+ All Categories
Home > Documents > Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo...

Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo...

Date post: 23-Nov-2020
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
31
Příloha č. 1 k usnesení Rady Města Klecany č. 11/2015 ze dne 30.3.2015 Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů komunikací a provádění výkopů a zásypů rýh pro inženýrské Sítě účinnost od 1. dubna 2015
Transcript
Page 1: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Příloha č. 1 k usnesení Rady Města Klecany č. 11/2015 ze dne 30.3.2015

Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů komunikací a

provádění výkopů a zásypů rýh pro inženýrské Sítě

účinnost od 1. dubna 2015

Page 2: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Obsah :

1. Úvodní ustanovení2. Názvosloví

2.1. Použitá značky a označování

2.2. Převod Označování vybraných silničních stavebních materiálů3.Technologicko-organizačnÍ opatření

4. Otevírání rýh a výkopů4.1.Dlážděně kryty vozovek a chodníků4.2.Asfaltově kryty vozovek a chodníků

5. Provádění výkopů a rýh6. Zásypy výkopů a rýh pro inženýrské sítě

6.1 .Neupravený přírodní materiál

6.1.1.Požadovaná míra zhutnění neupravených přírodních zásypových materiálů.

6.1 .2.Namrzavost zásypovych materiálů

6.2. Upraveně zeminy

6.3. Směsi stmelené cementem nebo vápnem, resp. upravené zeminy

6.4. Nestmelene materiály

6.5. Recyklovaně stavební demoliční materiály7. Hutnění

8. Oprava konstrukce vozovky - chodníku

8.1. Prozatímní oprava krytu

6.2. Konečná oprava krytu

8.2.1. Asfaltové kryty chodníků

8.2.2. Dlážděná kryty chodníků

8.2.3. Asfaltové kryty vozovek

8.2.4. Dlážděná kryty vozovek

8.2.5. betonové povrchy

9. Kontrola kvality

9.1. Kontrola kvality zásypu

9.2. Kontrola kvality konstrukce vozovky - chodníku

9.2.1 Zemní plářı

9.2.2 Nestmeleně vrstvy

9.2.3 Podkladní vrstvy ze směsí stmelených cementem

9.2.4 Hutněně asfaltové vrstvy

Page 3: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

9.2.5 Vrstvy Z litého asfaltu

9.2.6 Cementobetonove kryty

9.2.7 Kryty z dlažeb

10. Předávání konečných úprav

11. Záruční doba

Příloha A Citované a související předpisy

Příloha B Katalogové listy

Page 4: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

1. Úvodní ustanoveníłásady s technicke podminky pro zásahy do povrchů kornunikaci a provádeni výkopů azásypů rýh pro inłenýrská síte (dála jen ETFj definujl způsob pirovádení výkopů rýh proinženýrská site vcetne havárii, jejich zpetných zásypů e obnov konstrukcí a krytů komunikaciv majetku lvlësta Klecany. Defínuji požadavky na korıtrolu prováděných preci. jajícritz dodržovánímá zajistit pozadovanoıı kvalitu praci při obnova komunikaci.

Eouhlas s uzivánlm veřejneho prostranství, resp. komunikace, vydá vlastník la užíváníveřejného prostranství bu-de ůátován místní poplatek a nájemná. Hlavní zhotovitel je povinenprovádel práce v souladu s vydaným rozhodnutím o :vlastnim užívání komunikace dleustanovení 5 25, při haváriích i § EE zákona 1113199? Sb. o pozemních komunikacích, vezneni pozdèjáích zınen a doplňků

Tyto ETF* nenahrazují souhlas sulozením zařízení do komuniítaoe dle zákona15.13199? Sb.. 5 EE o pozerriiıítm komunikacích, ve zneni pozdějších zmen a doplňků.llnlajelkoprávrhe bude ulozenl inzenýrských siti řešeno s vlastníkem smlouvou o smlouvabudouci o zřízení věcného břemene a následná smlouvou o zřízení vecrı-eho břemene. najejímž základe bude proveden zápis do katastru nemovitostí.

2. Házvoslovízáklad-ni ıcı-vnıny z ccaati ccac-rnnıci-n ı-tcvncniı-tcct jccv uvedeny v osu 'rs ooeo, csıv rs

Etotlvt, CEN 'rs E114, 21. ČSN 'rá E133 a TP ET a v dalsich dtovaných a souvisejícíchnormách a předpisech.

Pro potřeby techto ZTP bude ułlváno především následující názvosloví:ı výírop -ı zemní objekt, který se tvaruje rozpoijováním homíny, jejim od-eblráním a

odhozenim nebo nalozenim na dopravní prostredek se soucasnýin vytvářením svahů a dnas jejich případným urovnáním a roubením.

ı :jidlo -ı hloubený výkop, který není sachtou (plochá půdorysu je vetší jak BE m: a nejvetsirozmer není hloubka) a jehoz půdorys má áiřku do 2 m-

I ıíttılvríí zona (CEN T3 E133) -ın horní vrstva zemního telesa (v tomto pflpadá zásypuj oflouátoe zpravidla llfi m. do níż zasahují vlivy zatížení a ldimatu. Pro tuto vrstvu sepozaduji přísnější kvalitativní parametry oproti ostatním cástem zemního teiesa_

ı zenınř pláži! (z ČSN IE E133j -ın plocha uzavirajicí zemní táleso ve styku s vozovkou -chodnlkem. Tvoří horní líc aktivfni zorry,

ı kryrt vozovky -ı horní j-ednovrstvá nebo dvouvrstvá äst vozovky vystavena svfislým etanpenclálním účinkům pojíżdejících nebo stojících vozidel, ktere přenesl do podldadnichvrstev. Skládá se obvykle z obrusná a ložní vrstvy. .le vystaven bezprosířednlmu působeníatrnoefericítýcíˇi a klimatických vlivů.

I otevírání rýh e vjífkopů -r rozebflrání konstrukce vozovky - chodníku vc. přípravných prací(vyďjřůehí - vymáhání trasyj

ı rozdáíení prostoru rýnlıjn' v pñćnám řezu 2v oosjp (ode dne výkopu do ürovn! 3D cm nad teıneno vedení ináerıýrske site nebo

jeho ochrany]

Page 5: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

zásyp (od horní úrovně obsypu po spodní úroveň konstrukce vozovky - chodníku)konstrukce vozovky - chodníku (zpravidla podkládni a krytově vrstvy)

ı šířka výkopu - rýhy, která musí být minimalizována s ohledem na užitou technologiívýkopových praci a vlastní ukládání vedení inženýrská sítě

ı rozšíření - první fáze opravy zpevněných vrstev konstrukce vozovky - chodníku(dodatečné zaříznutí a odbourání pruhu Stmelených vrstev po zhotovení zásypu anezpevněného podkladu - viz dále - význam je zřejmý ze schěmatu na obrfl.)

I Obr.1:

Rozšíření Šıřka fvnv Rozšıren: povrch vozovky v choc_ir_1iku_ _ „ „ __ __ Ž Í __ _ JM vovzgrngkv - chodníku' i

__ _- _ - _ _ _nezpevněný podklad

IIÚIIIIIIIIIIIIIIIIIHIÚIIII-III

V zásyp

ınınnnv__fl_nınınnıqqnınınınını nının

1P' obsyp

* hlavní zhotovitel -› právnická nebo fyzická osoba, která Zajišťuje opravu resp. výstavbuinženýrské Sítě pro kterou byla otevřena rýha (může být totožná se Zhotovitelemvýkopových prací, zásypu resp. opravy vozovky).

* Zhotovitel výkopových prací -› podzhotovitel, který je ve smluvním vztahu S hlavnímzhotovitelem

* Zhotovitel Zásypu -› podzhotovítel, který je ve smluvním vztahu s hlavním zhotovitelem* zhotovitel opravy vozovky - chodníku »a podzhotovitel, který je ve smluvním vztahu

s hlavním zhotovitelem.

2.1. Použité značky a označování

Použité značky vrstev vozovky odpovídají souboru technologických norem ČSN 73 6121až 31 včetně norem inovovaných a navazujících nových evropských norem:Ac - asfaıtøvý beton (ČSN 73 8121, ČSN EN 13 108-1),SMA - asfaltový koberec mastixový (ČSN 73 6121, ČSN EN 13 1086),MA - ıšrý 851811 Siınščni (ČSN 73 8122, ČSN EN 13 108-8),ce v øemz-z-nrøherønøvý Kryt (ČSN 73 8123-1, ČSN EN 13877-1, 2),Sc - Směs Stmsıená nemame-m (ČSN 73 81244, ČSN EN 14 227-1),MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1),ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1),SP - šrëı-Køpisęk (ČSN 73 8128-1),MZ - mechanicky zpevněná zemina (ČSN 73 6126-1),

Page 6: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

DL - dlažba (ČSN 73 6131),ZC - zemina upravená cementem (ČSN 73 6133, ČSN EN 14 227-10)ZH - zemina upravená hydraulickýmí Silničními pojivy (ČSN 73 6133, ČSN

EN 14 227-14)

Základní použité označování zemin odpovídá ČSN 73 6133 :S1 SW - písek dobře zrnéný,S2 SP - písek špatné zrnéný,S3 S-F - písek s příměsí jemných Zrn,G1 GW - štérk dobře Zrnëný,G2 GP - štérk špatné Zrněný,G3 G-F - štérk s příměsi jemných Zrn.

Dále jsou v ZTP použity následující Značky :D O - D 2 - návrhová úroveň porušení (NUP),TDZ -třída dopravního zatížení,L - ložní vrstva dlažby,HDK - hrubé drcené kamenivo,HTK - hrubá tëžonê Kornonrvo. (ČSN EN 13 043, ČSN EN 12 820, CSNDDK - drobné drcené kamenivo, l 13285, ČSN EN 13 242 + A1)DTK - drobné těžené kamenivo,CBR - Kalifornský poměr únosnosti (%) (ČSN EN 13266-47 včetně změny 1),Eden; ~ modul přetvárnosti ze statické zatěžovací zkoušky deskou (Z druhé zatéžovací

větve) (MPa),Mod - rázový modul deformace (MPa),D - parametr míry Zhutnéní (%),hp, - hloubka promrzání (m),irno - návrhová hodnota indexu mrazu oblasti (°C) (TP 170),lp - číslo plasticity,ln - relativní ulehlost resp. stupeň nutnosti (-),wnpt - vlhkost optimální (%) (ČSN EN 13286-2 ),od - objemová hmotnost sušiny (kg.m'3),pdımax fl- maximální objemová hmotnost sušiny při zkoušce Zhutnitelnosti Proctor

Standard oıo ČSN EN 13288-2 (Kgmž),LDD -lehká dynamická deska (ČSN 73 6192),TKP - Technické kvalitativní podmínky staveb PK,ZTKP - Zvláštní TKP stavby PK,PK - pozemní komunikace.

2.2. Převod označování vybraných silničních stavebních materiálůNové evropské normy přinesly mimo jiné i odlišné označení stavebních smési a

konstrukčních vrstev, popř. došlo kmodífíkaci označení doposud používaného. Vnížeuvedených tabulkách 1a až 1d jsou uvedeny převody starého označení na nové označenívybraných vrstev používaných v těchto ZTP, Zejména v katalogových listech.

Page 7: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Tabulka 1a -- Převod označení vrstev Z asfaltového betonu

6

Označení vrstev z asfaltového betonu dle ČSN EN 13108-1Obrusné vrstvy Ložní vrstvy

Nové Staré označení Nové označení Staré označeníoznačení

ACO 8 ABJ ıı ACL 18 S ŤŠQH ' (of16) "` TP

ACO 8 CH ABJ II, III ACL 16 + ABH I

ACL 16 ABH II, III, OKS I

ABS I (0/11) - TP ABVH I (0/22) -- TPACO 11 S 109 ACL 228 109

ACO 11 + ABS I ACL 22 + ABVH I

ACO 11 ABS II, III ACL 22 ABVH II, III, OKH I

ACO 18 S ŤOBQH ' IO'16) "" TP Pønıkıfldni vrstvyACO 16+ ABHI ACP 168 -

ACO 16 ABH II, III ACP 16 + OKS I, II

OKH I (0122)-ACP 22 S TP 109

ACP 22 + OKH I, II

Tabulka 1b - Převod označení vrstev z asfaltového koberce mastixového

Označení vrstev Z asfaltového koberce mastíxového dle ČSN EN 13108-5

Nové označení Staré označení

SMA 4 AKMVJ I, IISMA 5 AKMVJ I, IISMABS AKMJ I-TP 109SMA 8 + AKMJ ISMA 8 AKMJ IISMA11S AKMSI-TPHJQSMA 11 + AKMS ISMA 11 AKMS IISMA 16 + AKMH ISMA 16 AKMH II

Page 8: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Tabulka 'Ic - Převod označení vrstev z litého asfaltu

Označení vrstev Z litého asfaltu dle ČSN EN 13108-6

Nové označení Staré označení Nové označení Staré označeníMA16 I LAD I, LAH I MA16 IV LAD IV, LAH IVMA11 I LAS I MAIˇI IV LAS IVMA11 II LAS II, (LAD II ) MA8 IV LAJ IVMA8 II LAJ II MA1 'IV LAS VMA16 III LAD Ill, LAH III MAS V LAJ VMA11 III LAS III MA5 V LAP VMA8 III LAJ III MA4V LAPV

Tabulka 1d -- Převod označení vrstev stmelených hydrauliokými pojivy

Nové označení vrstvy Staré označení

ČSN EN 14227- ČSN EN 14227-2, 3, 5, 12, 13, 14 vrstvy1,10

20 008111) ZS 00811.11 ŽP 08.8111) ZH 08811.13 ZZS0 01.51211 SS 01,512,o 3P 01.51213 SH 01151213 S0 HSC C314 SS C314 SP C314 SH C314 SC I

30 0518 SS C515 SP 05,18 SH C515 KSC IIS0 08110 SS C9112 SP 09112 SH C9112 KSC I30 012115 53 012118 5P 012118 SH 012118 VB I30 016120 SS 015120 3P 015128 SH 018120 PB HS0 020125 S3 018124 SP 018124 SH 018124 PB I

Page 9: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

3. Technologicko-organizačníopatření.

zhotovitel zásypu musí být držitelem certifikátu systému jakosti v rámci resortníhosystému jakosti -- pozemních komunikaci pro zemní práce.Vpřípadě, že tato podmínka nebude splněna, musí si zhotovitel Zajistit zpřísněný režimkontroly kvality provádění zásypu u akreditované zkušební laboratoře.Náklady na kontrolu kvality hradí zhotovitel.

Zhotovitel opravy vozovky -- chodníku musí být držitelem certifikátu systému jakostiv rámci RSJ - PK pro zhotovování přísžušných konstrukčních vrstev.Vpřípadě, že tato podmínka nebude splněna, musí si zhotovitel zajistit zpřísněný režimkontroiy kvality provádění opravy vozovky u akreditované zkušební laboratoře.Náklady na kontrolu kvality hradí zhotovitel.

Termínové omezení: výkopové práce vprostoru komunikací nesmí býtprováděny v období od 1. listopadu do 15. března včetně. Toto omezení se netýká haváriína vedení inženýrských sítí (zvláštní režim -- viz kapitola 8). Vpřípadě naléhavě potřebypodléhá provádění výkopových praci a zejména provádění Zásypu rýh a následná opravakonstrukce vozovky - chodníku zvíáštnímu souhlasu správce komunikace se stanovenímpodmínek pro toto období.

4. Otevírání rýh a výkopů

Před víastním zahájením výkopových prací je nutno:I prověřit umístění stávajících inženýrských sítí, které by mohly být dotčeny nově

připravovanými výkopovými pracemi a podle jejich umístění zvolit odpovídající technologiivýkopových prací,

I projednat umístění výkopu a technologii zásypu a opravy konstrukce vozovky (chodníku)spříslušným správcem komunikace, kdy na základě tohoto projednání bude vydánostanovisko s výkopovými pracemi.

4.1. Dlážděná kryty vozovek a chodníků

Dlážděná kryty je nutno rozebrat tak, aby byla dlažba minimálně poškozena. Jednotlivédlažební prvky musí být řádně očištěny a uloženy odděleně od ostatního výkopovéhomateriálu tak, aby bylo zajištěno jejich opětovné použití.

4.2. Asfaltové kryty vozovek a chodníků

Page 10: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

9

Před zahájením viastních prací se vytvoří svisiý, obvykle přímý okraj výkopu:l proříznutím stmelených asfaltových nebo cementobetonových vrstev, které je potom možno

vybourat i obvyklými prostředky a následně je odvážet odděleně od ostatního vybouranéhoa výkopového materiálu kjejich opětovnému použití, nebo na skládku, rıeurčí-li správcekomunikace jinak,

I odfrézováním asfaitových vrstev všířce budoucího výkopu, vtom případě budou okrajezařiznuty,

I řezné hrany musí být pravoúhlě.

5. Provádění výkopů a rýh

Způsob provádění rýh (např. pažení výkopů apod. - viz ČSN EN 1610) závisí navýznamu a rozměrech rýhy, druhu podíožních hornin a na dalších místních podmínkách. Připrovádění výkopu rýhy, tj. při rozpojování podkladních vrstev konstrukce vozovky - chodníku,podloží a rozpojování horniny, odebírání výkopku s jeho odhozenírn nebo naiožením nadopravní prostředek musí být dodržovány zásady ČSN 73 6133 Návrh a provádění zemníhotělesa pozemních komunikací a TKP 4 - Zemní práce, a brán zřetei i na další normy abezpečnostní předpisy (víz informativní přehled v příloze I) a příslušné zákony a vyhláškyZ oblastí ochrany životního prostředí.

Práce musí být prováděny tak, aby doba omezení provozu a obtěžování okoli byiasnížena na minimum. Vytěžený výkopek musí být ihned po vytěženi odvážen na deponiizhotovitele, nebo skládku odpadu, neurčí-»li správce komunikace jinak.

Při zjištění existence dlažebních kostek, kamenných obrub pod asfaitovým povrchem,které jsou majetkem města Klecanybudou očištěné dlažební kostky, kamenné obruby odvezenya uloženy na náklady hlavního zhotovitele do skiadu diažebniho materiálu správcekomunikace, neurčí-li jinak.

6. Zásypy výkopů a rýh pro inženýrské sítě

Při provádění zásypu a zejména pak při jeho hutnění je nutné dbát opatření na ochranuvedeni, která jsou v rýze položena. Zhotoviteí dále zodpovídá za zajištění soustavnéhoodvodnění výkopů, za řádné Zabezpečení stability výkopu (např. pažením) a za příp. škody nakřižujícim vedeni všech inženýrských sítí.

V případě souběhu nebo křížení výkopů s přípojkami uiičnich vpusti doioží híavnízhotovitel dokiad o jejich funkčnosti po ukončení prací (kamerová Zkouška).

Prostor rýhy děíime na : (viz kapitola 2. Názvosloví)1) Zčnu obsypu2) Zonu zásypu3) Zonu konstrukce vozovky

Do Zóny obsypu se zpravidía používá štěrkfopísek např. frakce 0-22. Podle místníchpodmínek lze použít í jiný vhodný materiál (dle CSN EN 1610).

Jako zásvpovv materiál ie možné použít:I přírodní neupravenou Zemínu (pokud svými vlastnostmi vyhovuje požadavkům

příslušných CSN), vytëženou zrýhy nebo výkopu nebo nacházející se vblízkostistaveniště;

Page 11: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

I upravené zeminy odpovídající požadavkům TP 94. Ve smyslu TP 94 se za upravenézeminy považují zeminy s přidáním jakéhokoliv pojiva (vápna, cementu, popílku apod.),popř. mechanicky mísenim s jinou granulometricky odlišnou zeminou,

I směs stmelená cementern odpovídající svým složením některé z variant uvedenév ČSN 73 6124-1, resp. ČSN EN 14 22711,

l zeminy odpovídající Svým složením nestmeleným materiálům dle ČSN 73 6126-1 (např.mechanicky zpevněná zemina, štěrkodrť),

I Recyklované Stavební demoliční materiály např. R-materiál ze starých porušenýchvrstev Z asfaltových směsí, recyklovaný beton, recyklovaný štérk z vozovek a kolejovéholože a další ( nesmí být použit cihelný recyklát).

6.1. Neupravený přírodní materiál

Jako vhodný přírodní neupravený materiál lze pro zásypy rýh a výkopů použítv souladu s CSN 73 6133 zeminy uvedené v tabulce 2 :

Tabulka 2 - Použitelnost zemin pro Zásypy výkopü a rýh pro inženýrské sítě

NEPOUŽITELNÉ NEVHODNÉ PooMíNEcNÉ VHODNÉk jakémukoli k přímému VHODNÉ k přímému

použití použití k přímému použití použití

PodmínkNelze upravit

bez úpravyPodle gaeíšíìłiìrxarlìaítností

bez úpravy

...ťy 'mm' ' hêžflnýmš Musí se vžd se røzhøúnę, zda ıze Lze použittechnologiemi, u rev“

y použít přímo bez úpravy přímo bez

použitíjse I v _p nebo

.zdase musí úpravy

zpravı a vy ucuje upravı

Aktivní Organické ML, MI, CL, CI S-F. zeminy MH, MV, CH, MG, CG, MS, CS, SP, SW, GW,

zona s obsahem CV SM, SC, GP, GM, GC G-FUFQHŇÍCRÝCĎ ÍÉÍGK MH, MV, CH, MG, CG, MS, CS, SP, SW, GW,větším než 6 % “- cv SM, sc, GP, GM, oc G-F

Zàsyp 28h“ fâfìęägafl ML, Ml, cL, cí S-Fumus, ı ,

CE, ME1) Obsah 6 % je hranice pro Středně organické zeminy dle ČSN EN ISO 14688-2.

Při vracení vykopaně zeminy zpět do výkopu“ nebo rýhy musí být jednoznačněprokázáno, že se jedná o zemínu použitelnou dle CSN 73 6133 a TKP 3.

6.1.1. Požadovaná míra zhutnění neupravených přírodních zásypovýchmateriálů.

Požadovaná nejmenší míra zhutnění jemnozrnných zemin je uvedena vtab. 2. Prozjištění parametru D je srovnávací hodnotou max. objemová hmotnost Suché zeminy podleProctorovy standardní zkoušky (dálejen PS).

Page 12: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Tahull-La 2 - Hejmennił rrıira ałıutneni jemnnarıınýeh a eataiııieh ıemin :łıulnitelflıˇrphpp-ızlle Frpıiıtpra aiandard pra ıaayrpy rirh a výI-:Dpù

t_. ._ __ : ._,F,_:_..I.__._:.I._.:_.,.. . ...__

__-!'.;.I...L--'-LL.:4;-.-..:.I.-_-': '.I.'-: _' _ -_ _ _ ____. ._ ._„_._. ._

'ľ-ıfifli _ _J"ıi'ı_'.| _';."._'n:'[ı;'E.'ı 'I . _ _ '.ı .. . '.' _"ı . I-'JHI-'I ." 52.- '_ '_"."_. '._._ '.'. '-'. ı'ı ' ı;.'I'.-"'

i“-Í!I-I“:'±!.í=.:`I'ř`!F=ÍI.ıI›--ä-`ľ'řäìiiľľìHPÉČrUi-ł .=":-'I5'-`.5.=`f IĹ*-I:-'5...

I_

I I I Ir'102“ ıhHna a nľzl-:au plaalieitau FE HL

hllna ae atlfayçlni plaatielteu F5 lıllhllna a Wapł-:pu plaatlellnu F? lıIIH _hllna a velmi 'hryaakpu FT IIW :ÉFHÉEIĹ

Pmäflüfü" :hh ahhıvnırıHna a eııfltrernniı 'nlyraakau FT lılE Eùwpł-Eıatiflútpuhlína štÉrI-iüvilä F'I HG

. hlína plafiità F3 H5 95 EEštërk a přľmaaľ ierrınezmnè G3 'EI-F:enirıy 'J'štërk hìlrıitý' G4 GIIIšterI-z jilcı-'flriljf 'E3 GG' pfeełr. a

pñrneaijemnaarrırıre .'33 E-F

:arrılrıy 3Přaek hllnltflr _ 54 ElılPfaehjílüıfitý _ 55 Eiü _hrubnamne EW. GF. 'E-F.

. EiW, EF.

1m [am

ıuD[afi} ar aaPaınaml-[y :1' Pıaıí panna i.. :v n. Ffı neplaatia-ıe płirrıesi jeflmrıpırnnı! :flminy aa ppuřia tab. 3.2' Ffldıı-ıinłfl-.ızı-u je rızı-.rnëł deaaìenľ pfadapaanehn rnaalulu pfetvárrıpatl Iefflfll pláně.5" Elez zlepšení nelze ppużľt pra hpmi EEIEI ľıˇırˇıì Ěäał EHÍVHI Iůflinf.*"Hı:ıar1ıı:ıl'_fl' 'nr Iaunrkaeh plati pra ehadnikyr a :yhlialłlflie atealfnflı' ha.: nnladu na ÉIfI-:u dna

'ke u.HJa-ęi šířka rýhzn' rnenaı' než 1.2 rı'ı. Eınlżuji ae hadnaty' paìadcıhfaneha para metru kvality:hułnëni a 1%.

FflLrflünı-ıe nejmenšf .ahutnafıl hruthnarnnieh ıerniın je uvedene 1.' tab. 3 a hüdflüll EE IküI-.IÉHGUrelatihrnl ułehlpafi.

5.1.2. H-Hmľt-iwüfll Iìhiflíııüırirph maiıaflàlů

Eıfl :äaypu na üı-flwıa, :ln ktere ıflaflhuje hıuuhha prflmrıàni. ja rıutrıü ımuìiłrıanarıırzavýeh zemin. HIDLIJHa prerrıraáni aa pln Lìıìelznr tahata předpisu atarıpvule püEłLfi-Emnvaaaflýrfl vŮSH T3 E114. Infflrmafivrıi hadnutfl.“ pra území mista 150“ WEŰEHF V łflifl- É

Page 13: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Tabulka E- - Hıjrııınài Infra :hutflêní

'tah flzınh :ıflzèfl1;

"

łıı-uhnzııınýnh :amiıı pm :aayfpy rírh a vihu-pù

'|r'i=:'ıì-;',:

.' . " ' ...'I_' _

' ' I I. '. I.-' '-. '-. .-_ .-i.-.. . - .. .ı-ılnùııı-Iìlı- L.'ı-!.'ı-ı'-.rı-I-ı-'-.-.! "- ... - '. ' '

.I _ E. .

i __ _„. , . . .

_.r

_ .ı:.1. .PI .Ĺ-.I .E _ ÍÍTÍI' z-fl' '="I“I`v.".!Í-II'' I' ı ?--“ '..=;"fl`I-2.Tn'==- :-' “..'_'|ı'.'I I."-ı':_ıł›. r_IL ı. '-.Lf . -r .-._ - .„-

I I II I. I I.I I.n". -.

_ .1'-.I'ı-II.

Štèrh: špalinä arn-Éfljf G1 GF' G35 (DID) H35 UZLEFEI]Šlëırk s gıfľmaaľ jamnazmné '33 IE-Fšüľfliflä' Ť ._IJIEIEH 'Iflůlìıłaı Iľľıäfljf E1 EWpia-IEH špaıłľlı-Ě Erflëflj' 5-2 SP' [ILHEI (U575) 0.913 [ÉLBEJ-piaał: a Fřlmëaľjamflaznıflrra E3 E-FIaťfifiı' *Púzrıàrnky :1:' Plfltľ pfl-Lızę pm naplaalhckau pľľrrıëajam rıaarflné Iamimr. H' ùpaůflèm pľlıirad! aa

dna 'nđrhapLı

_ UIEIŤIIIIIEIÍ IE ů Ůflfı.

Eıüuììja tab. 1. _ _3 Pa-drnľnl-[au ja rahfnêì aaa-aìarııí Izrfaızlapaaırıèha rnadulu pfathlarrınnatı Iamnl plafla-

4' Hvııfliflnıy v zaflnmáflh nıflır pm flhflanıhy a flyhıifltiflzı-:è srazu; tú: úhlfldu na šířku

1' .Ja-li šrřlfla rýhy mena! než 1.2 m. arıiaujl ae hfldnaiıf ırraäadüvarıa rıııširnerıši rflłativfll

Tılzıullçı 4 - Infqflııflfivni Iınızın-:lnızıty hlgubky' pıaınrıani 'ıfaıavl-rjr ı padl-učí 'ırı_.f_ rııêatëUmlatènl vcııaa-iťy' rıatuha 'ınrazavha IuhÉı 'nfałaırhaEa-'nfarrııl svah 1,115 1.22

Hlaulzıha pmrıırzanl Clhauatrarırła aauvialahp, [v mjı :àatautıa výš-ai nai' E m ELBE 1.ÉI=EI

üatatrıl přípflfly ELEITI' 1.15

Mľru namrzavaalj [za urľ-.il padla Irrıitaa-fi { upravarıa Enır-.halhlfleha kritaflıiııırn) -viz ČSN T-'E E133. Přaflnızıu mľru namrıavaafi lıa atanavil.“ přimau :kaLıÉha-IJ :mlhy padla'ÉEH 'F211H1.

6.2. Upravana :amìny

Prfl- üůflły zäıflypü hr-jrhızıpıjı a rýh [aa pncııııäľt upravené zeminy dafinaıfané TP E4 apflułrvarıà úhwkıa 1.' sfluvislflati a využitím pcıclrnlrıeflünë ıfhfldných a flavhumífüh Iflžıflirı [DD-dia425m 1-'3 E133] 'v' p-anzlłflnłí a rıaaypaaiı paıamnim lazıınunihaıci

Při navrhu, pı-a-nràdënť a I-:antflzılıı Iarałity aa paatıápuja 'n' aùuladu a TF' 534 a llm. ia 'u' tichu:TF' jaau některé pużadavhjf uprav-any tak, ałı-'ç aplřıavalyf paalminl-[yr pra_ pflužitl Lrpravanjfah:amln u :àsypaflh výkapıťı a rýh pm łrıierıýrflka alté w.“ 'ťıızaflfiàır-.h paıamnım karrıunikaflı-

Pra úpravu pfaüıitýah a ŠtıErł-caıritýcłı aamirı lze 'u' :nájmu jajiflı aflëldflëjšlhü EľII-IÍHEHÍ DDLIĚÍILpřin-ıëflı' jiné zeminy rıaba jirıýııh materiálů vhaızirıa am HD5111.

Page 14: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Pro úpravu jemnozrnných zemin lze použít především příměs :

ı vápna, vyhovujícího ČSN EN 459-1. Postačující dávkování pro úpravu jemnozrnnýchzemin vápnem je příměs 2 - 4 0/0. Příměs vápna je vhodná pro úpravu zemín jejichžčislo plasticity lp > 10,

ı cementu, vyhovujicího ČSN EN 197-1. Příměs cementu je vhodná pro úpravu zemin,které neobsahují organická látky a jejichž Číslo plasticity lp s' 6. Obvykle postačujepříměs 2 - 4 % cementu,

ı kombinace cementu nebo vápna s popílkem, který vyhovuje požadavkům ČSN EN14 227-4, ČSN EN 197-1, ČSN EN 459-1, ČSN 72 2072-7 a TP 93. Jako orientačnímnožství příměsi v tomto případě lze uvést 5 - 10 % popílku v kombinací s 1 až 2 %cementu nebo vápna,

I dalších pojiv a materiálů, byla-li prokázána jejich účinnost.

Na úpravu vlhkosti může být použita voda splňující požadavky ČSN EN 1008.

6.3. Směsi stmelené cementem nebo vápnem, resp. upravené zeminyPro účely zásypů výkopů a rýh lze použít směs stmelenou cementem nebo vápnem,

deíinovanou v ČSN 73 6124-1 a používanou obvykle do podkladních vrstev vozovek, neboupravené zeminy dle ČSN 73 6133 a CSN EN 14227-11.

Při návrhu, provádění a kontrole kvality se postupuje v souladu s ČSN 73 6124-1, resp.ČSN 73 6133 s tím, že v těchto TP jsou některé požadavky upraveny tak, aby splñovalypodmínky pro použití upravených materiálů, resp. zemin v zásypech výkopú a rýh proinženýrské sítě ve vozovkách pozemních komunikací.

Upravovat lze v zásadě všechny druhy vhodných zemin, kameniva nebo stavebníchdemoličních materiálů, které je možno příslušným mechanizačnim zařízením rozmělnit azpracovat. Kamenivo musí odpovídat požadavkům ČSN EN 13242. Maximální Zrno nemá býtvětší než 45 mm, nejvíce 63 mm. Vhodrıost zeminy pro tento způsob úpravy je možnéorientačně posoudit podle zrnitosti.

Cement musí splňovat požadavky ČSN EN 197-1. Jako pojivo je možno použítportlandské cementy třídy 32,5 nebo 22,5 , příp. portlandské cementy struskové třídy 32,5.Portlandské cementy struskové a vysokopecní jsou vhodné pro zeminy s nízkým obsahemhlínitých součástí (lp < 6 0/0).

Při použití kombinace vápna a cementu je možno použít vápno pálené (nehašené) neboi vápenný hydrát. Nehašené vápno se s výhodou používá při úpravě nadměrně vlhkých zemin,zatímco vápenný hydrát je vhodný pro úpravu zemin, které mají nižší vlhkost, než je optimální.

Na úpravu vlhkostí může být použita voda splňující požadavky ČSN EN 1008.

6.4. Nestmelené materiályPro účely zásypů výkopů a rýh lze použít nestmeleně materiály definované v ČSN 73

6126-1 a používané obvykle do podkladních a ochranných vrstev vozovek.Pří návrhu, provádění a kontrole kvality se postupuje v souladu s ČSN 73 6126-1 s tím,

že v těchto ZTP jsou některé požadavky upraveny tak, aby splřıovaly podmínky pro použitínestrrıelených materiálů v Zásypech výkopů a rýh pro inženýrské sítě ve vozovkáchpozemních komunikací.

Nestmelené vrstvy jsou vytvořené Z kameniva, zeminy či jiného vhodného materiálu bezpoužití pojiva. Vhodnost kameniva, zemin, směsí zemin nebo směsí zemin a kameniva, které

Page 15: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

mají být použity jako materiál zásypů a mechanicky zpevněny, se posuzuje podle zrnitosti,zhutnitelnosti a dosažitelné míry zhutnění.

Upravená zemina, použitá pro Zásyp v hloubce promrzání, musí být nenamrzavá.Výjimku tvoří pouze případ difúzního vodního režimu v podloží, kdy se připouští použít prozásyp materiál z upravené (mechanicky) zeminy mírně namrzavé.

Na úpravu vlhkostí může být použita voda splňující požadavky ČSN EN 1008.

6.5. Recyklované stavební demoliční materiályPři rekonstrukcích a demolicích vozovek, objektů a občanské zástavby lze v mnoha

případech s výhodou použít pro zásypy rýh zpracované, případně upravené vybouranémateriály (ve smyslu TP 208 a TP 210).

Drcením, resp. tříděním vybouraného materiálu lze získat následující frakce a druhykameniva:

ı nenarnrzavý materiál frakce 0-32, získaný dvojím předrcením betonu, který je vhodnýpro zásypy rýh i rnrazuvzdornou ochrannou vrstvu. Při 100 % složení tohoto materiálu zdrceného betonu se max. objemová hmotnost pohybuje okolo 2,0 g.cm`"3 pří optimálnívlhkostí 6 - 8 % hmotnosti.

ı materiál s maximální velikostí zrna dle TKP 3, získaný z jednorázového čidvojnásobné-ho drcení opotřebovarıé dlažby, betonu, starých asfaltových směsí, apod.

ı předrcený asfaltový materiál frakce 0-16, 0-22, 0-32Výhodné lze k zásypu rýh a výkopů použítí upravený R-materiáL získaný :

:v odfrézováním starých porušených vrstev z asfaltových směsí při opravách, resp.rekonstrukcích netuhých vozovek,

v vybouráním a následným předrcením bloků či ker asfaltových souvrství ( mimo litéhoasfaltu),

v R-materiál zrnitosti 0-16, 0-22, resp. 0-32 Zvlhčený na optimální vlhkost (3 - 6 %hmotnosti) a zhutněný na maximální objemovou hmotnost (2,05 až 2,25 g.cm”3) mádobré fyzikálně mechanické vlastnosti a po odpaření vody se chová téměř jakomechanicky zpevněné kamenivo či směs stmelená cementem.

7. Hutněni

Při Zasypávání rýh se z hlediska požadavků na kvalitu prováděných prací postupuje vsouladu s TP 146, které v někteqch případech upravují příslušná ustanovení CSN 72 1006,CSN 73 61244, CSN 73 6126-1, CSN 73 6133, CSN 73 6192, TP 93, TP 94, TKP 3 a TKP 4.

Při provádění zásypu rýh se materiál ukládá po vrstvách, jejichž tloušťka musí býtpfizpůsobena:

I šířce rýhyI druhu použitého zásypového materiáluI použité zhutňovací technice.

Pohybuje se obvykle vintervalu 200 - 300 mm. Výjimečně - vpřípadě prokázánídostatečného zhutñovacího efektu použité techniky může být tloušťka vrstvy do 500 mm.Hutnění musí být prováděno strojně tak, aby byty splněny požadavky tab. 2, 3 nebo 5. Hutněnízásypu musí být prováděna po vrstvách. Kontrolu hutnění statickou zatěžovací zkouškou jenutno provést u hlubokých překopů (napřkanalizace). U běžných překopü -- pokládka

Page 16: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

kabelovodů - lze k informativní kontrole hutnění použít rázové zkoušky lehkou dynamickoudeskou.

Je-li kritériem modul přetvárnosti Eden, musí být hutnění prováděno tak, aby minimálnídosažená hodnota moduluupřetvárnosti Edeflz z druhé zatěžovací větve statické zatěžovacízkoušky (provedené podle CSN 72 1006) byla v souladu s požadavky uvedenými v tabulce 3,pokud u jednotlivých technologií není stanoveno jinak.

Při převzetí zásypu bude správcem komunikace požadován protokol o provedenázkoušce hutnění od akreditované zkušební laboratoře. Rozsah zkoušek je uveden v bodě 9.1.nebude-li stanoveno správcem komunikace jinak.

Tabulka 5 - Minimální hodnoty modulu přetvárnosti Edenz , resp. orientačního rázovéhomodulu pružnosti Mvd zpětného zásypu rýhy nebo výkopu

.ızž- “-

jemnozrnná 45 (30) 60 (35)Vozovka .hrubozrnna 80 (40) 100 (45)

jemnozrnná 45 (25) 45 (30)Chodník ,hrubozrnna 60 (30) 60 (35)

Poznámka :1) Hodnoty v závorkách platí pro rázove moduly pružnosti Mvd stanovené zařízením

lÚ 'ınł

skupiny C (LDD) ve smyslu CSN 73 6192 a CSN 72 1006.

8. Oprava konstrukce vozovky -- chodníku

Konstrukce (zejména kryt), uzavirající rýhu, má mít obdobnou skladbu jako konstrukcepůvodní. U dlážděných povrchů s totožným typem dlažby včetně kladecí vrstvy. Není-»li možnéz časových, resp. technologických důvodů původní konstrukci realizovat, je možné po dohoděse správcem komunikace použít přiměřenou konstrukci převzatou z katalogových listů,uvedených v příloze A. Konečnou opravu konstrukce zpevněných vrstev vozovky je možnéprovádět v období od 16.3. do 31.10. příslušného roku.

V případě, že si Souvislosti vyžádají opravu mimo výše uvedené období, provede seprozatímní oprava krytu. Konečná oprava krytu se provede až v klimaticky vhodném období,nejdříve však 2 měsíce po provedení prozatímní opravy nestanoví-li správce komunikacejinak.

8.1. Prozatímní oprava krytu

Prozatímní oprava krytu musí být provedena před obnovením provozu. U komunikacís třídou dopravního zatížení I až Ill se provede zpravidla položením min. 10 cm asfaltovýchsměsí na podklad řádně znutněný, jehož parametry budou splňovat požadavky tab. 5 pro

Page 17: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

zemní pláň. V ostatních případech stačí nejméně 6 cm asfaltových směsí, u chodníků 3 cmspožadavky na podklad podle tab.5., nebo jiným vhodným způsobem po odsouhlasenísprávcem komunikace.

Prozatímní opravu krytu postačuje provést v původní šířce rýhy tak, jak byla otevřenapřed zahájením výkopových prací.

Stav prozatímní opravy krytu musí být hlavním zhotovitelem pravidelně kontrolovánv četnosti min. 1 x týdně. V případě vzniku závad v celistvosti a rovnosti povrchu musí být tytozávady neprodleně odstraněny hlavním zhotovitelem.

8.2. Konečná oprava krytu

Konečná úprava musí Zajistit, aby původní vlastnosti vozovky nebo chodníku jakzhlediska únosnosti, tak zhlediska povrchových vlastností (rovnost, drsnost) byly opětdlouhodobě dosažený.

Vzhledem k tomu, že výkopovými pracemi je porušena celistvost a stabílíta stěn výkopua zejména nezpevněných podkladních vrstev a podloží, může docházet kpozdějšímupropadání konstrukce vozovky (chodníku) svážnými závadami na krytu. Ztoho důvodu jenutné:I před zahájením konečné opravy krytu (ale po dokončení opravy rıezpevněné podkladní

vrstvy) provést rozšíření šířky rýhy (viz obr.1) v celé tloušťce zpevněných konstrukčníchvrstev se zaříznutím ohraničující svislé plochy. Šířka rozšíření musí být minimálně taková,aby opravou byly překryty všechny poruchy vzniklé vnestmelených vrstvách a podloží(kaverny, poklesy apod.) Minimální šířka rozšíření je 300 mm a to po obou stranách rýhyv případě, že jde o překop vozovky. U chodníků činí minimální rozšíření 150 mm.

I konstrukci vozovky (chodníku) uzavírající rýhu vč. rozšíření provést v obdobné skladbě,jako byla konstrukce původní. Není-li to Zjakéhokoliv důvodu možné, je po dohodě sesprávcem komunikace možné např. použít konstrukci, převzatou z následujícíchkatalogových listů - viz příloha B.

I Opravy živičných krytů musí být prováděny výhradně strojní pokládkou, neurči-li správcekomunikace jinak

I svislé napojení na sousední kryt musí být řádně utěsněno vhodnou technologiíI Po provedení povrchových prací a konečné úpravě povrchů bude též obnoven původní stav

součástí a příslušenství komunikace neurčí-li správce jinak.l V městské památkové rezervaci a zónách budou dodržena stanoviska a podmínky státní

správy v oblasti památkové péčeI Při samotné realizaci výkopových prací může být dle skutečného zásahu do komunikace

nebo chodníků upřesněn rozsah konečné úpravy povrchu vozovky, chodníku. Správcekomunikaci může při provádění konečné úpravy povrchu vozovky a komunikace změnittechnologii a typ prováděné konečné úpravy povrchu, oproti původní skladbě

8.2.1. Asfaltové kryty chodníků

a) do3mšíře:budou obnoveny v celé jejich šíři a vcelé délce narušení krytu při rozšíření

délkového přesahu min. o 500 mm na každou stranu (pokud je to možné). V případěnarušení menším než je šířka chodníku (příčný překop, lokální zásah), budouobnoveny vdélce minimálně rovnající se šířce chodníku při rozšíření dálkovéhopřesahu min. o 500 mm na každou stranu (pokud je to možné). Obnova budeprovedena včetně znovu-položení nebo výškového vyrovnání obrub, neurčí-lisprávce komunikace jinak.

Page 18: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

V případě, že budou prováděny dva a více příčných překopů, jejichž hrany jsou vevzdálenosti do 10m od sebe, bude kryt obnoven v celé šíři a délce vymezenékrajními překopy při rozšíření dálkového přesahu mín. o 500 mm na každou stranu(pokud je to možné) neurčí-li správce komunikace jinak.

Veškeré vodorovné plochy musí být před pokládkou krytu ošetřeny asfaltovýmínfiltračním nátěrem. Svíslé napojení na sousední kryt musí být řádně utésněno.Těsnění musí být provedeno vhodnou zálivkovou hmotou, která zajistí dostatečnouvodo-nepropustnost.

b) nad 3 m šíře, pěší zony a náměstí bude požadovaný rozsah oprav krytů určen správcemkomunikace.

8.2.2. Dlážděná kryty chodníků

a) do 3 m šíře:budou předlážděny v celé jejich šíři a vcelé délce narušení krytu při rozšířenídálkového přesahu min. o 500 mm na každou stranu (pokud je to možné). V případěnarušení menším než je šířka chodníku (příčný překop, lokální Zásah), budoupředláždény v délce minimálně rovnající se šířce chodníku při rozšíření délkovéhopřesahu min. o 500 mm na každou stranu (pokud je to možné). Současné je nutnézachovat typ, vzor a barevnost dlažby. Obnova bude provedena včetně kladecivrstvy a znovu-položení nebo výškového vyrovnání obrub, neurčí-vli správcekomunikace jinak.V případě, že budou prováděny dva a více příčných překopů, jejichž hrany jsou vevzdálenosti do 10m od sebe, bude kryt obnoven v celé šíři a délce vymezenékrajní překopy při rozšíření dálkového přesahu min. o 500 mm na každou stranu(pokud je to možné) neurčí-li správce komunikace jinak.

V případě, že nebude možno doplnit stávající typ dlažebního materiálu Zdůvodünarušení jednotlivých kostek vlivem stáří, bude dlažební materiál doplněnmateriálem novým stejné barevnosti a typu dlažební kostky.

V případě dláždéní jednotlivých vzorů bude přesah dlažby proveden vždy do koncevzoru (kraje vzoru).

b) nad 3 m šíře, pěší zóny a náměstí bude požadovaný rozsah oprav krytů určensprávcem komunikace.

8.2.3. Asfaltové kryty vozovek

budou obnoveny v celé šíři jízdního pruhu vozovky (jízdním pruhem je pruh vozovky omin. šířce 3 m) na jednu podélnou pracovní sparu zpravidla soubéžnou s osoukomunikace a v celé délce narušení krytu při rozšíření délkového přesahu min. o 1000mm na každou stranu (pokud je to možné) V případě narušení menším než je šířkajízdního pruhu vozovky (příčný překop, lokální zásah), bude kryt obnoven vdélceminimálně rovnajíci se šířce jízdního pruhu vozovky při rozšíření délkového přesahu mín.o 1000 mm na každou stranu (pokud je to možné), neurčíflli správce komunikace jinak.

Page 19: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

V případě vedení výkopu středem vozovky, bude kryt obnoven vcelé šíři vozovky,neurčí-lí správce komunikace jinak.

Vpřípadé, že budou prováděny dva a více příčných překopů, jejichž hrany jsou vevzdáleností do 20m od sebe, bude kryt obnoven v celé šíři vozovky a délce vymezenékrajnímí překopy při rozšíření dálkového přesahu min. o 1000 mm na každou stranu(pokud je to možné). neurčíflli správce komunikace jinak.

Veškeré vodorovné plochy musí být před pokládkou krytu ošetřeny asfaltovýminfiltračním nátěrem. Svislé napojení na sousední kryt musí být řádně utěsněno. Těsněnímusí být provedeno vhodnou zálivkovou hmotou, která zajistí dostatečnou vodo-nepropustnost.

8.2.4. Dlážděná kryty vozovek

Vpřípadě, že výkop rýhy bude širší než polovina šíře jízdního pruhu, bude povrchopraven v celé šíří jízdního pruhu vozovky (jízdním pruhem je pruh vozovky o min. šířce3 m) a v celé délce narušení krytu při rozšíření dálkového přesahu min. o 1000 mm nakaždou stranu (pokud je to možné). Je nutné zachovat původní typ dlažby. Obnova budeprovedena včetně kladecí vrstvy, neurčí-li správce komunikace jinak.

V případě, že výkop rýhy bude užší než polovina šíře jízdního pruhu, pak bude opravaprovedena v celé délce narušení se šiřkovýrn a dálkovým rozšířením min 1000 mm(pokud je to možné). Současně je nutné Zachování původního typu dlažby. Obnova budeprovedena včetně kladecí vrstvy. Pokud k vnějšímu kraji vozovky bude zbývat méně než500 mm, je nutno provést předlažbu až ke kraji vozovky, neurčí-li správce komunikacejinak.

V případě narušení menším než je šíře jízdního pruhu (příčný překop, lokální Zásah),bude povrch předlážděn v délce minimálně rovnajicí se šířce jízdního pruhu při rozšířenídálkového přesahu min. o 1 000 mm na každou stranu (pokud je to možné).

V případě, že budou prováděny dva a více příčné překopy vozovky (jízdního pruhu),jejichž hrany jsou ve vzdálenosti do 20m od sebe, bude kryt obnoven v celé šířívozovky (jízdního pruhu) a délce vymezené krajními překopy při rozšíření délkovéhopřesahu min. o 1000 mm na každou Stranu (pokud je to možné) neurčí-»li správcekomunikacejinak.

V případě, že nebude možno doplnit stávající dlažební materiál zdůvodů narušeníjednotlivých kostek vlivem stáří, bude dlažební materiál doplněn materiálem novýmstejné barevnosti a typu dlažební kostky.

8.2.5. Betonové povrchy

Musí být obnovena všechna narušena betonová pole v celé ploše od spáry ke spáře,včetně stávajících konstrukčních vrstev podloží, nestanoví-li správce komunikace jinak.Svíslé napojení na sousední kryt musí být řádně utěsněno. Těsnění musí býtprovedeno vhodnou zálívkovou hmotou, která zajistí dostatečnou vodo-nepropustnost.

Page 20: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

9. Kontrola kvality

Před zahájením prací (zejména většího rozsahu) musi Zhotovitel prokázat způsobilostpro zajištění jakosti při provádění zemních prací, při provádění ochranných, podkladnich akrytových vrstev konstrukce vozovky.

U staveb velkého rozsahu si hlavní zhotovitel vypracuje plán jakosti. Plán jakosti musíobsahovat technologické předpisy konkretizovaně na dané podminky výroby a dopravymateriálů a směsi pro konstrukční vrstvy a na podmínky jejich pokládky, hutnéní a ošetřování.Technologické předpisy musí uvádět i podminky pro provádění vrstev při různých klimatickýchpodmínkách. Vtomto případě se kontrola kvality řídí požadavky TP 146. Plán jakosti musíobsahovat kontrolni a zkušební plán stavby a musí být předložen správci komunikace keschválení.

9.1. Kontrola kvality zásypu

Řádné zasypáni vhodným materiálem v zóně zásypu se prokazuje:I před zahájením prací zatříděním zasypového materiálu a prokázáním, že splňuje

požadavky shrnuté do kapitoly 6 (vč. narnrzavosti u materiálů do aktivní zóny). V případěpoužití více druhů materiálů musí být průkaz proveden pro všechny použité druhy.

l v průběhu prací zkouškami míry zhutněni resp. únosnosti. Těmito zkouškami se zjišťuje,zda vlastnosti Zhutnéného zásypu splňují požadavky shrnuté do tabulek 2, 3 nebo 6.Četnost prováděných Zkoušekje předepsána v tabulce 7, nestanoví-li správce komunikacejinak.

TabJ.: Základní četnost kontroly zhutnění při provádění zásypu.maxpočet vrstev na 1 minimální počet zkoušek na

Způsob kontroly zkoušku každých Započatých 100 m(celková Kontrolovaná tloušťka délky

v m )Statickou zatěžovací deskou 2 (0,5 m) 1Lenkou dynamickou deskou 2 (0,5 m)

Jamkou 1 (0,3 m) 1* U příčných překopů vozovek je nutné provedeni 1 Zkoušky na 3m překopu.* Poznámka: výše uvedené četnosti platí pro zhotovitele, kteří jsou držiteli certifikátu

systému jakosti v rámci RSJ-PK. Pro ostatní zhotovitele platí Zpřísněný režim kontrolykvality dle požadavků správce komunikace.

9.2. Kontrola kvality konstrukce vozovky - chodníku

9.2.1 Zemní pláñZemní plán musí být upravena tak, aby její hodnota modulu přetvárnosti Eüef; byly

v souladu s požadavky uvedenými v katalogových listech (viz příloha 2).Zemní pláñ musí mít rovný povrch a musí zajistit řádné odvodnění. Rovnost povrchu

zemní pláně je třeba upravit tak, aby na styku rýhy a původní vozovky v úrovni zemní pláněnebyl výškový rozdil větší než ±20 mm.

Page 21: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

2U

Pokud to podmínky dovolí, je třeba sledovat rovnost povrchu Zemní pláně. Podělnánerovnost pod čtyřmetrovou latí nemá být větší než 30 mm. Příčná nerovnost se zpravidlanekontroluje.

9.2.2 Nestmelene' vrstvyVrámci kontrolních zkoušek hotové vrstvy se na nestmelených vrstvách kontroluje

tloušťka vrstvy a hodnota modulu přetvárnosti Edenz. Minimální tloušťka vrstvy musí být 80 %tloušťky projektové. Hodnota modulu přetvárnosti Eau; musí být v souladu s požadavkyuvedenými v katalogových listech (viz příloha A). Cetnost zkoušek se stanoví podle tab. 7,nestanoví-li spravce komunikace jinak. Rovnost povrchu nestmelených vrstev je třeba upravittak, aby na styku rýhy a původní vozovky v úrovni horního povrchu nestmelene' vrstvy nebylvýškový rozdíl větší než 1:20 mm.

Pokud to podmínky dovolí, je třeba sledovat rovnost povrchu vrstvy. Podelná nerovnostpod čtyřmetrovou latí nemá být větší než 30 mm. Příčná nerovnost se zpravidla nekontroluje.

9.2.3 Podkladrıí vrstvy ze směsí stmelených cementem

Vrámci kontrolních zkoušek hotově vrstvy se na podkladních vrstvách ze směsístmelených cementem (SC) kontroluje tloušťka vrstvy a míra zhutnění. Minimální tloušťkavrstvy je 80 % tloušťky projektové. Minimální míra zhutnění vrstev SC je 95 "Ann Četnostzkoušek se obvykle řídí ČSN 73 6124-1. Rovnost povrchu podkladní vrstvy SC je třeba upravittak, aby na styku rýhy a původní vozovky v úrovni horního povrchu vrstvy nebyl výškový rozdílvětší než ±15 mm.

Pokud to podmínky dovolí, je třeba sledovat rovnost povrchu vrstvy. Podélná nerovnostpod čtyřmetrovou latí nemá být větší než 20 mm. Příčná nerovnost se Zpravidla nekontroiuje.

9.2.4 Hutněné asfaltové vrstvyVrámci kontrolních zkoušek hotově vrstvy se na hutněných asfaltových vrstvách

kontroluje tloušťka vrstvy a míra zhutnění, Minimální tloušťka vrstvy je 80 % tloušťkyprojektové. Minimální míra zhutnění je 98 %. Cetnost zkoušek se řídí CSN 73 8121.

Rovnost povrchu hutněných asfaltových vrstev je třeba upravit tak, aby na styku rýhy apůvodní vozovky v úrovní horního povrchu vrstvy nebyl výškový rozdíl větší než :

o ±5 mm u vrstev podkladních a Iožních,o ±4 mm u vrstvy obrusné (pro TDZ IV - Vi),o ±2,5 mm u vrstvy obrusné (pro TDZ I - Ill).

Na dopravně významných komunikacích“ má být rovnost povrchu obrusně vrstvyv souladu s požadavky CSN 73 8121.

9.2.5 vrstvy z litého asfaltuV rámci kontrolních zkoušek hotové vrstvy se na vrstvách z litého asfaltu (MA) kontroluje

tloušťka vrstvy, která má být min. 80 % tloušťky projektové. Cetnost zkoušek se řídí CSN 738122.

Rovnost povrchu vrstvy z MA je třeba upravit tak, aby na styku rýhy a původní vozovkyv úrovni horního povrchu vrstvy nebyl výškový rozdíl větší než :

U Jedná se (vc smyslu zákona č. 13/1997 Sb.) zejména o dálnice, rychlostní silnice, rychlostní :místníkoınunikacc á event. další důležité sítnice a nˇıistní koınuııìkácc I. třídy.

Page 22: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

o ±4 mm pro TDZ IV -- VI,o ±2,5 mm pro TDZ l - III.

Na dopravně významných komunikacích“ má být rovnost povrchu MA vsouladus požadavky CSN 73 6122.

9.2.6 Cementobetonové krytyV rámci kontrolních zkoušek hotové vrstvy se na cementobetonových krytech kontroluje

tloušjťka vrstvy. Povolená odchylka od projektové tloušťky je max. 20 mm. Cetnost zkoušek seřídí CSN 73 6123-1.

Rovnost povrchu cementobetonových krytů je třeba upravit tak, aby na styku rýhy apůvodní vozovky v úrovni horního povrchu vrstvy nebyl výškový rozdíl větší než :

o ±5 mm pro TDZ IV - VI,o ±2,5 mm pro TDZ I - Ill.

Na dopravně významných komunikacích" má být rovnost povrchu cementobetonovéhokrytu v souladu s požadavky CSN 73 6123-4.

9.2.7 Kryty z dlažeb

v Kontrolní Zkoušky hotové vrstvy musí být u dlážděného krytu v souladu s požadavkyCSN 73 6131.

10. Předávání konečných úprav

Po úplném dokončení všech prací na veřejném prostranství je nutné do 5-ti pracovních dnůpísemně vyzvat správce komunikace k převzetí úprav.

Hlavní Zhotovitel při předání konečných úprav předá správci komunikace následující doklady:-- Protokoly o provedených zkouškách hutnění včetně fotodokumentace zkoušek,

provedených akreditovanou Zkušební laboratoříKontrolní zkoušky asfaltové směsi pří obnově asfaltového krytu v délce nad 100mnebo více než 15t použité asfaltové směsi

Doklad o uložení vybouraného dlažebního materiálu ve skladu, který byl určensprávcem komunikace

Doklad o prověření funkčností přípojek uličních vpusti, neurčí-lí správcekomunikace jinak

Podklady pro doplnění pasportů, požadované před zahájením prací správcemkomunikace ve vyjádřeních kvýkopovýrn pracem (dokumentace skutečnéhoprovedení stavby nebo zákres do evidence běžné údržby)

11. Záruční doba

Požadovaná záruční doba minimálně v délce 4 roky, nestanoví-li správce komunikace jinak.

Page 23: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

22

Příloha A

Citované a související předpisy

Zákon Č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.Vyhláška Č. 104/1997 Sb., kterou se provádí Zákon o pozemních komunikací, ve zněnípozdějších předpisůCSN EN 197-1

ČSN EN 459-1ČSN EN 933-1

ČSN EN 1008

ČSN EN 1610 +Změna Z1ČSN EN12s20+A1ČSN EN 13 043Změna 2ČSN EN 13108-1

ČSN EN 13108~2

ČSN EN 13108-5

ČSN EN 13108-6CSN EN 13108~7

ČSN EN 13108-8ČSNEN 13242+A1ČSN EN 13285ČSN EN 13288-2

ČSN EN 13288-47

ČSN EN 13877-1csN EN 13877-2

Cement- Část 1: Složení, specifikace a kritéria shody cementůpro obecné použitíStavební vápno - Část 1: Definice, specifikace a kritéria shodyZkoušení geometrických vlastností kameniva - Část 1: Stanovenízrnitosti - Sitový rozborZárněsová voda do betonu - Specifikace pro odběr vzorků,Zkoušení a posouzení vhodnosti vody, včetně vody Získané přirecyklaci v betonárně, jako Záměsové vody do betonuProvádění stok a kanalizačních přípojek a jejich zkoušení

Kamenivo do betonu

Kamenívo pro asfaltové směsi a povrchové vrstvy pozemníchkomunikací, Ietištních a jiných dopravních plochAsfaltové směsi - Specifikace pro materiály - Část 1: AsfaltovýbetonAsfaltové směsi - Specifikace pro materiály --- Část 2: Asfaltovýbeton pro velmi tenké vrstvyAsfaltové směsi - Specifikace pro materiály - Část 5: Asfaltovýkoberec mastíxovýAsfaltové směsi - Specifikace pro materiály -- Část 6: Litý asfaltAsfaltové směsí -- Specifikace pro materiály -- Část 7: Asfaltovýkoberec drenážníAsfaltové směsi -- Specifikace pro materiály - Část 8: R-materíálKamenivo pro nestmelené směsi a směsi stmelené hydraulickýmipojivy pro inženýrské stavby a pozemní komunikaceNestmelené Směsi - SpecifikaceNestmelené směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy - Část2: Zkušební metody pro stanovení laboratorní srovnávacíobjemové hmotností a vlhkosti - Proctorova zkouška (včetnězměny 21)Nestmelené směsi a směsi stmelené hydraulickými pojivy -- Část47: Zkušební metoda pro stanovení kalifornského poměruúnosnosti, okamžitého indexu únosnosti a líneárního bobtnáníCementobetonové kryty - Část 1: MateriályCementobetonově kryty - Část 2: Funkční požadavky

Page 24: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

ČSN EN 14227-1

ČSN EN 14227-2

ČSN EN 14227-3

ČSN EN 14227-4

ČSN EN 14227-8

ČSN EN 14227-10

ČSN EN 14227-11

ČSN EN 14227-12

ČSN EN 14227-13

ČSN EN 14227-14

ČSN CEN ISO/TS17892-1ČSN CEN ISO/TS17892-4ČSN 33 4050ČSN 38 3380CSN 38 8410ČSN 38 8413ČSN 72 1008ČSN 72 1179ČSN 72 1181ČSN 72 2071ČSN 72 2072-7

ČSN 73 0020

ČSN 73 0037ČSN 73 8005CSN 73 8008ČSN 73 8100-1ČSN 73 8101ČSN 73 8110CSN 73 8114, Z1

ČSN 73 8121

ČSN 73 8122

ČSN 73 8123-1

ČSN 73 8124-1

Směsi stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 1:Směsi stmeleně cementemSměsi stmeleně hydraulickýrni pojivy - Specifikace - Část 2:Směsi stmeleně StruskouSměsi stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace -- Část 3:Směsi stmeleně popílkemSměsi Stmelene hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 4:Popílky pro směsi Strneleně hydraulickými pojivySměsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 5:Směsi stmeleně hydraulickými silničními pojivySměsi stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 10:Zeminy upravené cementemSměsi Stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 11:Zeminy upravená vápnemSměsi stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 12:Zeminy upravené struskouSměsi Stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 13:Zeminy upravené hydraulickými Silničními pojivySměsi stmeleně hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 14:Zeminy upravená popilkernGeotechnický průzkum a zkoušení - Laboratorní Zkoušky zemin -Část 1: Stanovení vlhkosti zemin (včetně opravy 1)Geotechnický průzkum a Zkoušení - Laboratorní zkoušky zemin -Část 4: Stanovení zrnitosti zeminPředpisy pro podzemní sdělovací vedeníTepelně sítě. Strojní a stavební část - projektováníPlynovody a přípojky S vysokým a velmi vysokým tlakemPlynovody a přípojky s nízkým a středním tlakemKontrola zhutnění zemin a SypaninStanovení reaktivnosti kameniva s alkáliemiZkoušení míry namrzavosti zeminPopilek pro stavební účely. Společná ustanoveníPopilek pro stavební účely - Část 7: Popílek pro stavbupozemních komunikaciTerminologie spolehlivosti stavebních konstrukci a základovýchpůd.Zemní tlak na Stavební konstrukceProstorová uspořádání sítí technického vybaveniOznačovanie podzemných vedení výstražnýrni foliamiNázvoslovìˇ pozemních komunikaci v Část 1: Základní názvoslovíProjektování silnic a dálnicProjektování místních komunikacivozovky pozemních komunikací. Základní ustanovení pronavrhováníStavba vozovek - Hutněně asfaltové vrstvy - Provádění a kontrolashodyStavba vozovek - vrstvy z Iitěho asfaltu - Provádění a kontrolashodyStavba vozovek - Cernentobetonově kryty - Část 1: Provádění akontrola shodyStavba vozovek -~ vrstvy ze směsí stmelených hydraulickýmipojivy - Část 1: Provádění a kontrola shody

Page 25: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

ČSN 73 8128-1

ČSN 73 8127-1

ČSN 73 8127-2ČSN 73 8127-3

ČSN 73 8127-4

ČSN 73 8120ČSN 73 8130ČSN 73 8131ČSN 73 8133ČSN 73 8180ČSN 73 8175ČSN 73 8177ČSN 73 8190

ČSN 73 81 S2cSN 75 4030

ČSN 75 5830ČSN 75 8101ČSN 75 8230TP 83TP 87TP 93

TP 94TP 97TP 115TP 138TP 146

TP 147TP 170

TP 208TP 209

TP 210TKP 3

TKP 4

MP SJ-PK

Stavba vozovek »v Nestmeleně vrstvy - Část 1: Provádění akontrola shodyStavba vozovek - Prolěvané vrstvy - Část 1: Vrstva ze štěrkuČástečně vyplněněho cementovou maltouStavba vozovek - Prolěvaně vrstvy ~ Část 2: Penetraění rnakadamStavba vozovek - Prolevané vrstvy - Část 3: AsfaltocemerıtovýbetonStavba vozovek - Prolévaná vrstvy - Část 4: Kamenivo zpevněnépopílkovou suspenzíStavba vozovek ~ Postřikově technologieStavba vozovek - Kalová vrstvyStavba vozovek - Kryty Z dlažeb a dilcůNávrh a provádění zemního tělesa pozemních komunikacíZkoušení asfaltových směsíMěření a hodnocení nerovnosti povrchů vozovekMěření a hodnocení protísmykových vlastností povrchů vozovekStatícká Zatěžovací zkouška podloží a podkladních vrstevvozovekRázové zatěžovací zkoušky vozovek a podložíKřížení a souběhy meIioraČních Zařízení s dráhou apozemní komunikacíVodovodní podchody pod dráhou a pozemní komunikacíStokově sítě a kanalizační přípojkyPodchody stok a kanalizačních přípojek pod dráhou a pozemníkomunikacíOdvoclnění pozemních komunikaciNavrhování údržby a oprav netuhých vozovekNávrh a provádění staveb pozemních komunikací s využitímpopílků a popelůÚprava zeminGeosyntetika v zemním tělese pozemních komunikacíOpravy trhlin na vozovkách s asfaltovým krytemUžití struskoveho kameniva do pozemních komunikacíPovoLOvÁNi A PROVÄDÉNÍ vÝKoPů A ZÁSYPŰ RÝH PROINŽENÝRSKÉ SÍTÉ VE vOZOvKÁcH POZEMNÍOHKOMUNIKACÍUžití asfaltových membrán a geosyntetik v konstrukci vozovkyNavrhování vozovek pozemních komunikací (včetně jejichDodatku)Recyklace konstrukčních vrstev netuhých vozovek za studenaRecyklace asfaltových vrstev netuhých vozovek na místě zahorkaUžití recyklovaných stavebních demoličních materiálů do PKTechnicke kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací.Kap. 3 - Odvodnění a chráničky pro inženýrské sítě, 2009Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací.Kap. 4 - Zemní práce, 2009System jakosti v oboru pozemních komunikací, wwwpjpkcz

Page 26: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

Příloha B

Katalogové listy

25

Page 27: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

26

.nnnzznännh.wn...

(w

øøn...n

._

al:

m

.v_

.uv_...a

...až

85..

øflv.r

ůflxnääääxnxnäxäkääxnäkäknxx

U

w

Am

.\\\\\\_x_..\._.\\\\\\\\..h

.näfl...na

on

....\\\\...\\\\\\x\\\x\.h_._.\\\\.\\.\\\\_x‰\\x\\„_...

0m.

...NN

JOJ.

Ov

+5

00.4.

HKIÍíš

h..._,.__.....__.._.._.._.

._

vvi...

_

nflnzflnmofl

ún.

...x20

„nflúžfløâøø

n

.ıı Q-Qùnıf-nfif

0. an“. ú-zf;

._

m_

ŮI“

.I

I.

n._n._n.

n...

nv.

d..

nO.

.c

„níıoom

0m

.a_ů..u

.v

ůfl.Ufa.

n...üU

.4

+

Q

øøn

um

.uv

.ng-m

wc:

:v

ž;

Qůfl-n

ł

G„__

.nnú_

ú

__„_=_________„__„_________=____=___

nn

.vwvıozn

\\\\\

„äfl

ıomv

flxünuv

...xxx

8...

50

_....__

xxxx..._

nn

.NN

40,..

.\

\\

...__\_

...vfixznflxxxxxflwxx..

n...

G0...

..._.nu

Ěflnflflv

_.

Ěøzäønøflzøëøø

__

.Šøflšvwø

na...

ČĚONO.,

ta!

.nflmšflnì

_.

øflnnühvn...

........._

,nŰcìÍJnÍ-ìı,

___._____.____.___.___

in..

_.„._..___

_._._.__._

_.....„.._.„..„__..__n„_._......

__.

_

...„._„„_„.._.„._.w_n„__

vďı....v

._

....„.„..„_...._..„_

...nmľ__...

_

..„..;.„_.„„.._/_.n_......n_.

...___.______.._._______.

..nr....___

_..

nflnøø...

_

...cf

._

..„._._._„.„_....„_

_

_

__

___

zł,-

*._-.-

._____.____._.„__._„

_

_

3......v_

....‹....n.zzz.zz.

n.._

.z.n>.„z..__.x»„.z.„z

zfizfì.Č.

.._._v_x__.__„

___

_

__

„ø._,_,_n.._.„.n„„.nnúv_,...„„mnm

44,..

„vnww

øunxıø..

flngwvn...

...x

._

.n

zn....

Í..

.x

.Šzkn

nnzz._„.

„__

.

Č...ťv

ůflznnwm„V

„Six

fiflżvnxnnnn..

...__

1...?

_...

...vŮ.v

.T-.nìaø_.“

_..

___

v...

n

...n

..._rá..

vxx

N..

__.

.Cnøflnfln.__

__

_

.._.._..._._.n_

._

v

„n

.n

.n

nrnxnxønnnnnxnflnz.

Cnznn.z/.n

vz...z.___z.„..„.

.._„._n.

nwm...

.nn___

._.____

n.._.._„_______.......___

n.__..._.._„._.___

'n'

Page 28: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

2?

...

U..

.TH

.........n.

:v0.2

...am

ü..nm

na..

.

ú

1.....

.u„uø

nn...s.n..n....n

š...\\\\..\\.\\..\x\\\\x...

É...

..„.\x\\\\\x\\\\\\x\\\\„

.nonv

OOm

...\\\....\\\\\\\\\\\\\\h..wnflflnnxxnflnflflnflnnflnn

nn

4

.nøflv

_.ň

nm

ví.:

„vnonnzv

...Om

TNN

.DÖŠ

„nv2;.

.v

QQ...

.načr...

„ø

nnš„nann

vf...ú

0.0ø

n.n...v

ovn

...om

.u

Ůhľľ. ÚLŮ. ú*

Qüagązamııˇfl. ł.ü. 'EI450'

.

Ů

...šn...n...

Ěš_______._=________________________

+n..

+

813.000

.nünznw

ůn.

flŮ.ú

AnŇ..

„vvoom

...Om

n.

„mäënoäøøł.un.

.ııú

...zz„nmz„ř.v

...xxx

....\...\\..\\×\x.\x.x\\

QON

EROOw

N.

ıı

Ov+S.

003..

...n

...nuøøflø

„mnmznnnvnnr

na...

SNS

.nflv

aUw

nn

+2.

nu...

øw+2.

na...

8.Ě

no...

Ň

.\

_...

„nan

no$

„nomv

„AD

OON

.m0

x...

.x.

.....x

.x\\\\xůxx\.

9.

+500...

...Émvwflu

a

Ěoconwnoflcwčwo

s

Šnšmnwm

mawaÉümmxvüù

-. I_Í'-'.='."-_.' *' n“.-. .- .„:.__.-__ı.-

......„.......„............

.nvšowonø

„či

mflwvflu......x..„....

...In

.......r.......

...-

...-

›ı.rnzvzzr

...flflfifin...na

_..ı

.......

..ı.....ı.n.ı.......

ı....ı..........

_

...vv

.

.......má„

.__....._

......

.n

M...„.......„...„.„m....„.......fl.„„..

Page 29: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

28

.._.„n....__z_,.....__x

.

j..._

_

__

I..

...

_...

nnR

xxx..

flıxtävøw

n..

nnšnúüøvı.

...na

Mnn__..

_

S..

D.

nn._n.

a

E

j?

.nm

ůł

.aff

DĹŰ(11:

flf*

'U'CP

ún°.-_U_0‹ız_Ű'„fl-o

011-0 '~ :ifa-

fl

.

_.

...nanom...E

_.mIů.

.W

ı

n....a..n..

„flvflvvomm

flw

__._____,____M___________._.____.__

...n

.\.\.

\

.x

_...

.x

xx..

x.

_

...x

xÄä

om..

...wvmüi

..„._\.\.....\__.\\.\

ov.

2.00.4

'Gn-(J.

fl

n

H..

...vvomm

„um

d.

13190*n'_

Q-u-jìflùęfiľ,

Nnnë

.NV

OE.

.om

.wmv

ùnuđ

n...

'fiùıŮ

.T

.o

.u

._

._.

D.

n.

.nom

_.,

n_

_.

nv

ů0iü

fił,

jz-n-.ıı-Qcı-.fl0

nas..

now...0m.i

on..

A

H.Om

_JG

_

Dmv

„zm0

._.___.i ú+_0.‹›+,0.

MED

.n

...Šoconwnoflcwčmo

s

.Šozmvwm

gn...

-:›nC

'O

.nv_>oNo>

ťcv.

...vmzvøı

_...

n

........_

._...›_..

.._..„_x......_.

.cúrmž

.nsvł/...í..«..._>...._..ı..Ď......nn

._

_.._....E.._.._.

...

.ťzz.._zv

_z_._._.._._.._.vn..._

.v _

...

._

n...

_

.„__m___v_._fl

.

vzhvzvnvvnflwzwnnłxzzınnv..

..v___.

z.z_v_„

z._

_..

.zz

H..._

_.

_

_

_

..

...É..„„.

an..

_,

,

...Mšønwn

...qmsx_

_

É

.._.....fl.....__n...._..._.....„

.mnm

__

n...

+_..n._.....„ø..„....n„.._.._

x.._....:vv

v«fl...r.xz.

.__ .

._

...rv

...w

flnnnvnvv.ť

..

6.5......

_

5.....

._

I...._.„..._A.

_

__...

.vhu.

....._„

nfl_.__._.._.w.vv_..nv_

„nvxzónmzxnnnzflnz

fln

...mw

Uni...

n.

n..v

zm..

...nıxfln

.nxnnv

wfl...

_..fl..._..ú.„._._

.

_.._

._._.._._.„„_....fl_..øø___....„._„.._‹,..ť

.z....z....„v.„„..„

._x...vz

.vmnvnflvvøzv

.

3....

..._

.n...„....„.._.._...__..

._

...._....zván_

.iv

__.fl„_.„,._.,>..,.á

...flnnz....._

_...___......

...z

ř...

...__

_..ż..„__„_...

.._.„....__.._..z

_.

.i

nmnflz..Kw

,ťfltù_._

...vk

_..v.

__...

_..._..__.

_

...___...v..

_

______„________.

..

ımknüvn.

v/nvnšn..

...żn

vn..._.

..

/_z\_._.úw__-._

x.z__..nnv

fvzrwv..

__

___.

...vv

__...

nn...

3......

.nw.

ášxfiwnn.

vflwvøn..

.Www.,

nnvxnø.

VM...

....__._..._.„„

„_

_...

„z...n

ť.

_..ť...

vłflxzz_

...nl

__„zzvv.

z...x

„‹„...nť

nnn..

v...

n

__

..__..__„..__n...

...__

_„...

.ť_..___.

_._...z

__n.‹M___./.n..

r...

vľx.

v

3;...

v

P..

.z

...Az

z

z

__.

_..._...

_

.

.

.

...xf

v,

...nf.v

vz..z...

_

nøfløø...v

c.vv

_vx......\„.

2.....n›.

.n.

n.

._._

.........x

n.

_.___.__.__v...

ht...

_..._.«._ç_„._...n

...In

v..

...z__._n...z

ø

wmfinwrnxfln.

___....._._

flvnxwxzxzvv.

_

zflfià.v.

ífivvvrvzsvhnnnz..

›z.......z\nn..z..z

nfinmxznn

‰vv....z.„~.

.vvfiàç.

.Vhçv_

...v

...viv..

..\...___„_._.v____.m.„„___.._...__

._...__

..._

__

.n........_.„„__

._ú.__

.__„

._._x..._n.._._._.x....

.....

...._.„..._.„.....„....._...........n„.._.

_._„__„..__r

_._....

___...

Page 30: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

29

...vunnflhflxì

_..._,z„......_,n.,z_...._._

„mnnë

„näwfl.ı

_

J‰.

nn..

„øsnš„Qw

9107....

m‰

Un..

§52„QQž.h

Ě

„nnünm

.CWC

..

_.

„SONW

flüm

.CĚ

.k

„vnQNv

mQM

.EE

„z„v

004

.Qü

nn...É

...O4

3D

I*

ø:šm0

U

c...

QM

+m

004.

...nm

...Qöcoflmnoflcmčwo

woxnhflwcox

„či

_...

J...

v...

......,..„..n?„...nv.‹

.._........,...n......_‹nn.„..

.

v...

...vn

_._.„...__...._..._.._nx‹...

._.._....ťn..

„..~..„.

vmflxhflfl..

nfivwün..

nxwflf..

Ovvvflfflvnť/Awflxv.

.zďwnvnvż

nn...

zz...v~.z.„„z

3/..

_..

.v..._.„..

........

n.

vn

.„.............„

_

Žmvn...v...

znwáx...z,

wvøv/żh...

.

..

...má

in..

__

. .

...nnùvnwv_.ť..zxúfiwflnm.„vv,

„zw...„...

znıxflflfl.

...nnw

x

xxx...._

.....„....

...flflflčnvxzx

...__

...L5_.

v...

1.....

.......

...C_

_.x

.

.z.

v.‹.

.nx.

...v

n.......x....._.

.

_

..

..........

v.........\v..à..

v

.......„...v.“

.vfinn

_.

.n....x„.\vv......ť„‹

v_..n......ť..

....„

.„.....v.....

.„

.z.‹

_

«.z

n..

.

....„x_zn.._......flv....„

nťxnwnq...

n...

.n.„..............„..._....„..„.

_

Inna._

.Pz...š..._

.

.nmmwhnnmn.„

_....

.nmmó

...øľz

_

_„x

nana..

....

.Š..n.

...ř.n

.........n_..._...„_

_

_...n...„......._._.n/.n...._...„_

zflflnnnnw...

jn'

..._

.....„.v.„......„........„...............

......._...n...

._

...z..nz.z....v.......z

n.„.×..v.__..nv.‹.„‹.

.n.._v_

n_..n_...n..._...

_„fl_..__„_ë...„n.

._

.„.„........

.wnnnflflnwfi

.WW

97..

n.

„.....„.n...._...

.v

_„....

._.....

...n_.

..„.

...n._

...._.....n.....

..._..„....

..‹.

...av

vv.u

nn...

n...

zn_

ø..

.

.

_

_

............................n..

.

.

nnnnflrnn......_

v...

_.......„.

v...

.

._

.....ť.„„...

..............„.......n..

...n.....

._v

..

_.

z

z...

...Š.n

.....„_...„..n.....n‹‹_n.»..?v

Jnwfinflnm

T...

...v

.__

._..._

_„......„.....

xf...

..._‹

...__

...ü

5.....

x...

...._....._.„...

._..

...Í

...J_

...............x.„._

.......

...k_.

in._.

._...

n..._..

_..

__..

.

...........

._

..„......

...........„..._....

..._

..fl......„._..„..._..._..__,...._._...„v...}n.

.

..

.nv

..

_n...

_n........

.....m.„......„....„.›....n

Page 31: Zásady a technické podmínky pro Zásahy do povrchů ......MZK - mechanicky zpevněné kamenivo (ČSN 73 6126-1), ŠD - štêrkødrr (ČSN 73 8128-1), ... ZC - zemina upravená cementem

2)

3)

4)S)

6)

7)

3)

9)

10)

Poznámky ke katalogovým listůrn:

'vrstvu ACO lze zaménit vrstvou MA nebo SMA. Při použití MA je třeba návrhem vhodné separačnínıezivrstvy (např. textilie, sltelná rohož, papírová lepenka nebo obdobný nıateriál) zamezit vznikupuclıýřů.

Při provádění tuhého krytu je třeba respektovat průbélı spár v opravené vozovce. Mininıálıíí rozmeropravovaného betonové-ho pole je 7,5 m3. Jsou-li spáry opatřeny trny, hnıoždinkaıni nebo jinými prvky,musí být i nová deska opatřena obdobným způsobem.

Podkladní vrstvu z materiálu SC Czøm lze nahradit vrstvou ze SC C1315 a nebo SC s třídou pevnosti rnin.Cgnn Stejné tloušťky, příp. je možnéji nahradit vrstvou SC S třídou pevnosti rnin. C“ tl. 250 mın.

Pro třídu dopravního zatížení IV lze navrhnout i konstrukce pro návrhovou úroveň porušení D 2.

V závislostí na rnateriálu použité dlažby lze navrlınoutjejí tloušťku v rozmezí 80 - 160 mm. Tomu musiodpovídat í navržená tloušťka lože dlažby.

V závislosti na ınateriáltı použité dlažby lze navrhnout její tloušťku v rozmezí 80 - l20 mm. Tomu musíodpovídat í navržená tloušťka lože dlažby.

Tloušťky dlažby a vrstvy štěrkodıˇti závisí na použité dlažbé. Celková tloušťka konstrukce má být min.250 mm.

Uvedená tloušťka vrstvy je orientační. Konstrukce rýhy se musí provádět tak, aby její zemní pláñ bylave stejné úrovni jako je zennıí pláñı přilehlé vozovky (viz kap. 9.11).

Vrstva ŠD 300 vmnı se provede ve dvou vrstvách ŠD 150 mm. Vrstva ŠD 350 nım se provede ve dvouvrstvách, např. SD 200 mm + SD 150 mm.

Ve všech případech konstrukcí vozovek a dopravních ploch musí vrstvy ze stınelenych ırıateríálůpřesahovat profil ryby min. o 0,30 -- 0,50 m :ta každé straně ıyhy. Pouze u konstrukcí chodníků můžebýt tento přesah Inenší (0,15 - 0,30 m).

V případě, že při výkopu dojde pod konstrukcí k vytvoření kaverny, musí být přesah provedenrninimálné na šířku kaverııy.

30


Recommended