ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
BEZPEČNOST A SPOLEHLIVOST PROVOZU BEZPEČNOST A SPOLEHLIVOST PROVOZU ES ČR ES ČR
v podmínkách mezinárodního propojenív podmínkách mezinárodního propojení
KONFERENCE AEMIng. Jiří FEIST BŘEZEN 2004, Poděbrady
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
Předmět presentace:Předmět presentace:
1.1. Bezpečnost a spolehlivost v podmínkách Bezpečnost a spolehlivost v podmínkách liberalizace trhu s elektřinouliberalizace trhu s elektřinou
2.2. Význam mezinárodního propojení na Význam mezinárodního propojení na bezpečnost a spolehlivostbezpečnost a spolehlivost
3.3. Bezpečnost a spolehlivost v přenosuBezpečnost a spolehlivost v přenosu
4.4. Bezpečnost a spolehlivost v zajištění Bezpečnost a spolehlivost v zajištění Systémových služebSystémových služeb
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
PROČ mezinárodní propojeníPROČ mezinárodní propojení
1.1. VZÁJEMNÉ VÝPOMOCI V HAVARIJNÍCH STAVECH VZÁJEMNÉ VÝPOMOCI V HAVARIJNÍCH STAVECH
princip solidarity – regulace frekvenceprincip solidarity – regulace frekvence Havarijní výpomoci – regulace odchylky salda předávaných výkonů – Havarijní výpomoci – regulace odchylky salda předávaných výkonů –
dodávka regulačních výkonůdodávka regulačních výkonů
2.2. SNÍŽENÍ VÝŠE UDRŽOVANÝCH REGULAČNÍCH A ZÁLOŽNÍCH SNÍŽENÍ VÝŠE UDRŽOVANÝCH REGULAČNÍCH A ZÁLOŽNÍCH VÝKONŮVÝKONŮ
3.3. Přeshraniční obchod s elektřinouPřeshraniční obchod s elektřinou
Evropské propojení NEBYLO vybudováno pro dnešní požadavky Evropské propojení NEBYLO vybudováno pro dnešní požadavky obchodu a pro udržení spolupráce se musí dodržovat obchodu a pro udržení spolupráce se musí dodržovat
bezpečnostní pravidlabezpečnostní pravidla
JINAKJINAK
If the Power System is not well
designed:
A view on the 8-14-2003 US Event
To není To není zálivzáliv
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
Italian black-out on 28thSeptember 2003
Důsledek nadřazení obchodu nad spolehlivost a dodržování pravidel!Důsledek nadřazení obchodu nad spolehlivost a dodržování pravidel!
Systémové poruchy v Evropě
PST a dělící automatiky v PST a dělící automatiky v UCTEUCTE
UCTE - ZÁRUKA BEZPEČNÉHO A UCTE - ZÁRUKA BEZPEČNÉHO A SPOLEHLIVÉHO PROVOZUSPOLEHLIVÉHO PROVOZU
OperationOperationalal Handbook UCTE Handbook UCTEwww.www.ucteucte..orgorg
• Policy 8 – Operational Training - Policy 8 – Operational Training - under developmentunder development
• Policy 6 – Communication InfrastructurePolicy 6 – Communication Infrastructure- under - under developmentdevelopment
• Policy 7 – Data Exchanges - Policy 7 – Data Exchanges - under developmentunder development
• Policy 1 – Load_Frequency Control and PerformancePolicy 1 – Load_Frequency Control and Performance
• Policy 3 – Operational SecurityPolicy 3 – Operational Security
• Policy 5 – Emergency Procedures – Policy 5 – Emergency Procedures – under developmentunder development
• Policy 2 – Scheduling and Accounting Policy 2 – Scheduling and Accounting
• Policy 4 – Coordinated Operational Planning Policy 4 – Coordinated Operational Planning
OperationOperationalal Handbook UCTE Handbook UCTE((InteroperabilityInteroperability))
UCTEUCTEMULTILATERAL MULTILATERAL
AGREEMENTAGREEMENT
Podmínky připojení k PSPodmínky připojení k PS
Národní KODEX „1“Národní KODEX „1“ Národní KODEX „n“Národní KODEX „n“………
TAUERN
D
St. Peter
OBER-SIELACH
Hessenberg
ERNSTHOFENWIEN
SÜDOST
Bisam-berg
Ternitz
Lienz
50 40 5 30 20 10 0 km
CZ
SK
H
SLO
I
CH
Westtirol
Zell amZiller
Bürs
Obermooweiler
MemmingenLeupolz
Kainachtal
Südburgenland
Dürnrohr
Meiningen
Pradella
Salzach
Pongau
Kaprun
PleintingPirach
AltheimSimbach
Aschach
Wallsee
YbbsfeldHausruck
Pyhrn
Weißenbach
SoverzenePodlog
Maribor
Oststeiermark
Slavetice
Kle-dering
Sokolnice
GyörGyör
Neusiedl
Hauptstufe
Transportrechte der APGauf Fremdleitungen
220-kV-Leitung der APG
380-kV-Leitung der APG
Umspannwerk im Fremdeigentum
geplantes Umspannwerk der APG
Umspannwerk der APG
Klaus
Etzersdorf
Salzach-Neu
220 kV
380 kV + 220 kV
380 kV + 220 kV
High voltage grid of VERBUND-APG
380380//220220-kV-Grid of APG-kV-Grid of APG
BetriebAltheimSimbach
380-kV-Anbindung Österreichs an die UCTE380-kV-Anbindung Österreichs an die UCTE
Quelle: UCTE380-kV interconnections Austria - UCTE
… Congestions
Wind-Energy areas
Dauerlinien der Belastung der 220-kV-Nord-Süd-Leitungen
-100
0
100
200
300
400
500
600
700
MW Wien-SO - Ternitz
Ernsthofen - Weissenbach
St. Peter - Salzach
(n-1)-Sicherheitsgrenze
Thermische Kapazitätsgrenze
Quelle: Verbund-APG
Winterhalbjahr 2002/2003
4368 h
Netzbelastung Winter 2002/20032002/2003Trotz Einsatz von Engpassmanagement im 1. Quartal 2003 wurde die (n-1)-Trotz Einsatz von Engpassmanagement im 1. Quartal 2003 wurde die (n-1)-fache Sicherheit auf den 220-kV-Nord-Süd-Leitungen im Zeitraum von fache Sicherheit auf den 220-kV-Nord-Süd-Leitungen im Zeitraum von 1.10.2002 bis 31.3.2003 langfristig verletzt !1.10.2002 bis 31.3.2003 langfristig verletzt !
*) ... % von 4368 h *) ... % von 4368 h war die (war die (n-1n-1) - ) - Sicherheit verletztSicherheit verletzt
!
KapazitätsreserveKapazitätsreserven, die bis an die n, die bis an die absolute Grenze absolute Grenze ausgenutzt ausgenutzt werdenwerden
(n-1) - Sicherheits-standard verletzt
100 %100 %
(ElWOG, TOR)
! 18
%
24
%
35
%
25 % 50 % 75 %
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
How to solve CEPS/APG/MAVIR Congestion ?How to solve CEPS/APG/MAVIR Congestion ?
TAUERN
D
St. Peter
OBER-SIELACH
Hessenberg
ERNSTHOFENWIEN
SÜDOST
Bisam-berg
Ternitz
Lienz
50 40 5 30 20 10 0 km
CZ
SK
H
SLO
I
CH
Westtirol
Zell amZiller
Bürs
Obermooweiler
MemmingenLeupolz
Kainachtal
Südburgenland
Dürnrohr
Meiningen
Pradella
Salzach
Pongau
Kaprun
PleintingPirach
AltheimSimbach
Aschach
Wallsee
YbbsfeldHausruck
Pyhrn
Weißenbach
SoverzenePodlog
Maribor
Oststeiermark
Slavetice
Kle-dering
Sokolnice
GyörGyör
Neusiedl
Hauptstufe
Transportrechte der APGauf Fremdleitungen
220-kV-Leitung der APG
380-kV-Leitung der APG
Umspannwerk im Fremdeigentum
geplantes Umspannwerk der APG
Umspannwerk der APG
Klaus
Etzersdorf
Salzach-Neu
1996?1996?
SaturdaySaturday, , 66thth of December of December 20032003, , 0202.00.00-03-03.00.00 hours hours
DE PL
CZ
SK
HUAT UA
535
2222 328
291
- 602
1214 511
1196
240
532
1168
683
1696 1313
221
PL-DE
PL-CZ
PL-SK
517
3
0
CZ-DE 1520
CZ-SK 397
CZ-AT 300
HU-AT
HU-HR
-10
415
UA-SK
UA-HU
0
290
SK-HU 720
SaturdaySaturday, , 66thth of December of December 20032003, , 11.0011.00--12.0012.00 hours hours
DE PL
CZ
SK
HUAT UA
913
2086 361
315
- 932
1689 0
1286
137
450
746
1108
1356 1310
127
PL-DE
PL-CZ
PL-SK
517
396
0
CZ-DE 1332
CZ-SK 552
CZ-AT 600
HU-AT
HU-HR
-70
356
UA-SK
UA-HU
0
313
SK-HU 905
SaturdaySaturday, , 66thth of December of December 20032003, , 17.0017.00--18.0018.00 hours hours
DE PL
CZ
SK
HUAT UA
963
2086 361
360
- 1032
1679 0
1248
119
479
639
1049
1502 1224
77
PL-DE
PL-CZ
PL-SK
517
446
0
CZ-DE 1357
CZ-SK 577
CZ-AT 600
HU-AT
HU-HR
-70
326
UA-SK
UA-HU
0
358
SK-HU 930
Land:
Identifikations- Datum Zeit (t0) Pa Pif i u
nummer[dd.mm.yy] [h:min:s] [MW] [MW] [Hz] [MW/Hz] [MW/Hz]
CZ - test48 21.8.2000 11:15 -2900 99 -0,11 892 26009
Für die Hüllkurve gilt: H*(T,Pa) = f0 ± A* · e-t/T
mit den Werten: Pa = -2900 MW, u = 26009 MW/HZ und f2 = 0,145 Hz
ergibt sich: 0,170 Hz
421 s
berechnete Werte
Ort
Civaux
Czech rep.
A* = 1,2· ( |Pa| /u + 30 mHz) =
T = 900 s / ln (1,2 · |f2| / 20 mHz) =
Hüllkurve nach der Trompetenmethode
49,800
49,850
49,900
49,950
50,000
50,050
50,100
50,150
50,200
-100 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
t[s]
f[Hz]
Trompetenkurve Sollf requenz Frequenz (t)
Land:
Identifikations- Datum Zeit (t0) Pa Pif i u
nummer[dd.mm.yy] [h:min:s] [MW] [MW] [Hz] [MW/Hz] [MW/Hz]
CZ 20.1.2003 10:36 -823 0 -0,03 27869 27868
Für die Hüllkurve gilt: H*(T,Pa) = f0 ± A* · e-t/T
mit den Werten: Pa = -823 MW, u = 27868 MW/HZ und f2 = 0,052 Hz
ergibt sich: 0,071 Hz
707 s
berechnete Werte
Ort
Temelin 1
Czech rep.
A* = 1,2· ( |Pa| /u + 30 mHz) =
T = 900 s / ln (1,2 · |f2| / 20 mHz) =
Hüllkurve nach der Trompetenmethode
49,880
49,930
49,980
50,030
50,080
-100 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100
t[s]
f[Hz]
Trompetenkurve Sollf requenz Frequenz (t)
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10, Czech Republic, tel.: (420-2) 67 10 41 11, fax: (420-2) 67 10 45 68
ČEPS – Reliable and Safe Transmission of Energy. www.ceps.cz
Předpisy EC vázající na bezpečnost provozuPředpisy EC vázající na bezpečnost provozu
1.1. REGULATION (EEC) No 1228/2003REGULATION (EEC) No 1228/2003 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ON CONDITIONS FOR ACCESS TO THE NETWORK FOR CROSS-BORDER EXCHANGES IN ELECTRICITY
2. DIRECTIVE 2003/54/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 June 2003 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 96/92/EC
3. DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning measures to safeguard security of electricity supply and infrastructure investment – návrh – účinnost od 1.1.2006