung, die odzbrojení

das Abrüstungsabkommen smlouva o odzbrojenídas Abrüstungsgespräch rozhovor o odzbrojení

Abrutschen, das sklouznutí, vysmeknutí, upadnutíAbsatzmarkt, der odbytištěabschaffen (sich) odstranit (se)

die Abschaffung odstraněníabschließen uzavřít, ukončitabschließend nakonec, závěrem

Page 4:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Abschottung, die uzavřeníabschrecken vor (+ 3. p.) odradit od čeho, zastrašit před

čímdie Abschreckung zastrašení

absichern zajistit, zabezpečitdie Absicherung odůvodnění (argumenty);

zajištění, zabezpečeníAbsicht, die úmysl

die Absicht verfolgen sledovat úmyslabsichtlich úmyslnýabstoßen odrazit, odstrčitAbtransport, der odvozAbtreibung, die potratabtrennen von + 3. p. oddělit od koho/čehoAbtrennung, die oddělení, odtrženíabtreten postoupit, přenechatAbwärme, die odpadové teploAbwehr, die obranaAbwehrzauber, der obranné kouzloabweichen von + 3. p. odchýlit se, odlišovat se od

koho/čehoabweisen odmítnout, zamítnoutabwesend nepřítomenAbwicklung, die průběh, vývojabwirtschaften zruinovat, zkrachovatAbwurf, der shození, svržení (např. bomby)abziehen stáhnoutabziehen von + 3. p. odradit od čeho, okopírovatabzielen nasměrovat, zamířitAchse, die osaachten + 4. p. vážit si, cenit si koho, čehoachten auf + 4. p. dávat pozor na, respektovat

die Achtung úcta, vážnost, respekt; pozordie gegenseitige Achtung vzájemná úcta

Achtzigerjahre, die (Pl.) osmdesátá létaAcker, der poleAdel, das šlechta

der/die Ad(e)lige šlechtic/šlechtičnaAffe, der opiceAggressionsakt, der akt agreseAggressor, der agresorähnlich podobný

und ähnliches a podobněAhnung, die ponětí, tušení, zdáníAkt, der akt

ein einmaliger Akt jednorázový aktAktionsform, die akční hnutí

Page 5:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

akzeptieren akceptovatAl-Aksa-Moschee, die mešita al-AksáAlarmbereitscheft, die připravenost na poplachAlleinvertretungsanspruch, der právo výhradného zastoupení alleinig jediný, výhradní; samotný,

opuštěnýallerdings ale, avšakallgegenwärtig všudypřítomnýallgemein všeobecný

im Allgemeinen všeobecněAlliierte, der spojenecallmählich pozvolna, postupněAlltag, der všední denalltäglich každodenní, všedníAltbürger, der starousedlíkAlter, das věk, stáří

das Alter unter 20 Jahren věk do 20 letAmerikanisierung, die amerikanizaceAmt, das úřad

ins Amt gewählt zvolen do úřaduAmtssprache, die úřední jazykAmtszeit, die funkční obdobíAnalphabetenrate, die počet analfabetůanbahnen sich začínat, vznikatAnbau, der pěstování

der biologische Anbau biologické pěstováníändern měnit, změnitandernfalls v opačném případěAndersdenkende, der jinak smýšlejícíanderswo někde jindeÄnderungssaldo, der saldo změny (např. ve struktuře

obyvatel)Androhung, die výhrůžka, pohrůžka

die Androhung von Gewalt pohrůžka násilímanerkannt uznávanýanerkennen uznat, přijmout, akceptovat

die Annerkennung uznáníAnfang, der začátek

der Anfang vom Ende začátek konceanfänglich počáteční

die anfängliche Euphorie počáteční euforieAnfangszeit, die počáteční dobaAnfechtung, die popření, napadení (smlouvy)

die innere Anfechtung vnitřní popřeníanflehen úpěnlivě prositanführen uvést

der Anführer velitel, vůdce

Page 6:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Angabe, die údajangeben udat, uvéstAngebot, das (an + 3. p.) nabídka (čeho)angehören + 3. p. příslušet, patřit, náležet

komu/čemuAngehörige, der příslušník, členAngelegenheit, die záležitost

innere Angelegenheiten vnitřní záležitostiAngesehen, das úcta, vážnost, respekt

angesehener Künstler vážený, uznávaný umělecangesichts + 2. p. vzhledem k čemu angesiedelt usazenýangestammt dědičný, zděděnýAngleichung, die narovnání, přizpůsobení

die Angleichung der Löhne narovnání platůangreifen napadnout, zaútočit, udeřit

der Angreifer napadnutí, útok, úderangrenzend přilehlýAngriff, der útok, napadeníAngst, die strachängstlich bázlivý, bojácný, úzkostlivýanhaltend stálýAnhänger, der přívrženec, stoupenecAnhängerschaft, die přívrženci (jako celek)anheimfallen připadnout (do vlastnictví),

padnout za oběťanhören + 3. p. poznat po hlaseanhören vyslechnout (něco)Anhörung, die slyšení, výslechanklagen obvinit, obžalovatAnklang, der ohlas; náznak

Anklang finden mít ohlaspolitisch anknüpfen politicky navázat

Ankunft, die příjezd, příchod, příletankurbeln oživit, stimulovatAnlage, die založení, investice, předpoklad,

nadáníAnlass, der příležitost, podnětanlässlich + 2. p. při příležitostiAnlaufstelle, die kontaktní, poradenské, krizové

centrumdie zentrale Anlaufstelle centrální kontaktní, poradenské,

krizové centrumanlegen přiložit, namířit na koho, založitanlehnen sich (an + 4. p.) opřít se o koho/coAnlehnung, die opora v kom/čem

Page 7:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

in Anlehnung an + 4. p. za podpory koho/čehoAnliegen, das žádost, prosba, naléhání anlocken přivábit, přilákatAnnäherung, die přiblížení, sblíženíannehmen přijmout, schválitanordnen naříditAnreiz, der pobídka, podnětansagen ohlásit; uvádět

den Kampf ansagen vyhlásit bojansässig místní, domácíAnsatz, der počátek, náznakanschaulich názorný

die Anschauligkeit názornostanschicken sich mit se k čemuAnschlag, der útok, atentát

einen Anschlag verüben spáchat atentátder mörderische Anschlag auf + 4. p. vražedný atentát na koho

Anschluss, der (ans Netz) připojení (k síti)Ansehen, das ústa, vážnost, respekt; vzhledansonsten jinakAnspielung, die narážka (ironická)Ansprache, die proslov, projev; osloveníansprechen oslovitAnsprechpartner, der kontaktní osobaAnspruch, der nárok

Anspruch erheben vznést, uplatnit nárokanstatt + 2. p. místo, namísto (předložka)ansteigen (auf + 4. p.) vystoupat (na co)Anstieg, der nárůst, vzestupAnti-Einwanderungs-Gesetz, das antiiimigrační zákonanstreben usilovat, snažit seAnstrengung, die námaha

der Anteil an + 3. p. podíl na čemantiquiert sein být zastaralý, staromódníAntlitz, das tvář, líce, obličej

der Sozialismus mit menschlichem Antlitz socialismus s lidskou tváříAntrag, der žádost, návrh

der Antrag auf + 4. p. žádost na coAnwendung, die použití

die Anwendung von Gewalt použití násilíAnwesen, das usedlost, statekAnwesenheit, die přítomnost, účast

in Anwesenheit za přítomnosti, účastiAnwalt, der právní zástupce

der Anwalt der Unionsbürger právní zástupce občanů unieanwenden použít, využít

die Anwendung použití, využití

Page 8:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

bei Anwendung za použitídie Anwendung von Gewalt použití násilí

Anzahl, die množství, početAnzeichen, das znamení, předzvěst

das Anzeichen der Unruhe znamení nekliduAnzeige, die udání; inzerát

die anonyme Anzeige anonymní udáníÄquator, der rovníkÄra, die éra, obdobíArbeiterbewegung, die dělnické hnutíArbeiterkreis, der pracovní sbor, dělnický kruhArbeitgeberpräsident, der prezident Unie

zaměstnavateských svazůArbeitnehmer, der zaměstnanecArbeitsbedingungen, die (Pl.) pracovní podmínky Arbeitsbeschaffung, die vytvoření pracovních místArbeitsgelegenheit, die pracovní příležitostArbeitsgemeinschaft, die sdružení, společenství, syndikátArbeitseinheit, die pracovní jednotkaArbeitskraft, die pracovní síla

der Arbeitskräftemangel nedostatek pracovních silArbeitskreis, der pracovní skupinaArbeitslager, das pracovní táborArbeitslose, der nezaměstnaný

die Arbeitslosenquote počet nezaměstnanýchdie Arbeitslosenrate míra nezaměstnanostidie Arbeitslosenzahl počet nezaměstnaných

Arbeitslosigkeit, die nezaměstnanostArbeitsmigration, die migrace za pracíArbeitsminister, der ministr prácearbeitsreich pracovně náročnýArbeitsweise, die způsob práceArbeitswelt, die svět práceArglosigkeit, die bezelstnost, dobromyslnostarm chudýArme, der chudý, chudákArmee, die armáda

die Rote Armee Rudá armádaArmenunterstützung, die podpora chudých Armut, die chudoba

die Armutsgrenze hranice chudobyunter der Armutsgrenze pod hranicí chudoby

arrangieren sich (mit + 3. p.) shodnout se, domluvit se (s kým)Art, die druh, způsobArtikel, der článekAsche, die popelAsylbewerber, der žadatel o azyl

Page 9:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Asylpolitik, die azylová politikaAsylsuchende, der žadatel o azylAtem, der dech

den Atem anhalten zadržet dechAtmosphäre, die atmosféraatomar atomový, jadernýAtommülldeponie, die úložiště jaderného odpaduAtomschlag, der atomový úderAtomunfall, der atomová nehodaAtomversuch, der atomový pokusAtomwaffe, die atomová zbraň

der Atomwaffen-Sperrvertrag smlouva zakazující atomové zbraně

der Atomwaffenbesitz (um 1991) vlastnictví atomových zbraní (okolo roku 1991)

attackieren atakovat, útočitAttentat, das atentát

das Bombenattentat bombový atentátdas Flugzeugattentat letecký atentát

Attentäter, der atentátníkauf und ab (laufen) pobíhatAufarbeitung, die zpracování

die Aufarbeitung der Vergangenheit zpracování minulostiAufbau, der výstavba

der sozialistische Aufbau socialistická výstavbaaufbauen vystavětaufblähen nadmout se, nafouknout se;

naparovat seaufblühen ožít, vzkvétataufbrechen vypuknout

die Aufbruchsstimmung napjatá, nervózní náladaaufeinandertreffen střetnout se, utkat seAufenthalt, der pobyt

die Aufenthaltsdauer délka pobytudie Aufenthaltsgenehmigung povolení k pobytuder Aufenthaltstitel povolení k pobytu

auffallen být nápadný, vzbuzovat pozornost

auffällig nápadný, výraznýAuffassung, die názor

der Auffassung sein být toho názorudie Auffassung äußern vyjádřit názor

aufflammen vzplanoutauffordern vyzvat, vybídnout (koho k čemu)Aufgabenbereich, der působnost, oblast působnostiaufgeben podat, zadat, uvést, zanechataufgehen (in Flammen) lehnout popelem

Page 10:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

aufgeregt rozzlobený, rozčílenýaufgeschlossen otevřený (vůči čemu)aufgetrennt rozpárataufgreifen chopit se čeho, navázat na coaufgrund + 2. p. na základě čehoaufhalten sich (in + 3. p.) zdržovat (se kde), pobývat;

zadržet, zastavitaufheben zrušitaufholen dohonit, vyrovnataufkommen zvedat se, schylovat se, blížit se

es kommt darauf auf přijde na todas Aufkommen příjem

Auflockerung, die uvolněnídie Auflockerung der Grenzen uvolnění hranic

auflösen (sich) rozpustit (se)die Auflösung rozpuštění

Aufmarsch, der nástupaufmerksam machen auf + 4. p. upozornit na koho/coAufmerksamkeit, die pozornost

die Aufmerksamkeit widmen věnovat pozornostAufnahme, die přijetí

Aufnahme finden být přijatder Aufnahmeantrag žádost o přijetídas Aufnahmeland přijímající země

aufnehmen (in + 4. p.) nahrát (zvuk, hudbu), přijmout (do čeho), začít

Aufräumarbeiten, die (Pl.) úklidové práceaufrechterhalten udržovat, zachovávat

die Aufrechterhaltung udržení, zachováníaufrichtig upřímnýAufruf, der výzvaaufrufen zu + 3. p. vyzvat, povolat k čemuAufrüstung, die zbrojeníAufsatz, der slohová práce, článekAufschrift, die nápis, adresaAufschwung, der rozvoj, rozmach, vzestupAufsehen, das rozruch

Aufsehen erregen vzbudit rozruchaufsehenerregend vzbuzující rozruch

Aufstand, der povstáníaufsteigen zu + 3. p. stoupat k čemuaufstellen postavit, zbudovat, sestavit

die Aufstellung jmenování, sestava, soupisAufstieg, der vzestup, rozvojaufstrebend snaživý, usilující o postupauftauchen objevit seaufteilen auf + 4. p. rozdělit na co

Page 11:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Auftrag, der nařízení, zakázka, závazekim Auftrag der UNO v pověření, s mandátem OSN

auftreten vyskytovat seauftretende Konflikte vyskytující se konflikty

auftun otevřít, objevitaufwärts nahoru, vzhůruaufzwingen + 3. p., + 4. p. vnutit někomu něco

aufgezwungen vnucenýunter den Augen před očimaim Augenblick v okamžiku

ausarbeiten vypracovatausbauen vystavět

der Ausbau výstavbaAusbeutung, die vykořisťováníAusbildung, die vzdělání

das Ausbildungslager výcvikový táborausbleiben nenastat, nedostavit seausblenden stáhnout, ztlumit, odpojit seAusbreitung, die rozšířeníAusbruch, der útěk, vypuknutí, výbuch

zum Ausbruch kommen propuknout, vypuknoutAusbürgerung, die zbavení občanstvíAuschwitz-Prozess, der osvětimský procesausdehnen (sich) auf + 4. p. rozšířit (se) na koho/co, zahrnout

koho/coden Ausdruck finden odrážet se (v čem)zum Ausdruck bringen vyjádřit, zformulovatzum Ausdruck kommen být zformulován

ausdrücklich výslovněAusdrucksskala, die výrazová škálaauseinanderbrechen rozpadnout

das Auseinanderbrechen rozpadauseinandersetzen sich mit (3. p.) zabývat se čím

die Auseinandersetzung zwischen + 3. p. ... střet, spor koho s kým und + 3. p.militärische Auseinandersetzungen (Pl.) vojenské střety, boje, rozmíšky

ausführen vykonatausführend výkonný, vykonávajícíausführende Organe výkonné orgánydie Ausführung provedení

Ausgang, der výsledek, závěr, východdie Ausgangslage výchozí poziceder Ausgangsort výchozí místoder Ausgangspunkt výchozí bod

ausgebildet vzdělanýausgeglichen vyrovnaný

Page 12:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

ausgehandelt ujednanýausgehen von + 3. p. vycházet z čehoausgelassen bujarý, rozverný, rozdováděnýausgelegt vykládaný, interpretovaný

einseitig ausgelegt werden jednostranně interpretovanýausgerichtet sein auf + 4. p. být zaměřen na koho/coausgerüstet vyzbrojenAusgesetztheit, die expoziceausgesetzt werden + 3. p. být vystaven čemu

politischer Verfolgung ausgesetzt werden být vystaven politickému pronásledování

ausgewählt vybraný, zvolenýausgiebig vydatný, bohatý, pořádnýAusgleich, der srovnání, vyrovnání

der Ausgleichfonds vyrovnávací fondausgleichen srovnat, vyrovnataushandeln vyjednataushängen vyvěsitAuslassung, die vynechání, vypuštění

unter Auslassung der konkreten na základě vypuštění konkrétních Rechtsgrundlagen právních základů

Auskunft, die informaceeine Auskunft geben (über + 4. p.) podat informaci o kom/o čem

Ausland, das zahraničíAusländer, der cizinecAusländerbehörde, die cizinecký úřadAusländereinsatz, der (nucené) pracovní nasazení

cizincůausländisch zahraničníAusländerzentralregister, das centrální registr cizincůauslösen (durch + 4. p.) spustit, vyvolat (čím)Auslöser, der spínač, spouštěč, spoušťAusmaß, das velikost, rozsah

das Ausmaß annehmen přijmout, schválit, předpokládat rozsah

Ausnahme, die výjimkaAusnahmefall, der výjimečný případausreichen dostačovataußen vně, na vnější straněAußengrenze, die vnější hraniceAußenminister, der ministr zahraničních věcíAußenpolitik, die zahraniční politikaaußenpolitisch zahraničně-politickýAußenwelt, die vnější světäußer vnější, zevníaußerdem kromě tohoaußergewöhnlich neobvyklý

Page 13:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

außerhalb + 2. p. mimoäußern sich (in + 3. p.) vyjádřit se (v čem)außerordentlich neobyčejněaußerparlamentarisch mimoparlamentníäußerlich vnější, povrchový, navenekaußerschulisch mimoškolníäußerst nanejvýš, krajně, extrémněausräumen vyklidit, vyřešit, odstranitAusreise, die výjezd, vycestování

der Ausreiseantrag žádost o vycestovánídie Ausreisemöglichkeit možnost vycestování

ausreisen in + 4. p. vycestovat do ausrichten auf + 4. p. zaměřit co na kohoausrotten vyhubitausrufen vyhlásit, prohlásit, proklamovatAussage, die výrok, výpověď

nach eigener Aussage podle/na základě vlastního výroku ausschalten vyloučit, vyřadit, vypnoutausscheiden vyloučit, odstoupit, vyřaditausschlaggebend rozhodující, směrodatný, určujícíausschließen vyloučitausschließlich kromě, výhradně, pouzeAusschnitt, der výstřižek, úryvek, ukázkaAusschreitung, die výtržnost, výstřednost, excesAusschuss, der výbor, komise; zmetek, vadný

výrobekder Ausschuss der Regionen výbor regionů

aussichtslos beznadějný, bezvýchodnýAussiedler, der vystěhovalecAussöhnung, die usmíření se, udobření seaussprechen (sich für/gegen + 4. p.) vyslovit (se pro koho/co, proti

komu/čemu)aussterben vyhynout

das Aussterben vymíráníAusstieg, der vystoupení, výstup

der Ausstieg aus der Kernenergie vystoupení z programu jaderné energie

Ausstoß, der produkce (emisí), výroba der Ausstoß von Kohlendioxid produkce CO2

austauschen sich vyměnit (si/se) Austausch, der výměna

das Austauschprogramm výměnný programAustritt, der vystoupení (z čeho)ausüben vykonávatAusübung, die výkon, provozováníauswählen vybrat, zvolitAuswanderung, die vystěhování

Page 14:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

ausweglos bezvýchodnýausweisen vykazovat, vyhostit

die Ausweisung vykázání, vyhoštěníausweiten (sich zu + 3. p.) rozšířit (se na co)

die Ausweitung rozšířeníAusweg, der východiskoAuswirkung, die působnost, účinekAuszähler, der sčítač (volebních hlasů)auszeichnen vyznamenat

die Auszeichnung vyznamenáníAuszug, der výpis, výňatek, úryvekAutoersatzteil, der náhradní díl na automobilAutonomieabkommen, das autonomní dohodaAutonomiebehörde, die autonomní samosprávaautoritär autoritářskýAversion, die averze, odpor

BBackzutaten, die (Pl.) přísady do pečivabaldig brzký, rychlý, včasnýbaltisch baltskýBasis, die základ

auf Basis na základěbasisdemokratisch základní demokratický

Bau, der stavbader Baubeginn zahájení stavby

Bauer, der rolník, sedlák, zemědělecbäuerlich selský, rolnickýBauernhof, der selský statekBaufirma, die stavební firmaBaugeschäft, das stavebnictvíBaumeister, der stavební mistrbeabsichtigen mít v úmysluBeachtung, die respektování, dodržováníBeamte, der úředníkbeängstigend znepokojivý, znepokojující,

povážlivýbeanstanden namítat, vytýkat bearbeiten zpracovat; obdělávatbeauftragen mit + 3. p. pověřit čímBedarf, der (an + 3. p.) potřeba (čeho)

am Bedarf orientiert orientovaný na potřebuden Bedarf befriedigen uspokojit potřebu

bedenken uvážit, promysletbedeuten znamenatbedeutsam významný, důležitý, závažný

Page 15:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Bedeutung, die význambedeutungsvoll významný, důležitývon entscheidender, großer Bedeutung sein mít rozhodující, velký významvon geringer Bedeutung sein mít malý významdie herausgehobene Bedeutung zdůrazněný významdie Bedeutung besitzen mít význam

bedienen obsluhovatbedingt sein durch + 4. p. být podmíněn čímBedingung, die podmínkabedingungslos bezpodmínečněbedrohen ohrožovat, vyhrožovatbedroht sein být ohroženBedrohung, die ohroženíbedürfen + 2. p. vyžadovat co

der Zustimmung bedürfen vyžadovat souhlasbeeindruckend působivý, dojemný

die Beeinflussung vliv, ovlivněníbeenden ukončit

die Beendigung ukončeníbefeuern zatápět; povzbuzovat, pobízetBehörde, die úřadbeispielsweise napříkladbeitragen zu + 3. p. přispět k čemubeitreten + 3. p. přistoupit/vstoupitBeitritt, der přistoupeníBefehl, der příkazbefinden sich (in + 3. p.) nacházet se (kde) beflügeln povzbudit, podnítit, pohánětbefragen dotazovat se, ptát se

die Befragung anketa, průzkumbefreien osvobodit

die Befreiung osvobozenídie Befreiungsarmee osvobozenecká armáda

befrieden usmířit, sjednat mírbefriedigen uspokojitBefugnis, die oprávnění, zmocněníbefürchten obávat se, mít strach

das Befürworten von Straftaten podpora násilných činůBefürworter, der přímluvcebegehrt sein být žádánbegeistern für + 4. p. nadchnout pro co

die Begeisterung nadšeníbeginnend počínajebegleiten doprovázetbegreifen pochopit

begreiflicherweise pochopitelně, logickybegrenzt ohraničený, omezený

Page 16:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Begrenzung ohraničeníBegriff, der pojembegründen zdůvodnit, odůvodnit

die Begründung zdůvodnění, odůvodněníbegrüßt vítaný

behandeln zacházetdie Behandlung zacházení

behaupten tvrdit; obhájitbehaupten sich ubránit se, udržet se, osvědčit seBehauptung, die tvrzeníbeherrschen ovládat

beherrschend ovládajícíbeherrscht sein von + 3. p. být ovládán kým/čím

behindern překážet, zabraňovat, omezovatBehörde, die úřad beide obabeiderseitig oboustranný

beiderseitiger Vorteil oboustranná výhoda Beifahrerin, die spolujezdkyněbeifügen připojitbeißen kousatbeisetzen pochovat, pohřbítBeispiel, das příklad

beispielhaft vzorný, příkladnýbeispiellos ojedinělý, bezpříkladnýbeispielsweise například

Beitrag, der příspěvekbeitragen zu + 3. p. přispět k čemubeitreten + 3. p. vstoupit do, přistoupit k (EU) Beitritt, der vstup, přistoupení

der Beitrittskandidat kandidát přístupudas Beitrittsland přístupová zemědie Beitrittsverhandlung přístupová jednání

bekämpfen bojovat, zápolitdie Bekämpfung boj, potíráníder Bekanntenkreis okruh známých

bekennen sich zu + 3. p. hlásit se k čemubekräftigen potvrdit, stvrditbelagern obléhatBelastung, die zatíženíbelegen obsaditbelügen obelhávatbemerkenswert pozoruhodný, úctyhodnýbemühen sich um + 4. p. snažit se o co

die Bemühung snahabenennen jmenovat, navrhnoutbenötigen potřebovat

Page 17:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

beobachten pozorovatder Beobachter pozorovatel

bequem pohodlnýberaten + 4. p. poradit komuBeratung, die porada, jednání

die Beratungsfunktion poradní funkceberauben oloupit, připravit o coberechtigt oprávněnýBereich, der oblast, území, oborbereit sein být připravenbereiten připravit, přichystat

Probleme bereiten připravit, způsobit problémyBereitschaft, die připravenost

die Bereitschaft erklären vyjádřit připravenostdie Bereitstellung poskytnutí

bereits užberichten über + 4. p. informovat, podat zprávu o čemberücksichtigen zohlednit

die Berücksichtigung ohled, zohledněníberufen sich (auf + 4. p.) dovolávat se koho/čehoberufsfremd einsetzen mimopracovně zaměstnat berufstätig zaměstnanýBerufung, die odvolání

unter Berufung auf + 4. p. s odvoláním na koho/coberühmt slavnýBesatzung, die posádka, okupační vojsko

die Besatzungsmacht okupační mocnostdie Besatzungstruppe okupační jednotkadie Besatzungszone okupační zóna

Beschädigte, der poškozenýder Leichtbeschädigte lehce poškozenýder Schwerbeschädigte těžce poškozený

Beschaffung, die pořízení, obstaráníbeschäftigen zaměstnat

beschäftigt sein mit + 3. p. být zaměstnán kým/čímdie Beschäftigungsgarantie jistota zaměstnání

Bescheid, der zpráva, informace, rozhodnutí, vyrozumění

bescheiden skromnýbescheren nadělit, darovatbeschicken obeslatbeschlagnahmen zabavit, zkonfiskovatbeschleunigen urychlit, zrychlit

die Beschleunigung urychlení, zrychleníbeschließen odhlasovat, rozhodnout o něčemBeschluss, der rozhodnutí

den Beschluss fassen rozhodnout se, usnést se

Page 18:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Beschränkung, die omezeníden Weg beschreiten vydat se na cestu, nastoupit cestu

beschweren sich über + 4. p. stěžovat si na koho/cobeschwerlich obtížný, namáhavý, únavný beseitigen (durch + 4. p.) odstranit (pomocí koho/čeho)

die Beseitigung odstraněníbesetzen obsaditbesiedelt osídlenýbesiegen porazit někoho, zvítězit nad

někýmBesitz, der vlastnictví, majetek

im (staatlichen) Besitz sein být v majetku (státu) besitzen vlastnitbesonders obzvlášťBesonderheit, die zvláštnostBestandteil, der součástBestarbeiter, der nejlepší pracovnák, úderníkBestärkung, die posílení

die Bestärkung von Wahrheit und Offenheit posílení pravdivosti a otevřenosti bestätigen potvrditbestechen uplácet; okouzlitbestehen auf + 4. p. trvat na čem

auf Dauer bestehen trvat napořád, navždybestehen aus + 3. p. skládat se z čehobestehen in + 3. p. spočívat v čem; obstát v čem

bestehen bleiben trvat, přetrvávatbestehen über + 4. p. být, existovatbestehend existující, stávající

weiterhin bestehend nadále existujícíbestellen objednat; obdělávat

Felder (Pl.) bestellen obdělávat pole bestenfalls v nejlepším případěbestimmen určit

die Bestimmung ustanovení; určení bestrafen potrestat

die Bestrafung potrestáníBestreben, das snaha, úsilíbestrebt sein snažit se, mít snahubestreiten popřít, upřítBesuchsreise, die návštěvní cestabetätigen sich angažovat se, být činnýbeteiligen sich an + 3. p. účastnit se, podílet se na čem

beteiligt sein an + 3. p. podílet se na čem, účastnit se čehodie Beteiligung účast, podílení sedie äußerst geringe Beteiligung velmi malá účastder Beteiligte účastník

betonen zdůraznit

Page 19:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Betonung zdůrazněníbetrachten pozorovat, sledovat; považovat,

pokládat (za koho/co)in Betracht kommen připadat v úvahuin Betracht ziehen vzít v úvahuder Betrachter pozorovatel

beträchtlich značný, podstatnýbetreffen týkat se čehobetreiben provozovatBetreten, das vstup; rozpačitostBetriebshof, der depoBetriebskinderkrippe, die závodní školka Betriebsverfassungsgesetz, das zákon o podnikovém řádubetriebswirtschaftlich ekonomický, obchodní

betriebswirtschaftliche Kosten (Pl.) ekonomické nákladyBeutel, der sáčekBevölkerung, die obyvatelstvo

die einheimische Bevölkerung místní obyvatelstvodie Bevölkerungsentwicklung vývoj obyvatelstvader Bevölkerungsfonds der UN Populační fond OSNdie Bevölkerungspolitik lidová politikader Bevölkerungsstand stav obyvatelstvadas Bevölkerungswachstum nárůst obyvatelstvader Bevölkerungszuwachs přírůstek obyvatelstvader Bevölkerungszuzug, der nárůst obyvatelstva

bevor dříve nežBevormundung, die dohlíženíbevorzugen upřednostňovatbewaffnet ozbrojenýBewaffnung, die ozbrojeníbewältigen zdolat, zvládnout

die Bewältigung zvládnutíbewegen zu + 3. p. (někoho) pohnout k něčemubewegen (sich) pohybovat (se)

sich frei bewegen volně se pohybovatBeweglichkeit, die pohyblivostBewegung, die pohyb, hnutíbeweisen dokázatbewerten ohodnotit

die Bewertung hodnoceníbewirken způsobit co, dosáhnout čeho,

ovlivnitbewohnt obydlenýbewusst vědoměBewusstsein, das vědomíbezeichnen (sich als) označit (se jako)

die Bezeichnung označení

Page 20:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

beziehen sich (auf + 4. p.) odvolávat se, vztahovat se na koho/co

Beziehung, die vztahBeziehungen zueinander vzájemné vztahybeziehungsweise respektive

Bezirk, der okres; krajdie Bezirksstadt okresní město (v NDR)die Bezirksverwaltung okresní správa (v NDR)

Bezug, der vztah, souvislost, spojitostBezug haben zu + 3. p. mít vztah k čemuder geschichtliche Bezug historická spojitost

bieder počestný, poctivý; měšťácký; prostoduchý, naivní

bieten (sich) nabízet (se)Bilanz, die bilance, výsledek

die Bilanz ziehen posoudit, vyhodnotitbilden (sich) tvořit (se)Bildmaterial, das obrazový materiál Bildschirm, der obrazovka, monitorBildung, die vzdělání, vzdělávání; vytvořeníBildungsreform, die reforma vzděláváníBildungsreise, die pozvávací cestabinden an sich vázat na sebeBindung, die (an + 4. p.) napojení, vazba na koho/coBinnengrenze, die vnitřní hraniceBinnenmarkt, der vnitřní trhBinnenwanderung, die vnitřní stěhováníBiogas, das bioplynbis dahin do té dobybisherig dosavadníbislang dosud, dodnesBleiberecht, das právo pobytublind slepýBlockbildung, die vytvoření blokublockfrei neutrální

der blockfreie Staat neutrální státder blockfreie Status neutrální status

Blockfreiheit, die neutralitablühend kvetoucí, vzkvétajícíblutig krvavýBoden, der půda

aus dem Boden schießen jako z vody (růst) Boom, der rozmach, boom, konjunkturabosnisch/bosniakisch bosenskýBote, der poselBotschaft, die velvyslanectví, vzkaz, poselství,

projev

Page 21:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

boykottieren bojkotovatBrandanschlag, der založení požáruBrauch, der zvyk, obyčejBrauchtum, das zvyky, obyčejebrechen zlomit, prolomit

Tabu brechen prolomit tabuBrigadetagebuch, das brigádní deníkbringen přivést, dostat do čeho

sich aus dem Konzept bringen lassen nechat se vyvést z konceptuzu Fall bringen přivést k páduzur Geltung bringen uvést v platnost

Broschüre, die brožuraBruch, der porušení; zlom

zu Bruch gehen ztroskotat, rozbít seBrücke, die mostBruderbund, der bratrský svazekBruderland, das bratrská zeměBrüderlichkeit, die bratrstvíBruderstaat, der bratrský státBrühe, die vývar (polévka)

gekörnte Brühe vývar s drobenímBuchdruck, der knihtiskbücken vor + 3. p. sklonit se, sehnout se před

kým/čímBühne, die podium, jevištěBulle, der býk, samecBundesamt, das spolkový úřadBundesaußenminister, der spolkový ministr zahraničíBundesgrenzschutz, der spolková ochrana hranicBundesregierung, die spolková vládaBundestag, der spolkový sněm

Bundestagdebatte, die debata spolkového sněmuBundesverfassungsgericht, das spolkový ústavní soud Bundeswehr, die Bundeswehr – branná moc,

vojsko SRNder Bundeswehrsoldat voják Bundeswehru

bundesweit spolkovýBündnis, das svazek, spojenectví, pakt

das Bündnismitglied člen svazku, smluvní stranader Bündnisstaat členský státdas Bündnissystem spojenecký systémdas Klimaschutzbündnis von Kyoto smlouva o ochraně životního

prostředí (tzv. Kjótský protokol)bunt pestrýBürger, der občan

der DDR-Bürger občan NDRder Bürgerbeauftragte veřejný ochránce práv

Page 22:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Bürgerinitiative občanská iniciativader Bürgerkrieg občanská válka

bürgerkriegsähnlich podobný občanské válceder Bürgerkriegsstaat stát v občanské válce

der Bürgermeister starostader Bürgerrechtler občanský aktivistadie Bürgerrechtsbewegung hnutí za práva občanů

Bürgerin, die občankabürgerlich /bürgerschaftlich občanskýbuttern stloukat máslo

C

Chance, die šancecharismatisch charismatickýchristlich křesťanský

D

da neboť, tam, tadydabei sein být při tomDachorganisation, die zastřešující organizacedadurch tím, kvůli tomudafür/dagegen pro to/proti tomudaher proto, odtuddamalig tehdejšíDampferfahrt, die jízda parníkemdarauffolgend následujícídaraufhin v důsledku toho, protodarlegen vyložit, vylíčit, vysvětlitdarstellen znázorňovat, představovatDarstellung, die znázornění, představa, ztělesnění,

popis, vylíčenídarüber hinaus navíc, kromě tohodarunter pod tím, mezi tímDatenstrom, der tok datDauer, die lhůta, trvání

das Dauergebäck trvanlivé pečivo dauerhaft trvalýDauerkrise, die trvalá krizedavonkommen uniknout, vyváznoutDefizit, das deficitDemilitarisierung, die demilitarizacedemnach takže, tedy, a protoDemokratiebewegung, die demokratické hnutí

Page 23:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

demütigen pokořit, potupit, ponížitDenazifizierung, die denacifikacedenken an + 4. p. myslet na koho/coDenkmal, das památník, pomníkDenkprozess, der proces myšleníDenkwandel, der změna myšlenídennoch přesto, přece, i takderart natolik, do té míryderartig takový, podobnýdergleiche/ der gleiche stejnýdeshalb protodestabilisieren destabilizovat

die Destabilisierung destabilizacedeswegen proto, z toho důvodudeuten interpretovat, vyložit, objasnit

Deutung, die výklad, interpretacedeutlich jasně, zřetelně

immer deutlicher stále jasněji, zřetelnějiDevise, die devizadienen sloužit

der Diener sluha, služebníkDienst, der služba

in den Dienst stellen postavit do službydienstbeflissen všetečný, dotěrný, úslužnýder Dienstbote sluhadie Dienstwohnung služební byt

Dienstleistung, die službader Dienstleistungssektor sektor služebdas Dienstleistungsunternehmen podnik služeböffentliche Dienstleistungen (Pl.) veřejné služby

Dienstplatz, der služební místoDienstzeit, die služební obdobídiesbezüglich příslušný, týkající seDing, das věcdirekt přímý

direkt gewählt přímo zvolenDirektwahl, die přímá volbaDiskussion, die diskuse

die Diskussionbereitschaft připravenost k diskusi Disposition, die dispozice

zur Disposition stellen dát k dispoziciDissident, der disident, odpůrce totalityDistanz, die vzdálenost, odstup

auf Distanz gehen zu + 3. p. distancovat se vůči komu/čemuDoktrin, die doktrína

die Breschnew-Doktrin Brežněvova doktrína Doppelbeschluss, der dvojité rozhodnutí

Page 24:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

doppelt dvojitýDorf, das vesnice

dörflich vesnický, venkovskýDorn, der trn

ein Dorn im Auge sein být komu trnem v okudortig tamějšídran sein být na řadědrängen tlačit, naléhat, přimět, přinutitDrängen, das naléhání

auf Drängen der USA na naléhání USAdrastisch drastickýdrehen sich otočit seDreieck, das trojúhelníkDreißigerjahre, die třicátá létadringen in + 4. p. proniknout, vniknout do čehodringend naléhavě, neodkladně3.-Welt-Bewegung (Dritte-Welt-Bewegung), die Třetí světové hnutí (společenské

hnutí v Německu)Drittel, das třetinadrittens zatřetíDrogenkriminalität, die drogová kriminalitadrohen hrozit

drohend hrozícíDrohung, die hrozba

die Drohung mit Gewalt hrozba použití násilíDrosselung, die snížení, omezení

die Drosselung der Fördermengen omezení dodávek, produkce, těžby

Druck, der tlak, nátlakder Druck auf + 4. p. tlak na koho/co

Dschungelkampf, der boj v džungliducken sich skrčit se, sklonit se, ohnout sedulden strpět

die Duldung trpělivostdie Duldung läuft aus dochází trpělivost

dunkel tmavýdunkelhäutig snědýdurchaus naprosto, zcela, načistoDurchbruch, der průlom, prolomení

zum Durchbruch führen vést k průlomu, prolomenídurchdeklinieren zabývat se, plně zohlednitdurchdringen proniknout

die Durchdringung průnik, proniknutídurchführen provéstDurchführung, die provedenídurchhalten vydržet, vytrvat, přestátDurchlässigkeit, die propustnost

Page 25:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Durchlässigkeit der Grenzen propustnost hranicdurchschaubar průhledný, zřejmý, jasnýdurchschlagen rozbít, prorazit, probít sedurchschnittlich průměrnědurchsetzbar prosaditelný

schwer durchsetzbar těžko prosaditelnýdurchsetzen (sich) gegen + 4. p. prosadit (se) proti komu/čemuDurchsichtigkeit, die průhlednostdurchstehen přestát, vydržet, vytrpětdurchsuchen prohledat

die Durchsuchung prohledání, propátránídurchwandern projít, procestovatdurchziehen táhnout, procházet, projítdüster temný, pochmurný, ponurýduzen tykat

E

Ebene, die rovina, plochaebenfalls také, rovněž, nápodobněebenso právě tak, rovněžEcho, das echo, ozvěnaecht pravý, opravdový, skutečnýedel ušlechtilý, čestný

„die edle Sache des Sozialismus“ „ušlechtilá věc socialismu“effizient efektivní, účinnýehe dříve než, dokud (ne), než (aby)ehemalig bývalý, někdejšíehemals dříve, kdysiEhre, die čest, důstojnost; pocta

in Ehren halten ctítehren ctít

hoch ehren vysoce ctít, uctívatehrlich čestný, upřímnýEifer, die horlivost, zápal, zaníceníeigen vlastní

eigene Truppen vlastní (vojenské) jednotkyEigenart, die osobitost, svéráznosteigenständig samostatný, nezávislýeigentlich vlastněeigenverantwortlich na vlastní zodpovědnosteilfertig ukvapený, unáhlený, zbrklýeinbetten vložit, vsadit, zasadit

eingebettet sein in + 4. p. být vsazen, zasazen do čehoeinbinden zapojit

in die Gesellschaft einbinden zapojit do společnosti

Page 26:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Einbindung, die začlenění, zahrnutídie Einbindung in + 4. p. začlenění do čehoder Einbruch der Dunkelheit soumrak

Einbürgerung, die udělení státního občanstvíEindämmungspolitik, die politika zadržováníeindeutig jednoznačnýeindimensional jednorozměrnýeindringen in + 4. p. vniknout (násilně) kameindringlich naléhavý, důraznýEindruck, der dojem

unter dem Eindruck + 2. p. pod dojmem čehoeinerseits... andererseits... na jedné straně... na druhé

straně...einfahren přijet, vjet, dorazit, najet, narazitEinfluss, der vliv

an Einfluss verlieren ztrácet vlivEinflussbereich, der sféra (oblast) vlivu

im Einflussbereich der Sowjetunion liegen být ve sféře vlivu Sovětského svazu

einfordern vymáhateinführen zavéstEinführung, die zavedeníeingeboren vrozenýeingerichtet zařízenýeingeschränkt omezenýeingestehen přiznat, doznateingliedern in + 4. p. začlenit do čeho

die Eingliederung začleněníeingreifen (in + 4. p.) zasáhnout, intervenovat (do

čeho)das Eingreifen zásah, intervencedas militärische Eingreifen vojenský zásah

Eingriff, der (in + 4. p.) zásah do čehoEinhalt gebieten + 3. p. učinit přítrž čemu, zastavit

koho/coEinhaltung, die dodrženíeinheimisch domácíEinheit, die jednota, jednotka

einheitlich jednotnýEinheitsliste, die jednotná kandidátní listinaeinhergehen kráčet, vykračovat si, doprovázeteinhergehen kráčet, vykračovat si; doprovázet,

provázet einig jednotnýeinigend sjednocujícíEinigung, die sjednocení, jednota

der Einigungsvertrag smlouva o sjednocení

Page 27:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Einkommen, das příjem (peněžní)das gesamte Einkommen celkový příjem

einladen pozvateinlassen sich auf + 4. p. pustit se, dát se do čehoeinleiten zahájit, uvést, zavést

Reformen einleiten zavést reformyeinmal jednou

nicht einmal aniEinmarsch, der vpochodování, vstup (vojsk)einmarschieren vpochodovateinmischen sich vměšovat se

die Einmischung vměšováníeinnehmen přijmout, obsadit, zabrat,

zaujmoutdie Position einnehmen přijmout pozici die Rolle einnehmen přijmout roli

Einreise, die příjezd, přicestováníeinreisen přicestovat

einrichten zaříditdie Einrichtung zařízení

einrücken vpochodovat, vtáhnoutEinsatz, der (für + 4. p.) nasazení (pro), využití, použití

die Einsatzkräfte (Pl.) ozbrojené sílyeinschätzen odhadnout, posouditeinschlagen zarazit, zbít, vydat seeinschleusen propašovat, převést, převézteinschließlich včetněeinschränken omezitEinschritt, der zákrok, zásaheinsehen + 4. p. nahlédnouteinsetzen nasadit

die Mittel einsetzen nasadit prostředkyeinsetzen sich für + 4. p. zasadit se/usilovat o co

sich für andere einsetzen zasadit se o jiné/ostatníEinsicht, die náhled

die Einsicht in den Irsinn der Energiepolitik nahlédnutí do nesmyslnosti energetické politiky

einstellen zaměstnat; zastavitArbeitskräfte einstellen zaměstnat pracovní síly

Einstellung, die postoj, nastavení, přijetídie Einstellung zu + 3. p. postoj ke komu/k čemu

einstig bývalý, dřívější, někdejšíeinstimmig jednohlasný

die Einstimmigkeit jednohlasnosteingetragen sein in + 3. p. být zapsán v čem

eintreffen dorazit, dostavit sedas Eintreffen příchod

Page 28:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

eintreten (in + 4. p.) vstoupit (do čeho), zahájit, nastateintreten für + 4. p. zastávat se koho/čeho, hájit

koho/coEinverständnis, das souhlas, shodaEinwanderer, der přistěhovalec

der illegale Einwanderer nelegální přistěhovalecdie Einwanderergesellschaft přistěhovalecká společnost

Einwanderung, die přistěhovalectvídie Einwanderungsfragen (Pl.) otázky přistěhovalectví

Einzelheit, die jednotlivosteinzeln jednotlivýeinziehen (in + 4. p.) vpochodovat, nastěhovat se

(kam); zkonfiskovateinzigartig jedinečný

die Einzigartigkeit jedinečnostEinzug, der nastěhování se; příchod, nástup

Einzug halten začlenitEisen, das železo

die Eisenfeder železná pružinaEisenbahnarbeiter, der železničářEiserne Vorhang, der železná oponaEiszeit, die doba ledováElend, das bída, nouze, trápeníEmpfang, der příjem, přijetíempfangen přijímat

der Empfänger příjemceEmpfängnisverhütung, die antikoncepceempfinden cítit, pociťovatempfinden sich als vnímat se jakoempfindlich citlivýEnde, das konec

ein Ende setzen + 3. p. učinit/udělat konec čemuzu Ende gehen končit

endgültig s konečnou platnostíendlich konečněEnergiebedarf, der potřeba energieEnergiegenossenschaft, die energetické družstvoeng úzkýEngagement, des angažmáengagieren sich angažovat seEnge, die těsnost, zúženinaEnglische, das angličtinaEngpass, der zúžené místo; nedostatek, nouzeentdecken objevitenteignen vyvlastnit, znárodnit

enteignet vyvlastněný, znárodněnýdie Enteignung vyvlastnění

Page 29:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

entfallen odpadnout, připadnoutEntfernung, die vzdálenostEntfremdung, die odcizeníentführen unést

entführt unesenýentgegenstemmen sich (gegen + 4. p.) odporovat, vzepřít seentgegentreten + 3. p. postavit se komu/čemuentgehen + 3. p. ujít čemuenthalten sich (+ 2. p.) obsahovat, zdržet se (při

hlasování) čehodie Enthaltung zdržení se (při hlasování)

entlang podélentlang des 17. Breitengrads podél 17. stupně severní šířky

entlassen (aus + 3. p.) propustit (z čeho)die Entlassung propuštěnídie Entlastung úleva, odlehčení

Entmachtung, die zbavení mociEntnazifierung, die denacifikaceentrahmen sbírat smetanuentreißen vytrhnout, sebrat; osvoboditentrinnen uniknout

das Entrinnen únik, vyváznutíentschärfen zmírnit, uklidnit

die Entschärfung zmírnění, uklidněníentscheiden über + 4. p. rozhodnout o kom/čementscheiden sich für/gegen + 4. p. rozhodnout se pro koho/co, proti

komu/čemuentscheiden sich dafür/dagegen rozhodnout se pro to/proti tomuentscheidend rozhodujícíEntscheidung, die rozhodnutí

Entscheidung treffen rozhodnout sedie Entscheidungen fallen (über + 4. p.) padají rozhodnutí o kom/čem

Entscheidungsbefugnis, die oprávnění, zplnomocněnídie politischen Entscheidungsbefugnisse (Pl.) oprávnění politicky rozhodovat

Entscheidungsfreiheit, die svoboda rozhodováníEntscheidungsgremium, das rozhodovací orgánentschließen sich (zu + 3. p.) rozhodnout se pro koho/coentschlossen rozhodnýentsenden vyslat, delegovat

die Entsendung vyslánídie Entsorgung likvidace (odpadu)

Entspannung, die uvolněnídie Entspannungsbemühungen (Pl.) snahy o uvolněnídie Entspannungspolitik politika uvolnění

entsprechen + 3. p. odpovídat čemuentsprechend odpovídající

entstehen vzniknout

Page 30:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

das Entstehen/die Entstehung vznikdie Entstehungszeit doba vzniku

enttarnen odhalit, odkrýtenttäuscht sein über + 4. p. být zklamán kým/čímEnttäuschung, die zklamáníentweder... oder... buď... (a)nebo...entwerfen navrhnoutentwickeln sich (zu + 3. p.) vyvíjet se, rozvíjet se (v co)

die (politische) Entwicklung (politický) vývojentwickelt rozvinutý

Entwicklung, die rozvojdas Entwicklungsland rozvojová zemědie Entwicklungstendenz vývojová tendenceder Entwicklungsunterschied vývojový rozdíl

entziehen (sich + 3. p.) vyhnout se (komu/čemu), zbavit, držet se dál, oprostit se

die Erarbeitung vypracováníerbärmlich žalostný, ubohý, nemorální,

špatnýErbe, das dědictvíerbittert roztrpčený, rozhořčenýErbe, das dědictví

das revolutionäre Erbe revoluční dědictvíErbfolgekrieg, der válka o dědictvíErbschaft, die dědictví

die unheimliche Erbschaft obrovské, hrozné, děsivé dědictvíErde, die Země; země (půda, hlína)Erdgasstation, die ropná staniceErdgaswerk, das plynárnaErdöl, das ropaerdrückend utlačovatelskýerdulden snášet, strpětEreignis, das událosterfahren dozvědět se, zažít

die Erfahrung zkušenosterfassen zachvátit, ovládnout; pochopitErfindung, die objeverfolgen následovaterfolglos neúspěšnýerfolgreich úspěšnýerfordern vyžadovat

erforderlich nutný, potřebnýerfreuen sich těšit se čemu

sich großer Wertschätzung erfreuen těšit se vysokému uznání, vysoké úctě

erfreulich potěšitelný, radostnýerfüllen splnit

Page 31:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Forderung erfüllen splnit požadavekdie Erfüllung splnění

ergänzen (sich) doplnit, doplňovat (se)die Ergänzung doplnění

ergeben dávat smysl, vyplynoutergeben sich aus + 3. p. vyplývat z čehoErgebnis, das výsledekerhalten obdržet

den Berufsverbot erhalten obdržet zákaz výkonu povoláníerhalten bleiben zůstat zachován

erheben (sich) zvednout (se)den Anspruch erheben vznést nárokerheblich značný, závažnýdie Erhebung výběr (daní)

erhoffen sich slibovat si, očekávaterhöhen (sich) zvýšit (se)

die Erhöhung zvýšeníerinnern an + 4. p. vzpomenout si, připomínatErinnerung, die (an + 4. p.) vzpomínka, připomenutíerkämpft vydobytýerkennen poznat, rozeznat

erkennbar poznatelný, rozeznatelnýErkenntnis, die poznatekerklären (sich) vysvětlit; prohlásit (se), vyhlásitErklärung, die vyhlášení, prohlášení, vysvětleníErkrankung, die onemocněníErkundung, die průzkum, pátráníerlangen dosáhnout

die Berümtheit erlangen dosáhnout slávydie Unabhängigkeit erlangen dosáhnout nezávislostidie Erlangung dosažení

erlassen vyhlásit, vydat; odpustit, prominout

erlauben (sich) dovolit (si), povoliterleben zažíterleichtern ulehčit

erleichtert ulehčenýerleiden utrpěterleuchten osvětlit, ozářitErliegen, das zastavení, zhroucení

zum Erliegen kommen zastavit se, zhroutit seermessen zvážit, posoudit, zhodnotitErmessen, das uvážení, zvážení, posouzení

im Ermessen der Familien liegen být na zvážení rodinyErmittlung, die zjištění, šetření, vyšetřováníermöglichen umožnitermordet finden nalézt zavražděného

Page 32:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

ermordet werden být zavražděnErmordung, die vraždaermutigen durch + 4. p. povzbudit čím

die Ernährung výživa, stravaernennen jmenovat (do funkce)

die Erneuerung obnoveníerneut další, opětovnýernst vážnýernsthaft vážný, závažnýErnte, die sklizeň, úroda

die blutige Ernte krvavá sklizeňdie Erntezeit doba sklizně

Ernüchterung, die vystřízlivěníerobern dobýt, podrobit si; získat

die Eroberung dobytí, podrobeníeröffnen otevřít

eröffnet otevřenýerötern projednat, probrat (v plénu)

die Eröterung projednání, diskuse, debataerregen vzbudit, vyvolat

einen Anstoß erregen vyvolat podněterreichen dosáhnouterrichten vybudovat, vytvořit, vystavětErrichtung, die vybudování, výstavba, vytvořeníErrungenschaft, die výdobytek

die soziale Errungenschaft sociální výdobytekerscheinen (ob)jevit se, ukázat seErscheinung, die jev, zjevení

in Erscheinung treten objevit sedas Erscheinungsbild vzezření, outfitdie Erscheinungsform forma výskytu

erschießen zastřeliterschließen etw. + 4. p. vyvodit, odvoditerschreckt vyděšený, polekanýerschüttern otřást, rozrušitersehnt vytoužený

die ersehnte Freiheit vytoužená svobodadie ersehnte Ware vytoužené, žádané zboží

erstarkt zesílenýerstaunlich neuvěřitelný, úžasný,

pozoruhodnýerstens zaprvéersticken zadusit, udusit; uhasit

die erstickte Stimme přidušený hlaserstmals poprvé, prvněerstreben usilovat o co, domáhat se čehoerstrecken sich (auf + 4. p.) rozšířit se (na koho, co)

Page 33:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

ersuchen žádatum Asyl ersuchen žádat o azyl

erteilen udělit, vydatAufträge erteilen vydat nařízení, příkazy

Ertrag, der výnos, výtěžekerträglich snesitelný

ertrinken utopit seerwachsen aus + 3. p. vzniknout z čehoErwachsene, der dospělýerwarten očekávat

die Erwartung očekáváníerweisen sich ukázat se, projevit se, osvědčit seerweitern rozšířit

die Erweiterung rozšířeníErwerb, der živnost, obživa; nabytí, získáníerwürgen zardousit, uškrtitErzählung, die vyprávění, povídkaerzeugen vytvořitErzeugnis, das výrobekerziehen vychovávat

die Erziehung výchovadas Erziehungssystem výchovný systém

erzwingen vynutit, vymociEskalation, die eskalace, stupňování, zvyšováníetablierte Parteien etablované politické stranyEtatverwendung, die použití (státního) rozpočtuetlich nějakýEuropa-Begeisterte, der nadšenec pro Evropu (pro EU)Europäier, der EvropanEuropäische Gerichtshof, der Evropský soudní dvůrEuropäische Kommission, die Evropská komiseEuropäische Rechnungshof, der Evropský účetní dvůrExekutivorgan, das exekutivní orgánexhumieren exhumovatExistenzgründung, die založení existenceExistenzrecht, das právo na existenciexistierend existujícíExodus, der exodus (hromadná emigrace)Exportgüter, die (Pl.) vývozní zbožíexplosionsartig explozivní, prudký Exporterlöse, die (Pl.) výnosy z exportu

F

fächerübergreifend interdisciplinární

Page 34:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Fachminister, der odborný/oborový ministrfähig schopnýFahndungsgruppe, die pátrací skupinaFahrzeug, das vozidlofälschen falšovatFall, der pád, případ

der Fall der (Berliner) Mauer pád (berlínské) zdifallen (in + 4. p.) padat, spadnout, spadat (do

čeho)in die Amtszeit fallen spadat do funkčního období

falls jestliže, pokudfälschlicherweise nesprávně, mylně, omylemfamiliär rodinný, falimiární, přátelskýFamilienangehörige, der rodinný příslušníkFamilienzusammenführung, die sloučení rodinFarbbeutel, der pytlík s barvoufaschistoid fašisoidnífast téměř, skoroFaulenzer, der lenochfegen zamést; zahnatFehlinvestition, die chybná investiceFehlleistung, die chybný výkon, chybaFehlschlag, der neúspěch, nezdarFeier, die oslava, slavnostfeierlich slavnostní

der feierliche Anlass slavnostní příležitostdas Feindbild obraz nepřítelefeindlich nepřátelský

Ferienplatz, der rekreační střediskofern daleký, vzdálenýferner dále, kromě tohoFernmeldewesen, das telekomunikaceFernsehbereich, der televizní sektorFernsehbranche, die televizní průmyslFernsehschirm, der televizní obrazovkaFernziel, das dlouhodobý cílfesseln spoutat, připoutat, upoutatFest, das slavnost, oslava, svátek gemeinsam ausgerichtete Feste (Pl.) společně uspořádané slavnostiFestakt, der slavnostní aktFestgenommene, der zatčenýfesthalten an + 3. p. držet se koho/čehofestigen upevnit, utužit

die Festigung upevnění, utuženífestlegen stanovit, určitFestlichkeit, die slavnost, slavnostní akcefestnehmen zatknout

Page 35:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

feststehen být jistý, být pevně stanovenfeststellen zjistitFeuerholz, das dřevo na topeníFeuerschein, der záře ohněFilmverleihfirma, die půjčovna filmůFirmung, die biřmovánífiskalisch fiskálníflach rovný, plochýfliehen uprchnout, utécifließen (an + 4. p.) téci (komu)Flucht, die útěkflüchten uprchnoutFlüchtling, der uprchlík

der Flüchtlingsrat rada pro uprchlíkydas Flüchlingswesen uprchlictví

Flugblatt, das letákFlugzeugabwehr, die letecká obranaFluss, der řeka, proud

der Fluss der Ideen proud myšlenekföderal federativníFolge, die (von + 3. p.) následek, důsledek; pořadí

ohne Folgen bleiben zůstat bez následků zur Folge haben mít za následek

folgen + 3. p. následovat, sledovat koho/cofolgend/das Folgende/Folgendes následujícífolgendermaßen následující, následovněFolgerung, die důsledek

Folgerungen (Pl.) ziehen vyvodit důsledkyFolgezeit, die pozdější doba, budoucnostfoltern mučitforcieren zvyšovat, stupňovat, vynutit;

zdolat, dobýt Fördermaßnahme, die podpůrné opatřenífordern požadovat, žádatfördern podporovatFormel, die formule, frázeformell formálníForschung, die výzkum

die Forschungsstelle výzkumné střediskofortbestehen přetrvávatfortführen pokračovatfortleben žít dál, přetrvávatFortschritt, der pokrokfortsetzen pokračovatfortwährend neustálefortwirken působit (na)dáleFrage, die otázka

Page 36:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Frage aufwerfen nadhodit otázkuin Frage stellen pochybovat o něčem

Fragebogen, der dotazníkFragestellung, die položení otázkyFraktion, die frakce

der Fraktionsvorsitzende předseda frakceFrauenbewegung, die ženské hnutíFrauenüberschuss, der nadbytek/přebytek ženfrei halten nechat volnýFreihandelszone, die volná obchodní zóna

die Gedankenfreiheit svoboda myšlenídie Gewissensfreiheit svoboda svědomídie Religionsfreiheit svoboda vyznánídie Überzeugungsfreiheit svoboda přesvědčenídie Freiheitsbewegung mírové hnutí

Freilassung, die propuštění na svobodu, osvobození

freilich ovšem, samozřejmě, zajistéfreimachen uvolnitfreisetzen uvolnit, propustitFreistellung, die osvobozenífreiwillig dobrovolný

die Freizeitmöglichkeiten (Pl.) volnočasové možnostiFreizügigkeit, die velkorysost, volnostfremd cizíFremde, der cizinecFremde, die cizina, cizí země; cizinka

in die Fremde do cizinyFremdherrschaft, die cizí (nad)vládaFreude, die radostFrieden, der mír

das Friedensabkommen von Dayton Daytonská mírová dohoda (1995)der Friedensaktivist mírový aktivistader Friedensappell mírová výzvadie Friedensbewegung mírové hnutíder Friedensfreund přítel mírudie Friedensmission mírová miseder Friedensnobelpreis Nobelova cena míru

der Friedensnobelpreisträger nositel Nobelovy ceny mírufriedensverträglich slučitelné s mírem

die friedensverträgliche Regelung ustanovení slučitelné s míremfriedlich mírový, nenásilný, klidný

mit friedlichen Mitteln mírovými prostředkyFrischegrad, der míra čerstvosti

der Frischegrad von Brot míra čerstvosti chlebafrohlocken radovat se, jásat, plesatfruchtbar úrodný

Page 37:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Fruchtgefilde, das úrodná půdafrüh brzyfrüher dříve, dřívější, bývalýFrühling, der jaro

der Prager Frühling Pražské jarofrühzeitig předčasný, (v)časný, brzkýfühlen sich cítit se

sich verbunden fühlen cítit se být zavázánführen (zu + 3. p.) vést (k čemu) führen (vor + 4. p.) přivést před koho/coführend vedoucíFührer, der vůdce

der Führer der Palästinenser vůdce/předák Palestinců der Führer des Fahrzeugs řidič vozidla

Führung, die vedeníunter Führung pod vedenímdie Führungsgruppe vedoucí skupinadie Führungsmacht vedoucí síladie Führungsrolle vedoucí úloha

Funktionär, der funkcionářfür immer navždyFurcht, die obava, strach, respektfurchtbar strašný, hroznýfurchtlos nebojácný, neohroženýfürchten + 4. p./um + 4. p. obávat se koho, čeho/o koho, coFußballweltmeisterschaft, die/ Fußball-WM, die fotbalové mistrovství světa

G

Gang, der chod, pohyb im Gang sein být v chodu, pohybu

in Gang kommen rozběhnout segängig běžný, rozšířenýgänzlich úplný, naprostýgar vůbecgären kvasit, jitřit se, vřítGas, das plyn

Gas geben přidat plynGastarbeiter, der gastarbeiter (zaměstnanec ze

zahraničí)Gastgeber, der hostitelgeballt sevřený, zatnutý

geballte Fausten zaťaté pěstiGebiet, das oblast

der Gebietsanspruch nárok na územíauf dem Gebiet na území, v oblasti

Page 38:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

gebildet vytvořený, vzdělanýgebirgig hornatýGebirgsgegend, die hornatá krajinaGeborene, der narozený

der lebend Geborene živě narozenýGeborgenheit, die bezpečí

die Geborgenheit rühmen chlubit se, pyšnit se v bezpečígeboten nabízenýgebrauchen použít, potřebovatGeburtenkontrolle, die kontrola porodnostiGeburtenüberschuss, der přirozený přírůstek obyvatelstvagedacht sein zu + 3. p. být zamýšlen k čemuGedanke, der myšlenkagedenken připomenout si, uctít památkuGedenkstätte, die památné místoGedenktafel, die pamětní ceduleGeduld, die trpělivost

die Frage der Geduld otázka trpělivostigeeignet vhodnýGefängnis, das vězení, věznice

die Gefängnisstrafe trest vězení (odnětí svobody)Gefahr, die nebezpečí

in Gefahr sein být v nebezpečísich in Gefahr begeben dostat se do nebezpečí

gefährden (durch + 4. p.) ohrozit (čím)gefährlich nebezpečnýGefängnis, das vězeníGefecht, das boj, souboj, bitkagefesselt upoután (čím), zaujat; připoutánGefilde, das niva, pláň, luhGefüge, das konstrukce; struktura, složeníGefühl, das pocit

verdrängte Gefühle (Pl.) potlačené pocitygefürchtet obávanýgegeben danýGegebenheit, die okolnostGegend, die krajina, oblastGegengewicht, das protiváhaGegenkandidat, der protikandidátGegenleistung, die protislužbaGegenmaßnahme, die protiopatřeníGegensatz, der protiklad, opak

im Gegensatz naopakgegenseitig vzájemnýGegenteil, das protiklad, opak

im Gegenteil naopakgegenüber + 3. p. naproti komu/čemu

Page 39:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

gegenüberstehen + 3. p. vzdorovat, stát proti komu/čemusich gegenüberstehen stát proti sobě

Gegenwart, die současnostgegenwärtig současný

im Gegenzug v protiútokuGegner, der protivník, soupeř, oponentgehen um + 4. p. jít o koho/cogehorchen poslouchat (být poslušný)gehören zu + 3. p. patřit ke komu/k čemuGeilheit, die žádostivost, nadrženostGeist, der duch

im Geiste der Zusammenarbeit v duchu spoluprácegeistig duševní, psychickýgeistlich duchovní, kněžský, círekvní;

duchovní, mentálníGeiz, der lakota, lakomstvígeknüpft sein an + 4. p. vázaný k čemugekreuzt zkřížený

gekreuzte Finger (Pl.) zkřížené prstygelangen (zu + 3. p.) dostat se, dojít (k čemu)

in den Westen gelangen dostat se na Západgeläufig běžný, obvyklýGeld, das peníze

der Geldbetrag peněžní částkader Geldbeutel peněženkadie Geldmenge množství, objem penězdie Geldstabilität stabilita peněz

gelingen podařit segeloben slíbitGelöbnis, das slibgelten (als) platit (jako)

geltend als platný jakogeltend machen uplatnit

Gemälde, das obraz, malbaGemeinde, die obec

das Gemeindeglied obyvatel obcegemeinsam společněGemeinsamkeit, die pospolitost, sounáležitost;

společný znak Gemeinschaft, die společenství Gemeinschaftspolitik, die politika společenstvíGemüsebau, der pěstování zeleninygemütlich pohodlný, příjemnýGemütsverfassung, die stav mysli, náladagenehmigen povolit, dovolit

die Genehmigung erteilen dát povolení, svoleníGeneralbundesanwalt, der vrchní spolkový státní zástupce

Page 40:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Generalsekretär, der generální tajemníkGeneralstaatsanwalt, der vrchní státní zástupceGenosse, der soudruhgenug dostgenügen stačitGenussmittel, das pochutinageprägt formovaný, utvářenýgepresst dotlačený, přinucený, donucenýgeradezu přímo, doslovageraten in + 4. p. dostat se do, ocitnout se v čemgerecht spravedlivý

gerechtfertig (sein) (být) správný, oprávněnýGerechtigkeit, die spravedlnostgeregelt řádný, uspořádaný, upravenýGericht, das soud

der Gerichtshof soudní dvůrder Internationale Gerichtshof mezinárodní soudní dvůr

das Gerichtsverfahren soudní procesgering nepatrný, malýGeröchel, das přiškrcený hlas, chrapotgesamt celkový, souhrnnýGesamtbevölkerung, die celkové obyvatelstvogesamtdeutsch celoněmeckýGesamtergebnis, das celkový výsledekgesamteuropäisch celoevropskýgesamtjugoslawisch celojugoslávskýGesamtstaat, der vládní sektor, sektor vládních

institucíGesangbuch, das zpěvníkGesangverein, der pěvecký spolekgeschaffen zvládnutý; vytvořený

neu geschaffen nově vytvořenýgeschäftsführend vedoucí (zaměstnanec, osoba)geschehen stát se gescheitert ztroskotalý, odsouzený k nezdaruGeschichtskultur, die historická kulturageschieden rozvedenýGeschlecht, das pohlaví geschleust provezený, propašovanýgeschmolzen roztavený

geschmolzenes Eisen roztavené železoGeschöpf, das tvor, bytost, stvoření, osoba

willenloses Geschöpf osoba bez vlastní vůle, slabochGeschrei, das křik, povykgeschützt chráněnýGesellschaft, die společnostgesellschaftlich společenský

Page 41:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Gesellschaftsschicht, die společenská vrstvader Gesetzgeber zákonodárcedie Gesetzgebung zákonodárství, legislativadie Gesetzmäßigkeit zákonitost, zákonnostdas Antiterrorgesetz antiteroristický zákon

Gesichtspunkt, der hlediskoGesinde, das čeleď, služebnictvogespalten rozštěpený, rozvrácenýgespannt napjatýGespräch, das rozhovor

gesprächsbereit připraven k rozhovoruGestalt, die tvar, podoba, forma; podoba;

postavadie Gestaltung utváření, tvorba

gestatten dovolitGestorbene, der zemřelýGesundheitseinrichtung, die zdravotnické zařízeníGesundheitswesen, das zdravotnictvíGetreide, das obilí

die Getreideebene obilná oblast (rovina)getrennt rozdělenýgetreu v souladu; podle

getreu der Verfassung v souladu s ústavouGetto/Ghetto, das ghettogewähren poskytnout, splnitGewährung, die poskytnutíGewalt, die moc, síla, násilí

der Gewaltakt násilný aktdie Gewaltanwendung použití násilíin die Gewalt bringen zmocnit se násilím

gewaltfrei, gewaltlos bez násilí, nenásilnýGewaltherrschaft, die despotismus, krutovládagewaltig mocný, silný, obrovakýgewaltsam násilnýGewalttat, die násilný čingewalttätig násilnickýGewaltverbrechen, das násilný trestný činGewand, das roucho, háv, oděvgewährleisten zaručit, zajistitGewerbe, das průmysl

das Gewerbegebiet průmyslová zónagewerblich živnostenskýGewerkschaft, die odbory

die Gewerkschaftsbewegung odborové hnutíGewicht, das váha, hmotnost, závaží

an Gewicht gewinnen získat na vázegewidmet věnovat, darovat

Page 42:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Gewinn, der výhra; ziskgewinnorientiert orientovaný na zisk

die gewinnorientierte Arbeit práce orientovaná na ziskdie Gewinnspanne rozpětí zisku

gewinnen získat, vyhrát, těžitfür sich gewinnen získat pro sebe

Gewinner, der vítěz, vyhrávajícíder Gewinner der Privatisierung vítěz privatizace

gewiss jistý, zaručenýgewöhnlich obvykle, obyčejněgezielt cílenýGiftskandal, der skandál s jedemGipfelkonferenz, die vrcholná konferencegipfeln (vy)vrcholitGipfeltreffen, das vrcholné setkáníGlasnost, die otevřenostGlaube, der víra, vyznání

das Glaubensbekenntnis vyznání víryglaubwürdig věrohodný, důvěryhodný

die Glaubwürdigkeit věrohodnost, důvěryhodnostGleichberechtigung, die rovnoprávnostGleichgewicht, das rovnováhaGleichheit, die rovnost

das kommunistische Gleichheitsideal komunistický ideál rovnostigleichkommen vyrovnat se, být roven, odpovídatgleichrangig rovnocennýGleichschritt, der pořadový, pochodový krok

die Gleichstellung postavení naroveň, zrovnoprávnění

gleichwohl přece, přestogleichzeitig současněGlied, das členglimpflich hladký (závěr jednání); shovívavý,

šetrnýGlück, das štěstí

Glück suchen hledat štěstíglückhaft, glücklich šťastnýGoldgräberstimmung, die zlatokopecká náladaGolfkrieg, der válka v (Perském) zálivuGosche, die vulg. huba, držkaGott, der bůhGottesdienst, der bohoslužbagraduell nevýrazný; postupnýGranatbeschuss, der ostřelování granátygrausam krutý, bezcitný, hroznýGrauschleier, der šedý závoj

Page 43:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

greifbar na dosah ruky, dosažitelný, k dispozici

greifen zu + 3. p. nabídnout komu/čemuGrenzdurchgangslager, das hraniční tranzitní táborGrenze, die hranice

die innerdeutsche Grenze vnitroněmecká hranicedie natürliche Grenze přirozená, přírodní hranice

grenzen an + 4. p. hraničit s čímGrenzgemeinde, die pohraniční obecGrenzhindernis, das hraniční překážka

Grenzhindernisse beseitigen odstranit překážky na hraniciGrenzsoldat, der voják pohraniční strážeGrenzübergang, der hraniční přechodGreueltat, die strašný, hrozný čingrob hrubýGroßbaustelle, die velké staveništěGroße Sprung nach vorne, der tzv. Velký skok vpřed – oficiální

název čínské politiky v letech 1958–1962, jejím důsledkem byl rozsáhlý hladomor

großflächig velkoplošnýGroßmacht, die velmocGroßteil, der velká částGrube, die jáma, důlGrünanlage, die veřejný park, veřejná zeleňGrund, der půda, důvod

das Grundgesetz (GG) základní zákon (ústava)die Grundlage základ, podstata

auf der Grundlage na základědas Grundnahrungsmittel základní potravinader Grundsatz zásada, princip

die Grundsatzfrage zásadní otázkader Grundstein základní kámendas Grundwissen základní znalost

gründen založitder Gründerstaat zakládající státdie Gründung založení

Grundlage, die základ, podkladdie Grundlage legen položit základder Grundlagenvertrag mit der DDR (21. 12. 1972) Základní smlouva se SRN

grundlegend základní, podstatnýgründlich důkladněGrundsatz, der zásada, princip

der Grundsatzbeschluss zásadní rozhodnutígrundsätzlich zásadní, základníGrundstück, das pozemekGründung, die založení

Page 44:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Guerillakämpfer, der guerilový bojovníkgültig platnýgünstig výhodnýGürtel, der pás; pásek

der Gürtel von Satellitenstaaten pás satelitních států gusseisern litinovýGut, das (Pl. Güter) zbožígutnachbarlich (dobrý) sousedský

HHabenichts, der chuďas, nemajetný člověkhadern mit + 3. p. hádat se s kýmHaftbefehl, der příkaz ke vzetí do vazby

den Haftbefehl erlassen vydat příkaz ke vzetí do vazbyHaftstrafe, die trest odnětí svobodyHälfte, die polovinahalten etw. für etw. + 4. p. považovat něco za něcoHaltung, die (zu + 3. p.) postoj, stanovisko (ke komu

/k čemu)die Haltung der Parteien zu... postoj politických stran k...

Hand, die rukaHand in Hand gehen jít ruku v rucemit eigenen Händen vlastníma rukama

Handel, der obchodhandeln sich um + 4. p. jednat se o coHandelsmacht, die obchodní mocnostHändler, der obchodníkhandlungsunfähig neschopen jednání

der Handwerker řemeslníkder Handwerksbetrieb podnik provozující řemeslnou

výrobuHang, der svahhängen an + 3. p. záviset, být závislý na kom/čemhängen über + 4. p. viset přes coharsch ledovýhart tvrdýHärte, die tvrdost, pevnost, krutost

mit aller Härte se vší siloutrotz aller Härten přes veškerou tvrdost

häufig častoHäufung, die hromadění, kupenían Haupt und Gliedern od základuHaupteingang, der hlavní vchodHauptgegner, der hlavní protivníkHauptquartier, das hlavní sídlo, velitelství

Page 45:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Hauptschulabschluss, der první všeobecně vzdělávací zkouška (v německém školství, na konci 10. ročníku)

Hauptsitz, der hlavní sídloHauptstadt, die hlavní městoHausbuch, das domovní kniha (v NDR)

das Hausbuch führen vést domovní knihuHausgebrauch, der použití v domácnostiHausgemeinschaftsleitung, die vedení domovního společenství

(v bytových domech v NDR)Haushalt, der rozpočet; domácnostHaushaltsbeschluss, der schválení rozpočtuheftig prudký, silný, divoký, vzněltivý,

výbušnýHegemonie, die hegemonie (nadvláda,

vůdcovství)Heil, das blaho, spása, blaženost

Heil suchen hledat spásuHeiligkeit, die svátost

Eure Heiligkeit Vaše SvatostiHeimat, die vlast

die Heimatgemeinde rodná obecheimatlich rodný, domovský, domácíder Heimatort rodné místo, rodiště

Heimkehr, die návrat domůheimtückisch zákeřný, záludnýHeirat, die sňatek, svatbaHeiratspartner, der partner na ženěníheiter veselý, jasný, slunečný

mit Rat und Tat helfen pomáhat slovem i činemhemmungslos bez zábranherabkommen chátrat, chudnout, chřadnoutherabsetzen zmenšit, snížitherausfinden zjistit, vypátrat, najít cestuHerausforderung, die výzvaherausgeben vydat (publikovat)

herausgegebene Berichte vydané (publikované) zprávyherausgreifen vybrat, zvolitherauskommen dostat se z čeho, vyjít (ven),

vyrukovat s čímherausstellen sich vyjít najevo, ukázat seherbeiführen způsobit, vyvolatHerd, der ohnisko

der Konfliktherd ohnisko konfliktuhergeben dát, podat, vydat; propůjčit seherkömmlich obvyklý, tradičníherrichten upravit, připravit, opravit

Page 46:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Herrschaft, die vláda, vládnutí, panování Herrschaftsgefüge, das struktura (panovnické) mociHerrschaftsinstrument, das nástroj vládnutíherrschen vládnout, panovat

herrschend vládnoucíder Herrscher vládce

herstellen vyrábětherumführen vodit

an der Nase herumführen vodit za noshervorgehen aus + 3. p. vzejít z čehohervorrufen vyvolat, vzbudit, způsobitHerz, das srdcehetzen štvát, honit, hecovathierbei při tom, u tohohierfür pro tohierher (až) semhilflos bezmocný

die Hilflosigkeit, die bezmocnostHindernis, das překážkahindurch přes, skrzehineinfinden in + 4. p. dostat se do čeho, osvojit si cohingegen zato, naproti tomu, neopakhinhauen praštit, bouchnout; ošidithinrichten popravitHinsicht, die hledisko, aspekt

hinsichtlich vzhledem, se zřetelem k čemuhinterherlaufen + 3. p. běžet za kým/čím, jít po kom/čemHintergrund, der pozadí

in den Hintergrund rücken ustoupit do pozadíHinterlist, die lest, úskok, záludnosthinübergehen přejíthinweg přes, pryč, navzdory

über Grenzen hinweg přes hranicehinwegsehen dívat se, hledět přes koho/co,

přehlížet cohinwegsetzen sich (über + 4. p.) přenést se (přes co), nedbat čehoHinweis, der (auf + 4. p.) upozornění (na co); informace

hinweisen auf + 4. p. upozornit na koho/coHintergrund, der pozadíhinzufügen připojit co k čemuhinzukommen přidathinzutreten přidat se, připojit sehispanisieren pošpanělštitHitliste, die žebříček (seznam) hitůHochachtung, die velká úcta

in aller Hochachtung ve vší úctěHochofen, der vysoká pec

Page 47:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Hochrüstung, die vyzbrojování, zbrojeníHöchststand, der maximum, nejvyšší stavHof, der dvůrhoffen auf + 4. p. doufat v coHoffnung, die naděje

hoffnungslos beznadějnýdie schwindelerregende Höhe závratná výška

Höhepunkt, der vrcholden Höhepunkt bilden vytvořit vrcholden Höhepunkt finden dosáhnout vrcholu

höherwertig kvalitnějšíHolz, das dřevo

der Holzbedarf potřeba dřevaholzfrei bezdřevýdie Holzplanke dřevěná fošna, dřevěné prkno,

dřevěná laťkaHopfenbau, der pěstování chmeluHopfenernte, die sklizeň chmeluhören slyšet, poslouchat

vom Hörensagen kennen znát z doslechuHörquelle, die audiozdrojHuldigung, die slib věrnosti, projev oddanostiHungersnot, die hladomor, hlad a bídaHürde, die překážka

I

Idealfall, der ideální případim Idealfall v ideálním případě

Identität, die identitadie Identitätskrise krize identity

ideologisch ideologickýdie ideologischen Gegensätze ideologické rozdíly

immens nesmírný, obrovskýInanspruchnahme, die zabrání, zaujetí; využití

in Anspruch nehmen zabrat; použítInbegriff, der souhrn, úhrn, soubor; ideálindem tak, že..., tím, že...Indochinakonflikt, der indočínský konfliktindustrialisiert industrializovaný, zprůmyslněnýIndustrie, die průmysl

das Industrieland průmyslová zeměindustriell průmyslovýder Industriezweig průmyslové odvětví

ineffektiv neefektivníInformationsbüro, das informační kancelář

Page 48:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

inhaftieren zatknout, vzít do vazbyInhalt, der obsahInitiator, der iniciátorInitiationsritual, das iniciační rituál (rituální uvedení

do společnosti)Inkrafttreten, das nabytí platnostiinmitten + 2. p. uprostředInnenpolitik, die vnitřní politika

innenpolitisch vnitropolitickýinner vnitřní

die innere Ordnung vnitřní pořádekinnerdeutsch vnitroněmeckýInnere, das vnitroinnerhalb (von + 3. p.) v rámci, uvnitř, (během) Innovation, die inovaceinsbesondere obzvlášť, zejménaInsel, die ostrovinsgesamt dohromady, celkemInsider, der insider, zasvěcenecinsofern potud, do té míryinstabil nestabilníinständig snažný, naléhavý, vroucíinteressiert sein (an + 3. p.) mít zájem na kom/na čemInteressierte, der zájemceIntegrationsprozess, der integrační procesIntergrität, die integrita, celistvost

die territoriale Integrität územní integrita, celistvostinteressiert sein an + 3. p. mít zájem na čemInterkontinentalrakete, die mezikontinentální raketaInternetanschluss, der připojení k internetuIntifada, die (= die Abschüttlung) lidové povstání (= procitnutí)inwendig vnitřníinwiefern, inwieweit jak daleko, do jaké míryinzwischen mezitímirgendwelcher některý, nějakýirren zmýlit se, splést seIrrgarten, der bludiště, labyrintirrigerweise mylně, omylemIrritation, die iritace, podrážděníislamisch islámskýislamisieren islamizovat

J

Jahr, das rokalle fünf Jahre každých pět let

Page 49:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

jahrelang po celá létaJahresende, das konec rokujährlich ročněJahrtausend, das tisíciletíJahrzehnt, das desetiletíjahrzehntelang po celá desetiletíje 1000 Einwohner na každých 1000 obyvatelje... desto/umso... čím... tím...jedenfalls každopádnějederzeit kdykolivjedoch ale, avšakjeglich každý, jakýkolivjenseits na druhé straně, mimojeweilig právě platný, v tu dobu, právě

toho časujeweils právě; vždy, pokaždéJude, der žid/Židjüdisch židovskýJugendweihe, die slavnostní přijetí 14letých mezi

dospělé (v NDR)Justiz, die soudnictví

KKader, der/das kádrKaiserzeit, die doba císařstvíKalkül, das kalkul, vypočítavostkalt studený, chladný

der Kalte Krieg studená válkaKampagne, die kampaňKampf, der (um + 4. p.) boj (o co/za co)kämpfen für + 4. p. bojovat za koho/coKämpfer, der bojovníkKampfflugzeug, das bojový letounKampfhandlung, die bojová akceKampfstation, die bojová staniceKampfverband, der bojová skupinakapern lapat, zajímat obchodní lodě,

zmocnit se letadlaKartoffelernte, die sklizeň bramborKastenwagen, der dodávka (auto)Kauf, der koupě

in Kauf nehmen počítat s čím, smířit se s čímdie Kaufkraft kupní síla

Kaukasusrepublik, die kavkazská republikakaum sotva

kaum einer sotva kdo

Page 50:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

kein Wunder, dass není divu, žekeinerlei naprosto žádný, ani nejmenší, ani

trochukeineswegs v žádném případě, za žádných

okolností, vůbec nekennzeichnen označitKern, der jádro

das Kernkraftwerk jaderná elektrárnaKindergeld, das příspěvek na dětiKindheit, die dětstvíKinokette, die řetězec kinKittel, der pracovní plášť; halenaKlage, die žaloba

die Klage einreichen podat, zaslat žalobuklagen über + 4. p. stěžovat si na koho/coklar jasnýKlassengemeinschaft, die třídní kolektivKlassenkampf, der třídní bojklassenbewusst třídně uvědomělýkleinbürgerlich maloměšťácký, šosáckýKleinkrieg, der neustálý spor, škorpeníKlimawandel, der změna klimatu

dem Klimawandel zum Trotz navzdory změně klimatuKloake, die stoka, kanál, kloaka knapp nedostatečný, nedostatkový;

téměř, skoroknappe Mehrheit těsná většina

knieten klečet, pokleknoutKnoten, der uzel

der gordische Knoten gordický uzelKoalition, die koalice

die Koalition der Willigen koalice ochotnýchkollektivieren kolektivizovatKolonialmacht, die koloniální velmoc Kolonialreich, das koloniální říšekommen přijít, přijet

ins Stocken kommen váznoutkommen zu + 3. p. dojít k čemuKommunalwahlen, die (Pl.) komunální volbyKommunikationsmittel, das komunikační prostředekKonferenz, die konference

die Konferenz über Sicherheit und Konference o bezpečnosti Zusammenarbeit in Europa (KSZE 1975) a spolupráci v Evropě (KBSE 1975)

Konfirmation, die (protestantisch) konfirmace (protestantská)Konföderation, die konfederacekonfus konfuzní, zmatený, nepřehlednýKönigreich/Königtum, das království

Page 51:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Konsequenz, die důsledek, následekKonsumgesellschaft, die konzumní společnostKonsumgüter, die (Pl.) spotřební zbožíkonsumorientiert zaměřený, orientovaný

na spotřebuKonsumverkaufsstelle, die prodejna konzumuKontrollfunktion, die kontrolní funkceKontrollinstrument, das kontrolní nástrojKontrollrat, der kontrolní radakonzentrieren sich auf + 4. p. soustředit se na koho/coKonzept, das koncept, návrh

das Gesamtkonzept celkový konceptKopf, der hlava

pro Kopf na hlavu (osobu)Kopftuch, das šátek na hlavuKornernte, die sklizeň obilí körperlich tělesnýKosten, die (Pl.) náklady kostengünstig nízkonákladovýkostspielig nákladný, drahýKraft, die síla

in Kraft treten nabýt platnostiin Kräften stehen být v silách

kräftig silný, zdatný krampfhaft křečovitý, trhavý, urputný,

úpornýkrampfhaft suchen úporně hledat

Krankenhausgelände, das areál nemocniceKreation, die kreace, model, tvorbaKreativität, die kreativita, tvořivostKredit, der úvěr, půjčkakreidebleich bledý jako křídakreisen um + 4. p. kroužit kolem/okolo koho/čehoKrieg, der válka

der Kriegsfall válečná hrozba, válečný případdie Kriegsfinanzierung financování válkydie Kriegsführung vedení války

die ethnische Kriegsführung etnické vedení válkyder Kriegsgräuel válečná hrůzadie Kriegshandlung válečná činnostdas Kriegsverbrechen válečný zločin

das Kriegsverbrechen verüben spáchat válečný zločinder Kriegsverbrecher válečný zločinecder Kalte Krieg studená válkader Tschetschenienkrieg válka v Čečensku der Weltkrieg světová válka

kriegerisch bojovný, výbojný, válečnický

Page 52:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

kriegsbedingt v důsledku válkykrisenhaft krizovýKriesenregion, die krizová oblastkroatisch chorvatskýKuba-Krise, die kubánská krizeKulturgüter, die (Pl.) kulturní statkyKulturrevolution, die (die Große Proletarische kulturní revoluce (tzv. Velká Kulturrevolution) proletářská kulturní revoluce

v Číně – politická kampaň v letech 1966–1969, prosazována Mao Ce-tungem)

künftig v budoucnuKunst, die umění

die bildende Kunst výtvarné uměníKünstler, der uměleckurdischstämmig kurdského původuKurs, der kurz

im Kurs stehen být v kurzukurz darauf krátce natokurzfristig krátkodobýkürzlich nedávno, před nedávnou dobou

LLache, die smích, chechot; kaluž, loužeLaderaum, der nákladní prostorLage, die poloha, stav

in der Lage sein být schopen, být s todie damalige Lage tehdejší situacedie weltpolitische Lage světová politická situace

Lager, das tábordas sozialistische Lager socialistický tábor

Land, das země; venkov das bevölkerungsreichste Land nejlidnatější zeměauf dem Land(e) na venkově

Landarbeiter, der zemědělec, rolníkLandbewohner, der vesničan, venkovanlanden přistátLandesgrenze, die zemská hraniceLandesinnere, das vnitrozemí

im Landesinnern ve vnitrozemíLandesjustizverwaltung, die zemská justiční (soudní) správaLandeskriminalamt, das zemský kriminální úřadLandessprache, die místní jazykLandesverfassung, die zemská ústavaLandgericht, das zemský soud

der Landgerichtsbezirk zemský soudní okres

Page 53:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Landkarte, die mapaLandkreis, der zemský okres

die Landkreisgrenze hranice zemského okresu ländlich venkovskýLandsmann, der (Pl. Landsleute) krajanLandwirtschaft, die zemědělství

landwirtschaftlich zemědělskýlangfristig dlouhodobýlangwierig zdlouhavý, vleklýLaser, der laser

der Weltraumlaser vesmírný laserLaserstrahl, der laserový paprsekLaserwaffe, die laserová zbraňLaufbahn, die kariéra

die berufliche Laufbahn profesní dráhalauten znítlauter samýlautstark hlučný, bouřlivýLeben, das život

lebendig živýdie Lebensart životní styl, způsob životadie Lebensbedingungen (Pl.) životní podmínkylebensfähig životaschopnýlebensgefährlich životu nebezpečnýdas Lebensgefühl životní pocitdie Lebensgestaltung způsob životadie Lebensgewohnheit životní zvyklostdas Lebensniveau životní úroveňdie Lebensqualität kvalita životader Lebensstil životní stylder Lebensstrom proud životader Lebensweg životní cestadas Leben kosten stát život

lediglich pouze, jenleer prázdnýLehre, die učeníLehrmaterialien, die (Pl.) učební materiályLeib, der těloLeiche, die mrtvolaleiden trpět, strádat

das Leiden utrpení, strast; nemocleidenschaftlos bez vášně, zaujetíLeinwandproduktion, die produkce plátnaleisten vykonat, dovolit si, dopřát sileistungsbereit připraven k nasazeníLeitartikel, der úvodníkleiten vést, řídit

Page 54:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Leitfrage, die zásadní, hlavní otázkaLeitung, die vedenílenken říditletztgenannt posledně jmenovanýletztlich nakonec, konečně, koneckoncůLexikonartikel, der slovníkové hesloLiberalisierung, die liberalizace (uvolnění)Liedermacher, der písničkářLieferwagen, der dodávkaLikud-Vorsitzende, der předseda politické strany Likud

(Izrael)Linienflugzeug, das linkové letadloLinksradikale, der levicový radikálLinksterrorismus, der levicový terorismusLippe, die ret

frei über die Lippen gehen vypustit snadno z ústLobgedicht, das oslavná báseňLoch, das otvor, díralocken lákatlocker volný, uvolněnýLogenbruder, der člen lóže (svobodných zednářů)Lohn, der mzda

lohnen sich vyplatit selösen zrušit, rozpustit

sich lösen von + 3. p. oddělit se, odtrhnout selossagen zříci se, vzdát se, oprostit seLösung, die řešení; zrušení

die Lösung der Entsorgungsfrage řešení otázky likvidace odpaduloswerden zbavit se, zprostit se; přijít o coLöwe, der levLuftbildaufnahme, die snímek, záběr ze vzduchuLuftangriff, der (auf + 4. p.) letecký útok (na koho/co)luftig vzdušnýLuftwaffe, die vojenské letectvolügen lhát

unter die Lupe nehmen + 4. p. posvítit si na koho/co

M

Mäd(e)l, das děvče, dívka, holkaMacht, die moc

die Macht übernehmen převzít mocder Machtbereich pravomocder Machtkampf boj o mocmachtpolitisch mocenskopolitický

Page 55:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die machtpolitischen Gegensätze mocenskopolitické protikladydie Machtposition mocenská pozicedie Machtstellung mocenské postavenídie Machtstruktur mocenská strukturader Machtverlust ztráta mocider Machtwechsel změna moci, mocenských poměrůdie Supermacht supervelmoc

mächtig mocnýmahnen zu + 3. p. vyzývat k čemuMahnmal, das pomník, památník Mangel, der (Pl. Mängel) nedostatekmangelnd chybějící, nedostačující

die mangelnde Arbeitsdisziplin nedostatečná pracovní disciplínamännlich mužskýMarktwirtschaft, die tržní hospodářství

marktwirtschaftlich tržně hospodářskýmarode zruinovaný, zkrachovalý; zkaženýMaschine, die stroj; letadloMaß, das míra, měřítko, rozměr

in geringem Maß v malé mířeMaßkrug, der tuplákMaßnahme, die opatřeníMaßstab, der měřítko, norma, kritériumMassaker, das masakrMasse, die masa (velké množství)

die breiten Massen der Werktätigen široké masy pracujícíchunter dem Druck der Massen pod tlakem mas

Massenflucht, die masový útěkMassengrab, das masový hrobmassenhaft masovýMassenkundgebung, die masová akce, masové

shromáždění, masový mítinkMassenorganisation, die masová organizaceMassenprotest, der masový protestMassenverfolgung, die masové pronásledováníMassenvernichtungswaffe, die zbraň hromadného ničenímassiv masivníMauer, die zeď

die Chinesische Mauer čínská zeďder Mauerbau stavba zdidie Maueröffnung otevření zdi

Maul, das tlama, hubaMaulkorb, der náhubek, košík pro psaMaurer, der zedníkMedienrevolution, die mediální revolucemehren (sich) rozmnožovat (se), množitMehrheit, die většina

Page 56:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Mehrheit der Bevölkerung většina obyvatelstvaüberwältigende Mehrheit naprostá, drtivá většina

mehrheitlich většinovýmehrheitlich tragbar většinově únosný

mehrtätig vícedenníMeinungsäußerung, die vyjádření názoru

die freie Meinungsäußerung svobodné vyjádření názoruMeinungsfreiheit, die svoboda myšleníMeinungsunterschied, der názorový rozdílMeinungsverschiedenheiten, die (Pl.) různorodost názorůmeist(ens) většinoumeistern zvládnout, zdolat, ovládnoutmelden an (+ 4. p.) hlásit komu, čemuMelderegister, das rejstříkMeldung, die zpráva (v novinách), hlášeníMenge, die množstvíMenschenrecht, das lidské právoMenschenrechtsbewegung, die hnutí za lidská právaMenschenrechtsgruppe, die sdružení za lidská práva Menschenwürde, die lidská důstojnost

menschenwürdig důstojnýMenschheit, die lidstvoMenschlichkeit, die lidstvíMesserstich, der bodnutí nožemMetropolisierung, die metropolizaceMiete, die nájemMigrantenflut, die příliv migrantůMigrationsbewegung, die migrační pohybyMigrationswelle, die migrační vlnamildern zmírnit, zeslabitMillitär, das armádaMillitär, der armádní důstojníkMilitärblock, der vojenský blokMilitärdiktatur, die vojenská diktaturaMilitäreinsatz, der nasazení vojska, použití armádymilitärisch vojenský, armádníMilitärschlag, der vojenský úderMilitärstrategie, die vojenská strategieMilliardenbetrug, der miliardový podvodMinderheit, die menšina

das Minderheitsrecht právo menšinydas Mindeste to nejmenšíMinisterium, das ministerstvo

das Bundesverteidigungsministerium spolkové ministerstvo obrany Ministerpräsidentin, die ministerská předsedkyně Ministerrat, der Rada ministrů (NDR)Mischehe, die smíšené manželství

Page 57:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Misserfolg, der neúspěchMissstand, der nesrovnalost, nedostatek, nešvarMisstrauen, das nedůvěra

das Misstrauenvotum hlasování o vyslovení nedůvěrykonstruktives Misstrauenvotum konstruktivní hlasování

o vyslovení nedůvěryMissverständnis, das nedorozuměníMisswirtschaft, die špatné hosporařenímit all denen se všemi těmiMitbegründer, der spoluzakladatelMitbestimmung, die spolurozhodováníMitbürger, der spoluobčanmiteinander společněMiteinander, das soužití

das friedliche Miteinander mírové soužitíMitentscheidung, die spolurozhodování

das Mitentscheidungsrecht právo spolurozhodovatMitglied, das člen

die Mitgliederzahl počet členůdie Mitgliedschaft členství

mithilfe s pomocí, s přispěnímdie Mithilfe výpomoc

Mitläufer, der spoluběžec (ten, kdo se připojí k vítězům), následovník

Mitschuld, die spoluvinaMitstreiter, der spolubojovníkMitte, die středmitteilen sdělitMittel, das prostředekMittelpunkt, der střed (zájmu)

im Mittelpunkt stehen být ve středu zájmumittels + 2. p. pomocí čehoMittelstreckenrakete, die raketa středního doletumittlerweile mezitím, zatímmitunter někdy, občasmitwirken bei + 3. p. spolupůsobit při čem

die Mitwirkung spolupůsobeníMobilisierungstendenz, die mobilizační tendencemodifizieren modifikovat, upravitmöglich možnýmöglichst co možná

möglichst klar co možná nejjasnějimonatelang celé měsícemonströs monstrózníMontanunion, die Montánní unie (viz zkratka EGKS)Mord, der vražda

der Mordanschlag vražedný útok

Page 58:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Mördergrube, die skrýš, doupě vrahůaus seinem Herzen keine Mördergrube machen mluvit pravdu, od plic – co na

srdci, to na jazyku Motto, das heslo

nach dem Motto podle heslamühsam namáhavý, pracný, obtížnýmühselig namáhavý, pracný, svízelnýmünden ústitmündlich ústnímundtot umlčenýMusikgeschmack, der hudební vkusmüßig lenivý, zahálčivý; volný,

odpočinkový; zbytečný, nepotřebný

muslimisch muslimskýMuster, das vzor, předloha

das Musterland vzorová zeměnach altem Muster podle starého vzoru

mutig odvážnýMuttergestein, der matečná hornina

N

nach wie vor stále ještě, stále stejněNachahmungstrieb, der touha napodobovatNachbarland, das sousední zeměNachbarstaat, der sousední státnachdem poté, coNachdruck, der důraz

nachdrücklich důrazný, energický, rozhodnýnachfolgend následující, příští, dalšíNachfolger, der nástupce, následníkNachfolgerin, die nástupkyně, následovniceNachfolgerstaat, der následnický státNachfrage, die poptávkanachfüllen dolít (víno), doplnitnachgeben podlehnout, poddat seNachgeborene, der pohrobeknachhaltig trvalý, stálý, trvale udržitelnýnachkommen + 3. p. stačit někomu, jít za někýmNachkriegsgrenze, die poválečná hraniceNachkriegsordnung, die poválečné uspořádáníNachkriegszeit, die poválečné obdobínachlassen povolovat, ochabovat,

prominout, uvolnitnachrücken posunout se, postoupit v řadě

Page 59:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Nachrüstung, die dovybavení, dodatečné vybaveníNachschub, der zásobováníNachschubweg, der zásobovací cesta

die Nächstenliebe láska k bližnímuNachteil, der nevýhodaNachzügler, der opozdilecnackt nahýNagelprobe, die zkouška nehtem po dopitíNähe, die blízkostnahezu téměř, bezmálaNahostkonflikt, der blízkovýchodní konfliktnahöstlich blízkovýchodníNahtstelle, die propojení, styčný bodnamentlich jmenovitěnämlich totižNationalfeiertag, der národní sváteční denNationalhymne, die národní hymnanaturgemäß přírodní, přirozenýnatürlich přírodní, přirozenýNaturwissenschaftler, der přírodovědecNazi, der nacista, nácek

die Nazibande banda nacistůnebeneinander vedle sebe, jeden vedle druhéhoNebenwirkung, die vedlejší účineknennen (sich) pojmenovat, nazvat (se)nett milý

nett zueinander sein být k sobě milíNetz, das síťNetzwerk, das síť

das Netzwerk al-Quaida (Basis) síť al-Kájda (= základna)Neuankömmling, der nově příchozíNeubürger, der nový občanNeugestaltung, die nové utvoření, nové uspořádáníNeuling, der nováček, začátečníkNeunzigerjahre, die (Pl.) devadesátá létaNeuzugänger, der nový příchozí, účastníknicht nur... sondern auch... nejen... ale i...Nichteinmischung, die nevměšováníniederbrennen vypálit, úplně shořetNiedergang, der zánikniederlassen sich usadit seniederlegen složit (funkci), abdikovat, položitniederlassen sich usadit seniederreißen strhnout, zbouratniedersächsisch dolnosaskýNiederschlag, der srážka (atmosférická)

den Niederschlag finden projevit se, být obsažen, vyjádřen

Page 60:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

niederschlagen potlačitnördlich severněNomadentum, das kočovnictvíNordhalbkugel, die severní polokouleNotstand, der stav nouze, výjimečný stav

das Notstandgesetz zákon o výjimečném stavudas Notstandsrecht legislativa k řešení mimořádných

událostínotwendig potřebný, nutnýNS-Zeit, die období národního socialismu

(= nacismu)Nummer, die číslo

eine Nummer zu groß nezvládnutelnýnunmehr již, už, od nynějškanutzen prospívat, být užitečný; využítNutzung, die využití

O

Obergrenze, die horní hraniceOberhaupt, der hlava (rodiny)Oberschicht, die horní vrstvaobliegen + 3. p. příslušet, náležetoffen bleiben für + 4. p. zůstat otevřený čemuoffenstehen zu + 3. p. být otevřen čemuoffenbar jasný, zřejmýOffenlegung, die zveřejnění, předložení

die Offenlegung der Verdachtsgründe předložení důvodů podezřeníoffensichtlich zřejmý, patrnýöffentlich veřejnýÖffentlichkeit, die veřejnost

die breite Öffentlichkeit široká veřejnostöffnen otevřítÖffnung, die otevření, otvor

die Öffnung der Grenze otevření hraniceoftmals častokrátohne dass/zu aniž byohnehin beztoho, stejně, tak jako takOhnmacht, die mdlobaÖl, das olejÖlkrise, die ropná krizeÖlpreis, der cena ropyÖlscheich, der ropný šejkOlympiamannschaft, die olympijské mužstvoOpfer, das oběť

zum Opfer fallen padnout za oběť

Page 61:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

opferreich s velkým množstvím obětíOrdnung, die pořádek, uspořádáníorientieren sich (an + 3. p.) orientovat se na koho/coOrt, der místoorten stanovit, určit polohuOrtswechsel, der změna místaOslo-Abkommen, das mírová dohoda z OsloOstblock, der Východní blokOstblockstaat, der stát Východního blokuostelbisch východolabskýOsterweiterung, die rozšíření na východ

die Osterweiterung der EU rozšíření EU na východ osteuropäisch východoevropský

der osteuropäische Markt východoevropský trhOstgebiet, das východní oblastOstküste, die východní pobřežíöstlich východníOstpolitik, die východní politikaOstverträge, die (Pl.) tzv. východní smlouvyOst-West-Konflikt, der konflikt Východ-ZápadOverkill, der sebevražda

moralischer Overkill morální sebevražda

P

Pakt, der smlouva, paktder Warschauer Pakt Varšavská smlouva (Varšavský

pakt)Palästinenserstaat,d er palestinský státpalästinensisch palestinskýPanzer, der tankparallel paralelní, souběžnýParlament, das parlament

das Europäische Parlament Evropský parlamentParole, die hesloParteichef, der šéf (politické) stranyParteienspektrum, das spektrum politických stranParteiführung, die vedení politické stranyParteigenosse, der stranický soudruh (spolustraník

v komunistické straně)Parteiprogramm, das stranický programParteitag, der sjezd politické stranyPartnerwahl, die volba partneraPatrouille, die hlídkaPatt, das pat, patová situacepazifisch pacifický, tichomořský

Page 62:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Pensum, das množstvíPerestrojka, die přestavbaPersonalausweis, der osobní (občanský) průkazPfarrbucheintragung, die zápis do farní kronikyPfarrhaus, das faraPfeiler, der pilíř, sloupPflanzenart, die rostlinný druhPflege, die péčepflegen pečovatPflicht, die povinnostPhänomen, das fenoménphasenweise pozvolný, v jednotlivých fázíchPinsel, der štětecPlakat, das plakát

das Propagandaplakat um 1985 propagandistický plakát okolo roku 1985

Plan, der plánder Fünfjahresplan pětiletý plán (pětiletka)

Planwirtschaft, die plánované hospodářstvíPlattenbausiedlung, die panelové sídlištěPlattencover, das přebal dlouhohrající deskyPluralität, die pluralitaPlutoniumindustrie, die průmysl zpracování plutoniaPolitbüro, das politbyro (politická kancelář –

nejvyšší orgán některých komunistických stran)

Politik, die politikadie Politik der Stärke politika z pozice sílydie Politik des Alles und Nichts politika všeho a ničehodie Europäische Sicherheits- und evropská bezpečnostní a obranná Verteidigungspolitik politikadie völkische Politik lidová, nacionílní politika

Polizei, die policiedie Polizeinachricht policejní zprávaunter Polizeischutz pod policejní ochranou

Popanz, der strašák, bubák, loutkaPorträtaufnahme, die portrétový snímekPostamt, das pošta, poštovní úřadPostwesen, das poštovnictvíPräambel, die preambule (úvodní, slavnostní

část textu písemného dokumentu, např. ústavy)

praktikabel proveditelný, realizovatelnýprallen narážet

aufeinanderprallen narážet na sebeprägen ovlivňovat, formovat, utvářetPräsidentschaft, die prezidentství

Page 63:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Presse, die tisk; lisdie Pressefreiheit svoboda tiskudie Pressezensur cenzura tisku

privat soukromýPro-Kopf-Einkommen, das příjem na osobuProblemfeld, das problematika, problémová oblastProduktionsgesellschaft, die produkční společnostProduktionsstätte, die výrobní střediskoProduktionssteigerung, die růst produkce, výroby

Produktionssteigerungspolitik, die politika růstu produkceprofilieren sich als profilovat se jakoprofitieren von + 3. p. profitovat, mít prospěch z čehoProjektunterricht, der projektové vyučováníProklamation, die proklamace, prohlášeníproklamieren proklamovat, prohlásit, vyhlásitProtestbewegung, die protestní hnutíProtestpartei, die protestní (politická) stranaprovozieren provokovatPunkt, der bod, tečkaPünktlichkeit, die přesnost, dochvilnostpunktuell bod za bodem; zaměřen na urřitý

bodPutsch, der puč, převrat

QQual, die utrpení, trápení, muka

quälend mučivý, trýznivýQuelle, die pramen, zdrojQuote, die kvóta

RRahmen, der rámec

der institutionelle Rahmen instituční rámecim Rahmen v rámci

Raketenangriff, der raketový útokRand, der kraj, okraj

am Rand + 2. p. na okrajiranghöchst nejvýše postavenýrapid rapidně, rychlerar raritnírasant razantní, prudký, rychlýrasch rychlýrasen řítit se, jet vysokou rychlostíRat, der rada

Page 64:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

der Rat der EU Rada Evropské unieRatifizierung, die ratifikace

die Ratifizierung des Vertrags ratifikace smlouvyräumen odklidit, vyklidit, opustitRäumlichkeit, die místnost, prostorrausschmeißen vyhodit, vyrazit (koho)Rebellion, die vzpouraRecherche, die rešerše, šetřenírechnen mit + 3. p. počítat s kým/čímRechnung, die účet

die Rechnung tragen nést účetder Rechnungshof účetní dvůr

Recht, das právodas Bleiberecht právo na pobytdas EU-Recht právo Evropské uniedas Grundrecht základní právodas Hoheitsrecht výsostné právodas Mitentscheidungsrecht právo spolurozhodovatdas Vorrrecht výhradní/přednostní právozu Recht právem

rechtfertigen odůvodnit, zdůvodnit, omluvitdie Rechtfertigung odůvodnění, zdůvodnění, omluva

rechtsradikal pravicově radikálníRechtsstaat, der právní stát

rechtsstaatlich státoprávníRede, die řeč, projev

eine Rede halten mít projevRedefreiheit, die svoboda projevuredlich spořádaný, počestnýRedner, der řečníkreduzieren snížit, zmenšit, redukovatReedereiplakat, der plakát lodní společnostiReflexionsphase, die období reflexeReform, die reforma

reformbereit připraven provést reformudie Reformbewegung reformní hnutíreformunwillig neochotný provést reformu

Regel, die pravidloin der/aller Regel zpravidla

regeln řídit, regulovat, upravit; stanovitRegelung, die regulace, řízení; ustanovení,

ujednánídie friedliche Regelung mírové ujednání

regieren vládnoutkommunistisch regieren vládnout komunisticky

Regierung, die vládaregieren panovat, vládnout

Page 65:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

der Regierungsbedienstete vládní zřízenecder Regierungschef předseda vládyder Regierungssitz, der sídlo vládyder Regierungssprecher mluvčí vládyder Regierungswechsel změna vládydie Regierungszeit vládní obdobídie US-Regierung vláda Spojených států americkýchdie Regierung stellen ustanovit vládu

Regime, das režimder Regimegegner odpůrce režimu

regulär regulérní, normální, řádný, náležitý

reich bohatýReich, das říšeReiche, der bohatý, boháčreichen (von... bis...) sahat (od... do...); stačitReichtum, das bohatstvíreifen zrátReigen, der rej, kolový tanecreihen sich an + 4. p. řadit se za co, následovat po čemreinigen čistitReinigung, die čištění, čistírnaReiseerleichterung, die usnadnění cestováníreisefertig machen sich přichystat se na cestuReisefreiheit, die svoboda volného cestováníReiseregelung, die regulace cestováníRekordernte, die rekordní sklizeňReligion, die víra, náboženstvíreligiös náboženskýRente, die důchodRessource, die zdroj, bohatstvíRest, der zbytek

der verbliebene Rest zbylý pozůstatekRestaurantkette, die řetězec restauracíRestriktion, die restrikce, omezeníResultat, das rezultát, výsledekretten zachránitRettung, die záchrana

die Rettungsaktion záchranná akceRevolutionär, der revolucionářrhetorisch rétorický, řečnickýrichten sich an + 4. p./gegen + 4. p. namířit, obrátit se na/protirichten sich nach + 3. p. řídit se podle čehoRichter, der soudceRichtung, die směr

in Richtung směremRiesenreich, das obrovská říše

Page 66:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

riesig obrovskýRisiko, das rizikoröcheln chroptět, chčet, chraptětRohheit, die surovost, hrubostRohstoff, der surovina

das Rohstoffreichtum bohatství nerostných surovinRolle, die role

die entscheidende Rolle rozhodující roleRückbesinnung, die návrat, ústupRückgang, der pokles, snížení, úbytekrückgängig machen zmařit, zrušit, navrátitRückhalt, der opora, pomoc, podpora

den Rückhalt finden najít podporuRückschlag, der nezdar, neúspěch, zpětný úder

der schwere Rückschlag těžký nezdar, neúspěchRücksicht, die ohled

ohne Rücksicht auf Verluste bez ohledu na ztrátyrücksichtslos bezohlednýRückstand, der zaostalost

der technologische Rückstand technologická zaostalostRückständigkeit, die zaostalostRücktritt, der odstoupení

Rücktritt erklären odstoupitrückwärts pozpátku, dozadu, zpětRückzug, der ústup, odchod

letzte Rückzugsgebiete der Natur poslední útočiště přírodyRuf, der volání, zvolání, výzva, pověst

(reputace)der Ruf nach + 3. p. volání po čemder Ruf nach Freiheit volání po svobodě

Ruhe, die ticho, klid, pokoj, mírruhen odpočívat, spočinoutrund okolo

rund um die Uhr nonstopRüstung, die výzbroj, zbrojení

die Rüstungsanstrengung úsilí, snaha o zbrojenídie Rüstungsausgaben (Pl.) náklady na zbrojenídie Rüstungsfinanzierung financování zbrojeníder Rüstungswettlauf závody ve zbrojení

SSachverhalt, der věcný obsahSackgasse, die slepá uličkaSaisonbetrieb, der sezonní provozsäkular sekulární, světský

Page 67:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

sammeln sbírat, shromážditsämtlich veškerý, všechenSanierung, die sanace, úprava

die Sanierung des Staatshaushaltes sanace státního rozpočtuSatellit, der satelit

der Überwachungssatellit střežící satelitsatellitengestützt být podpořen satelitemSatellitenstaat, der satelitní státSäuberung, die čistka

die ethnische Säuberung etnická čistkadie Säuberungswelle vlna čistek

Säule, die sloup Saustall, der chlév pro prasataSchaden, der škodaschädlich škodlivýschaffen zvládnout, stihnout; vytvořitschaffen sich vytvořit sischallen znít, ozývat se, rozléhat seSchande, die hanba, ostudascharf ostrýSchatten, der stín

die Schattenseite stinná stránkadie Schattenwirtschaft stínové (šedé) hospodářství

schätzen odhadovat; vážit si, cenit sidie Schätzung odhad

Schaubild, das nákres, náčrtek, diagramSchaufenster, das výloha (obchodu)Schauspieler, der herecScheibe, die tabule (okenní); kotouč, plátekSchein, der potvrzení; zdání, dojem scheinen zdát se; svítitscheitern (an + 3. p.) ztroskotat (na čem)scherzen žertovat, vtipkovatSchicht, die směna; vrstvaschicken poslatSchicksal, das osudSchienennetz, das železniční síťschießen stříletSchießbefehl, der rozkaz stříletSchiff, das loď

die Schifffahrtsroute, die lodní (námořní) trasaschildern líčit (popisovat)Schlachtschüssel, die zabijačková mísaSchlag, der rána, úder

mit einem Schlag naráz, najednou, jedním úderemSchlagbaum, der závoraSchlagwort, das heslo, klíčové slovo, slogan

Page 68:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Schlange, die fronta, řada; hadSchlarafenland, das eldorádo, bájná bohatá zeměSchlawiner, der lišák, vychytralecschleichend plíživýschlicht jednoduchý, prostý; holý, čistý,

čirý (fakt)schlichtweg jednoduše, jednoznačně, prostěschließen zavřít, zamknout; skončit; uzavřít,

sjednat schließlich konečně, nakonec, koneckoncůSchließung, die uzavřeníschlimm zlý, špatný

das Schlimmste to nejhoršízum Schlimmsten kommen dojít k nejhoršímu

Schlussakt, der závěrečný aktder Schlussakt von Helsinki závěrečný helsinský akt

Schlussbesprechung, die závěrečné projednáníSchlussdokument, der závěrečný dokumentSchlüssel, der klíč

der Schlüsselbegriff zásadní, klíčový pojemdie Schlüsselstellung einnehmen zaujmout zásadní, klíčový postoj

Schlussstrich, der podtržítkoSchmelzofen, der tavicí pecschmerzhaft bolestivý, bolestnýSchmorgericht, das dušený pokrmSchock, der šok

schonend šetrnýschonungslos nešetrnýauf schonende Weise šetrným způsobem

schöpferisch kreativní, tvořivýschöpferisch gestalten kreativně ztvárnit

Schreck, der leknutí, úlekSchrei, der křik, výkřikschreien křičetSchrift, die písmo

das Schriftmaterial písemný materiálder Schriftsteller/die Schriftstellerin spisovatel/spisovatelka

Schritt, der krokder entscheidende Schritt rozhodující krok

schrittweise postupněSchuld, die dluh

die Schuld an Misslingen vina na selhání, neúspěchu, nezdaru

die Schuld der Einzelnen vina jednotlivcůschuld sein an + 3. p. být vinen čím

schulden dlužitSchuldzuweisung, die obviňování, kladení viny

Page 69:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

schüren rozdmýchat, podnítitdie Furcht schüren podněcovat, rozdmýchávat strach

Schusswaffengebrauch, der použití střelných zbraníSchutz, der ochrana

die Schutzklausel ochranná doložkadie Schutzmacht ochranná moc/funkcedas Schutzschild ochranný štít/krytdie Schutzzone ochranná zónaim Schutz v ochraněunter dem Schutz stehen být pod ochranou

schützen chránitSchützenverein, der střelecký oddílSchwäche, die slabina

die Schwächung oslabeníSchwangerschaftsabbruch, der přerušení těhotenstvíschwanken kolísat

die Schwankung kolísáníSchwarm, der hejno, houf, zástupschweben vznášet se, ploutSchweigen, das mlčeníSchwenk, der vybočení, obrat; smyk (pohyb

kamery)schwer tun sich (mit + 3. p.) mít problémy s kým/čímschwerfallen být zatěžkoschwerfällig těžkopádnýSchwergewicht, das těžká váha, tlusťochSchwerindustrie, die těžký průmyslSchwiegersohn, der zeťSchwierigkeit, die obtíž, potíž, problém, nesnázschwören přísahatSeeblokade, die blokáda moře, jezeraseelisch duševní, psychickýSeeweg, der námořní cestaSegelbaum, der stěžeň, stožárSegelboot, das plachetniceSehnsucht, die touhaseinerseits z jeho strany, co se ho týče,

pokud jde o nějseit + 3. p. už, od

seit Neuestem od nedávnaSeite, die stranaseither od té dobyselbst sám, samotnýselbst wenn i když, i kdybySelbstbestimmung, die sebeurčení

das Selbstbestimmungsrecht právo na sebeurčeníSelbstmord, der sebevražda

Page 70:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Selbstmord begehen spáchat sebevražduSelbstständigkeit, die samostatnostSelbstdarstellung, die autoportrét; předvádění seSelbsterkenntnis, die sebepoznáníSelbstmordattentat, das sebevražedný atentátSelbstverständnis, das vlastní identitaSelbstvertrauen, das sebedůvěraSelbstverwirklichung, die seberealizaceSelbstwertgefühl, das sebedůběra, pocit vlastní hodnotyselten zřídka, málokdy; vzácnýsenken snížit (cenu), sklopit (oči), spustit

(vlajku), padatserbisch srbskýsetzen auf + 4. p. sázet na koho/co

aufs Spiel setzen ohrožovat, vystavit rizikusetzen sich (an den Verhandlungstisch) posadit se (k jednacímu stolu)Seuche, die mor, epidemiesicher jistýSicherheit, die bezpečnost, jistota

das Sicherheitsbedürfnis potřeba bezpečnostidie Sicherheitsfragen (Pl.) otázky bezpečnostidie Sicherheitslage bezpečnostní situacedie Sicherheitspolitik bezpečnostní politikasicherheitspolitisch bezpečnostně politickýdie Sicherheitszone bezpečnostní zónadie äußere Sicherheit vnější bezpečnostdie Sicherheit bieten poskytovat bezpečí, jistotu

sicherlich jistě, zajisté, určitěsichern zajistit, zabezpečit, obstaratSicherung, die zajištění, zabezpečení, jistina,

kauce; pojistkaSicht, die (auf + 4. p.) pohled na co

aus dieser Sicht z tohoto pohleduaus ihrer Sicht z jejího pohleduin Sicht sein být na dohled, v dohledu

Siebzigerjahre, die sedmdesátá létaSiedlung, die obytná čtvrť (města), osada,

kolonieSieg, der vítězstvísiegen zvítězitSieger, der vítězSiegerin, die vítězkaSiegermacht, die vítězná mocnostsiezen vykatsignifikant příznačný, typickýsinken klesat

sinkend klesající

Page 71:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Sinn, der smyslim berufssoziologischen Sinn ve smyslu sociologie povoláníim engeren Sinne v užším (slova) smysluim übertragenen Sinn v přeneseném (slova) smysludas Sinnbild symbolsinnvoll smysluplnýsinnlos nesmyslný

Sitte, die zvykSitten und Bräuche zvyky a obyčeje

Sitz, der křeslo (v parlamentu)die Sitzblokade demonstrace v sedě

sitzen sedětam Tisch sitzen sedět u stolu

Sitzung, die zasedáníder Sitzungssaal zasedací sál

Skepsis, die skepseSkizze, die skica, náčtrteksodass takžesogar dokoncesogenannt takzvanýsofern pokud, jestliže, kdyžsofortig okamžitý

die sofortige Ausreise okamžité vycestovánísogar dokonceSoldat, der voják

der UNO-Soldat voják OSNSolidaritätszuschlag, der solidární přirážka (u platů v SRN

na podporu zemí bývalé NDR)sonderlich zvláštní, mimořádný; hlavně,

obzvlášťSonderparteitag, der mimořádný sjezd politické stranySonderstellung, die zvláštní postaveníSonderwirtschaftszone, die zvláštní hospodářská zónaSonnenkanzler, der „kancléř Slunce“ (satirické

označení spolkového kancléře Helmuta Kohla jako sjednotitele Německa v roce 1990)

Sonnenkönig, der král Slunce (přezdívka francouzského krále Ludvíka XIV.)

Sorge, die starostsorgen für + 4. p. starat se o koho/cosorgfältig starostlivý, pečlivýsouverän suverénní, svrchovanýSouverenität, die suverenitasoweit pokud; do té míry, co sowie stejně jako, jakož i, rovněž iSowjetbürger, der občan Sovětského svazu

Page 72:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Sowjetunion, die Sovětský svazsowohl... als auch... jak... tak i...Sozialausschuss, der sociální výborSozialhilfe, die sociální pomocsparen spořit, šetřitSpaltung, die rozdělení, rozštěpeníSpannung, die napětíSparguthaben, das úspory, našetřené penízeSpeichergestein, der kolektorová (ložisková) horninaspektakulär spektakulární, neobyčejný,

mimořádnýsperren zavřítSpezialeinheit, die speciální jednotkaSpielfeld, das hrací plocha, hřištěSpitze, die špička, vrchol

an der Spitze stehen stát v čeleSpitzenpolitiker, der politický představitelspontan spontánníSpottgedicht, das výsměšná, hanlivá báseňSprache, die řeč, jazyk

zur Sprache kommen přijít na řečSprechchor, der chorus, sbor hlasů

in Sprechchören skandovaněSprengkörper, der nálož, roznětkaSprengstoffanschlag, der útok/atentát s použitím

výbušninySprengstoffatrappe, die napodobenina (atrapa) výbušninySprichwort, das přísloví, pořekadloSpruch, der pořekadlo, rčení; fráze, klišé;

verdikt, rozsudekdie Spruchkammer rozhodčí komise

spürbar citelnýspuren poslechnout, uposlechnout;

zanechávat stopyspüren cítitStaat, der stát

der Arbeiter- und Bauernstaat stát dělníků a rolníkůder Vielvölkerstaat mnohonárodnostní stát

Staatenbildung, die budování státuStaatenbund, der státní svazStaatengemeinschaft, die mezinárodní společenstvíStaatlichkeit, die státnostStaatsangehörigkeit, die státní příslušnostStaatsbesuch, der státní návštěvaStaatsbürger, der občan (příslušník) státuStaatschef, der hlava státuStaatsführung, die vedení státu

Page 73:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Staatsgrenze, die státní hraniceStaatsgründer, der zakladatel státuStaatsgründung, die založení státuStaatskonzern, der státní koncernStaatsmann, der státníkStaatspartei, die státní stranaStaatsverständnis, das pojetí státuStaatratsvorsitzender, der předseda státní radyStaatssekretär, der státní tajemníkStaatssicherheit, die státní bezpečnost

der Staatssicherheitsdienst státní bezpečnostní službaStaatsverschuldung, die zadlužení státuStaatsvertrag, der státní smlouvaStadt, die město

die kreisfreie Stadt městský okresdie Küstenstadt pobřežní město

Stadtbevölkerung, die městské obyvatelstvoStadt-Land-Problematik, die problematika měst a venkovaStadtviertel, das městská čtvrťStahlkocher, der ocelářStahlquote, die kvóta výroby oceliStahlproduktion, die výroba oceliStalinzeit, die Stalinova doba/epochastammen pocházetStand, der stavstandhalten čelit, odolávat; obstátständig stálýStandpunkt, der stanoviskoStärke, die sílastärken posílitStatement, das prohlášení, vyjádření, sdělení

das Statement abgeben vydat prohlášenístationieren umístit, rozmístit (vojáky)statt + 2. p. místostattdessen místo tohostattfinden konat sestaunen divit sestecken zastrčit, zasunout; trčet, vězet steckenbleiben zůstat vězetstehen (vor + 3. p.) stát (před kým/čím)

links stehend stojící nalevosteigen (um) stoupat, stoupnout (o kolik)

steigend stoupající, rostoucísteigern stupňovatStelle, die místo (např. v textu)

die zentrale Stelle centrálaan die Stelle der UdSSR trat die GUS SSSR nahradilo SNS

Page 74:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

stellen postavitvom Kopf auf die Füße stellen obrátit vzhůru nohamavor die Aufgabe stellen postavit před úkol

stellen sich + 3. p. (gegen + 4. p.) stavět se čemu/komu (proti komu/čemu)

Stellung, die pozice, stanoviskoStellung beziehen zaujmmout poziciStellung nehmen zu (+ 3. p.) zaujmout stanovisko, postoj

k čemudie Stellungnahme stanovisko, postoj

Sterbefallüberschuss, der převaha úmrtísterben zemřítSteuer, die daň

steuerlich daňovýdas Steuermittel daňový prostředek

steuern řídit, usměrňovat; směřovat; platit daně

Steuerung, die řízeníder Steuerzahler daňový poplatník

Stilllegung, die zastavení provozu Stimme, die hlasStimmungsumschwung, der změna nálady, atmosféryStolz, der hrdost, pýcha

stolz sein auf + 4. p. být pyšný na koho/costoßen bei + 3. p. auf + 4. p. narazit u koho na coStoßstange, die nárazníkStrafanstalt, die nápravní zařízenístrafbar trestnýStrafe, die trest

unter Strafe stellen učinit trestnýmStrafgesetzbuch, das trestní zákoníkStrafrecht, das trestní právo

strafrechtlich trestněprávníStrafvollzug, der výkon trestuSträhne, die pramen (vlasů)Straßenkampf, der pouliční bojStraßennetz, das silniční síťStraßenzug, der silniční tahstreben nach + 3. p. snažit se o co

das Streben snaha streichen škrtnout

die Streichung (vy)škrtnutíStreikwelle, die vlna stávekStreit, der spor, hádka

streitbar spornýdie Streitfrage sporná otázkadie Streitkraft vojsko, ozbrojené síly

Page 75:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

der Streit um + 4. p. spor o costreng přísnýStress, der stres

die Stress-Symptome (Pl.) příznaky stresustrikt striktní, přísnýströmen prouditStromversorgung, die zásobování elektrickým proudemStruktur, die struktura

zentrierte Strukturen (Pl.) (vy)centrované strukturystrukturschwach strukturálně slabý, zaostalýStudentenbewegung, die studentské hnutíStudentenrevolte, die studentský protest (revolta)Studienbedingungen, die (Pl.) studijní podmínky stufenweise postupněstumm němýSturm, der vichřice, bouřka, bouře; útok

der Wirbelsturm cyklon, větrná smršťSturz, der svržení stürzen svrhnoutstützen sich auf + 4. p. opřít se o koho/coStützpunkt, der opěrný bod, základnaSubbotnik, der subotnik (dobrovolná sobotní

pracovní směna)substantiell podstatný, zásadnísuchen hledat, pohledávat

die Suche (nach + 3. p.) pátrání, hledáníWas habe ich hier zu suchen? Co tu pohledávám?

Südfrüchte, die (Pl.) jižní ovoceSüdhalbkugel, die jižní polokoulesüdlich jižníSüdosten, der jihovýchodsummieren sich (auf + 4. p.) narůst na co, nahromadit sesupranational nadnárodníSymbolfigur, die symbolická postavaSymboltier, das symbolické zvíře

TTag, der den

Tag der Deutschen Einheit den německého sjednocení (3. 10.)

von Tag zu Tag den ode dnetagen jednat, zasedatTagespolitik, die denní politikaTageszeitung, die deník (denní noviny)tagtäglich každodenní, dennodenníTagwerk, das denní práce

Page 76:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

tapfer statečný, smělý, odvážnýTarifpartner, der sociální partnerTat, die čin, skutek

in der Tat ve skutečnostiTätigkeit, die činnost

das Tätigkeitsfeld pole působnostitatkräftig výkonný, činorodýTatsache, die skutečnosttatsächlich skutečnětaub hluchýTeil, der díl, část

der Ostteil východní částder Westteil západní část

teilen (sich) dělit, podělit si, rozdělit seteilhaben an (+ 3. p.) podílet se (na čem) Teilnahme, die (an + 3. p.) účast (na čem)

teilnehmen an + 3. p. zúčastnit se čehoTeilnehmerstaat, der účastnický státTeilrepublik, die republika (jako součást

federativního státu) Teilstaat, der stát (jako součást většího státního

útvaru)Teilung, die (in + 4. p.) dělení (na co)teilweise částečněTelefonnetz, das telefonní síťTempelberg, der Chrámová horaterritorial teritoriální, územníTerroranschlag, der teroristický útokTerrorgruppe, die teroristická skupinaTextquelle, die zdroj textuthemengebunden vztahující se k tématutickend tikajícítief hlubokýTiefstand, der nízký, nejnižší stavTiergattung, die zvířecí druhTisch, der stůl

Runder Tisch kulatý stůl (jednání)Titelseite, die titulní stranaTod, der smrt

das Todesopfer oběť na životěder Todesort místo úmrtí

Tor, das bránatotalitär totalitníTote, der mrtvýtöten zabít, usmrtittotschweigen zamlčet, utajit Tötung, die usmrcení, zabití

Page 77:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Trabantfahrertreffen, das setkání majitelů vozů Trabanttrachten nach + 3. p. bažit, prahnout, dychtit po něčemTräger, der nosič, nositelTransparenz, die transparentnost, průhlednostTrauer, die smutek, zármutekTraum, der senTrauma, das traumaträumen von + 3. p. snít o kom/čemTreffen, das setkánítreiben hnát, zahnat, dohnat, poháněttrennen sich (von + 3. p.) oddělit se od koho/čehotreten vstoupit, vkročit, šlápnout

in Kraft treten vstoupit v platnosttreu věrnýTrieb, der pud, instinkt; výhonekTrillerpfeife, die píšťalkatrotz + 2. p. přes co, navzdory čemutrügen klamat, šálitTruppe, die jednotka (vojenská)

die NATO-Truppe jednotka NATOdie Truppenstärke síla jednotky

tugend počestný, bezúhonný, ctnostnýdie Tugend počestnost, bezúhonnost, ctnostder Tugendpfad cesta ctnosti (ctnostný život)

tun (u)činit, konatviel zu tun haben mít hodně práce

U

U-Boot, das ponorkaÜbel, das neduh, trápení, zloüben cvičit, trénovat; vykonat

Kritik üben an + 3. p. kritizovat koho/coüber (die Jahrhunderte) hinweg přes/po (celá staletí)überall všudeüberbesetzt nadbytečný, nadměrnýÜberbürokratisierung, die nadměrná byrokratizaceüberdecken překrýt, zakrýt, pokrýtüberdies mimo to, kromě tohoÜberdruss, der omrzelost, znechuceníübereinstimmen mit + 3. p. souhlasit s kým/čím

die Übereinstimmung souhlas, souladÜberfahrtskosten, die převozní nákladyÜberfall, der přepadeníüberfallen přepadnout

Page 78:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

überflügeln (snadno) překonatüberflüssig nadbytečný, zbytečnýÜberfremdungsangst, die xenofobie, strach z převažujících

vlivů na společnost považovaných za cizí a škodlivé

Übergang, der přechodübergehen přejít, zběhnout; ignorovatÜbergriff, der zásah (do cizích záležitostí) der rassistische Übergriff rasistický zásahüberhaupt vůbecüberkommen zmocnit se, přepadnout, dorazitüberlassen přenechat, ponechatüberleben přežít

das Überleben přežitíüberlegen rozmyslet, promyslet uvážit

die Überlegung uvažování, přemýšlení, úvaha, rozvaha

Überlegenheit, die převaha, přesiladie technische Überlegenheit technická převaha

Übermut, der bujnost, bujarost; zpupnost, nadutost

übernehmen převzítüberprüfen přezkoušet, zkontrolovatüberschatten vrhnout stín, zastínitüberschaubar přehlednýüberschreiten překročitÜberschuss, der nedbytek, přebyteküberschwemmen zaplavitÜbersee, die zámoříüberspringen (auf + 4. p.) přeskočit (na koho/co)überstaatlich nadstátníüberstehen přestát, překonat, zvládnoutÜbertragung, die přenosübertreiben přehánět

die Übertreibung přehánění, zveličováníÜbervölkerung, die přelidněníüberwachen dohlížet, dozorovat, kontrolovat

die Überwachung dohled, dozor, kontrolaüberwältigend ohromnýüberwiegen převažovat

überwiegend převážněüberwinden překonat

die Überwindung překonáníals überwunden gelten být překonán

überzeugen (von + 3. p.) přesvědčit (o něčem)überzeugend přesvědčivě

Page 79:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Überzeugung přesvědčeníüberzeugt sein být přesvědčen

überziehen pokrýt; přetáhnoutdas Land überziehen pokrýt zemi

üblich obvyklýdas übliche Ereignis obvyklá událostwie üblich jako obvykle

umackern přeoratUmbau, der přestavba, rekonstrukceumbenennen (sich in + 4. p.) přejmenovat (se na koho/co)Umbruch, der přelom, převratUmdenken, das změna způsobu myšleníUmerziehungsmaßnahme, die opatření na převýchovuUmfang, der rozsah, velikostumfangreich rozsáhlý, obsáhlýumfassen zahrnovat, obsahovat

umfassend zahrnující, obsahujícíUmfeld, das okolí, prostředíUmfrage, die dotazník

der Umfrage nachgeben poddat se průzkumuUmgang, der (mit + 3. p.) zacházení s kým/čímumgeben (sich) obklopit (se)Umgebung, die okolíumgehen mit + 3. p. zacházet s kým/čím

der Umgang mit + 3. p. zacházení s kým/čímumgekehrt opačně, obráceněUmgestaltung, die přestavba

die Politik der Umgestaltung politika přestavbyumherziehen toulat se, potulovat se, kočovatUmkehrung, die obratUmkreis, der okruh, okolíumlaufend obíhajícíumschlagen in + 4. p. obrátit v coumstellen auf + 4. p. nastavit na co, přejít na co

die Umstellung přechod, přestavba, změnaumstritten spornýUmstrukturierung, die restruktualizace, změna strukturUmtauschkurs, der směnný kurzumwandeln in + 4. p. změnit, přeměnit na coUmwandlungsprozess, der proces změnyUmwelt, die životní prostředíUmweltschäden, die (Pl.) škody na životním prostředíUmweltschutz, der ochrana životního prostředí

der Umweltschützer ochranář životního prostředíder Umweltschutzverband svaz ochránců přírody

Umweltverschmutzung, die znečištění životního prostředíumziehen přestěhovat (se)

Page 80:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Umzug, der stěhování; průvodUN-Mandat, das mandát OSNUN-Menschenrechtskonventionen, die (Pl.) Všeobecná deklarace lidských

práv – OSN UN-Sicherheitsrat, der Rada bezpečnosti OSNUnabhängigkeit, die nezávislost

die Unabhängigkeit erklären vyhlásit nezávislostdie Unabhängigkeit erlangen dosáhnout nezávislostidie Unabhängigkeitsbewegung hnutí za nezávislostder Unabhängigkeitskrieg válka o nezávislost

unangefochten nesporný, nenapadnutelnýunangemessen nepřiměřenýunaufhörlich neustálý, nepřetržitýunbegrenzt neohraničený, neomezenýunbehelligt leben žít nerušeně, klidněunberechenbar nevypočitatelnýUnbesonnenheit, die nerozvážnostunbewältigt nevyřešený

die unbewältigte Vergangenheit nevyřešená minulostuneingeschränkt neomezenýUneinigkeit, die nejednotnost, neshoda unendlich nekonečnýunentwegt nezlomný, nezdolný; neustálýunerbittlich neúprosný, neoblomný, tvrdý,

krutýunerreichbar nedosažitelnýunerreicht nedosaženýunersättlich nenasytnýunerschütterlich neotřesitelnýUnfall, der nehoda

die Unfallquelle zdroj úrazuunfreiwillig nedobrovolněungeachtet nehledě, nedbaje, nevzdoryungeheuer obrovský, velký, příšernýungeliebt neoblíbenýungenügend nedostatečnýungerecht nespravedlivý

die Ungerechtigkeit nespravedlnostungesühnt bleiben zůstat nepotrestánungetrost neutěšenýungewiss nejistýunglaublich neuvěřitelnýungleich nestejný, nerovnýunhaltbar nepřijatelný, neudržitelnýunheilig bezbožnýUnionsbürger, der občan (Evropské) unie

die Unionsbürgerschaft unijní občanství

Page 81:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

unkalkulierbar nepředvídatelnýunklar nejasnýunmittelbar bezprostředněunmöglich nemožnýunmoralisch nemorálníUnmut, der nelibost, rozmrzelostunpopulär nepopulárníUnruhe, die neklidunschuldig nevinnýunsererseits z naší strany, co se nás týčeUnsicherheit, die nejistotaUnsinn, der nesmysl

unsinnig nesmyslnýunter anderem mimo jinéUnterbindung, die zamezení, znemožnění;

podvázání, zaškrceníunterbrechen přerušitunterbreiten + 3. p. předložit, podat komuunterbringen umístit, situovat, ubytovatunterdrücken utlačovat, potlačovat

die Unterdrückung utlačování, potlačováníunterentwickelt nevyvinutý, zaostalýUnterernährung, die podvýživaUnterfangen, das odvážný čin; podchycení,

podloženíUntergrund, der podzemí, ilegalita

in den Untergrund gehen přejít do ilegalityUnterhalt, der obživa, živobytí; výživné; údržbaUnterhaltungsindustrie, die zábavní průmyslUnterkommen, das ubytování, příbytekunterlassen upustit od čeho, nechat čeho,

přestat s čímUnternehmen, das podnik, podnikáníUnterhaltung, die zábavaUnterlage, die podklad

die personenbezogene Unterlage podklad vztahující se k osobámunterliegen podléhatunternehmen podniknout, podnikatUnterricht, der vyučování

die Unterrichtssprache vyučovaný jazykunterschätzen podcenitunterscheiden sich von + 3. p. odlišovat se čím, v čem

unterscheiden sich voneinander vzájemně se odlišovatUnterschied, der rozdíl

ohne Unterschied bez rozdíluunterschiedlich různý, rozdílný

Page 82:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

unterstützen (durch + 4. p.) podporovat (kým/čím)Unterstützung, die podporaUntersuchung, die vyšetření

die Untersuchungskommission vyšetřovací komiseunterzeichnen podepsatUnterzeichnung, die podpisunüberbrückbar nepřekonatelnýunübersichtlich nepřehlednýunüblich neobvyklýunumstritten nespornýunvereinbar mit dem völkerrechtlichen Schutz neslučitelný s občanskoprávní des Lebens ochranou života unvergleichlich/unvergleichbar nesrovnatelný, neporovnatelný,

jedinečnýunverheiratet nesezdaný, svobodný

das unverheiratete Paar nesezdaný párUnverletzbarkeit, die nedotknutelnostUnverletztlichkeit, die nedotknutelnost

die Unverletzlichkeit der Nachkriegsgrenzen neporušitelnost poválečných hranic

unverschämt nestydatýunverzüglich bezodkladněUnwägbarkeit, die neodhadnutelnost,

nevypočitatelnostunweigerlich nevyhnutelný, nutnýunwiderruflich neodvolatelný, definitivní,

konečnýunwirklich neskutečnýUnzahl, die spousta, hromadaUnzufriedenheit, die nespokojenostUrheber, der původce, iniciátor; autor, tvůrce

die Urheberrechte, die (Pl.) vlastnická právaUrsache, die příčinaUrsprung, der původUs-Botschaft, die velvyslanectví USAUS-Bundesstaat, der členský stát USAUS-Marine, die národní pěchota USAUS-Präsident, der prezident USA

V

Vaterland, das vlastverabschieden schválit, přijmout

ein Gesetz verabschieden schválit zákonverabschieden sich aus + 3. p. opustit coverallgemeinern zobecnit

Page 83:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

veraltet zastaralýverändern (sich) změnit (se)Veränderung, die změnaverankern in + 3. p. zakotvit do čehoveranlassen podnítit, přimětveranstalten pořádat, organizovat

die Veranstaltung akce, představeníverantwortlich sein für + 4. p. být zodpovědný za koho/coVerantwortung, die (z)odpovědnost

die Verantwortung tragen nést zodpovědnostdie Verantwortung übernehmen převzít zodpovědnostdie Verantwortung übertragen přenést zodpovědnost

Verband, der svazverbannen vykázat, vyhnat, vyhostitverbergen skrýtverbessern zlepšitVerbesserung, die zlepšení; oprava verbinden mit + 3. p. spojit s kým, čím

damit verbunden spojen s tímVerbindung, die spojení

in Verbindung treten spojit severbindlich závaznýVerbitterung, die rozhořčenost, zatrpklostverbleiben zbývatverbleibend zbývajícíVerbot, das zákazverbrauchen spotřebovat

der Verbraucher spotřebitelder Verbraucherschutz ochrana spotřebitelů

Verbrechen, das zločindas Verbrechen begehen spáchat zločindas organisierte Verbrechen organizovaný zločin

verbreiten sich rozšířit sedie Verbreitung rozšíření

verbrennen spálitverbunden mit + 3. p. spojen s kým/čímverbünden sich spojit se, uzavřít společenstvíVerbündete, der spojenecverbuttern stlouct/utlouct másloVerdacht, der podezření

im Verdacht stehen být v podezřeníverdienen sich zasloužit siVerdienst, der výdělek; zásluha

die Verdienstmöglichkeit možnost výdělkuverdoppeln zdvojnásobitverdrängen vyštvat, vypuditverdrießend mrzutý

Page 84:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Verein, der spolekVereinsleben, das spolkový život

vereinbar mit + 3. p. slučitelný s čímVereinbarkeit, die slučitelnostvereinbart sein mit + 3. p. domluvený, sjednaný; sloučený,

sjednocenývereinbaren (mit + 3. p.) domluvit, sjednat; sloučit,

sjednotit (s kým, čím)die Vereinbarung dohoda; sloučenídie Genfer Vereinbarungen Ženevské úmluvy

vereinen sjednotit, sloučit, spojitVereinheitlichung, die sjednoceníVereinigten Staaten, die Spojené státy (americké)Vereinigung, die sjednocení

der Vereinigungsprozess proces sjednocenívereinigt sjednocenýVereinten Nationen, die Spojené národyvereinzelt ojedinělýverewigen zvěčnitverfahren sich zajet si, zablouditVerfall, der chátrání, úpadek

das Verfallsdatum minimální doba spotřebyder Verfallsprozess proces úpadkuder Verfall der Wirtschaft úpadek hospodářství

verfallen upadat; chátratin Euphorie verfallen propadnout euforii

Verfassung, die ústavadie Verfassungsdebatte debata o ústavědas Verfassungsgericht ústavní soud

verfeindet znepřátelenýverfolgen sledovat, pronásledovat

die Verfolgung sledování, pronásledovánídas Ziel verfolgen sledovat cíl

verfügen über + 4. p. disponovat čímVerfügung, die dispozice, opatření, nařízení

zur Verfügung stehen být k dispozicizur Verfügung stellen dát k dispozici

Verführung, die svádění, lákáníder Verführung nachgeben podlehnout svádění, lákání

vergangen minulý, uplynulýVergangenheit, die minulost

der Vergangenheit anhören náležet, patřit minulostivergehen ubíhat, plynoutVergeltungsaktion, die odvetná akceVergeltungsschlag, der odvetný úderVergleich, der srovnání, přirovnání

im Vergleich zu + 3. p. ve srovnání s kým/čím

Page 85:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

vergleichbar srovnatelnývergleichen srovnat, porovnatvergleichsweise ve srovnání, v porovnánívergraben zakopat, zahrbat; skrýtverhaften zatknout, uvěznitverhalten sich chovat seVerhältnis, das poměr, vztah

das Verhältnis zueinander vzájemný vztahtragbares Verhältnis únosný vztahim Verhältnis zu + 3. p. ve vztahu ke komu/čemuverhältnismäßig poměrně, relativně

verhandeln jednat, projednat die Verhandlung jednání

die Verhandlung aufnehmen začít jednánídie Verhandlungen zum Welthandel jednání o světovém obchodu

verhängen uložit, udělitVerhängnis, das osud

zum Verhängnis werden být (stát se) osudemverhärten přitvrdit

den Kurs verhärten přitvrdit kurzverheerend ničivý, katastrofálníverheiratet sein být ženatý/vdanáverhindern + 4. p. zabránit komu/čemuverhüten zamezit, zabránit

die Verhütung zabránění, zamezení, antikoncepce

Verkehr, der provozder Rechtsverkehr provoz (jízda) vpravodas Verkehrsmittel dopravní prostředekdie Verkehrspolizei dopravní policiedie Verkehrswege (Pl.) dopravní cesty

verketzern kaceřování (= hanění, zast.)verklagen zažalovat, obžalovat verkleinern zmenšitverknappen sich zmenšit se, zredukovat severknüpfen (mit + 3. p.) spojit (s kým/čím)

die Verknüpfung spojeníverkörpern ztělesňovatverkrustet strnulý, zkostnatělýverkünden oznámit, ohlásit, vyhlásit Verlaghaus, das nakladatelství, nakladatelský důmVerlagswesen, das vydavatelský sektorverlangen vyžadovatverlängern prodloužit

die Verlängerung prodlouženíverlassen opustitVerlässlichkeit, die spolehlivost

Page 86:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

verlaufen probíhatder Verlauf průběhim Verlauf des Jahres během/v průběhu roku

Verlautbarung, die oznámení, vyhlášení, zveřejněníverleihen propůjčit

Nachdruck verleihen dodat váhu čemu, posílitverlesen předčítat; přebíratVerletzung, die poranění; porušení, narušení

die Verletzung von Menschenrechten porušení lidských právverlieren ztratit, prohrát

an Macht verlieren ztratit mocVerlierer, der poražený, smolařverlockend lákavýVerlust, der ztráta vermeiden + 4. p. zabránit komu/čemuvermieten an + 4. p. pronajmout komuVermittlung, die zprostředkování, předáníVermögen, das majetek, schopnost, síla, mocvermuten domnívat severmutlich domnělý, předpokládanývernachlässigen zanedbávat, nevěnovat pozornostvernehmen slyšet; vyslýchat

ein Gelöbnis vernehmen slyšet slibVernetzung, die propojenívernichten zničit, zlikvidovat

die Vernichtung zničení, likvidacedie Vernichtungskraft ničivá síla

Vernunft, die rozumveröffentlichen zveřejnitverordnen nařídit

verordnet nařízenýverpflichten sich (zu + 3. p.) zavázat se k čemuVerpflichtung, die povinnostverringe(r)n (sich) snížit (se)verrufen (Adj.) vykřičený, mající špatnou pověstversammeln sich shromáždit severschaffen opatřit, obstarat, zjednat, zajistit

sich Gehör verschaffen prosadit svůj názor, hlasverschärfen (sich) zostřit (se)verschlafen zaspatverschlagen in + 4. p. zavát někoho kamVerschlechterung, die zhoršeníverschleiern zahalit, zastřít, zatajitverschleißen opotřebovat, obnositverschleppen zavléknout, zatáhnout; roznášet,

šířit

Page 87:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Verschleppung zavlečení, zatažení; roznášení, šíření

verschlüsselt zakódovanýallegorisch verschlüsselt alegoricky zakódovaný

Verschmelzung, die fúze; tavba (železa)Verschmutzung, die znečištěníverschont ušetřený, uchráněnýverschreckt vylekaný, polekaný, vyplašenýVerschrottung, die sešrotováníVerschuldung, die zadluženíverschwinden zmizet

aus der Verfassung verschwinden zmizet z ústavyversehen opatřit, vybavit

mit dem Recht versehen opatřit právemversetzen (in + 4. p.) přemístit, přeložit (do)versichern ujistitVersicherung, die pojištění, pojišťovnaversorgen sich zásobit se, zaopatřit seVersorgung, die zásobováníversprechen slíbit

das Versprechen slibdas Versprechen halten (do)držet slib

verstaatlichen zestátnit, zprivatizovatVerständigung, die porozuměníVerständnis, das pochopení, chápání, porozumění

verständnislos nechápavý; bez porozuměníverständnisvoll rozumný, uznalý, s porozuměním

verstärkt zesílený, posílenýVerstärkung, die posíleníverstehen sich rozumět si, chápat se

sich verstehen als považovat se za kohoverstehen unter + 3. p. rozumět tím něco Verstörung, die rozrušeníverstrickt sein in + 4. p. být vtažen, zapleten do čehoVerstrickung, die vtažení, zapleteníVersuch, der pokusversuchen zkusit, pokusit severteidigen (sich) bránit (se)

die Verteidigung obranadas Verteidigungsbündnis obranné spojenectví die Verteidigungsinitiative obranná iniciativader Verteidigungskonflikt obranný konfliktdas Verteidigungsministerium ministerstvo obrany

verteilt sein auf + 4. p. být rozdělen na covertiefen prohloubitVertrag, der smlouva

der Vertrag von Maastricht (1992) Maastrichtská smlouva

Page 88:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

vertrauen auf + 4. p. věřit, důvěřovat komu, čemuVertreibung, die odsun, vyhnánívertreten zastupovat,

představovat/zastoupenýVertreter, der zástupceVertretung, die zastoupeníVertriebene, der vyhnanec

das Vertriebenendenkmal památník vyhnancůvertun promarnit, promrhatverunsichert znejistěný, znervózněnýverursachen způsobit

verursacht způsobenýverurteilen odsouditVervielfältigungsgerät, das rozmnožovací (kopírovací) přístrojverwahren sich (gegen + 4. p.) ohradit se, protestovat proti

komu/čemuVerwaltung, die správa

die Verwaltungsreform správní reformaverwandeln sich změnit severwandt příbuznýVerwandte, der příbuznýverweigern zamítnout, odmítnout, bránit severweigern sich (+ 3. p.) bránit se, vzpírat se komu/čemuverweisen auf + 4. p. odkázat, upozornit na koho/co

in (seine) Schranken verweisen vykázat do (jeho) patřičných mezíverwenden použít

(die) Verwendung finden použít, používatVerwertung, die využití, zhodnoceníverwickeln zatáhnout, zaplést (koho do čeho)verwirklichen uskutečnit

die Verwirklichung uskutečněníverwirklicht sein být uskutečněnverwüsten zpustošit

die Verwüstung zpustošeníverzeichnen zapsat, zaznamenatverzichten auf + 4. p. zříci se, vzdát se čeho

der Verzicht auf + 4. p. rezignace na covielfach vícenásobný, mnohonásobný,

rozmanitýVielfalt, die rozmanitost

vielfältig rozmanitývielmehr ještě, navíc, dokonceVielvölkerstaat, der mnohonárodnostní státVielzahl, die velký počet, značné množství„Viererbande“, die „banda čtyř“ – skupina vedoucích

činitelů levého křídla Komunistické strany Číny

Page 89:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

s významným vlivem na Kulturní revoluci a zodpovědná za její důsledky

Viersektorenstatus, der čtyřsektorový statusViertel, das čtvrtina (zlomek); čtvrt

(na hodinách); čtvrť (města)viertens začtvrtéVierzigerjahre, die čtyřicátá létaVolk, das národVölkermord, der genocidaVölkername, der jméno, označení etnické skupinyVölkerrecht, das mezinárodní právovölkerrechtlich podle mezinárodního právaVölkerschaft, die národnostVolksabstimmung, die lidové referendumVolksaufstand, der (gegen + 4. p.) povstání lidu proti komu/čemuVolksfest, das lidová slavnostVolksherrschaft, die vláda liduVolkskammer, die Lidová sněmovna (NDR)

die Volkskammerwahl volby do Lidové sněmovnyVolksrepublik, die lidová republikaVolkstanz, der lidový tanecVolkswagenwerk, das závod firmy VolkswagenVolkszählung, die sčítání liduVollbeschäftigung, die plná zaměstnanostvollenden dokončitvollends úplně, dočista, zcelavöllig plně, úplně

völlig anders úplně jinakvollständig plně, úplněvollziehen (sich) uskutečnit (se), vykonat, provést

eine politische Wende vollziehen provést, uskutečnit politickou změnu

voneinander isolliert vzájemně izolovaný, oddělenývor allem předevšímvorangehen jít kupředu, jít v čele (průvodu)vorantreiben urychlit, popohnatvoraussehen předvídat, tušit, odhadovatvoraussetzen předpokládat

die Voraussetzung předpokladvorbehalten bleiben být (zůstat) vyhrazenVorbild, das vzor

vorbildlich vzorněvorbringen přednést, vyslovit, předložit

Argumente vorbringen předložit argumentyvordringen proniknout, vniknout, šířit sevorenthalten upřít, zatajit

Page 90:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Vorentscheidung, die předběžné rozhodnutívorerst (pro)zatím, nejprvevorfinden (sich) nalézt, nacházet se, ocitnout seVorgabe, die předpis, zadání, předlohaVorgänger, der předchůdcevorgeben zadat, stanovitvorgehen postupovat, počínat sivorgehen gegen + 4. p. zakročit proti čemu/komuVorgehensweise, die postup, způsob jednánívorgezogen posunout dopředu

vorgezogene Neuwahlen upřednostněné nové volbyVorhaben, das záměr

das Vorhaben festlegen stanovit, určit záměrvorhanden sein být k dispoziciVorherrschaft, die přesila, nadvláda

die Vorherrschaft der SED nadvláda SEDvorindustriell předindustriálníVorjahr, das předešlý, loňský rokvorkommen vyskytovat se, nacházet sevorläufig předběžněvorliegen být předložen, k dispozici

vorliegend předložený, vydaný, zveřejněný Vormacht, die nadvláda, mocenská převahaVormundschaft, die poručenství, opatrovnictvívornehmlich především, zvlášťVorrang, der přednost

vorrangig přednostníVorrat, der zásoba

die Erdölvorräte (Pl.) zásoby ropyVorreiter, der předjezdec

die Vorreiterrolle, die vedoucí úlohaVorschlag, der návrhvorschreiben předepsatVorschrift, die předpisvorsehen naplánovat, připravit, domluvitVorsicht, die opatrnost, obezřetnost

vorsichtig opatrný, obezřetnýVorsitzende, der předsedaVorstand, der představenstvo

das Vorstandsmitglied člen představenstvader Vorstandssprecher mluvčí představenstva

vorstellbar představitelnýVorstellung, die představenívorteilhaft výhodný, příznivý, vhodnývortragen přednášet, přednéstVorurteil, der předsudekvorwärts vpřed, dopředu

Page 91:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

vorwerfen vyčítat, vytýkatvorwiegend převážněVorzug, der přednost, výhoda

die Vorzüge genießen požívat výhod

WWaagschale, die miska vah

in die Waagschale werfen dát na misku vahwachsend rostoucíWachstum, das růstWachstumbranche, die rostoucí branžeWachstumsrate, die míra, koeficient růstuWaffe, die zbraň

als Waffe dienen sloužit jako zbraňder Waffenstillstand klid zbranídas Waffenstillstandsabkommen smlouva o klidu zbraní (o příměří)die Waffenstillstandvereinbarung dohoda o klidu zbraní (o příměří)das Waffensystem zbraňový systém

wagen riskovat, odvážit seWahl, die volba

die Direktwahl přímá volbadie freie Wahl svobodná volbader Wahlkampf volební bojdie Wahlkampfveranstaltung akce volebního bojeder Wahlkreisabgeordnete, der poslanec volebního okrskudas Wahlrecht volební právoder Wahlsieg volební vítězství

Wähler, der voličdie Wählerschicht voličská základna

wählen volit, vybratwahr pravdivý, skutečný

wahre Patrioten (Pl.) skuteční partiotiwähren poskytnoutwährend + 2. p., + 3. p. během, zatímcowahrlich opravdu, skutečněWahrung, die zachování, udržení; ochrana,

obranadie Wahrung der Menschenrechte ochrana lidských práv

Währung, die měnadie gemeisame Währung společná měna

Währungsreform, die měnová reformaWährungsstabilität, die měnová stabilita Währungssystem, das měnový systémWährungsunion, die měnová unieWandel, der změna, obratwandeln sich změnit se, proměnit se

Page 92:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Wanderarbeiter, der migrující pracovníkwandern (in + 4. p.) putovat (do...)Wanderungssaldo, der migrační přírůstekWanderungstrend, der migrační trendWandlung, die změna, proměnawanken kolísat; zviklat; otřást seWarenangebot, das nabídka zbožíwarnen vor + 3. p. varovat před čímWarschauer Pakt Varšavská smlouva (1955–1991) Wechsel, der změnaWechsel, der (in + 4. p.) změna (na koho/co)wechseln (zu + 3. p.) měnit, změnit (na co)wecken buditweder...noch... ani...ani...Weg, der cesta

auf dem Weg na cestěwegbrechen poklesnout, zhroutit sewegen + 2./3. p. kvůliweggehen odcházetwegkommen odejít, jít pryč, ztratit seweglassen vynechat, vypustitweiblich ženskýweich měkkýweichen změknout, ustoupit, vzdálit seweigern zdráhat se, vzpírat se

die Weigerung zdráhání, vzpírání seWeise, die způsob, cesta (postup)

auf solcher Weise takovým způsobemWeisheit, die moudrostweisheitsvoll plný moudrostiweitaus daleko, mnohem, podstatněWeite, die šířika, dálka, vzdálenostweiten sich rozšiřovat se, zvětšovat seweiterbringen dostat dál, posunout dálweiterführen vést dál

weiterführend pokračující, vedoucí dálweitergeben an + 4. p. předat dál komuweitergehen jít dálweiterhin nadáleweiterwachsen růst dálweithin daleko, do daleka; hlavně,

předevšímweitverzweigt široce rozvětvenýWeltanschauung, die světový názorWeltenergiebedarf, der světová spotřeba energieWeltfrieden, der světový mírWelthalbkugel, die zemská polokoule

Page 93:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Weltkrieg, der světová válkader Erste Weltkrieg první světová válkader Zweite Weltkrieg druhá světová válka

Weltkrise, die světová krizeWeltkulturerbe, das světové kulturní dědictvíWeltmacht, die světová velmoc

der Weltmachtanspruch snaha o velmocenský statusWeltraum, der vesmír

der Weltraumspiegel vesmírné zrcadloWeltsprache, die světový jazykweltweit celosvětovýWeltwirtschaftsgipfel, der světové ekonomické fórumWeltwirtschaftskrise, die světová hospodářská krizewenden otočit, obrátitwenden sich an + 4. p., gegen + 4. p. obrátit se na koho, proti komuWendepunkt, der bod zlomu, obratuWendezeit, die přelomové obdobíwenigstens alespoňwerben für + 4. p. propagovat, agitovat, získávatWerdegang, der vývoj, vývojový proces; životní

dráhader berufliche Werdegang profesní dráha

werfen hodit, vrhnoutaus der Bahn werfen vyvést z mírygeworfen sein in + 4. p. být vhozen do čeho

Werk, das dílo; továrnains Werk setzen provést, uskutečnit

werktätig pracujícíWerktätige, der pracujícíWerkzeug, das nářadíWert, der hodnota, cena

das Wertesystem hodnotový systém, systém hodnotwertlos bezcennýdie Wertvorstellung hodnota

werten hodnotit, ohodnotitwertend hodnotícíWesen, das podstata, základ; charakter,

povaha vom Wesen her ze své podstaty

wesentlich podstatný, důležitý, zásadníim Wesentlichen v podstatě

weshalb proto, z toho důvoduwestafrikanisch západoafrickýWestfernsehen, das západní televize (zde:

západoněmecká)westlich západníWettrüsten, das horečné zbrojení

Page 94:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Wettrüstung, die horečné zbrojeníwichtig důležitý

die Wichtigkeit důležitostwider proti, v rozporu

wider Willen proti vůliwiderspiegeln sich (in + 3. p.) odrážet se, zrcadlit se (v čem)Widerspruch, der rozpor, nesoulad, námitkawiderstehen (+ 3. p.) odolávat, bránit se, protivit seWiderstand, der (gegen + 4. p.) odboj, odpor, protest proti

komu/čemudie Widerstandsgruppe odbojová skupinader Widerstandskämpfer odbojářdie Widerstandsbewegung odbojové hnutí

widmen sich + 3. p. věnovat sedie Aufmerksamkeit widmen věnovat pozornost

Wiederaufbereitung, die recyklace, opětovné využitídie Wiederaufbereitungsanlage recyklační zařízení

die atomare Wiederaufbereitungsanlage atomové recyklační zařízeníWiederaufforsterung, die znovuzalesnění wiederherstellen obnovit

die Wiederherstellung der Arbeitsfähigkeit obnova pracovní schopnostiwiederholen opakovat

wiederholte Rückschläge (Pl.) opakované zpětné úderywiederkehren vrátit se, vracet sewiederum znovu, opět, naproti tomuWiedervereinigung, die znovusjednocení

wiedervereinigt znovusjednocenýwild divoký

Wilde Schwäne Divoké labutě – kniha čínské spisovatelky Jung Chang

Windrad, das větrné kolo (elektrárna); větrníkwirklich skutečný

die Wirklichkeit skutečnostWirtschaft, die hospodářství

der Wirtschaftsaufschwung rozmach, vzestup hospodářstvíder Wirtschaftsausschuss hospodářský výbor der Wirtschaftskollaps hospodářský kolapsdie Wirtschaftskrise hospodářská krizedie Wirtschaftsmacht hospodářská velmocder Wirtschaftsminister ministr hospodářstvídie Wirtschaftsplanung plánování hospodářství der Wirtschaftsraum hospodářský prostordie Wirtschaftsunion hospodářská uniedas Wirtschaftswachstum hospodářský růstdie Wirtschaftswelt hospodářský světder Wirtschaftswunder hospodářský zázrakdie zentral verwaltete Wirtschaft centrálně řízené hospodářství

Page 95:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

wirtschaftlich hospodářskýWissen, das vědění, vědomosti, znalostiWissenschaft, die věda

wissenschaftlich hospodářskýWissenschaftler, der vědecWissenschaftlerin, die vědkyněwobei přičemžWochenschrift, die týdeníkwodurch čímžWohlergehen, das zdraví a blahowohlerwogen dobře uváženýwohlhabend zámožný, majetnýWohlstand, der blahobyt

das Wohlstandsgefälle nerovnost bohatstvíwohlwollend přívětivý, vlídnýWohnblock, der obytný (činžovní) důmWohngemeinschaft, die bytové společenstvíWohnstube, die obytná místnostWohnungsbau, der výstavba bytů

das Wohnungsbauprogramm program výstavby bytůWok, der pánevwölben sich (über + 4. p.) klenout se na kým/čímwomöglich pravděpodobně, zřejmě, asi;

pokud možnoworauf načežWunde, die rána, poraněníwunderbar zázračný, podivuhodný;

nádherný, báječnýetwas Wunderbares něco nádherného, báječného

Wunschkandidat, der přednostní kandidátWürde, die důstojnost

die innewohnende Würde vnitřní důstojnostwürdig vznešený, důstojný, váženýWürgen, das škrcení, rdoušení; zvracení;

dávení, dušení Wut, die vztek, zlost

Zzählen (zu + 3. p.) počítat, počítat se k čemu, patřit

k čemu/ke komuzählen (auf + 4. p.) spolehnout se na koho/cozahllos nesčetný, nespočetnýzahlreich četnýZahlungsbilanz, die platební bilanceZahlungsmittel, das platební prostředekZarenreich, das carská říše

Page 96:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Zehnjährige, der desetiletýZeichen, das znak, znamení

das Zeichen der Angst znak, projev strachudas Zeichen der Schwäche znak, projev slabostiim Zeichen der Globalisierung ve znamení globalizace

Zeichner, der kreslířzeigen (sich) ukázat se, objasnit seZeitgeist, der duch dobyzeitgenössisch současnýZeitgeschichte, die současné dějiny

zeitgeschichtlich současnýzeitgleich současný, ve stejném časeZeitpunkt, der chvíle, okamžikZeitungsartikel, der novinový článekZeitvergeudung, die mrhání, plýtvání časemzeitweilig dočasný, momentálnízeitweise dočasně, přechodně, čas od časuZeitzeuge, der dobový svědekZentralgewalt, die centrální mocZentralmarkt, der centrální trhZerfall, der rozpadzerfallen rozpadat se, rozpadlýzerraufen rozcuchatZerreisprobe, die tahová zkouškaZerrissenheit, die (duševní) rozervanost, citová

(rozrušenost)zerschmettern roztříštit, rozdrtitzerstören zničitZerstörung, die zničení

die Zerstörungskraft ničivá sílazerstreuen rozptýlitZeugnis, das svědectví; vysvědčení

das ärztliche Zeugnis lékařské potvrzeníziehen táhnout, vytáhnout

politische Vorteile ziehen aus + 3. p. vyvodit z čeho politické výhodyziehen in + 4. p. stěhovat se do čeho/kamZiel, das cíl

die Zielgruppe cílová skupinaein Ziel setzen stanovit cíl

zielen auf + 4. p. mířit na, cílit na koho/co Zionskirchgemeinde, die obec věřících kostela Zionskirche

v Berlíně Zuchtkalb, das chovné telezudem k tomu, mimo to, kromě tohoZufall, der náhodazufliegen přiletětzufrieden spokojený

Page 97:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

die Zufriedenheit spokojenostZug, der souvislost

im Zuge der Normalisierung v souvislosti s normalizacízugänglich (für + 4. p.) přístupný (komu)zugeschrieben sein + 3. p. být připsán komu/čemuzugestehen + 3. p., + 4. p. přiznat komu coZugeständnis, das přiznáníZugewinn, der posílení

der Zugewinn an Stabilität und Sicherheit posílení stability a jistotyzugleich zároveňZugvogel, der tažný ptákzuhalten mít zavřenýZuhörer, der posluchačZukunft, die budoucnost

die ferne Zukunft vzdálená budoucnostzukünftig budoucíder Zukunftsaspekt budoucí aspekt/hledisko

zulassen připustit, dovolit, povolit, schválitzulässig přípustný, dovolenýzuletzt nakonec, naposledy, posledně,

v poslední řaděnicht zuletzt v neposlední řadě

zumal obzvlášť, zejména, předevšímzumeist většinou, zpravidlazumindest nejméně, alespoňzunächst nejprve, nejdříveZunahme, die nárůstzunehmen zvětšovat se, zvyšovat se, přibírat

zunehmend stále vícezünden zapálit, zažehnoutzunehmend rostoucízunutze machen (sich etwas) využít (něco) ve (svůj) prospěchzurückbleiben zůstávat, zůstávat pozadu,

opozdit sezurückdrängen zatlačit, zahnat zpět, tlačit se

zpět, potlačit, omezitzurückerobern dobýt zpět (území)zurückführen auf + 4. p. vysvětlit co čímzurückgeben vrátitzurückgehen vracet se, couvat, klesat,

ustupovatzurückgewinnen získat zpětzurückhalten (sich) zadržet, zabránit; držet se zpátky

die Zurückhaltung zdrženlivost, rezervovanostzurückkehren vracet sezurücknehmen vzít zpátky, odvolat, stáhnout,

zrušit

Page 98:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

zurücktreten odstoupitzurückziehen sich (aus + 3. p.) stáhnout se (zpět z čeho/odkud)Zusammenarbeit, die spolupráceZusammenbrechen, das zhroucení, kolaps, bankrotZusammenbruch, der zhroucení, kolaps zusammenfassen shrnout

die Zusammenfassung shrnutízusammenfinden sich sjednotit se, spojit se; sejít se

střetnout sezusammenführen dát/svést dohromady, spojit;

scházet sezusammengehören patřit k sobězusammengepfercht natěsnaný, namačkaný, stěsnaný,

natlačenýZusammenhang, der souvislostzusammenhängen souviset

zusammenhängend souvisejícíZusammenleben, das spolužití

das friedliche Zusammenleben mírové, klidné spolužitízusammenrücken srazit se, stlačit se, sesednout se

näher zusammenrücken sblížit sezusammenschließen sich (zu + 3. p.) spojit se (do čeho)

zusammengeschlossen spojenýZusammenschluss, der sloučení, sjednocenízusammensetzen sich aus + 3. p. skládat se z čehoZusammensetzung, die složenízusammentreten zkopat, sešlapat; sejít se, zasedat zusammenwachsen srůst, zcelit se; sblížit se

zusammenwachsend srůstající, sbližující sezusätzlich dodatečněZusatzprotokoll, das dodatečný protokolZuschnitt, der formát, úroveň, význam (člověka)zusehends očividně, evidentně, zjevnězuspitzen vyhrotit, přiostřit se

die Zuspitzung vyhrocení, přiostřeníZustand, der stav; poměr

die Zustände (Pl.) poměryzustande kommen (Zustandekommen, das) uskutečnit se, vznikat

(uskutečnění, vznik)zustehen + 3. p., 4. p. příslušetZustimmung, die souhlaszutage treten vyjít najevo, na světlozutiefst hluboce, nesmírně, velmizuvor dříve, předtímZuwachs, der přírůstekZuwanderung, die přistěhovalectvízuweilen někdy, občas

Page 99:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

zuwenden sich (+ 3. p.) obrátit se, otočit se ke komu/k čemu; věnovat se komu/čemu

Zwang, der nátlakdie Zwangskolektivierung násilná kolektivizacezwangsläufig nutný, neodvratný

Zwanzigerjahre, die (Pl.) 20. létazwar... aber... sice... ale...Zweck, der účelZwei-plus-Vier-Vertrag, der smlouva 4 + 2 mocnostíZweifel, der pochybnost

zweifelhaft nejasný, pochybnýzweitens zadruhézwingen nutitzwingend nutící; pádný, naléhavý

POUŽITÉ ZKRATKY:

A. d. Ü. Anmerkung des Übersetzers poznámka překladatele (pozn. překl.)

APO die Außerparlamentarische Opposition mimoparlamentní opoziceärztl. ärztlich lékařskýBBV der Bayerische Bauernverband (1945) Bavorský selský svazbzw. beziehungsweise respektiveD. Deutschland NěmeckoDDR Deutsche demokratische Republik NDR (Německá demokratická

republika)d. h. das heißt tj. (to jest), tzn. (to znamená)DM die Deutsche Mark německá marka (oficiální měna

v SRN, 1948–2002)EG Europäische Gemeinschaft (1993–2009) Evropské společenstvíEGKS Europäische Gemeinschaft für Kohle Evropské společenství uhlí

und Stahl (die Montanunion, 1952–2002) a oceli (Montánní unie)Einw. der Einwohner obyvatel EURATOM Europäische Atomgemeinschaft (EAG, Evropské společenství

1957) pro atomovou energii EWG Europäische Wirtschaftsgemeinschaft Evropské hospodářské

(1957–1993) společenství (EHS)EZB die Europäische Zentralbank Evropská centrální bankaFDJ Freie Deutsche Jugend Německá svobodná mládež

(1936, v SRN zakázána 1954)ff. fortfolgend dále následujícíGATT Allgemeines Zoll- und Všeobecná dohoda o clech

Handelsabkommen (1948) a obchoduGazprom Gasprom ruská akciová společnost

Gazprom, největší exportér zemního plynu na světě

Page 100:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

GUS die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten Společenství nezávislých států (SNS, 1991) – volný svazek postsovětských států

Jh. das Jahrhundert stoletíKSZE die Konferenz über Sicherheit und KBSE – Konference o bezpečnosti

Zusammenarbeit in Europa (1975) a spolupráci v Evropě (1975)KZ Konzentrationslager koncentrační tábormax. maximal maximální, maximálněMfS Ministerium für Staatssicherheit Ministerstvo státní bezpečnosti

(v NDR)Mio. Million(en) milion/yMWSt. die Mehrwertsteuer DPH – daň z přidané hodnotyNATO North Atlantic Treaty Organisation Severoatlantická aliance

– Organisation des Nordatlantikvertrags(1949)

NRW Nordrhein-Westfalen Severní Porýní-Vestfálskoo. oder neboPFLP die Volksfront für die Befreiung Lidová fronta pro osvobození

Palästinas (1967) Palestiny (LFOP)

PLO die Palästinensische Organizace pro osvobozeníBefreiungsorganisation (1964) Palestiny (OOP)

RM die Reichsmark (1924–1948) říšská marka (oficiální měna Německa

SFRJ die Sozialistische Föderative Republik Socialistická federativní republika

Jugoslawien (1943–1992) Jugoslávie StGB Strafgesetzbuch trestní zákoníksog. sogenannt tzv. (takzvaný)tägl. täglich denně, denníTHA Treuhandanstalt (1990) Úřad pro správu národního

majetku (měl na starost majetkovou privatizaci v bývalé NDR)

u. a. unter anderen/und andere mezi jinými, mimo jinéUdSSR die Union der sowjetischen SSSR (Svaz sovětských

sozialistischen Republik socialistických republik)UNESCO die Organisation der Vereinten Nationen Organizace OSN pro vzdělání,

für Bildung, Wissenschaft und Kultur vědu a kulturuUNO die Vereinten Nationen OSN (Organizace spojených

národů)urspr. ursprünglich původněUSA die Vereinigten Staaten von Amerika Spojené státy americkév. a. vor allem předevšímVEB Volkseigener Betrieb národní podnik (v NDR)

Page 101:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

WTC das World Trade Center Světové obchodní centrum v New Yorku (zničeno při atentátu v roce 2001)

z. B. zum Beispiel například zw. zwischen mezi

ZADÁNÍ ÚKOLŮ:

Achten Sie auf sprachliche Besonderheiten. Všimněte si jazykových zvláštností.

Analysieren Sie die beiden Wahlplakate. Analyzujte oba volební plakáty.Arbeiten Sie ... heraus. Vypracujte...Begründen Sie... Zdůvodněte...Begründen Sie Ihre Auffassung/Meinung. Zdůvodněte svůj názor/své

mínění. Benennen Sie... Pojmenujte...Berücksichtigen Sie ... Vezměte v úvahu...Berücksichtigen Sie dabei die jeweilige Entstehungszeit. Vezměte přitom v úvahu aktuální

dobu vzniku. Beschreiben Sie ausgehend von den Erläuterungen... Popište na základě

vysvětlení/objasnění...Beschreiben Sie den Stand der Globalisierung. Popište stav globalizace. Beschreiben Sie Ihren Eindruck/die Szene/ Popište svůj die Personengruppe... dojem/scénu/skupinu osob...Bewerten Sie die Ergebnisse... Zhodnoťte výsledky...Deuten Sie den Titel. Vysvětlete název/titul.Dokumentieren Sie in Form eines Zeitstrahls... Zdokumentujte pomocí časové

osy...Erarbeiten Sie aus... Zpracujte z...Erschließen Sie die Aussage/die Gründe für... Vyvoďte/Odvoďte výrok/

důvody pro...Erklären Sie den Begriff... Vysvětlete pojem...Erklären Sie die Ursachen/Aussagen... Vysvětlete příčiny/výroky...Erklären Sie, warum... Vysvětlete, proč...Erläutern Sie anhand der Beispiele... Vysvětlete na základě příkladů...Erläutern Sie die Absicht... Vysvětlete úmysl...Erläutern Sie die Kernforderungen der neuen Partei. Vysvětlete zásadní požadavky

nové politické strany. Erläutern Sie die zeichnerische Darstellung... Vysvětlete grafické znázornění...Erscheint es Ihnen sinnvoll, ... Připadá Vám smysluplné...?Erstellen Sie ein Schaubild. Sestavte náčrtek, nákres,

diagram. Erstellen Sie eine Gegenüberstellung von Chancen Srovnejte šance a rizika und Risiken der Globalisierung. globalizace. Fassen Sie die Forderungen... zusammen. Shrňte požadavky...Fassen Sie die zentralen Aussagen von ... zusammen. Shrňte nejdůležitější výroky... Fassen Sie knapp den Inhalt zusammen. Shrňte stručně obsah.

Page 102:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Fertigen Sie eine Zeittabelle an. Vytvořte časovou tabulku.Finden Sie die jeweilige Einschätzung angemessen? Považujete

nynější/momentální/tehdejší odhad/zhodnocení za adekvátní/přiměřený?

Formulieren Sie Ihre Einstellung gegenüber/zu Formulujte svůj postoj den Nationalfarben... k (německým) národním

barvám...Formulieren Sie Ihre Meinung/Einschätzung... Zformulujte svůj názor/odhad...Geben Sie (einen Überblick über...) wieder. Zopakujte (přehled o...). Informieren Sie sich über den aktuellen Stand... Informujte se o aktuálním stavu... Interpretieren Sie... Vyložte...Legen Sie eine geeignete Zeitliste an. Přiložte/Založte vhodnou časovou

osu.Nehmen Sie (anschließend, davon ausgehend) Zaujměte (následně, na základě Stellung zu/für... toho) stanovisko k...Nennen Sie die Maßnahmen... Jmenujte opatření...Nennen Sie die wichtigsten Gründe... Jmenujte nejdůležitější důvody...Nennen Sie Gemeinsamkeiten und Unterschiede. Jmenujte shody a rozdíly. Ordnen Sie... in den Verlauf... Seřaďte, uspořádejte... do

průběhu...Ordnen Sie die Karikaturen zeitlich ein. Seřaďte karikatury do časové

posloupnosti. Prüfen Sie, inwieweit... Přezkoušejte, jak daleko/kam

až...Recherchieren Sie im Internet. Pátrejte, hledejte na internetu.Skizzieren Sie... Nakreslete... Skizzieren Sie Entwicklungen in der Ära... Nakreslete vývoj v éře/období...Stellen Sie Ihre Meinung kurz dar. Vyložte krátce svůj názor. Stellen Sie... dar, wie... Popište, jak...Stellen Sie Ihre Ergebnisse vor. Představte své výsledky.Stellen Sie ... zusammen. Sestavte... Stimmen Sie dieser Beurteilung/der Einschätzung zu? Souhlasíte s tímto hodnocením? Suchen Sie Belege im Text. Vyhledejte příklady v textu. Suchen Sie nach weiteren Seiten im Internet. Vyhledejte další internetové

stránky. Tragen Sie wichtige Stationen des... ein. Zapište důležité

stanice/zastávky...Überlegen Sie, ob/warum... Přemýšlejte o tom, zdali/proč...Untersuchen Sie... Analyzujte, prověřte...Vergleichen Sie die damalige Darstellung Porovnejte tehdejší znázornění mit der heutigen. s dnešním.Vergleichen Sie die jeweiligen Positionen... Porovnejte, srovnejte jednotlivé

postoje...Vergleichen Sie die Ursachen... Porovnejte příčiny...Vergleichen Sie Titelblätter der Zeitungen. Porovnejte titulní strany novin. Wählen Sie dafür wichtige Daten aus. Zvolte k tomu vhodná data.

Page 103:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Warum teilt... nicht die Bedenken von...? Proč... nesdílí myšlenky/námitky...?

Was bedeutet...? Co znamená...? Was besagt...? Co uvádí...?Was erfahren Sie...? Co zjistíte...?Was muss seiner Meinung nach oberstes Ziel Co musí podle jeho názoru zůstat bundesdeutscher Politik bleiben? nejvyšším cílem německé

spolkové politiky?Was versteht man unter der Formel... Co se rozumí formulí, vzorcem...?Welche Alternativvorstellungen werden entwickelt? Jaké alternativní představy se zde

rozvíjejí? Welche Aspekte interessieren Sie? Jaké aspekty Vás zajímají?Welche Aspekte sollen untersucht werden? Jaké aspekty je nutno prověřit?Welche Bedenken äußert... Jaké myšlenky/pochyby

vyjadřuje...?Welche Einstellung von ... wird erkennbar? Jaký postoj ... je zřetelný? Welche Erscheinungsformen gibt es...? Jaké existují formy výskytu ...?Welche Folgerungen lassen sich aus dem Bericht Jaké závěry lze vyvodit ... ableiten? z textu/vyprávění...? Welche Gründe waren für... verantwortlich? Jaké důvody byly zodpovědné

za...? Welche Grundeinstellung zu DDR wird in ihren Reden Jaký základní postoj vůči NDR je deutlich? zřejmý z jejich projevů? Welche Position vertritt... gegenüber... bezüglich...? Jaký postoj zaujímá ... vůči...

ohledně...?Welche Probleme ergaben sich für Flüchtlinge und Jaké problémy z toho vyplynuly pro Vertriebene? utečence a vyhnance?Welchem Zweck dienen ...? Jakému účelu slouží ...?Wie bergründet er...? Jak zdůvodňuje...?Wie beurteilen Sie die aktuelle Situation? Jak hodnotíte aktuální situaci? Wie sieht die neue Partei ihre Rolle im Verhältnis V čem spatřuje nová politickázu den schon bestehenden Parteien? strana svou roli ve vztahu k již

existujícím stranám? Wie soll das Thema lauten? Jak by mělo znít téma? Wie wird die europäische Einigung dargestellt? Jak je popsáno sjednocení

Evropy?Wie wird ... in den beiden Karrikaturen dargestellt? Jak je ... zobrazen v obou

karikaturách? Wodurch unterscheidet sich... Čím se odlišuje...Worin unterscheidet sich das Denkmal von... V čem se odlišuje památník od...Zeigen Sie anhand der Karte... auf. Ukažte s pomocí mapy...Ziehen Sie einen Geschichtsatlas zu Rate. Vezměte si na pomoc dějepisný

atlas.in/mit eigenen Worten vlastními slovydie 1990er Jahre 90. léta 20. století

PARLAMENTNÍ POLITICKÉ STRANY V NĚMECKU:

Page 104:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

CDU Christlich Demokratische Union Křesťansko demokratická unieCSU Christlich Soziale Union Křesťansko sociální unie (pouze

v Bavorsku)FDP Freie Demokratische Partei Svobodná Demokratická stranaSPD Sozialdemokratische Partei Deutschlands Sociálnědemokratická strana NěmeckaPDS Partei des Demokratischen Sozialismus Strana demokratického socialismu

Die Linke Strana německé leviceBü 90 Bündnis 90 Spojenectví 90

Die Grünen ZeleníAfD Alternative für Deutschland Alternativa pro Německo

PŘÍKLADY VLÁDNÍCH KOALIC

Rot-Grün-Koalition rudo-zelená koalice (SPD + Bündnis90/Die Grünen)

Große Koalition (Rot-Schwarz) velká koalice (rudo-černá, SPD + CDU/CSU)

Více informací: https://de.wikipedia.org/wiki/Koalition_(Politik)

HISTORICKÉ A MIMOPARLAMENTNÍ POLITICKÉ STRANY A HNUTÍ

al-Fatah Fatah (hlavní palestinská politická strana, 1959)

al-Quaida al-Káida (= základna) – militantní islámská teroristická organizace

Allianz für Deutschland (CDU, DSU, DA) Aliance pro Německo (NDR, pouze ve volbách v roce 1990)

DA Demokratischer Aufbruch Demokratický start (NDR 1989 – 1990)

DSU Deutsche Soziale Union Německá sociální unie (1990)

die Hisbollah (= Partei Gottes, 1982) Hizballáh (Strana Alláhova) – libanonská šíitská politickáa militantní oragnizace, od roku 2013 na seznamu teroristických organizací Evropské unie

NPD Nationaldemokratische Partei Národnědemokratická stranaDeutschlands (od roku 1964) Německa

Page 105:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

RAF Rote Armee Fraktion (1970–1998) Frakce Rudé armády, levicová teroristická skupina v SRN

SED Sozialistische Einheitspartei Jednotná socialistická strana Deutschlands (1946–1990, v NDR) Německa

ZEMĚPISNÉ NÁZVY (země, regiony, státy a města)

Adria, die JadranAfrika (das) Afrika

das subsaharische Afrika subsaharská AfrikaAlbanien (das) AlbánieÄthiopien (das) Etiopie

äthiopisch etiopskýBaden-Württemberg (das) Bádensko-WürttemberskoBayern (das) Bavorsko

der Bayer BavorBelgien (das) BelgieBenelux-Staaten (Pl.) státy BeneluxuBosnien und Herzegowina (das) Bosna a HercegovinaBrandenburg (das) BraniborskoBrüssel BruselBulgarien (das) BulharskoChina (das) Čína

die Volksrepublik China Čínská lidová republikader Chinese Číňanchinesisch čínský

Dänemark (das) DánskoEstland (das) EstonskoEuropa (das) Evropa

(das) Mitteleuropa střední Evropamitteleuropäisch středoevropský

Finnland (das) Finsko Frankreich (das) FrancieGazastreifen, der Pásmo GazyGraubünden (das) švýcarský kantonGriechenland (das) Řecko

der Grieche Řekgriechisch řecký

Großbritannien (das) Velká BritánieHessen (das) HesenskoIrland (das) IrskoItalien (das) Itálie

der Italiener Italitalienisch italský

Jordanien (das) Jordánskodas Westjordanland západní Jordánsko

Page 106:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Kaukasus, der KavkazKosovo KosovoKroatien (das) ChorvatskoLateinamerika (das) Latinská AmerikaLechtal, das údolí Lechtal (rakouské Alpy)Lettland (das) LotyšskoLibanon (das) Libanon

(das) Südlibanon jižní LibanonLitauen (das) LitvaLuxemburg (das) LucemburskoMazedonien (das) Makedonie (nově Severní

Makedonie)Mecklenburg-Vorpommern (das) Meklenbursko-Přední

PomořanskoMittelfranken (das)Mittelmeer, das Středozemní mořeMontenegro (das) Černá HoraNahe Osten, der Blízký východNeiße, die NisaNiederbayern (das) Dolní BavorskoNiederlande, die (Pl.) Nizozemí Niedersachsen (das) Dolní SaskoNordkap, das Severní mysNordrhein-Westfalen (das) Severní Porýní-Vestfálsko Norwegen (das) NorskoOberbayern (das) Horní BavorskoOberfranken (das)Oberpflalz, die Horní FalcOdenwald, derOder, die Odra

die Oder-Neiße-Linie linie Odra-Nisa (německo-polská poválečná hranice)

Osmanisches Reich, das Osmanská říše (1299–1922)Ossi, der obyvatel bývalé NDR (před rokem

1990)Österreich (das) RakouskoOstjerusalem (das) Východní JeruzalémPalästina, die PalestinaPersische Golf, der Perský zálivPolen (das) Polsko

der Pole PolákPortugal (das) PortugalskoPreußen (das) Prusko

Ostpreußen (das) Východní Pruskoder Preuße Prus

Rheinlad-Pfalz (das) Severní Porýní- FalckoRhön, die středohoří Rhön (Německo)

Page 107:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Rumänien (das) RumunskoRussische Föderation, die Ruská federace (1991)Saarland (das) SárskoSachsen (das) SaskoSachsen-Anhalt (das) Sasko-AnhaltskoSchlesien (das) SlezskoSchleswig-Holstein (das) Šlesvicko-HolštýnskoSchwaben (das) ŠvábskoSchweden (das) ŠvédskoSerbien (das) SrbskoSlowakei, die SlovenskoSlowenien (das) SlovinskoSpanien (das) ŠpanělskoSpessart, der pohoří v Bavorsku a HesenskuStraßburg ŠtrasburkSyrien (das) SýrieThailand (das) Thajsko

thailändisch thajský Thüringen (das) DuryňskoTirol (das) TyrolskoTschechien (das) Česká republika/ČeskoTschetschenien (das) ČečenskoTürkei, die Turecko

der Türke Turektürkisch turecký

Ukraine, die UkrajinaUngarn (das) MaďarskoUnterfranken (das)Vorarlberg (das) VorarlberskoWeißrussland (das) Bělorusko Zypern (das) Kypr

MĚSTA A JEJICH ČÁSTI

Augsburg Augšpurk, bavorské městoAuschwitz Osvětim – nacistický komplex

koncentačních táborů, v nichž zahynul více než 1 milion židovských vězňů

BayreuthBerlin

Ost-Berlin Východní Berlínder Alexanderplatz Alexandrovo náměstíNeukölln

West-Berlin Západní Berlíndas Brandenburger Tor Braniborská bránader Reichstag Říšský sněm

Page 108:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Bremen brémy, spolková země a město v Německu

Den Haag holandské město, sídlo Mezinárodního soudního dvoru

Gorleben obec v Dolním SaskuGrosny GroznyjFürstenstein obec nedaleko bavorského

PasovaFurth im Wald německé pohraniční město

u hraničního přechodu FolmavaHamburg Hamburk, přístav na LabiHarrisburg hlavní město státu PensylvánieHinterhornbach obec v rakouském TyrolskuHof město u NorimberkaKairo KáhiraKyoto Kjóto, japonské městoLa Paz administrativní město BolívieLeipzig LipskoMoskau Moskva

der Moskauer Vertrag (12. 8. 1970) Moskevská smlouvaNew York New York

die Zwillingstürme des WTC tzv. „dvojčata“ – dvě věže Světového obchodního centra v New Yorku

Ochsenfurt město u Würzburgu die Ochsenfurter Gegend ochsenfurtská krajina, oblast

Peking Pekingder Tianamen-Platz, (Platz des himmlischen (Tchien-an-men, náměstí Friedens) Nebeského klidu, místo protestů

v roce 1989)Potsdam Postupim

die Konferenz von Potsdam (17. 7. – 2. 8. 1945) Postupimská konferencedas Potsdamer Abkommen (1945) Postupimská smlouva

Ramallah RamalláhRom ŘímSachsenkam turistické středisko v Horním

BavorskuSchweinfurt Svinibrod, bavorské město

die Schweinfurter Gegend svinibrodská krajina, oblastSolingen německé město známé výrobou

nožůSrebrenica SrebrenicaVölklingen město v Sársku

die Völklinger Hütte Völklingská huť (zal. 1873)Vorderhornbach obec v TyrolskuWarschau Varšava

der Warschauer Pakt (1955–1991) Varšavská smlouva (pakt)

Page 109:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

der Warschauer Vertrag (7. 12. 1970) Varšavská smlouva mezi SRN a Polskem

Wessi, der obyvatel SRN (před rokem 1990)Wien VídeňWolfsburg město v Dolním SaskuZirndorf obec u NorimberkaZürich Curych

HISTORICKÉ OSOBNOSTI

Yassir Arafat (Jásir, 1929–2004) – palestinský politik, předseda Organizace pro osvobození Palestiny, nositel Nobelovy ceny za mír (1993)

Menachem Begin (1913–1992) – izraelský premiér (1977–1983)

Willy Brandt (1913–1992) – kancléř SRN (1969–1974), vůdčí osobnost Sociálnědemokratické strany Německa (1964–1987)

George W. Bush (1946) – 43. prezident USA (2001–2009)

Jimmy Carter (1924) – 39. prezident USA (1977–1981)

Bill Clinton (1946) – 42. prezident USA (1993–2001)

Rudi Dutschke (1940–1979) – osobnost studentského hnutí 60. let v SRN, zemřel na následky atentátu

Joschka Fischer (1948) – německý ministr zahraničí a vicepremiér (1998–2005), významný člen Strany zelených

Charles de Gaulle (1890–1970) – francouzský voják a státník, prezident Francie (1959–1969)

Michail Gorbatschow (Gorbačov, 1931) – sovětský komunistický politik, generální tajemník ÚV KSSS (1985–1991), sovětský reformátor, prezident SSSR (1990–1991)

David Ben Gurion (1886–1973) – zakladatel státu Izrael a jeho první premiér (1948–1953, 1955–1963)

Uwe-Carsten Heye (1940) – státní tajemník a mluvčí vlády Gerharda Schrödera

Saddam Hussein (Saddám Husajn, 1937–2006) – irácký prezident a premiér (1979–2003), za zločiny genocidy, vraždy a týrání civilistů byl odsouzen k trestu smrti a popraven

Jean-Claude Chesnais (1948) – významný francouzský a evropský etnograf

Page 110:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Winston Churchill (1874–1965) – britský politik, premiér Velké Británie (1940–1945, 1951–1955) Scheich Ahmed Yassin (šejch Ahmad Ismail Jásin, 1937–2004) – spoluzakladatel palestinské militantní organizace Hamás, zabit izraelským vojenským vrtulníkem

Boris Jelzin (Jelcin, 1931–2007) – prezident Ruské federace (1991–1999)

Chian Kaishek (Čankajšek, 1887–1975) – předseda Čínského národního shromáždění (1928–1931, 1943–1948), čínský prezident (1948–1949), prezident Čínské republiky na Tchaj-wanu (1950–1975) Pierre Lellouche (1951) – francouzský státní tajemník pro evropské záležitosti

Golda Meirová (1898–1978) – ministerská předsedkyně Izraele (1969–1974)

Slobodan Milošević (1941–2006) – prezident Srbska (1991–1997) a Svazové republiky Jugoslávie (1997–2000), v roce 2001 byl zatčen a při soudním jednání v Haagu obviněn z genocidy, válečných zločinů a zločinů proti lidskosti, v cele zemřel na infarkt

Benjamin Netanjahu (1949) – izraelský premiér (1996–1999, 2009 – dosud)

Benno Ohnesorg (1940–1967) – student Svobodné univerzity v Berlíně, oběť studentských protestů a bouří na konci 60. let v SRN, byl při demonstraci zastřelen agentem Státní bezpečnosti NDR

Schimon Peres (Šimon Peres, 1923–2016) – izraelský premiér (1984–1986, 1995–1996) a prezident (2007–2014)

Wladimir Putin (1952) – předseda vlády a prezident Ruské federace

Jicchak Rabin (1922–1995) – izraelský premiér (1974–1977, 1992–1995, zabit při atentátu)

Jean Raspail (1925) – francouzský cestovatel a spisovatel, římský katolík a monarchista

Andrei Dmitrijewitsch Sacharow (Andrej Dmitrijevič Sacharov, 1921–1989) – sovětský fyzik, disident a obránce lidských práv, nositel Nobelovy ceny míru

Anwar el Sadat (Anwar as-Sádát, 1918–1981) – egyptský prezident (1970–1981, zabit při atentátu)

Gerhard Schröder (1944) – předseda Sociálnědemokratické strany Německa (SPD, 1999–2004), německý spolkový kancléř (1998–2005)

Ariel Sharon (Šaron, 1928–2014) – izraelský generál a politik, izraelský premiér (2001–2006)

Page 111:  · Web viewFachwortschatz (Geschichte) Odborná slovní zásoba (dějepis) Version (verze) 1.0 Zpracováno na základě učebnice Horizonte 10 – Geschichte Gymnasium Bayern (autoři

Abu Ali Mustafa Sibri (1946–2001) – generální tajemník LFOP (2000–2001), zabit při odvetné izraelské akci na sídlo LFOP v Ramalláhu

Josif Vissarionovič Stalin (1878–1953) – generální tajemník Ústředního výboru Komunistické strany Sovětského svazu, který měl na svědomí miliony životů sovětských občanů

Josip Broz Tito (1892–1980) – prezident Socialistické federativní republiky Jugoslávie (1953–1980)

Harry Truman (1884–1972) – 33. prezident USA (1945–1953)

Richard von Weizsäcker (1920–2015) – německý spolkový prezident (1984–1994)

Deng Xiaoping (Teng Xiao-pching, 1904–1997) – nejvyšší vůdce Číny (nikoliv prezident) od konce 70. do začátku 90. let – otevřel Čínu světu, ale potlačoval lidská práva (např. brutální potlačení studentských protestů v roce 1989)

Mao Zedong (Mao Ce-tung, 1893–1976) – prezident Čínské lidové republiky (1949–1954) a předseda ústředního výboru Komunistické strany Číny (1945–1976), neomezený vůdce Číny, jeho omyly a kult osobnosti připravily v Číně 40–70 milionů lidí o život

Zmíněné noviny: Frankfurter Rundschau, diePforzheimer Zeitung, dieSüddeutsche Zeitung, die

Úspěšné německé filmy: Irgendwo in Afrika (2003)Das Leben der Anderen (2007)


Recommended