+ All Categories
Home > Documents > Základní p íslušenství pro vedení výfuku spalin o Ø 100 mm v...

Základní p íslušenství pro vedení výfuku spalin o Ø 100 mm v...

Date post: 09-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
28
6 720 611 226-00.1O Ø100 360 500 18 21 60 Ø113-120 M8 200 55 Ø103 500 500 ø102 103 50 Ø20 35 108 350 120 128 20 12 10 x 2 x 4 x 110 107 65 4x AZB 861 Základní příslušenství pro vedení výfuku spalin o Ø 100 mm v šachtě společného komína LAS pro kondenzační přístroje. Obj. č. 7 719 002 263 Pro plynové kondenzační kotle: ZB 3/5-16 A ZWBR 7/11-28 A ZSB 3/5-16 A ZBR 7/11-28 A ZB 7/11-22 A ZBS 3/5-16 MRA/MA ZSB 7/11-22 A ZBS 7/11-22 MRA/MA ZWB 7/11-26 A KBR/KSBR 3/5-16 A ZSBR 3/5-16 A KBR/KSBR 7/11-30 A ZSBR 7/11-28 A
Transcript
  • 6 720 611 226-00.1O

    Ø100

    360

    500

    18

    21

    60

    Ø113-120

    M8

    200

    55

    Ø103

    500 500

    ø102

    103

    50

    Ø20

    35

    108

    350

    120

    128

    20 12

    10 x

    2 x

    4 x

    110

    107

    65

    4x

    AZB 861Základní příslušenství pro vedení výfuku spalin o Ø 100 mmv šachtě společného komína LAS pro kondenzační přístroje.

    Obj. č. 7 719 002 263

    Pro plynové kondenzační kotle:ZB 3/5-16 A ZWBR 7/11-28 AZSB 3/5-16 A ZBR 7/11-28 AZB 7/11-22 A ZBS 3/5-16 MRA/MAZSB 7/11-22 A ZBS 7/11-22 MRA/MAZWB 7/11-26 A KBR/KSBR 3/5-16 AZSBR 3/5-16 A KBR/KSBR 7/11-30 AZSBR 7/11-28 A

  • 2 6 720 611 226 (03.03)

    Obsah

    Obsah

    1 Použití 31.1 Všeobecně 31.2 Plynové kondenzační přístroje 41.3 Kombinace se spalinovým příslušenstvím 41.4 Připojení na dělenou trubku 41.5 Rozsah dodávky 5

    2 Předpoklady 62.1 Všeobecná upozornění 62.2 Požadavky na přívod vzduchu/odtah spalin 62.3 Kontrola rozměrů šachty 72.4 Čištění stávajících šachet a komínů 72.5 Délka spalinových trubek 7

    3 Přívod vzduchu/odvod spalin 8

    4 Montáž 94.1 Pokyny k montáži 94.2 Montáž odtoku kondenzátu 94.3 Montáž vedení odtahu spalin 10

    Příloha 14

    Upozornění► Pro zajištění bezchybné funkce dodržte pokyny uvedené v tomto instalačním návodu.

    ► Podmínkou pro uznání nároku na záruční opravu je el. připojení a uvedení kotlů a příslušenství do provozu pouze oprávněnou servisní fi rmou Junkers, jejíž mechanici jsou povinni se na vyzvání prokázat platným servisním průkazem Junkers.

    ► Závěsné plynové kondenzační kotle a další použité příslušenství nainstalujte v souladu s příslušným instalačním návodem.

    Použité symboly

    Zvýrazněná slova symbolizují výši nebezpečí, které může vzniknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována.

    • Pozor znamená, že mohou vzniknout menší věcné škody.

    • Varování znamená, že mohou vzniknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody.

    • Nebezpečí znamená, že mohou vzniknout těžké újmy na zdraví osob. V mimořádných případech je ohrožen život

    Upozornění v textu jsou označena současně s použitím tohoto symbolu a jsou ohraničena vodorovnými čarami pod a nad textem.

    Upozornění obsahují důležité informace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo přístroj.

    Důležité upozornění

    - Při montáži, provozu a údržbě zařízení s příslušenstvím odtahu spalin dodržujte platné místní předpisy a normy. Zejména pak dodržujte veškeré platné ČSN, ČSN EN, TPG, zákony, vyhlášky a bezpečnostní předpisy s tím související.

    - Změny návodu jsou vyhrazeny.

    Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyzna-čeny výstražným trojúhelníkem a pod-loženy šedou barvou.

  • 6 720 611 226 (03.03) 3

    Použití

    1 Použití

    Tento odvod spalin je všeobecně schválen Státním staveb-ním dozorem pro použití s níže uvedenými kondenzačními plynovými kotli pod číslem povolení Z-7.5-3059. Dbejte požadavků tohoto povolení (viz příloha od strany 14).

    1.1 Všeobecně Před instalací plynového kondenzačního kotle a vedení od-tahu spalin se prosím informujte u příslušného stavebního úřadu a prováděcí kominické fi rmy, zda neexistují nějaká omezení. Změny v návodu jsou vyhrazeny. Dodržujte veškerá ustanovení ČSN, EN, TPG a bezpečnostních předpisů s tím návazně souvisejících.

    Vedení odtahu spalin podle C43x:U vedení odtahu spalin podle C43x je spalinové příslušenství součástí CE-schválení. Z tohoto důvodu lze používat pouze spalinové příslušenství fi rmy JUNKERS.

    Odvod kondenzátuPlynové kondenzační přístroje fi rmy Junkers nebo kondenzační kotle lze pomocí dílů AZB 864 a AZB 865 připojit k vedení odtahu spalin v šachtě, takže vznikající kondenzát je odváděn vedením výfuku spalin k odtoku kondenzátu (B50.1) a může být případně sveden do společného neutralizačního boxu.

    Vedení kondenzované vody je nutné provést z materiálů odolných proti korozi podle ATV-A 251.

    Pro tento účel se používá: potrubí z kameniny, PVC tvrzené trubky, trubky z PVC, PE-HD trubky, PP trubky, ABS/ASA trubky, nerezové ocelové trubky či trubky z borokřemičitého skla apod.

    K neutralizaci kondenzátu viz instrukční list ATV A 251.

    Uspořádání čisticích otvorů:• Spodní čisticí otvor svislého úseku vedení odtahu spalin musí být umístěn následujícím způsobem: - ve svislé části systému odtahu spalin přímo nad zavedením spojovacího dílu nebo - bočně ve spojovacím dílu vzdálen nejvýše 0,3 m od ohybu ke svislému směru systému odtahu spalinnebo - na čelní straně přímého spojovacího dílu ve vzdále- nosti nejvýše 1 m od ohybu ve svislé části systému odtahu spalin. • Systémy odtahu spalin, které nemohou být čištěny od výstupu, musí mít další horní čisticí otvor ve vzdálenosti do 5 m pod výstupem. Svislé úseky potrubí odtahu spalin se sklonem větším než 30° od vertikální osy, vyžadují ve vzdálenosti do 0,3 m od míst zalomení čisticí otvory.

    • U svislých úseků nemusí být horní čisticí otvor, jestliže: - má svislá část systému odtahu spalin pouze jedno zešikmení do 30° a - spodní čisticí otvor není vzdálen více než 6 m od výstupu.

    • U vodorovných úseků potrubí odtahu spalin/spojo- vacích dílů musí být umístěn alespoň jeden čisticí otvor. Čisticí otvory musí být umístěny u ohybů větších než 45°.

    • Pro vodorovné úseky/spojovací díly stačí celkem jeden čisticí otvor, jestliže - není vodorovný úsek/spojovací díl před čisticím otvorem delší než 2,0 m a - čisticí otvor se ve vodorovném úseku/spojovacím dílu nachází maximálně 0,3 m od svislého úseku a - ve vodorovném úseku/spojovacím dílu se nena- chází před čisticím otvorem více než dvě kolena.

    • Umístěte čisticí otvory tak, aby mohly být co nejsnáze přístupné.

  • 4 6 720 611 226 (03.03)

    Použití

    1.2 Plynové kondenzační přístrojePříslušenství AZB 861 se může kombinovat s následu-jícími plynovými kondenzačními přístroji, je-li vestavěno příslušenství č. 950.

    Plynový kondenzační přístroj

    Číslo schválení výrobku

    ZB 3/5-16 A

    CE-0085 BL 0507

    ZSB 3/5-16 AZB 7/11-22 AZSB 7/11-22 AZWB 7/11-26 A 1)

    ZSBR 3/5-16 AZSBR 7/11-28 AZWBR 7/11-28 AZBR 7/11-28 AZBS 3/5-16 MRA/MAZBS 7/11-22 MRA/MAKBR/KSBR 3/5-16 A

    CE-0085 BN 0070KBR/KSBR 7/11-30 A

    Tab. 1

    1) U ZWB 7/11-26 A S0050 není potřebné vestavění příslušenství č. 950. Je již vestavěno.

    1.3 Kombinace se spalinovým příslušenstvímAZB 861 se může kombinovat s následujícím spalinový příslušenstvím:

    Spalinové příslušenstvíAZB 538 AZB 641 AZB 664AZB 604 AZB 642 AZB 832AZB 605 AZB 643 AZB 862AZB 607 AZB 644 AZB 863AZB 608 AZB 646 AZB 864AZB 609 AZB 649 AZB 865AZB 616 AZB 663 AZB 870

    Tab. 2

    1.4 Připojení na dělenou trubkuPřipojení na dělenou trubku je u vícenásobného osazení možné pouze ve spojení s AZB 870.

  • 6 720 611 226 (03.03) 5

    Použití

    1.5 Rozsah dodávky

    Obr. 1

    B33 rozpěrka B50.1 odtok kondenzátu B50.2 opěrná lišta B50.3 svěrný kroužek B50.4 kryt šachty (ušlechtilá ocel) B50.5 upevňovací sada pro kryt šachty B50.6 systémová nálepka B50.7 konzole B50.8 hadicový díl B50.9 hadicová svorka B50.10 trubka z ušlechtilé oceli

  • 6 6 720 611 226 (03.03)

    Předpoklady

    2 Předpoklady

    2.1 Všeobecná upozornění

    Výškový rozestup mezi kotli na jednom společném LAS komínu musí činit minimálně 2,5 m.

    • Dodržujte příslušné LBO, TRGI a FeuVo (příslušné místní normy a předpisy).• Při vestavbě kondenzačních přístrojů Junkers zoh- ledněte příslušenství č. 950 (7 713 231 744).• Kondenzační přístroje ZWB 7-26 A S0050 se mohou připojit na vícenásobný systém odtahu spalin Bosh bez příslušenství č. 950. Je již vestavěno.• Vodorovné spojení kondenzačního přístroje a spo- lečného přetlakového LAS komínu vytvořte pomocí dílu AZB 616.

    2.2 Požadavky na přívod vzduchu/odtah spalin• U vedení odtahu spalin, která nemohou být odzkoušena od výstupu, se musí v horní části zařízení odtahu spalin nebo přes střechu nainstalovat další čisticí a revizní otvor. Na základě rozdílných předpisů jednot- livých zemí může být dodatečný revizní otvor nezbytný i při změnách směru - za všemi ohyby. • Má-li se vedení odtahu spalin zabudovat do stávající šachty, musí se případné stávající otvory pro připojení těsně uzavřít s ohledem na použitý materiál. • Šachta musí být tvořena nehořlavým a tvarově neměnným stavebním materiálem, který dokáže vzdorovat ohni minimálně 90 minut. U budov s nižší výškou stačí ohnivzdornost po dobu 30 minut. • Vzdálenost od dvojité trubky k hořlavým stavebním materiálům musí činit minimálně 5 cm. • Potrubí pro odvod kondenzátu do potrubí kanalizace musí být utěsněno proti spalinám a ohnivzdorné. • Na společném odvodu kondenzátu na základně šachty musí být vestavěn revizní otvor.

    Pozor: Při montáži vedení odtahu spalin musí být všechna trubní spojení s výjimkou posu-vných hrdel trubek zajištěna proti vysunutí. Přetáhněte pro tento účel svěrný kroužek

    (B50.3) přes drážku těsnění v hrdle a šroub utáhněte až na doraz.

    Pozor: Těsnění vedení odvodu spalin v šachtě

    nepromazávat tuky a podobnými přípravky!

  • 6 720 611 226 (03.03) 7

    Předpoklady

    2.3 Kontrola rozměrů šachtyPřed instalací vedení odtahu spalin Zkontrolujte, splňuje-li šachta schválené rozměry pro -

    daný případ použití. Má-li šachta menší rozměry než amin nebo Dmin, není instalace přípustná.

    Obr. 2: Pravoúhlý průřez

    Přívod spalovacího vzduchu amin amaxdělenou trubkou 1)

    protiproudem v šachtě140 mm160 mm

    250 mm250 mm

    Tab. 3

    1) Možné pouze v kombinaci s dílem AZ 870/1 (spalovací vzduch ze samostatné vzduchové šachty).

    V pravoúhlé šachtě s šířkou šachty a < 160 mm se musí spalovací vzduch přivádět dělenou trubkou.

    Obr.3: Kruhový průřez

    Přívod spalovacího vzduchu Dmin Dmaxdělenou trubkou 1)

    protiproudem v šachtě140 mm170 mm

    300 mm300 mm

    Tab. 4

    1) Možné pouze v kombinaci s dílem AZ 870/1 (spalovací vzduch ze samotné vzduchové šachty).

    V kruhové šachtě s průměrem šachty a < 170 mm se musí spalovací vzduch přivádět dělenou trubkou.

    2.4 Čištění stávajících šachet a komínůVzduch potřebný pro spalování je přiváděn šachtou na pro-tiproudém principu (obrázek 4). Šachta musí být nejprve vyčištěna následujícím způsobem:

    Dřívější využití šachty/komínu

    Nezbytné čištění

    větrací šachta důkladné mechanické čištění

    odtah spalin při vytápění plynem

    důkladné mechanické čištění

    Tab. 5

    2.5 Délka spalinových trubek• Maximální délky spalinových trubek jsou popsány v kapitole 3.• Maximální délka spalinových trubek v šachtě se snižuje při každém ohybu o 15°-, 30°- nebo 45°- o 1,5 m.• Ve vodorovné části vedení odtahu spalin lze nainstalo- vat maximálně tři ohyby. • Maximální vodorovná délka spalinových trubek činí při třech ohybech 1,4m, u méně než tří ohybů 3 m.

    Pozor: Šachty, v nichž se dříve topiloolejem nebo pevným palivem by neměly být používány.

  • 8 6 720 611 226 (03.03)

    Přívod vzduchu/odvod spalin

    3 Přívod vzduchu/odvod spalin

    • Přívod spalovacího vzduchu probíhá na principu protiproudu omývající vedení odvodu spalin v šachtě (C43x).• Otvor do volného prostoru není nezbytný.• Nesmí se umístit žádný otvor pro odvětrání šachty zezadu.

    obr.4

    Počet ohybů ve vodoro-vné části vedení odtahu spalin

    maximální vodorovná délka spalinových

    trubek L11 – 2 3,0 m3 1,4 m

    Tab. 6 vodorovná délka spalinových trubek

    Skupina Topný přístroj

    HG11)

    ZB 3/5-16 AZSB 3/5-16 AZSBR 3/5-16 AZSB 3/5-16 MRA/MAKBR/KSBR 3/5-16 A

    HG12)

    ZB 7/11-22 AZSB 7/11-22 AZWB 7/11-26 AZSBR 7/11-28 AZWBR 7/11-28 AZBR 7/11-28 AZBS 7/11-22 MRA/MA

    HG13) KBR/KSBR 7/11-30 ATab. 7 Zařazení topných přístrojů do skupin

    1) Topné přístroje s maximálním výkonem 16 kW2) Topné přístroje s maximálním výkonem mezi 22 a 28 kW3) Topné přístroje s maximálním výkonem 30 kW

    Počet topných přístrojů

    Druhtopných

    přístrojů1)

    Maximální délka spalinových trubek

    v šachtě L2

    2

    2 x HG 1 21 m1 x HG 11 x HG 2 15 m

    2 x HG 2 21 m2 x HG 3 15 m

    3

    3 x HG 1 21 m2 x HG 11 x HG 2

    15 m1 x HG 12 x HG 23 x HG 2 12,5 m3 x HG 3 7 m

    4

    4 x HG 1 21 m3 x HG 11 x HG 2

    13 m2 x HG 12 x HG 21 x HG 13 x HG 2 10,5 m

    5 5 x HG 1 21 mTab. 8 Svislé délky spalinových trubek1) podle tabulky 7

    Maximální délka spalinových trubek v šachtě se snižuje při každém ohybu o 15º-, 30º- nebo 45º- o 1,5 m.

    L1

    L2

    6 720 611 226-02.1O

    ØØ

    80/1

    25

    Ø100

  • 6 720 611 226 (03.03) 9

    Montáž

    4 Montáž

    4.1 Pokyny k montáži• Maximální povolená délka trubek pro odvod spalin ve společném LAS komínu je uvedena na straně 8 v uve- dených situacích.• Pokládejte vodorovné potrubí pro přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin k šachtě s 3% stoupáním (3 cm na jeden metr) ve směru proudění spalin. • Ve vlhkých místnostech izolujte potrubí pro přívod spalovacího vzduchu.

    4.2 Montáž odtoku kondenzátu Podle vlastností daného místa vytvořte průsek pro

    vedení odvodu spalin z místnosti instalace k šachtě. Průsek ve zdivu musí být natolik velký, aby byl k dispozici dostatek místa pro montáž.

    V šachtě vyvrtejte otvor (hloubka 60 mm) pro opěrnou lištu (B50.2).

    obr.5

    Boční stěny konzole (B50.7) zlehka ohněte dovnitř a zahákněte do drážky opěrné lišty (B50.2)

    obr.6

    Nasaďte opěrnou lištu (B50.2) s konzolí (B50.7) do šachty.

    Zazděte průsek ve zdi nebo ve spodní části natolik, aby opěrná lišta (B50.2) vodorovně přiléhala k okraji šachty. Přesahující část opěrné lišty upilujte.

    obr.7

    6 720 611 226-04.1O

    150

    220

    Ø 10 mm

    B50.7

    B50.2

    6 720 611 226-06.1O

    B50.2

  • 10 6 720 611 226 (03.03)

    Hadicový kus (B50.8) nasuňte na odtok kondenzátu (B50.1) a zajistěte hadicovou svorkou (B50.9).

    Zastrčte trubku z ušlechtilé oceli (B50.10) do hadicové- ho kusu a zajistěte hadicovou svorkou.

    Obr. 8

    Předem smontovaný odtok kondenzátu nasaďte na konzole (B50.7) tak, aby vedení odtoku kondenzátu vedlo drážkou v konzoli a ukazovalo ve směru přední vnitřní stěny šachty.

    Obr. 9

    Vedení kondenzátu od trubky z ušlechtilé oceli až k odvodu odpadní vody musí být na straně stavby těsné vůči úniku spalin a odolné proti ohni.

    4.3 Montáž vedení odtahu spalin

    • Vytvořte vedení odtahu spalin v šachtě pomocí spalinového příslušenství AZB 641, AZB 642, AZB 643, AZB 644, AZB 646, AZB 649, AZB 663, AZB 664, AZB 862, AZB 863, AZB 864 a AZB 865.

    Do šachty se musí vestavět minimálně jeden revizní otvor AZB 644 před společným odtokem kondenzátu na základně šachty, který by umožňoval čištění odtoku kondenzátu. Kromě toho může být po každém ohybu zapotřebí dodatečný revizní otvor.

    PřípravaU vedení výfuku spalin v šachtě se musí připojovacíT-kusy (AZB 862, AZB 864) nainstalovat do správné výšky příslušných průseků ve zdi.

    Spusťte měřidlo (měřicí pásmo, měřicí lištu, šňůru) od hlavy šachty až k odtoku kondenzátu (B50.1).

    Pomocí průseků ve zdi odečtěte nebo si poznamenejte správný rozměr.

    Montáž

    Pozor: Při montáži vedení odtahu spalin musí být všechna trubní spojení s výjimkou posu-vných hrdel trubek zajištěna proti vysunutí.

    Přetáhněte pro tento účel svěrný kroužek (B50.3) přes drážku těsnění v hrdle a šroub utáhněte až na doraz.

    Pozor: Těsnění vedení odtahu spalin v šachtě nepromazávat tuky a podobnými přípravky!

  • 6 720 611 226 (03.03) 11

    • Stanovte délku spalinových trubek a seřízení různých prvků vedení odvodu spalin.

    Obr. 10

    Chcete-li nainstalovat zaslepovací T-kus (AZB 864) jako přípravu pro pozdější připojení ke spalinovému potrubí, musíte si správnou výšku odvodit výpočtem.

    Prodlužovací trubky (AZB 641, 642, 643)

    Na jednu prodlužovací trubku (B22) použijte alespoň jednu rozpěrku (B33).

    Zjistěte délku trubky L. Prodloužení trubky (B22) přiřízněte v pravém úhlu

    k rozměru L (L ≥ 160 mm). Hrany zbavte ostřin a očistěte.

    Obr. 11

    Rozpěrku (B33) nasuňte zespodu až po hrdlo na prodlužovací trubku (B22).

    U pravoúhlé šachty: Nasaďte rozpěrku (B33) do šachty úhlopříčně.

    V úzkých šachtách: Je-li úhlopříčka šachty nebo průměr šachty menší než 220 mm, zkraťte rozpěrku na obou stranách tak, aby byla o 20 mm delší než úhlopříčka šachty nebo průměr šachty.

    Obr. 12

    Montáž

    6 720 611 226-07.1O

    1. 2.

    B22

    B22

    B33

    !

  • 12 6 720 611 226 (03.03)

    Volně nasaďte svěrný kroužek (B50.3) na hrdlo.

    Obr. 13

    Montáž Spalinové příslušenství zasuňte ve stanoveném pořadí

    do sebe za lehkého otáčení až na doraz do hrdla.

    Obr. 14

    Revizní otvory nasměrujte tak, aby byly lehce přístupné.

    Vložte vedení odvodu spalin do šachty/komínu.

    Obr. 15

    Obr. 16

    Montáž

    Pozor: Při montáži vedení odvodu spalin musí být všechna trubní spojení s výjimkou posu-vných hrdel trubek zajištěna proti vysunutí.

    Přetáhněte pro tento účel svěrný kroužek (B50.3) přes drážku těsnění v hrdle a šroub utáhněte až na doraz.

    Pozor! Po zafi xování připojovacího T-kusu (AZB 862, AZB 864) v šachtě se musí odmon-tovat montážní třmen zajištěný kabelovou ob-jímkou:

    Prořízněte kabelovou objímku, ohněte montážní třmen a obě části odstraňte.

  • 6 720 611 226 (03.03) 13

    Kryt šachty

    Nechte přesahovat prodlužovací trubku (B22) bez hrdla, jak je znázorněno na obrázku 17.

    Obr. 17

    Na vhodném místě v komínové hlavě navrtejte čtyři otvory (Ø 10 mm) pro upevňovací šrouby krytu šachty (B50.5).

    Přeneste na kryt šachty rozestupy mezi vyvrtanými otvory a navrtejte čtyři otvory o Ø 9 mm.

    Namontujte hmoždinky a šrouby. Pomocí nylonových kroužků a matek připevněte kryt

    šachty (B50.4).

    Obr. 18

    Obr. 19

    V oblasti revizního otvoru na základně šachty umístěte systémovou nálepku (B50.6).

    Montáž

  • 14 6 720 611 226 (03.03)

    Příloha

  • 6 720 611 226 (03.03) 15

    Příloha

    Překlad původního německého znění neověřený Německým úřadem pro stavební techniku

    Strana 2 všeobecného povolení Státního stavebního dozoru č. Z-7.5-3059 ze dne 26. března 2003

    I. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

    1 Všeobecným povolením Státního stavebního dozoru se dokládá užití a použití předmětu podléhajícího povolení ve smyslu Zemských stavebních dozorů.

    2 Všeobecné povolení Státního stavebního dozoru nenahrazuje zákonem stanovená povolení, souhlasy a osvědčení nezbytná pro realizaci stavebního záměru.

    3 Udělením všeobecného povolení Státního stavebního dozoru nejsou dotčena práva třetích osob, zejména pak soukromá ochranná práva.

    4 Výrobci a distributoři předmětu podléhajícímu povolení jsou, kromě dalších úprav obsažených ve „Zvláštních ustanoveních“, povinni dát uživatelům a spotřebitelům předmětu podléhajícímu povolení k dispozici kopie všeobecného povolení Státního stavebního dozoru a upozornit je na to, že všeobecné povolení Státního stavebního dozoru musí být k nahlédnutí na místě použití. Na požádání lze dát k dispozici zúčastněným úřadům kopie všeobecného povolení Státního stavebního dozoru.

    5 Všeobecné povolení Státního stavebního dozoru smí být rozmnožováno pouze v úplné podobě. Zveřejnění určitého výpisu z něj podléhá souhlasu Německého úřadu pro stavební techniku (Deutsches Institut für Bautechnik). Texty a zobrazení reklamních nápisů nesmí být v rozporu se všeobecným povolením Státního stavebního dozoru. Překlady všeobecného povolení Státního stavebního dozoru musí být opatřeny upozorněním „Překlad původního německého znění neověřený Německým úřadem pro stavební techniku.“

    6 Všeobecné povolení Státního stavebního dozoru se uděluje s možností odvolání. Ustanovení všeobecného povolení Státního stavebního dozoru mohou být dodatečně doplněna nebo změněna, zejména, vyžadují-li to nové technické poznatky.

  • 16 6 720 611 226 (03.03)

    Strana 3 všeobecného povolení Státního stavebního dozoru č. Z-7.5-3059 ze dne 26. března 2003

    II. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ

    1 Předmět podléhající schválení a oblast jeho použití

    Systém vzduch-spaliny s klasifi kací výrobku T120 P1 O W 1 L90 C00 je tvořen neizolovanou spalinovou šachtou, soustředně nebo vedle seřízenou vzduchovou šachtou a plynovými topeništi nezávislými na vzduchu v místnosti. U vzduchové a spalinové šachty stojící vedle musí být spalinová šachta po celé délce a v celém rozsahu provětrána.

    Systém vzduch-spaliny slouží ke společnému přívodu spalovacího vzduchu od výstupu přes střechu k několika plynovým topeništím, která jsou provozována nezávisle na sobě, a ke společnému odvodu spalin v přetlakovém provozu střechou. Systém vzduch-spaliny se seřizuje uvnitř budovy.

    Na systém vzduch-spaliny lze napojit až deset plynových topenišť nezávislých na vzduchu místnosti, jejichž konstrukční vlastnosti zajišťují, že jsou pro tento druh provozu vhodná a jejichž teplota spalin nepřesáhne 120 ºC.

    Spalinová šachta musí být smyslu DIN 4705-1 netečná. Kondenzát vyskytující se v systému šachty a v topeništích se musí odvádět.

    Vzduchová šachta musí být schopna odolat ohni minimálně 90 minut.

    2 Určení pro stavební výrobky

    2.1 Vlastnosti a složení Systém vzduch-spaliny je tvořen stavebními produkty pro spalinovou a vzduchovou šachtu, z čisticích otvorů ve vzduchové šachtě, z konstrukčních částí pro výstup a plynová topeniště. Světlá plocha průřezu vzduchové šachty musí být minimálně dvakrát tak velká jako světlá plocha průřezu spalinové šachty.

    2.1.1 Spalinová šachta Roury a tvarovky včetně čisticích otvorů musí z hlediska svých vlastností a složení, výroby a označení, jakož i z hlediska označení shody odpovídat ustanovením všeobecného povolení Státního stavebního dozoru č. Z-7.2-1584 nebo č. Z-7.2-1652 a musí být opatřeny označením shody.

    2.1.2 Stavební produkty pro vzduchovou šachtu

    2.1.2.1 Lehčený beton Tvarovky z lehčeného betonu musí z hlediska svých vlastností a složení, výroby a označení, jakož i z hlediska svého označení shody odpovídat ustanovením DIN 18 147-2:1982-11 a musí být opatřeny označením shody. Rovněž musí mít tloušťku vrstvy minimálně 50 mm a z hlediska svých vlastností a složení, výroby a označení, jakož i z hlediska označení shody odpovídat ustanovením DIN 18 150- 1:1979-09 a musí být opatřeny označením shody.

    Příloha

  • 6 720 611 226 (03.03) 17

    Strana 4 všeobecného povolení Státního stavebního dozoru č. Z-7.5-3059 ze dne 26. března 2003

    Vápenopískové cihly musí z hlediska svých vlastností a složení, výroby a označení, jakož i z hlediska označení shody odpovídat ustanovením DIN 106-1:1980-09 a musí být opatřeny označením shody.

    Struskovápenné cihly musí z hlediska svých vlastností a složení, výroby a označení, jakož i z hlediska označení shody odpovídat ustanovením DIN 398:1976-06 a musí být opatřeny označením shody.

    2.1.3 Čisticí otvory ve vzduchové šachtě Čisticí otvory ve vzduchové šachtě musí z hlediska svých vlastností a složení, výroby a označení, jakož i z hlediska označení shody odpovídat ustanovením všeobecných Zkušebních osvědčení státního stavebního dozoru pro komínové čisticí uzávěry a musí být opatřeny označením shody.

    2.1.4 Výstup Konstrukční součásti pro výstup podle přílohy list 2 jsou tvořeny nerezavějícím ocelovým plechem a rozměry musí odpovídat údajům přílohy list 2. Konstrukční části pro výstup podle přílohy list 3 musí být z hliníku Al99,5 podle DIN EN 485-4 o tloušťce 1 mm a musí odpovídat rozměrům dle přílohy list 3. Konstrukční části podle přílohy list 4 musí být z HDPE a odpovídat materiálu „Vestolen A“ typ 6016 L0 uloženého v databázi látek Německého ústavu pro stavební techniku. Pro rozměry platí údaje z přílohy list 4.

    2.1.5 Plynové kotle Plynové kondenzační kotle konstrukční řady CERAPUR, CERASMART a SUPRAPUR musí odpoví- dat základním požadavkům Evropské směrnice pro plynové spotřebiče a musí být opatřeny označením CE pro zemi určení. Rovněž musí splňovat dodatečná ustanovení Technických hlášení podle DVGW, vyhláška G 635 (vydání leden 2001) a musí být odpovídajícím způsobem označeny. Pro připojení na tento systém vzduch/spaliny jsou přípustná pouze plynové kotle uvedená v tabulce 1.

    Tabulka 1: Označení plynových kotlů Typ Označení Výkon v kWCERAPUR ZBR-, ZSBR-, ZWBR-

    ZBR-, ZSBR-, ZWBR-3-16 A7-28 A

    CERASMART ZB-, ZSB-, ZWB-, ZBSZB-, ZSB-, ZWB-, ZBSZB-, ZSB-, ZWB-, ZBS

    3-16 A7-22 A7-26 A

    SUPRAPUR KBR, KSBR-KBR, KSBR-

    3-16 A7-30 A

    2.2 Výroba a označení

    2.2.1 Výroba Stavební produkty systém vzduch/spaliny se musí vyrábět v továrnách.

    2.2.2 Označení Stavební produkty systému vzduch/spaliny, obal, přiložená informace nebo dodací list musí být výrob- cem označeny pomocí označení shody (Ü-označení), včetně klasifi kace výrobku T120 P1 O W 1 L90 C00 podle vyhlášky o označování shody jednotlivých zemí. Označení může proběhnout pouze tehdy, jsou-li splněny předpoklady podle oddílu 2.3.

    Příloha

  • 18 6 720 611 226 (03.03)

    Strana 5 všeobecného povolení Státního stavebního dozoru č. Z-7.5-3059 ze dne 26. března 2003

    2.3 Doklad o shodě

    2.3.1 Všeobecně Potvrzení o shodě konstrukční sady pro systém vzduch/spaliny probíhá pro každý výrobní podnik pomocí prohlášení o shodě výrobce na základě prvotního odzkoušení výrobcem a kontroly výrobků v podniku.

    2.3.2 Kontrola výrobků v podniku V každém výrobním závodě musí být zřízena a prováděna podniková kontrola výrobků. Pod podniko- vou kontrolou výrobků se rozumí průběžný dozor nad výrobky, které provádí výrobce, na základě níž výrobce zajistí, aby jím vyráběné stavební produkty odpovídaly ustanovením všeobecného povolení Státního stavebního dozoru.

    Tabulka 2: Podniková kontrola výrobků

    Oddíl Konstrukční díl Vlastnost Četnost Podklady2.1.1 spalinová šachta

    včetně těsněnírozměryoznačení

    jednou za výrobní den

    Z-7.2-1584 neboZ-7.2-1652

    2.1.2.12.1.2.2

    tvarovky nebo zdivo pro vzduchovou šachtu

    rozměryoznačení

    jednou za výrobní den

    DIN 18 147-2:1982-11DIN 18 150-1:1979-09DIN 105-1:1989-08DIN 105-3:1984-05DIN 106-1:1980-09DIN 398:1976-06

    2.1.3 čisticí uzávěr ve vzduchové šachtě

    označení jednou za výrobní den

    všeobecné osvědčení stát-ního stav. dozoru

    2.1.4 výstup rozměryoznačení

    jednou za výrobní den

    příloha 2 až 4, osvědčení výrobce, databáze látek

    2.1.5 plynové kotle označení jednou za výrobní den

    označení typu přístrojů

    Výsledky podnikové kontroly výrobků se musí zaznamenávat a vyhodnocovat. Záznamy musí obsahovat minimálně následující údaje:- druh kontroly nebo odzkoušení podle tabulky 2- datum výroby a kontroly stavebního produktu nebo výchozího materiálu nebo součástí- výsledek kontrol a zkoušek a, je-li to namístě, srovnání s požadavky- podpis osoby zodpovědné za provedení podnikové kontroly výrobků.

    Záznamy se musí uschovat minimálně po dobu pěti let a předložit kontrolnímu místu zřízenému cizí kontrolou. Na požádání musí být předloženy Německému ústavu pro stavební techniku a příslušnému Nejvyššímu kontrolnímu úřadu.

    Při nedostatečném výsledku zkoušek musí výrobce neprodleně učinit potřebná opatření k odstranění nedostatku. S konstrukčními výrobky, které požadavkům neodpovídají, se musí zacházet tak, aby se vyloučilo zaměnění s výrobky požadavkům odpovídajícími. Po odstranění nedostatku je nezbytné zopakovat danou zkoušku, je-li to technicky proveditelné a nezbytné k prokázání odstranění nedostatku.

    Příloha

  • 6 720 611 226 (03.03) 19

    Strana 6 všeobecného povolení Státního stavebního dozoru č. Z-7.5-3059 ze dne 26. března 2003

    3 Ustanovení pro návrh a rozměry

    3.1 Návrh

    Pro použití platí právní předpisy daných zemí ve spojení s ustanoveními DIN 18 160-1:2001-12, nebude- li dále nic dodatečně vyžadováno.

    Na vzduchové šachtě se nesmí přímo umísťovat plynový kotel a příslušné instalace.

    Vzduchová šachta systému vzduch/spaliny s odporem tepelné propustnosti < 0,12 m2 K/W se musí izolo- vat 30 mm tlustou minerální tepelnou izolací s tepelnou vodivostí λ = 0,04 W/mK.

    Výškový rozestup mezi dvěma přípojkami kotlů musí činit minimálně 2,5 m.

    Od konstrukčních částí pro přívod spalovacího vzduchu/odvod spalin (vnější obložení vzduchové trubky) ke konstrukčním částem z hořlavých materiálů musí být dodržen odstup minimálně 5 cm.

    U systému vzduch - spaliny se zřizuje podle údajů přílohy list 1. Sběrač dešťové vody a kondenzátu umístěný v základně se pomocí sifonu, tvořeného materiálem odolným proti korozi, ve výšce vodního uzávěru min. 150 mm a vnitřním průměrem min. 15 mm připojí na kanalizaci. Pro tento účel platí ustanovení pra- covního listu ATV A 251 „Kondenzáty z kondenzačních kotlů“ – ve znění z listopadu 1998 – Abwas sertechnische Vereinigung e.V. (ATV), St. Augustin. Pro odvod kondenzátu platí stanovy místních kanalizačních společností a vodohospodářské předpisy daných zemí.

    Výstup systému vzduch/spaliny se provádí podle údajů příloh list 2, 3 nebo 4.

    U systému vzduch/spaliny při vedle ležícím uspořádání musí být potrubí odvádějící spaliny po celé délce a v celém rozsahu provětráno; u šachty s pravoúhlým průřezem činí rozestup minimálně 2 cm a s kruhovým světlým průřezem minimálně 3 cm.

    Kromě toho je u systémů vzduch/spaliny při vedle ležícím uspořádání v chladné oblasti (oblast nad střechou a pod střechou) zapotřebí chránit povrchy šachty využívané pro nasávání spalovacího vzduchu ze strany místností proti srážející se vlhkosti. Pro tento účel se používá minimálně 2 cm tlustá tepelná izolace, která má tepelnou vodivost λ = 0,04 W/mK. V oblasti pod střechou je zapotřebí umístit přídavný vnější parní uzávěr (hliníkové kašírování).

    3.2 Rozměry

    3.2.1 Prokázání stability Pro prokázání stability systému vzduch/spaliny platí obdobně ustanovení DIN 18 160-1:2001-12, oddíl 13.

    3.2.2 Rozměry spalovací techniky Prokázání bezpečnosti provozu z hlediska techniky spalování plynových kotlů nezávislých na vzduchu v místnosti se provádí na základě znaleckého posudku pomocí výpočtu tlakových a teplotních podmínek ve vzduchové a spalinové šachtě pro všechny nejrůznější možnosti osazení a provozu připojených kotlů. Jako hodnota odporu tepelné propustnosti spalinové šachty se použije hodnota 0,0 W/mK.

    Na systém vzduch-spaliny lze připojit až 10 plynových kotlů nezávislých na vzduchu v místnosti. Jmenovitý tepelný výkon jednoho topeniště nesmí přesáhnout 30 kW. Osazení uvedená v příloze list 5 až 7 pocházejí ze znalecké expertízy rozměrů TÜV Jižní Německo – konstrukční a provozní zpráva č. 1063-00/02 BB-TAF-MUC/stg, č. 1063-01/02/ BB-TAF-MUC/stg a 1063- 03/03 BB-TAF-MUC/sl. uložené v Německém ústavu pro stavební techniku. Konstrukční a provozní předpoklady uvedené ve znalecké expertíze se musí zohlednit při plánování a provedení.

    Příloha

  • 20 6 720 611 226 (03.03)

    4 Ustanovení pro provedení Systém vzduch/spaliny se provádí podle montážního návodu výrobce, není-li dále stanoveno jinak. Konstrukční části pro vzduchovou šachtu se musí zřídit na stavebním základě nebo ohnivzdorné spodní konstrukci a musí být vedeny průběžně až přes střechu. Revizní otvory pro vzduchovou šachtu se uzavírají komínovými čisticími uzávěry. Přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin musí být utěsněn proti úniku plynů a kondenzátu pomocí konektoru na hrdle.

    Příloha

  • 6 720 611 226 (03.03) 21

    6 720 611 226-20.1O

    Příloha

  • 22 6 720 611 226 (03.03)

    6 720 611 226-21.1O

    Příloha

  • 6 720 611 226 (03.03) 23

    6 720 611 226-22.1O

    Příloha

  • 24 6 720 611 226 (03.03)

    6 720 611 226-23.1O

    Příloha

  • 6 720 611 226 (03.03) 25

    Poznámky

  • 26 6 720 611 226 (03.03)

    Poznámky

  • 6 720 611 226 (03.03) 27

    Poznámky

  • Robert Bosch odbytová s.r.o.divize JunkersPod Višňovkou 35/1661140 00 Praha 4 - KrčTel.: 261 300 461 - 466Fax: 261 300 516E-mail: [email protected]: www.junkers.cz


Recommended