+ All Categories
Home > Documents > Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke...

Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke...

Date post: 08-Nov-2018
Category:
Upload: dinhthu
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
20
8 9 Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke kondenzačním kotlům Materiál slouží ke znázornění možností a způsobů vedení výfuků spalin, přívodů vzduchu pro spalování a svodů kondenzátu kondenzačních kotlů, které jsou použity v etážových topeních jednotlivých bytů ve vícepodlažních bytových domech, kde je možné zřídit přetlakový LAS komín. Změny v projekčním sešitu jsou vyhrazeny výrobcem.
Transcript
Page 1: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

88SUPRAPUR

9

SUPR APUR SUPR APUR

SUPR APURSUPR APUR

SUPR APUR

SUPRAPUR

SUPRAPUR

8

SUPRAPUR

SUPR APUR

SUPR APUR

9

SUPR APUR

9SUPR APUR

SUPR APUR

Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke kondenzačním kotlům

Materiál slouží ke znázornění možností a způsobů vedení výfuků spalin, přívodů vzduchu pro spalování a svodů kondenzátu kondenzačních kotlů, které jsou použity v etážových topeních jednotlivých bytů ve vícepodlažních bytových domech, kde je možné zřídit přetlakový LAS komín. Změny v projekčním sešitu jsou vyhrazeny výrobcem.

Page 2: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

2

Úvod JUNKERS

Všeobecné, upozornění

Před instalací plynového kondenzačního kotle se pro-sím informujte u příslušného stavebního úřadu a prová-děcí kominické firmy, zda-li neexistují nějaká omezení.

Před zahájením stavebních prací musí být zkontrolová-no, zda lze sestavu trubek budovaného výfuku spalin z příslušenství Junkers vestavět do stávající komínové šachty. Konstrukce kontrolního otvoru a dvoudílného přípoje kotle umožňuje spuštění celého sloupu trubek z komínové hlavy. Aby stavební zásahy do šachty byly co nejmenší, je při plánování vestavby přetlakového LAS systému třeba zkontrolovat, zda je případně mož-né znovu využít stávající kontrolní a připojovací otvory.

Provedení komínové hlavy a šachty

Svislé vedení odtahu spalin se nechá přesahovat o 10-30 cm nad ústí stávající komínové hlavy. Jako poslední délkový prvek se přitom použije prodlužovací trubka AZB 642 nebo AZB 643. Kryt šachty se přesune přes koncovou trubku a namontuje se na komínovou hlavu. Vzniklá spára mezi koncovou trubkou a krytem šachty, která se utěsní límcovým plechem proti dešti, umožňu-je volné roztažení při tepelné zátěži a rovněž zaručuje ventilaci komínu. Ve fázi plánování se musí zkontrolo-vat, zda je stávající příčný průřez dostatečný.

Šachta musí být tvořena nehořlavým a tvarově neměn-ným stavebním materiálem, který dokáže vzdorovat ohni minimálně 90 minut.

Má-li se vedení výfuku spalin zabudovat do stávající šachty, musí se případné stávající otvory, průchody. ... pro připojení těsně uzavřít s ohledem na použitý mate-riál.

Použití systému výfuku spalin Junkers jako vícená-sobné osazení

Osazení plynovými kondenzačními kotli různých výko-nů je omezeně možné. Je přitom třeba respektovat předpisy stavebního dozoru jednotlivých zemí. Pro společné komíny byl navržen speciální připojovací díl, sloužící zároveň pro odtok kondenzátu a přípoj výfuku spalin každého patra. Montáž vícenásobného osaze-ní je nutné provést po patrech a přípoj pevně uchytit v komínu. To se provádí pomocí upevňovacího třmenu. Dimenzování cest výfuku spalin a rozměrů šachty je popsáno v jednotlivých příkladech použití.

Odvod kondenzátu

Plynové kondenzační kotle Junkers lze pomocí dílů AZB 864 a AZB 865 připojit k vedení výfuku spalin v šachtě, takže vznikající kondenzát je odváděn potrubím výfuku spalin k odtoku kondenzátu a může být příp. likvidován pomocí společného neutralizačního boxu.

Vedení kondenzované vody je nutné provést z korozi-vzdorných materiálů dle příslušných předpisů a zvyk-lostí*. Používá se: potrubí z kameniny, PVC trubky, trubky PE-HD, trubky PP, trubky ABS/ASA, nerezové ocelové trubky, trubky z borokřemičitého skla apod.

* K neutralizaci kondenzátu viz. instrukční list ATV A 251.

V naší době jsme svědky neustálého vylepšování okol-ních zařízení včetně tepelné techniky. Kondenzační kotle jsou v současnosti beze sporu pokrokovějším a efektivnějším zařízením, zajišťujícím tepelnou poho-du v našich domácnostech. Pro jejich širší uplatnění a používání značka Junkers přináší na náš trh novinku - přetlakový, stavebnicový systém vícenásobného výfu-ku spalin kondenzačních kotlů do LAS komínů.S LAS komíny se již obvykle setkáváme na bytových domech, kde můžeme jejich prostřednictvím zajistit odtah spalin a přísun vzduchu pro několik plynových přístrojů typu "C" umístěných v několika patrech nad sebou. LAS komín musí být pro příslušný počet ply-nových "Turbo" kotlů daného výkonu správně nadi-menzován a pak jsou spaliny podtlakovým způsobem

- za přispění přirozeného tahu - odváděny nad střechu daného domu. U kondenzačních kotlů jsou teploty spalin poněkud chladnější a přirozený tah v podtlako-vém LAS komínu působí omezeně, proto firma Junkers zavádí stavebnici pro přetlakový LAS komín.Tím se budou moci uplatnit kondenzační kotle i v men-ších bytových domech, jejich rekonstrukcích apod. Základní pravidla a možnosti řešení jsou naznačeny v tomto sešitě. Věříme, že Vám tento sešit pomůže při Vaší práci a hledání nových řešení.Případné dotazy, připomínky nebo náměty, za které předem děkujeme, směřujte prosím na naše technické oddělení.

Robert Bosch odbytová s.r.o. - divize Junkers

Page 3: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

3

Výtah z instrukčního listu DVGW G 635

Předmluva

Připojení plynových zařízení třídy C4 ke společným komínům LAS vyžaduje topenářsko-technologické sladění montáže každého kotle na specifický systém vzduch/spaliny. Výměna kotle nebo připojení kotle s ji-ným výkonem nebo jiného výrobce v dalším poscho-dí se realizuje obtížně, neboť to vyžaduje nové samo-statné schválení nebo speciální doplnění příslušného atestu systému vzduch/výfuk spalin nebo minimálně nové topenářsko-technologické vyměření s vlivy také na ostatní kotle. Proto se nedoporučuje zaměňovat původně naprojek-tované kotle, se kterými LAS systém počítá.

Rozsah použití

Tento instrukční list určuje předpoklady a značení ply-nových zařízení standardního provedení k připojení na vícenásobně osazený systém vzduch/spaliny pro přetlakový provoz. Z uvedených vlastností plynových zařízení vychází i standardizované topenářské dimenzování systémů LAS (vzduch/odtah spalin).

Všeobecné

Předpokladem pro připojení plynových zařízení k sys-tému LAS (vzduch/výfuk spalin) ve smyslu tohoto instrukčního listu je, že:

• plynová zařízení odpovídají základním požadavkům směrnice EU pro plynová zařízení 90/396/EWG, nesou značku CE, jsou označeny třídou C42X, resp. C42 nebo C43X, resp. C43, jsou vhodné pro cílovou zemi (původně Německo s možností rozší-ření i do dalších zemí) a doplňkově splňují kritéria tohoto instrukčního listu; Plynová zařízení řady C42 nebo C43 vyžadují dle DVGW-TRGI 86/96 speciální požadavky pro instalaci.

• systém vzduch/spaliny pro přetlakový provoz je obecně stavebně technicky schválen „Německým institutem pro stavební technologie“ (DIBt) a nese schvalovací značku.

Plynové zařízení

Plynová zařízení musí odpovídat ČSN EN 483 a ply-nová zařízení s využitím spalného tepla ČSN EN 677. Mohou být připojena k systému LAS ve smyslu tohoto instrukčního listu, pokud splňují níže uvedená kritéria:

• Všechny skupiny náležící k plynovému zařízení – přívodní vedení spalovacího vzduchu/vedení výfu-ku spalin, připojovací díl k systému vzduch/výfuk spalin – a těsnící prostředky jsou označeny nebo popsány tak, že jsou podle návodu nebo technic-kých podkladů výrobce plynového zařízení jedno-značně identifikovatelná pro systém vzduch/výfuk spalin. Alternativně lze definovat připojovací díl a těsnící prostředky také podle návodu výrobce systému vzduch/výfuk spalin.

• Cestu spalovacího vzduchu a cestu výfuku spalin je třeba vybavit uzavíratelnými měřícími otvory o prů-měru 11 mm až 16 mm. Měřícími otvory je třeba spl-nit požadavky na těsnost dle ČSN EN 483.

• K dispozici jsou v připojovaném plynovém zařízení minimálně dva sériově zapojené uzavírací ventily – minimálně ventily třídy C dle ČSN EN 483 nebo C dle EN 161, které zavírají společně, a konstrukcí a vybavením plynového zařízení jakožto jeho uspo-řádáním k systému vzduch/výfuk spalin je třeba zajistit, aby v systému výfuku spalin bylo zamezeno nechtěnému zapálení paliva (směsi vzduchu a ply-nu). To lze dosáhnout například u systému vzduch/výfuk spalin při vertikálním odstupu mezi plynovými zařízeními minimálně 2,5 m s plynovými zařízeními třídy C42X a třídy C43X a maximálním výkonu ≤ 30 kW.

Plynové kondenzační kotle Junkers splňují požadavky instrukčního listu DVGW G 635 na plynová topná zaří-zení a bezproblémově je tedy můžeme do LAS komínů doporučit.

Všeobecné, upozornění JUNKERS

Page 4: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

4

Projekční pokyny JUNKERS

Přehled vedení vzduchu a výfuku spalin u jednootvorového přetlakového LAS systému (spalovací vzduch ze společné šachty - soustředný protiproudý princip)

Provoz nezávislý na vzduchu v místnosti u jednootvorového LAS (spalovací vzduch ze společné šachty)

Obrázek 1

Počet kotlů

Označení dle obrázku 1 a 2

Max. výkon

Přesné zobrazení(podrobné informace na straně) 9 10 11 11

Plynové kondenzační kotle Junkers jsou schváleny dle uvedené tabulky.

V následujících příkladech vestavby je třeba respekto-vat maximální délky.

Příslušenství Junkers pro společné komíny LAS je schváleno stavebním dozorem (Z-7.5-3059).

Doklad dle DIN 4705 není nutný, neboť je k dispozici topenářské vyměření dle TÜV.

Page 5: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

5

88SUPRAPUR

9

SUPR APUR SUPR APUR

SUPR APURSUPR APUR

SUPR APUR

SUPRAPUR

SUPRAPUR

8

SUPRAPUR

SUPR APUR

SUPR APUR

9

SUPR APUR

9SUPR APUR

SUPR APUR

Projekční pokyny JUNKERS

Plynové kondenzační kotle Junkers jsou schváleny dle uvedené tabulky.

V následujících příkladech vestavby je třeba respekto-vat maximální délky.

Příslušenství Junkers pro společné komíny LAS je schváleno stavebním dozorem (Z-7.5-3059).

Doklad dle DIN 4705 není nutný, neboť je k dispozici topenářské vyměření dle TÜV.

Soustředný (protiproudý princip) U dvouotvorového LAS (spalovací vzduch ze vzduchové šachty)

Průřez

Obrázek 2

Provoz nezávislý na vzduchu v místnosti u dvouotvorového LAS (spalovací vzduch ze vzduchové šachty)

Přehled vedení vzduchu a výfuku spalin u dvouotvorového přetlakového LAS systému (spalovací vzduch ze samostatné vzduchové šachty, výfuk spalin vede druhou šachtou)

11 12 13 14 14

Page 6: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

6

Projekční pokyny JUNKERS

Obrázek 3

Obrázek 4

Vedení vzduchu/spalin u jednootvorového LAS (protiproudý princip)

Kondenzační kotel Junkers zatím není montován do systému společného LAS komínu (příprava pro výfuk spalin a svod kondenzátu je nutná již v přípravě)

• Pro kondenzační kotle Junkers, napojené na více-násobný odtah je zapotřebí vmontovat příslušenství č. 950 (7 719 002 239).

• Respektovat příslušné rozměry pro průřezy komí-nové šachty (uvedené na straně 4-5).

• Zajistit aby šachta, kterou je spalovací vzduch veden, byla zbavena všech nečistot (případně vhod-ně vyvložkována), aby přívodní spalovací vzduch ke kotlům byl čistý - bez sazí, mastnot, stavebního prachu a dalších nečistot.

• Při instalaci kondenzačních zařízení je třeba respek-tovat příslušné místní předpisy.

• Průchody vedení výfuku spalin a odvodu konden-zátu je třeba dotěsnit - zednicky začistit vyšším tep-lotám odolnou maltou.

• Vodorovné spojovací potrubí (AZB 616, ...) pro pří-vod spalovacího vzduchu a výfuk spalin k šachtě pokládat s 3% stoupáním ve směru výfuku spalin.

• Příprava, resp. dodatečná instalace kondenzačního kotle Junkers je možná do společného komínu LAS se stavebnicovým přetlakovým systémem Junkers, je však nutné mít systém na dodatečnou montáž připraven.

• Pro dodatečnou instalaci vedení výfuku spalin, resp. vedení kondenzátu je třeba při plánování počítat s použitím příslušenství výfuku spalin AZB 864.

• Příslušenství výfuku spalin AZB 864 je třeba již s předstihem vestavět do šachty při instalaci svislé-ho vedení spalin.

• Při skutečné realizováné instalaci kondenzační-ho kotle je nutné pro zaústění výfuku spalin kotle do připravovaného LAS komína se zabudovaným příslušenstvím AZB 864 použít dále připojovací adaptér AZB 863 a pro svod kondenzátu využít díl AZB 865.

AZB 864

AZB 865

AZB 616AZB 862

AZB 864

Page 7: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

7

Projekční pokyny JUNKERS

Vedení vzduch/výfuk spalin u dvouotvorového LAS (spalovací vzduch ze vzduchové šachty, výfuk spalin vede druhou šachtou)

• Ve stávajícím průřezu šachty s min. rozměrem šachty 140 x 140 mm, resp. ø 140 mm je možné vícenásobné osazení přes 2 šachty.

• Pro zajištění bezpečného provozu plynového kondenzačního zařízení je nutno zajistit provětrání v celém kom-pletu vícenásobného systému odtahu spalin - spalovací vzduch přivádět i ze šachty výfuku spalin (kruhová spára) a samozřejmě ze vzduchové šachty, přičemž obě šachty musí být vyčištěny ve smyslu zajištění čistého přívodního vzduchu pro spalování.

• Průchody vedení výfuku spalin a odvodu kondenzátu je třeba dotěsnit - zednicky začistit vyšším teplotám odolnou maltou.

• Připojení na dvouotvorový LAS nutno realizovat s AZB 870/1 (7 719 002 365).

• Vodorovné spojovací potrubí (AZB 616, ...) pro přívod spalovacího vzduchu a výfuk spalin k šachtě pokládat s 3% stoupáním ve směru výfuku spalin.

Obrázek 5

AZB 870/1

Page 8: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

8

m n= 0,3 m m n= 1,0 m

Projekční pokyny JUNKERS

Obrázek 6

Pokyny pro uspořádání čistících - revizních otvorů

A B C

Všeobecně

Platí níže uvedená pravidla, vztahující se ke znění návrhu ČSN EN 18160-1 „Systémy pro odtah spalin – plánování a realizace“.

Svislá část

Spodní čistící otvor svislé části vedení odtahu spalin může být umístěn

ve svislé části systému odtahu spalin přímo nad zavedením spojovacího dílu

nebo

bočně ve spojovacím dílu vzdálen nejvýše 0,3 m od ohybu ke svislému směru systému odtahu spa-lin,

nebo

na čelní straně vodorovného spojovacího dílu, maxi-málně ve vzdálenosti 1,0 m od vertikálního úseku odváděcího potrubí.

Systém odvodu spalin, který nemůže být čistěn od vý-stupu, musí mít další horní čistící otvor ve vzdálenos-ti do 5 m pod výstupem. Svislé úseky potrubí odtahu spalin se sklonem nad 30° od vertikální osy, vyžadují ve vzdálenosti do 0,3 m od míst zalomení čistící otvory.

U svislých úseků nejsou horní čistící otvory třeba, pokud - vertikální úsek zařízení odtahu spalin má pouze jed-

no zešikmení do 30°- spodní čistící otvor není vzdálen více než 6 m od vý-

stupu

Vodorovný úsek / spojovací díl

Ve vodorovných úsecích potrubí odtahu spalin (spojo-vacích dílech) je třeba provést minimálně jeden čistící otvor.

Pro vodorovné úseky (spojovací díly) stačí vesměs jeden čistící otvor, když - vodorovný úsek (spojovací díl) před čistícím otvo-

rem není delší než 2,0 m- čistící otvor je ve vodorovném úseku (spojovacím

dílu) vzdálen nejvýše 0,3 m od svislého dílu, a - ve vodorovném úseku (spojovacím dílu) jsou před

čistícím otvorem max. dvě kolena.

Pokud by se zbytky nečistot z odtahu spalin dostávaly do topeniště, je třeba v blízkosti kotle zajistit další čistící místo.

A

B

C

Page 9: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

9

Společné komíny LAS pro kondenzační kotle JUNKERS

Soustředný (proti proudý) princip pro 2 přístroje

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

2 x 3-16 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D = 170 160x160 21 m 1,5 m2 x 7-28 (22) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

Osazení kotli různých výkonů

1 x 3-16 kW + 1 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D=170 160x160 15 m 1,5 m1 x 3-16 kW + 1 x 7-22 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

• Max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 1,40 m, vč. tří kolen, respektive

max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 3 m vč. dvou kolen (D=80/125).

• Vzdálenost mezi jednotlivými zaústěními kotlů musí být min. 2,5 m;

• Dbát na příslušné místní předpisy;• Pro instalaci každého kondenzačního kotle Jun-

kers je nutné počítat s jedním příslušenstvím č. 950 (7 719 002 239);

• Otvory průchodů potrubí odvodu spalin a svodu kondenzátu je třeba doutěsnit v komínové šachtě - zednicky začistit ohnivzdornou maltou.

• Používat zásadně pouze schválené stavebnicové prvky a příslušenství Junkers pro daný systém pře-tlakového odtahu spalin.

• Komínová šachta musí být zbavena všech nečistot ve smyslu zajištění přívodu čistého vzduchu pro spalování.

• Příslušenství odvodu spalin je zobrazené od str. 17.

Obrázek 7

Page 10: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

10

Společné komíny LAS pro kondenzační kotle JUNKERS

• Max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 1,40 m, vč. tří kolen, respektive

max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 3 m vč. dvou kolen (D=80/125).

• Vzdálenost mezi jednotlivými zaústěními kotlů musí být min. 2,5 m;

• Dbát na příslušné místní předpisy;• Pro instalaci každého kondenzačního kotle Jun-

kers je nutné počítat s jedním příslušenstvím č. 950 (7 719 002 239);

• Otvory průchodů potrubí odvodu spalin a svodu kondenzátu je třeba doutěsnit v komínové šachtě - zednicky začistit ohnivzdornou maltou.

• Používat zásadně pouze schválené stavebnicové prvky a příslušenství Junkers pro daný systém pře-tlakového odtahu spalin.

• Komínová šachta musí být zbavena všech nečistot ve smyslu zajištění přívodu čistého vzduchu pro spalování.

• Příslušenství odvodu spalin je zobrazené od str. 17.

Soustředný (proti proudý) princip pro 3 přístroje

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

3 x 3-16 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D = 170 160x16021 m

1,5 m3 x 7-28 (22) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

12,5 m

Osazení kotli různých výkonů

2 x 3-16 kW + 1 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D=170 160x160 15 m 1,5 m1 x 3-16 kW + 2 x 7-26 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

1 x 3-16 kW + 2 x 7-22 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

Obrázek 8

Page 11: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

11

Společné komíny LAS pro kondenzační kotle JUNKERS

(uvedený příklad je pro 4 přístroje)

• Max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 1,40 m, vč. tří kolen, respektive

max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 3 m vč. dvou kolen (D=80/125).

• Vzdálenost mezi jednotlivými zaústěními do komínu musí být min. 2,5 m;

• Dbát na příslušné místní předpisy;• Pro instalaci každého kondenzačního kotle Jun-

kers je nutné počítat s jedním příslušenstvím č. 950 (7 719 002 239);

• Otvory průchodů potrubí odvodu spalin a svodu kondenzátu je třeba doutěsnit v komínové šachtě - zednicky začistit ohnivzdornou maltou.

• Používat zásadně pouze schválené stavebnicové prvky a příslušenství Junkers pro daný systém pře-tlakového odtahu spalin.

• Komínová šachta musí být zbavena všech nečistot ve smyslu zajištění přívodu čistého vzduchu pro spalování.

• Příslušenství odvodu spalin je zobrazené od str. 17.

Pozor: Pro přípravu na postupnou (časově posunu-tou) montáž jednotlivých přístrojů Junkers (v případě, že montáž kotlů na stoupačce není ve shodném termí-nu), je nutné v plánování a v předinstalaci společného monínu LAS již zahrnout příslušenství č. 864, které je pro předmontáž určené.

* Pro 5 přístrojů je příslušná tabulka s typy a max. dél-kami na straně 14 tohoto sešitu.

Soustředný (proti proudý) princip pro 2-5* přístrojů s možností postupné instalace

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

4 x 3-16 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D = 170 160x160 21 m 1,5 m

Osazení kotli různých výkonů

3 x 3-16 kW + 1 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D=170 160x160

13 m

1,5 m

2 x 3-16 kW + 2 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

2 x 3-16 kW + 2 x 7-22 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

1 x 3-16 kW + 1 x 7-22 kW + 1 x 7-26 kW + 1 x 7-28 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

10,5 m

Page 12: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

12

Společné komíny LAS pro kondenzační kotle JUNKERS

Potrubí výfuku spalin v jedné šachtě, spalovací vzduch ze vzduchové šachty

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

2 x 3-16 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D = 140 140x140 21 m 1,5 m2 x 7-28 (22) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

Osazení kotli různých výkonů

1 x 3-6 kW + 1 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D=140 140x140 21 m 1,5 m1 x 3-16 kW + 2 x 7-22 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

(uvedený příklad je pro 2 přístroje)

• Max. délka vodorovného potrubí odvodu spa-lin 1,40 m, vč. tří kolen, respektive

max. délka vodorovného potrubí odvodu spa-lin 3 m vč. dvou kolen (D=80/125).

• Vzdálenost mezi jednotlivými zaústěními do ko-mínu musí být min. 2,5 m;

• Dbát na příslušné místní předpisy;• Pro instalaci každého kondenzačního kotle Jun-

kers je nutné počítat s jedním příslušenstvím č. 950 (7 719 002 239);

• Pro zajištění bezpečného provozu kondenzač-ních kotlů je třeba zajistit současné provětrává-ní - spalovací vzduch ze šachty spalin (kruhová mezera) i ze vzduchové šachty. Vedení spalova-cího vzduchu z druhé šachty lze realizovat pomo-cí AZB 870/1 (7 719 002 365).

• Otvory průchodů potrubí odvodu spalin a svodu kondenzátu je třeba doutěsnit v komínové šachtě - zednicky začistit ohnivzdornou maltou.

• Je-li ve vodorovném úseku potrubí odvodu spa-lin třeba dodatečně kontrolní otvor, lze alternativ-ně k AZB 607 použít příslušenství odvodu spalin AZB 609.

• Používat zásadně pouze schválené stavebnicové prvky a příslušenství Junkers pro daný systém přetlakového odtahu spalin.

• Příslušenství odvodu spalin je zobrazené od str. 17.

Poznámka: Komínová šachta včetně vzduchové šachty musí být zbaveny všech nečistot, případně vhodně vyvložkovány, ve smyslu zajištění přívodu čistého vzduchu pro spalování.

Page 13: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

13

Společné komíny LAS pro kondenzační kotle JUNKERS

Potrubí výfuku spalin v jedné šachtě, spalovací vzduch ze vzduchové šachty

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

3 x 3-16 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D = 140 140x14021 m

1,5 m3 x 7-28 (22) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

12,5 m

Osazení kotli různých výkonů

2 x 3-16 kW + 1 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D=140 140x140 15 m 1,5 m1 x 3-16 kW + 2 x 7-26 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

1 x 3-16 kW + 2 x 7-22 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

(možno i pro 4 nebo 5 přístrojů - viz tabulky na následující straně, při dodržení všech pravidel uvedených v příkladech na před-chozích stranách)

(uvedený příklad je pro 3 přístroje)

• Max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 1,40 m, vč. tří kolen, respektive

max. délka vodorovného potrubí odvodu spalin 3 m vč. dvou kolen (D=80/125).

• Vzdálenost mezi jednotlivými zaústěními do komínu musí být min. 2,5 m;

• Dbát na příslušné místní předpisy;• Pro instalaci každého kondenzačního kotle Jun-

kers je nutné počítat s jedním příslušenstvím č. 950 (7 719 002 239);

• Pro zajištění bezpečného provozu kondenzač-ních kotlů je zajistit současné provětrávání - spa-lovací vzduch ze šachty spalin (kruhová mezera) i ze vzduchové šachty. Vedení spalovacího vzdu-chu z druhé šachty realizovat pomocí AZB 870/1 (7 719 002 365).

• Otvory půchodů potrubí odvodu spalin a svodu kondenzátu je třeba doutěsnit v komínové šachtě - zednicky začistit ohnivzdornou maltou.

• Je-li ve vodorovném úseku potrubí odvodu spa-lin třeba dodatečně kontrolní otvor, lze alternativ-ně k AZB 607 použít příslušenství odvodu spalin AZB 609.

• Používat zásadně pouze schválené stavebnicové prvky a příslušenství Junkers pro daný systém pře-tlakového odtahu spalin.

• Příslušenství odvodu spalin je zobrazené od str. 17.

Poznámka: Komínová šachta včetně vzduchové šachty musí být zbaveny všech nečistot, případně vhodně vyvložkovány, ve smyslu zajištění přívodu čistého vzduchu pro spalování.

Page 14: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

14

Společné komíny LAS pro kondenzační kotle JUNKERS

Potrubí výfuku spalin v jedné šachtě, spalovací vzduch ze vzduchové šachty(uvedený příklad je pro 4 přístroje)

Potrubí výfuku spalin v jedné šachtě, spalovací vzduch ze vzduchové šachty(uvedený příklad je pro 5 přístrojů)

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

4 x 3-16 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D = 140 140x140 21 m 1,5 m

Osazení kotli různých výkonů

3 x 3-16 kW + 1 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

D=140 140x140

13 m

1,5 m

2 x 3-16 kW + 2 x 7-26 (28) kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

2 x 3-16 kW + 2 x 7-22 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

1 x 3-16 kW + 1 x 7-22 kW + 1 x 7-26 kW + 1 x 7-28 kW (Cerapur, Cerasmart, CerasmartModul)

10,5 m

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného nebo různého výkonu kulatý hranatý

5 x Cerapur ZSBR 3-16 A

D = 140 140x140 21 m 1,5 m

5 x CerasmartModul ZBS 16/83S-2 MA

3 x Cerapur ZSBR 3-16 + 2 x Cerasmart ZSB 3-16

3 x Cerapur ZSBR 3-16 + 2 x CerasmartModul ZBS 16/83S-2 MA

2 x Cerapur ZSBR 3-16+ 3 x Cerasmart ZSB 3-16

2 x Cerapur ZSBR 3-16+ 3 x CerasmartModul ZBS 16/83S-2 MA

Požadavek min. rozměr v šachtě při D=100 mm

max. délka L2 potrubí spalin v šachtě při

D=100 mm

odpočet délky potrubí pro koleno 45°, 30°, 15°

(ø 100 mm)

Osazení kotli shodného výkonu kulatý hranatý

5 x 3-16 kW (Cerapur ZSBR 3-16 A, Cerasmart ZSB 3-16, CerasmartModul ZBS 16/83S-2 MA) D = 170 160x160 21 m 1,5 m

A kombinace těchto přístrojů(ale pouze do výkonu 16 kW)

Soustředný (proti proudý) princip pro 5 přístrojů (se stejnými zásadními pravidly jako je uvedeno na straně 9-11)

Poznámka: Komínová šachta včetně vzduchové šachty musí být zbaveny všech nečistot, případně vhodně vyvložkovány, ve smyslu zajištění přívodu čistého vzduchu pro spalování.

Page 15: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

15

Předpisy, povolení, normy a zákony JUNKERS

Všeobecně

Plynová kondenzační zařízení Junkers Cerapur/Ceras-mart/CerasmartModul jsou kontrolovány a schváleny v souladu s evropskými směrnicemi pro plynová zaří-zení (90/396 EWG) a prEN677. Bezpečnostně-technic-ké vybavení vyhovuje DIN 4751, list 3.

Prohlášení o shodě

Výše uvedená zařízení splňují požadavky na konden-zační kotle ve smyslu vyhlášky o topných zařízeních. Podle §7, odstavce 2.1 výnosu k novelizaci první a změ-ně čtvrtého nařízení k provedení spolkového zákona o emisích činí, dle zkušební podmínky dle DIN 4702, díl 8, vydání březen 1990, zjištěný obsah kysličníku dusíku ve spalinách méně než 80 mg/kWh.

Instalace a montáž

Pro zhotovení a provoz systému je třeba respektovat technologická pravidla stavebního dozoru, zákonné, jakož i místně specifické předpisy. Montáž, přípojení plynu a odtahu spalin, první uvedení do provozu, při-pojení k proudu, jakož i údržba a servis smí provádět pouze odborná firma s platným osvědčením pro kon-denzační kotle Junkers.Před instalací je nutné vyžádat stanovisko plynárenské společnosti a prováděcí komi-nické firmy. Regionálně mohou být požadována povo-lení pro spalinový systém a svod konden-zátu do veřejné kanalizační sítě.

Místo instalace

Při dodržování podmínek instalace dle TRGI je třeba také každé plynové zařízení zohlednit samostatně. To znamená, že platí podmínky pro instalaci plynových zařízení dle druhu C (<50 kW). Je třeba dbát na ustanovení jednotlivých zemí. Z důvodu údržby mají být dodrženy uvedené odstupy.

Spalovací vzduch

K zábraně koroze musí být spalovací vzduch zbaven všech nečistot a bez agresivních látek. Za silně koroz-ně působící platí halogenové uhlovodíky jako chlor a fluor, které mohou být obsaženy např. v rozpouště-dlech, barvách, lepidlech, pohonných plynech sprejů, domácích čistících prostředcích a podobně.

Odvádění kondenzované vody

Potrubí pro odvod kondenzované vody je třeba pro-vést z korozivzdorných materiálů dle ATV-A 251. K to-mu patří: potrubí z kameniny, trubky z tvrzeného PVC, PVC trubky, trubky PE-HD, trubky PP, trubky ABS/ASA, nerezové ocelové trubky, trubky z borokřemičitého skla apod. Je-li to nutné, je k dispozici jako příslušen-ství neutralizační zařízení a zařízení pro přečerpávání kondenzátu. Použití běžně dostupných neutralizačních louhů je možné.

6 720 611 226-13.1O

Page 16: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

16

Předpisy, povolení, normy a zákony JUNKERS

EnEG Zákon pro úsporu energie v budovách. Spolková sbírka zákonů G 5702 č. 59/2001.

FeuVo Zemské směrnice pro vytápění.

ATV-pracovní list A 251 Kondenzáty z kondenzačních kotlů.

DVGW-pracovní list G 2601)

Vlastnosti plynů.

DVGW-pracovní list G 6351) Plynová zařízení pro připojení k systému vzduch/odtah spalin pro přetlakový provoz.

DVGW-pracovní list G 6001) Technická pravidla pro plynové instalace (TRGI).

DVGW-pracovní list G 6701)

Plynová ohniště a mechanická větrací zařízení.

DVGW-pracovní list G 6881)

Kondenzační technika.

DVGW TRF1)

Technická pravidla pro kapalný plyn.

DIBT Směrnice pro schválení nízkoteplotních spalinových systémů.

VDI 2035 Směrnice pro zamezení škod vznikajících v důsledku koroze nebo tvorby vodního kamene v teplovodních topných systémů.

DIN 19862) Materiály pro odvodňovací systémy.

DIN 19882) Technická pravidla pro instalace pitné vody (TRWI).

DIN 47011)

Pravidla pro výpočet potřeby tepla budov.

DIN 4702, díl 62) Kondenzační kotle pro plynná paliva.

DIN 47052) Topenářský výpočet komínů. DIN 4751, díl 32) Bezpečnostně-technické vybavení teplovodních topení.

DIN 47532) Ohřívače vody a systémy pro ohřev vody pro pitnou a užitkovou vodu

DIN 47562) Plynová topeniště.

DIN 48072) Expanzní nádoby.

DIN 181602)

Komíny domů; požadavky, plánování a provedení.

DIN 183602)

Topné systémy a centrální systémy pro ohřev vody (VOB).

DIN 571162)

Elektrické vybavení topenišť.

DIN VDE 01002) Zřízení silnoproudých zařízení s jmenovitým napětím až 1000 V. Prostory s koupací vanou nebo sprchou.

ČSN EN 483Plynová zařízení.

ČSN EN 677Plynová zařízení s využitím spalného tepla.

Referenční adresy:1) Wirtschafts- und Verlagsgeselschaft, Gas- und Wasser GmbH, Josef-Wimmer-Straße 1–3, 52123 Bonn 2) Beuth Verlag GmbH Burggrafenstr. 6 10787 Berlin 3) VDE-Verlag GmbH Postfach 122305 10625 Berlin

Uvedené uznačení norem vychází z originálních podkladů výrobce, pro ČR je většina příslušných norem DIN ... přebírána nebo přepracovávána s označením ČSN EN...

Page 17: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

17

Připojovací příslušenství JUNKERS

Označení Poznámka

AZB 861 Základní sada obsah: pro přetlakový • 1x kryt šachty (500x500) LAS systém • 4x šrouby • 4x rozpěrky • 1x odtok kondenzátu • 1x opěrná lišta • 10x hadicových svorek

AZB 862 Připojovací sada Sada dílů pro připojení 1 kondenzačního kotle kondenzačního zařízení pro přetlakový LAS systém v jednom podlaží: • 1x připojovací díl T-kus s připojovacím víčkem a posuvným hrdlem • 1x hadicová svorka • 2x přidržovací třmeny pro fixaci T-dílu • 1x svěrací třmen k zajištění přidržovacího třmenu

AZB 641, AZB 642, AZB 643 Prodlužovací trubky Prodlužovací trubky vedení ø 100 mm s délkou 0,5 m, výfuku spalin v šachtě 1,0 m a 2,0 m Upozornění: Zasunutí prodlužovacích trubek je třeba pojistit hadicovými svorkami. Hadicové svorky jsou obsaženy v základní sadě AZB 861.

AZB 644 Trubka s kontrolním Revizní T-díl pro potrubí odvoduotvorem ø100 spalin v šachtě.

AZB 649 Vymezovací díl ø 100 Rozpěrka pro fixaci potrubí (4 ks v sadě) odvodu spalin v komínové šachtě

Obj. č. 7 719 002 263

Obj. č. 7 719 002 264

Obj. č. 7 719 001 615, 616, 617

Obj. č. 7 719 001 618

Obj. č. 7 719 001 623

Page 18: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

18

Připojovací příslušenství JUNKERS

Označení Poznámka

AZB 663, AZB 664, AZB 645, AZB 646 Koleno ø 100 Kolena pro vyrovnání trasy potrubí odvodu spalin v šachtě. AZB 663 (15°) Upozornění: zasouvací část Obj. č. 7 719 001 852 zajistit proti vytažení. Potřebná AZB 664 (30°) hadicová svorka je obsažena Obj. č. 7 719 001 853 v sadě AZB 861. AZB 645 (90°) Obj. č. 7 719 001 619 AZB (45°) Obj. č. 7 719 001 620

AZB 863 Připojovací adaptér Použití pro dodatečné připojení (pro výfuk spalin kondenzačního kotle na patře. 1 kondenzačního kotle) Složení: 1x připojovací adaptér ø 80 2x upevňovací třmeny 1x pojistka upevňovacích třmenů

Upozornění: Připojovací adaptér lze použít pouze v kombinaci s AZB 864.

AZB 864 Zaslepený T-díl Použití pro potrubí výfuku spalin pro předmontáž v šachtě k připojení trubky spalin 1 kondenzačního kotle ø 80 a odvodu kondenzátu do přetlakového z kondenzačního zařízení na LAS systému jednom patře.

Upozornění: AZB 864 je použitelný pouze v kombinaci s AZB 863 nebo s AZB 865.

AZB 865 Odvod kondenzátu Použití pro vedení spalin (připojovací díl pro v šachtě. Sada dílů pro odvod 1 kondenzační kotel) kondenzátu z kondenzačních kotlů instalovaných v patrech.

Upozornění: AZB 865 je použitelný pouze v kombinaci s AZB 864.

č. 950 Membránový ventil - Pojistka proti zpětnému proudění vestavná klapka pro pro kondenzační kotle Junkers. výfuk spalin 1 kondenzačního kotle Upozornění: S instalací tohoto příslušenství je třeba počítat u každého kondenzačního kotle Junkers, provozovaného ve vícenásobném osazení do přetlakových stavebnicových LAS komínů.

Obj. č. 7 719 002 265

Obj. č. 7 719 002 266

Obj. č. 7 719 002 267

Obj. č. 7 719 002 239

Page 19: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

19

Připojovací příslušenství JUNKERS

Označení Poznámka

AZB 870/1 Doplňková sada Nutné doplnění pro připojení AZB 870/1 pro kondenzačního kotle v jednom "dvouotvorový" přetlakový podlaží na dvouotvorový LAS LAS (šachta spalin a šachta spalovacího vzduchu oddělená).

AZB 608, AZB 832 AZB 608 - Koleno 2x 45° ø 80/125 Obj. č. 7 719 001 523 AZB 832 - Koleno 2x 30° ø 80/125 Obj. č. 7 719 002 013

AZB 609 Kontrolní T-kus K instalaci přímo nad zařízení ø 80/125 (slouží i k revizím)

AZB 607 Koleno 90° ø 80/125

AZB604, AZB 605, AZB 606 Prodloužení Prodlužovací díl dvojitá trubka AZB 604 = 500 mm AZB 605 = 1000 mm AZB 606 = 2000 mm ø 80/125

AZB 616 Odkouření do strany pro Pro vedení spalin k šachtě, může LAS komín být použita pro provoz závislém ø 80/125 na vzduchu v místnosti i pro provoz L = 0,80 m nezávislý na vzduchu v místnosti s vedením spalin v ochranné trubce. Základní sada se skládá z: Max. dovolená délka trubek • 1 krycí deska na zeď AZB 537 k šachtě činí 3 m! • 1 prodlužovací trubky AZB 604 Spojovací potrubí je třeba (l = 500 mm) nainstalovat vždy se • 1 kontrolního T-dílu AZB 609 sklonem 3 %! • přípoje k LAS AZB 610

Obj. č. 7 719 002 365

Obj. č. 7 719 001 524

Obj. č. 7 719 001 522

Obj. č. 7 719 001 519, 520, 521

Obj. č. 7 719 001 531

Page 20: Základní pravidla projektování pro společné komíny LAS ke ...junkers-cz.resource.bosch.com/media/ttcz/dokumentace/projek_n... · 88 SUPRAPUR 9 SUPR APURSUPR APUR SUPR APUR

Robert Bosch odbytová s.r.o.Divize JUNKERSPod Višňovkou 1661/35140 00 Praha 4 - KrčTel: 261 300 461-6Fax: 261 300 516Internet: www.junkers.czE-mail: [email protected]

CS

- S

K -

1 - 4

.001

/03.

07

Váš prodejce:

Změny v projekčním sešitě jsou vyhrazeny výrobcem.


Recommended