+ All Categories
Transcript
Page 1: Horno Teka HR 750

HR-750

Hoja de CaracterísticasFolha de Caracteristicas

Feature ListFeuille de Caractéristiques

Datenblatt

TRADITIONAL

Page 2: Horno Teka HR 750

ESPA

ÑO

L

3

HR-750

1 Frente de Mandos2 Junta de Horno3 Resistencia de Grill

Doble4 Soporte Cromado5 Parrilla6 Bandeja con Esmalte

de Fácil Limpieza7 Bisagra8 Puerta9 Salida de Aire de

Refrigeración10 Fijación al Mueble11 Pantalla de Grill12 Lámpara13 Panel Trasero14 Turbina15 Cristal Interior Gran

Tamaño

1 Reloj analógico.

2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-sión de calor al alimento y se apaga alalcanzar la temperatura seleccionada.

3 Selector de funciones.

4 Selector de temperaturas.

Modelo HR-750

Frontal de Mandos

12 3 4

1

23

5

6

78

4

109

11

1213

14

15

1

910

11

1213

14

15

23

4

5

6

2 3 1 4

71

Page 3: Horno Teka HR 750

4

ESPA

ÑO

L

5

Manejo del Horno

Puesta en hora del reloj

Estire y gire simultáneamente el mando del reloj hacia la derecha, hasta que las agujas señalen la hora deseada.

Funcionamiento Manual

Gire el mando del reloj hacia la derecha 1 hasta que vea en el visor la indicación “I”.

Seleccione una temperatura y una función 2 de cocinado.

Ponga los mandos en posición 3 para apagar el horno.

Programación de la Duración del Cocinado

Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado. Siga las siguientes instrucciones:

Gire el mando del reloj hacia la derecha, 1 hasta que se alcance el tiempo de cocinado deseado en minutos.

Seleccione una función y una temperatura 2 de cocinado.

Al finalizar el tiempo programado, el horno 3 se apagará y sonará una señal acústica.

Gire el mando del reloj hacia la derecha 4 hasta que vea la indicación “0” en el visor, para hacer desaparecer la señal acústica.

Ponga los mandos en posición 5 para apagar el horno.

VISOR DEL RELOJ MANDO DEL RELOJ

Funciones del Horno

Desconexión del horno

ConvencionalSe usa en bizcochos y tartas en los que elcalor recibido debe ser uniforme y para queconsigan una textura esponjosa.

Convencional con TurbinaAdecuado para asados y pastelería. El ventila-dor reparte de forma uniforme el calor en elinterior del horno, reduciendo el tiempo y latemperatura de cocinado.

GrillGratinado y asado superficial. Permite el dora-do de la capa exterior sin afectar al interior delalimento. Indicado para piezas planas comobistec, costillas, pescado, tostadas.

MaxiGrillPermite el gratinado en mayores superficiesque en Grill, así como una mayor potencia degratinado, obteniendo un dorado del alimentode forma más rápida.

MaxiGrill con TurbinaPermite el asado uniforme al mismo tiempoque dora superficialmente. Ideal para parrilla-das. Especial para piezas con gran volumencomo aves, caza,… Se recomienda colocar lapieza de carne sobre la parrilla del horno y labandeja por debajo, para el escurrido de jugoso grasa.

AtenciónDurante el uso de la función Grill, MaxiGrill oMaxiGrill con Turbina la puerta debe mante-nerse cerrada.

TurboLa turbina reparte el calor que proviene de unaresistencia situada en la parte trasera delhorno. Por la uniformidad de la temperaturaque se produce, permite cocinar en 2 alturasal mismo tiempo.Esta función también permite descongelar ali-mentos, colocando el selector de temperaturasen posición .

SoleraCalor sólo desde la parte inferior. Apropiadopara calentar platos o levantar masas derepostería y afines.

Solera con TurbinaDistribuye el calor que proviene de la parteinferior del horno. Ideal para pasteles conrelleno de mermelada o fruta, los cuales sólorequieren un aporte de calor inferior. Siemprees necesario un precalentamiento anterior.

Grill y SoleraEspecial para asados. Puede usarse paracualquier pieza, independiente de su tamaño.

NotaLa lámpara permanece encendida en cualquierfunción de cocinado.

Page 4: Horno Teka HR 750

6

PO

RTU

GU

ÉS

7

HR-750

1 Painel de Comandos2 Junta de Forno3 Resistência do Grill4 Suporte Cromado5 Grelha6 Bandeja com Esmalte

de Fácil Limpeza7 Dobradiça8 Porta9 Saída de ar da

Refrigeração10 Fixação ao Móvel11 Ecran do Grill12 Làmpada13 Painel do Fundo14 Turbina15 Vidrio Interior de gran-

de dimensão

1 Relógio anológico.

2 Piloto de aquecimento. Indica a transmisãode calor ao alimento e desliga-se quando oforno atinge a temperatura seleccionada.

3 Selector de funções.

4 Selector de temperatura.

Modelo HR-750

Painel de Comandos

12 3 4

1

23

5

6

78

4

10

11

1213

14

15

9

Funções do Forno

Desconexão do forno

ConvencionalUsado em bolos e tartes nos quais o calorrecebido deve ser uniforme para que adquiramuma textura esponjosa.

Convencional com TurbinaAdequado para assados e pastelaria. O venti-lador reparte de forma uniforme o calor nointerior do forno.

GrillGratina e assa super ficialmente. Permitealourar a camada exterior sem afectar ointerior do alimento. Indicado para pedaçosplanos como filetes, costelas, peixe, tostas.

MaxiGrillPermite gratinar superfícies maiores que como Grill, bem como gratinar com maior potência,alourando assim o alimento de forma maisrápida.

MaxiGrill com TurbinaPermite assar de modo uniforme ao mesmotempo que aloura superficialmente. Ideal parachurrascos. Especial para pedaços com grandevolume como aves, caça,… Recomenda-secolocar a porção de carne sobre a grelha doforno com a bandeja por baixo, para recolheros molhos ou gorduras.

AtençãoDurante o uso da função Grill, MaxiGrill ouMaxiGrill com Turbina deve-se manter a portafechada.

TurboA Turbina reparte o calor que provém de umaresistência situada na parte de atrás do forno.Devido à uniformidade da temperatura produ-zida permite cozinhar em 2 alturas ao mesmotempo.Esta função permite a descongelação leve doalimentos. Para sua utilização, coloque oselector de temperatura na posição .

Resistência InferiorCalor somente na parte inferior. Apropriadopara aquecer pratos ou levantar massas deconfeitaria e semelhantes.

Resistência Inferior com TurbinaDistribui o calor que provém da parte inferiordo forno. Ideal para pastéis com recheio degeleia ou fruta, os quais só necessitam decalor na parte inferior. É sempre necessariorealizar um pré-aquecimento.

Grill e Resistência InferiorEspecial para assados. Pode ser usado paraqualquer porção, independente do seu tamanho.

NotaA lâmpada permanece acesa em qualquer fun-ção de cozinhado.

1

910

11

1213

14

15

23

4

5

6

2 3 1 4

71

Page 5: Horno Teka HR 750

8

EN

GLI

SH

9

HR-750

1 Control Panel2 Oven Seal3 Grill Element 4 Chrome Support5 Grid6 Tray with Easy-cleaning

Enamel7 Hinge8 Door9 Air Outlet

10 Fixing to Unit11 Grill Screen12 Light13 Back Wall Panel14 Fan15 Large Interior Glass

Door

1 Analogue clock.

2 Heating indicator light. Indicates that theheat is going to the food and it goes outwhen the set temperature is reached.

3 Function selector.

4 Temperature selector.

Model HR-750

Control Panel

12 3 4

1

23

5

6

78

4

10

11

1213

14

15

9

Uso do Forno

Acertar a hora do relógio

Puxe e gire simultaneamente o comando do relógio para a direita, até que as agulhas assinalem a hora desejada.

Funcionamento Manual

Gire o comando do relógio para a direita 1 até que apareça no visor a indicação “I”.

Seleccione uma temperatura e uma função 2 de cozinhado.

Coloque os comandos na posição 3 para apagar o forno.

Programação da Duração do Cozinhado

Permite cozinhar durante um tempo previamente seleccionado. Siga as seguintes instruções:

Gire o comando do relógio para a direita, 1 até que se alcance o tempo de cozinhado desejado em minutos.

Seleccione uma função e uma temperatura 2 de cozinhado.

Ao finalizar o tempo programado, o forno 3 apagar-se-á e soará um sinal sonoro.

Gire o comando do relógio para a direita 4 até que apareça a indicação “0” no visor, para fazer desaparecer o sinal sonoro.

Coloque os comandos na posição 5 para apagar o forno.

VISOR DO RELÓGIO COMANDO DO RELÓGIO

1

910

11

1213

14

15

23

4

5

6

2 3 1 4

71

Page 6: Horno Teka HR 750

10

EN

GLI

SH

11

Use of the Oven

Setting the clock time

Pull and turn the clock control at the same time in counter - clockwise direction until the clock hands mark the correct time.

Manual Operation

Turn the clock control in counter - clockwise 1 direction until you see “I” in the display.

Select a temperature and a cooking 2 function.

Set the controls to 3 to turn off the oven.

Programming Cooking Time

This function allows the cooking time to be pre-set. Instructions:

Turn the clock control in counter - clockwise 1 direction until the desired cooking time in minutes is reached.

Select a cooking function and temperature.2

When the set time ends, the oven will turn 3 off and an alarm will sound.

To turn off the alarm, turn the clock control 4 in counter - clockwise direction until you see “0” in the display.

Set the controls to 5 to turn off the oven.

CLOCK DISPLAY CLOCK CONTROL

Oven Functions

Switch off oven

ConventionalIt is used for sponges and cakes where theheat received must be uniform to achieve aspongy texture.

Conventional with fanAppropriate for roasts and cakes. The fanspreads the heat uniformly inside the oven.

GrillFor preparing dishes with superficial roasting.It allows the outer layer to be browned withoutaffecting the inside of the food. Ideal for flatfood, such as steaks, ribs, fish, toast.

MaxiGrillAllows greater surfaces to be prepared, thanwith the grill, together with higher powerreducing the time required for browning of thefood.

MaxiGrill with fanAllows uniform roasting at the same time assurface browning. Ideal for grills. Special forlarge volume pieces, such as poultry, gameetc. It is recommended to put the item on arack with a tray beneath to collect the stockand juices.

CautionWhile using the Grill, MaxiGrill or MaxiGrill withfan, the door must be kept closed.

Turbo The fan distributes the heat produced by anelement located at the rear of the oven. Due tothe uniform heat distribution, it allows roastingand baking to take place at two heights at thesame time.This cooking mode allows defrosting of food. Todo this, set the temperature selector toposition.

Lower element Heats only from beneath. Suitable for heatingdishes and raising pastry and similar.

Lower element with fanIt distributes the heat from the lower part ofthe oven and is ideal for cakes with jam or fruitfilling, which only require heating frombeneath. Pre-heating is always necessary.

Grill and Lower elementSpecial for roasts. It can be used for anypiece, whatever its size.

NoteThe pilot light remains on in any cookingfunction.

Page 7: Horno Teka HR 750

12

FRA

AIS

13

HR-750

1 Panneau deCommande

2 Joint de four3 Résistance du Grill 4 Support Chromé5 Grille6 Plateau avec Émail de

Nettoyage Facile7 Charnière8 Porte9 Sortie de l’air de

Réfrigération10 Fixation au Meuble11 Ecran du Grill12 Lampe13 Panneau du Fond14 Turbine15 Vitre intérieure de

grande taille

1 Horloge analogique.

2 Voyant lumineux de chauffage. Il indiqueque la chaleur est transmise à l’aliment ets’éteint quand la température choisie estatteinte.

3 Sélecteur de fonctions.

4 Sélecteur de températures.

Modèle HR-750

Panneau Frontal de Commande

12 3 4

1

23

5

6

78

4

10

11

1213

14

15

9

Fonctions du Four

Arrêt du four

ConventionnelUtiliser pour les gâteaux et les tartes quidoivent recevoir une chaleur uniforme et pourobtenir une texture moelleuse.

Conventionnel avec turbineRecommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Leventilateur répar tit la chaleur de façonuniforme á l’intérieur du four.

GrillPour gratiner et rôtir superficiellement. Permetde dorer la couche extérieure sans affecterl’intérieur de l’aliment. Indiqué pour les piécesplates telles que les beefsteaks, les côtelettes,les poissons, les toasts.

MaxiGrillPermet de gratiner des surfaces plus grandesqu’avec le Grill avec une puissance pourgratiner supérieure, qui permet ainsi de dorerl’aliment de façon plus rapide.

MaxiGrill avec turbinePermet en même temps de rôtir de façonuniforme et de dorer superficiellement. Idéalpour les grillades. Spécial pour les piècesvolumineuses telles que les volailles, le gibier.Il est recommandé de placer la pièce deviande sur la grille du four et la lèchefriteendessous pour recueillir les jus de cuissonou la graisse.

AttentionQuand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ouMaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester fermée.

TurboLa turbine répartit la chaleur qui provientd’une résistance située à la partie arrière dufour. Grâce à l’uniformité de la chaleurproduite, on peut cuisiner à 2 hauteurs enmême temps.Cette function permet de décongeler doucementdes mets. Pour l’utilisation, réglez le sélecteurdes temperatures sur la position .

Résistance inférieureLa chaleur provient seulement de la partieinférieure. Approprié pour réchauffer des platsou faire lever des pâtes pour pâtisseries etanalogues.

Résistance inférieure avec TurbineElle distribue la chaleur qui provient de lapartie inférieure du four. Idéal pour les gâteauxfourrés avec de la confiture ou des fruits, quirequièrent seulement un apport de chaleurinférieur. Il est toujours nécessaire depréchauffer.

Grill et résistance inférieureSpécial pour les rôtis. Peut être utilisé pourtoutes sortes de pièces, indépendamment deleur volume.

AttentionLa lampe reste allumée pendant toutes lesfonctions de cuisson.

1

910

11

1213

14

15

23

4

5

6

2 3 1 4

71

Page 8: Horno Teka HR 750

14

DEU

TSC

H

15

HR-7501 Frontteil mit

Bedienelementen2 Herddichtung3 Grillwiderstand4 Verchromte Halterung5 Rost6 Auffangschale mit

einen veinfachesReinigungsemail

7 Scharnier8 Tür9 Kühlluftaustritt

10 Befestigung amKüchenmöbel

11 Grillschale12 Beleuchtung13 Rückwand14 Lüfter15 Grosse Innenscheibe

der Herdtür

1 Analogue Schalthur.

2 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltungder Heizelemente an und verlischt, wenn dieeingestellte Temperatur erreicht ist.

3 Funktionswahl.

4 Temperaturregler.

Modell HR-750

Bedienfeld

12 3 4

1

23

5

6

78

4

10

11

1213

14

15

9

Maniement du Four

Réglage de l’heure

Tirez et tournez en même temps la commande de l’horloge vers la droite, jusqu’à ce que les aiguilles indiquent l’heure souhaitée.

Mode manuel

Tirez la commande de l’horloge vers la droite 1 jusqu’à ce que l’indication “I” s’affiche sur le viseur.

Sélectionnez une température et un mode 2 de cuisson.

Placez les commandes sur la position 3 pour éteindre le four.

Programmation de la durée de cuisson

Cette fonction permet de prédéterminer la durée de la cuisson. Pour cela, procédez comme suit :

Tournez la commande de l’horloge vers la 1 droite, jusqu’à obtenir le temps de cuisson souhaité en minutes.

Sélectionnez un mode et une température 2 de cuisson.

Lorsque la durée programmée est écoulée, 3 le four s’éteint et un signal sonore retentit.

Tournez la commande de l’horloge vers 4 la droite jusqu’à ce que l’indication “0” s’affiche sur le viseur, pour arrêter le signal sonore.

Placez les commandes sur la position 5 pour éteindre le four.

VISEUR DE L’HORLOGECOMMANDE DE L’HORLOGE

1

910

11

1213

14

15

23

4

5

6

2 3 1 4

71

Page 9: Horno Teka HR 750

16

DEU

TSC

H

17

Bedienung des Herds

Einstellen der Uhrzeit

Ziehen Sie am Stellknopf der Uhr und drehen Sie ihn gleichzeitig nach rechts, bis die Zeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigen.

Manueller Betrieb

Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, bis 1 die Anzeige „I“ im Sichtfenster erscheint.

Wählen Sie eine Temperatur und eine 2 Garfunktion.

Drehen Sie den Stellknopf auf 3 , um den Ofen auszuschalten.

Programmierung der Gar-Dauer

Ermöglicht das Garen während eines voreingestellten Zeitraums. Gehen Sie wie folgt vor:

Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, bis 1 die gewünschte Garzeit in Minuten erreicht ist.

Wählen Sie eine Funktion und eine Gar-2 Temperatur.

Nach Ablauf der programmierten Zeit 3 schaltet sich der Backofen ab und es ertönt ein Signal.

Drehen Sie den Stellknopf nach rechts, 4 bis die Anzeige „0“ im Sichtfenster erscheint, um somit das akustische Signal auszuschalten.

Drehen Sie den Stellknopf auf 5 , um den Ofen auszuschalten.

SICHTFENSTER STELLKNOPF

Funktionen des Herds

Ausschalten des Herds

NormalVerwendung für Kuchen und Tortenböden, beidenen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig seinmuß, damit diese gut aufgehen.

Normal mit UmluftGeeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfterverteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.

GrillGratinieren und Anbräunen. Gestattet dasAnbräunen der Außenschicht, ohne das Innereder Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignetfür flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,Fisch, Toastbrot.

MaxiGrillGrillen auf größerer Ober fläche und mitgrößerer Leistung als mit dem Grill, hierdurcherfolgt ein schnelleres Bräunen der Speisen.

MaxiGrill mit UmluftGestattet gleichzeitig ein gleichmäßiges Garenund Anbräunen der Oberfläche. Ideal zumGrillen. Besonders für große Stücke wieGeflügel, Wild usw. Es wird empfohlen, dasStück auf den Rost zu legen und dieAuffangschale darunter einzusetzen, umBratensaft und Fett aufzufangen.

AchtungBei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrilloder MaxiGrill mit Umluft muß die Herdtürgeschlossen sein.

TurboDer Lüfter verteilt die von einem an derRückseite des Herds angeordnetenHeizwiderstand erzeugte Wärme. Auf Grundder erzeugten gleichmäßigen Temperaturver teilung ist ein Garen in 2 Etagengleichzeiting möglich.Wenn Sie den Temperaturregler auf null stellen,können Sie mit dieser Funktion dieNahrungsmittel auftauen.

UnterhitzeEs wird nur von der Unterseite Wärmezugeführ t. Geeignet zum Anwärmen vonTellern, zum Aufgehen von Teigmassen oderfür ähnliche Anwendungen.

Unterhitze mit UmluftVerteilt die im Unterteil des Herds erzeugteWärme. Ideal für Gebäck mit Marmeladen-oderObstfüllung, bei denen eine Erwärmung vonunter erfolgen muß. De Herd muß immervorgeheizt werden.

Grill und UnterhitzeBesonders geeignet zum Braten. Kann fürStücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.

AchtungDie Beleuchtung ist bei allen kochfunktioneneingeschaltet.

Page 10: Horno Teka HR 750

Nues

tra a

porta

ción

a la

pro

tecc

ión

del m

edio

-am

bien

te: u

tiliza

mos

pap

el re

cicla

do.

A no

ssa

cont

ribuç

ão p

ara

a pr

otec

ção

do a

mbi

ente

: utili

zam

os p

apel

recic

lado

.O

ur c

ontri

butio

n to

env

irom

enta

l pro

tect

ion:

we

use

recy

cled

pape

r.No

tre c

ontri

butio

n à

la p

rote

ctio

n de

l’env

ironn

emen

t : n

ous

utilis

ons

du p

apie

r rec

yclé

.Un

ser B

eitra

g zu

m U

mwe

ltsch

utz:

wir

verw

ende

n um

weltf

reun

dlich

es P

apie

r.Co

d.: 8

3172

367/

3172

367-

001

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT

Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA

Modelo Modelo Model Modèle Modell HR-750

Clase de efi ciencia energética, en una escala que abarca de A (más efi ciente) a G (menos efi ciente).

Función de ca-lentamiento.

Calentamiento convencional.

Convección forzada.

Consumo de energía.

Calentamiento convencional.

Convección forzada.

Volumen neto (litros).

Tipo:PequeñoMedioGrande

Tiempo de cocción con carga normal.

Calentamiento convencional.

Convección forzada.

Superfi cie de cocción.

Ruido (dB (A) re 1 pW).

Classe de efi ciência energética, numa escala de A (efi ciente) a G (inefi ciente).

Função de aquecimento.

Convencional.

Convecção forçada de ar.

Consumo de energia.

Convencional.

Convecção forçada de ar.

Volume útil (litros).

Tipo:PequenoMédioGrande

Tempo de cozedura da carga-padrão.

Convencional.

Convecção forçada de ar.

Zona de cozedura.

Nível de ruído dB(A) re 1 pW.

Energy effi ciency class on a scale of A (more effi cient) to G (less effi cient).

Heating function.

Conventional.

Forced air convection.

Energy consumption.

Conventional.

Forced airconvection.

Usable volume (litres).

Size:SmallMediumLarge

Time to cook standard load.

Conventional.

Forced airconvection.

Baking area.

Noise (dB (A) re 1 pW).

Classement selon son effi cacité énergétique sur une échelle allantde A (économe)à G (peu économe).

Fonction chau-ffage.

Classique.

Convection forcée.

Consommation d´énergie.

Classique.

Convection forcée.

Volume utile (litres).

Type:Faible volumeVolume moyenGrand volume

Temps de cuisson en charge normale.

Classique.

Convection forcée.

Surface de cuisson.

Bruit (dB (A) re 1 pW).

Energieeffi zienz-klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch).

Beheizung.

Konventionelle Beheizung. Umluft / Heißluft. Energiever-brauch. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heißluft. Netto-volumen (liter). Typ:KleinMittelGroß Kochzeit bei Standardbela-dung. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heißluft. Backfl äche Geräusch (dB (A) re 1 pW).

A

0,85Kwh

0,79Kwh

59

41 min.

45 min.

1250 cm2

40


Top Related