41
6 S
. 4th
Str
ee
t, R
en
ton
, WA
98
05
7
Ph
on
e :
42
5-2
55
-31
32
- F
ax: 4
25
-27
1-4
72
9
ww
w.s
t-an
tho
ny.
cc
ww
w.f
ace
bo
ok.
com
/sta
nth
on
yren
ton
CHÚA NHẬT II MÙA VỌNG
Giáo xứ St. Anthony là giáo xứ Công giáo phong phú về nét văn hóa, dấn thân phục vụ nhằm
truyền bá Phúc Âm và đào tạo các tông đồ giáo dân qua sự liên kết mật thiết với Đức Kitô.
Hãy dọn đường Chúa cho ngay thẳng.
(Mác-cô 1, 3)
Ngày 06 tháng 12, 2020
“Ở Nhà, Mạnh Khoẻ” ~ Tất cả các văn phòng Giáo xứ đóng cửa cho tới khi có thông cáo mới. ~
CHI TIẾT XIN MỞ BÊN TRONG BẢN TIN.
Cha Jack hoặc Cha Bazil luôn sẵn sàng trong các giờ cầu nguyện cá nhân cho những anh chị em có nhu cầu cần giải đáp.
Mã số cửa ở phía Tây nhà thờ sẽ đóng lại.
Cửa phía Tây CHỈ MỞ trong các giờ quy định nói ở trên.
Trường hợp khẩn cấp trong giờ đóng cửa, xin gọi 425-272-7602. Vui lòng vào website Giáo xứ St. Anthony
www.st-anthony.cc
Biết thêm chi tiết, xin theo dõi thông cáo tại các thánh lễ truyền hình trực tiếp và các thông tin cập nhật khác.
“ Đêm sắp tàn, ngày gần đến.
Vậy anh em hãy loại bỏ những việc làm đen tối và cầm lấy vũ khí của sự sáng để
chiến đấu. Chúng ta hãy ăn ở cho đúng đắn như người đang sống giữa ban ngày:
không chè chén say sưa, không chơi bời dâm đãng, cũng không cãi cọ ghen tương”
(Rm 13, 12.13).
PHÚC ÂM: Mc 1, 1-8
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.
Khởi đầu Phúc Âm của Đức Giêsu Kitô Con Thiên
Chúa. Như có lời Tiên tri Isaia chép rằng: Đây Ta sai
Thiên Thần của Ta đến trước mặt ngươi để dọn đường
cho ngươi. Có tiếng kêu trong hoang địa rằng: "Hãy dọn
đường Chúa, hãy sửa đường Chúa cho ngay thẳng".
Gioan Tẩy Giả xuất hiện trong hoang địa, rao giảng phép
rửa sám hối cầu ơn tha tội. Dân cả miền Giuđêa và
Giêrusalem tuôn đến với người, thú tội và chịu phép rửa
trong sông Giođan. Lúc đó Gioan mặc áo lông lạc đà,
thắt lưng bằng dây da thú, ăn châu chấu và uống mật ong
rừng. Người rao giảng rằng: "Đấng đến sau tôi, quyền
năng hơn tôi, tôi không đáng cúi xuống cởi dây giày
Người. Phần tôi, tôi lấy nước mà rửa các ngươi, còn
Ngài, Ngài sẽ rửa các ngươi trong Chúa Thánh Thần".
Đó là lời Chúa.
BÀI ĐỌC I: Is 40, 1-5. 9-11
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa ngươi phán: Hỡi dân Ta, hãy an tâm, hãy an tâm!
Hãy nói với Giêrusalem, và kêu gọi rằng: Thời nô lệ đã
chấm dứt, tội lỗi đã được ân xá, Chúa đã ban ơn nhiều
gấp hai lần tội lỗi.
Và có tiếng kêu trong hoang địa rằng: "Hãy dọn đường
Chúa, hãy sửa đường Chúa chúng ta trong hoang địa cho
ngay thẳng. Hãy lấp mọi hố sâu và hãy bạt mọi núi đồi;
con đường cong queo hãy làm cho ngay thẳng, con
đường gồ ghề hãy san cho bằng. Và vinh hiển Chúa sẽ
xuất hiện, mọi người sẽ được thấy vinh quang Thiên
Chúa, vì Ngài đã phán.
Hỡi ngươi là kẻ đưa tin mừng cho Sion, hãy trèo lên núi
cao. Hỡi ngươi là kẻ đưa tin mừng cho Giêrusalem, hãy
mạnh dạn cất tiếng. Hãy cất tiếng cao, đừng sợ! Hãy nói
cho các dân thành thuộc chi họ Giuđa rằng: Đây Thiên
Chúa các ngươi, đây Chúa là Thiên Chúa các ngươi sẽ
đến trong quyền lực; cánh tay Người sẽ thống trị. Người
mang theo những phần thưởng chiến thắng và đưa đi
trước những chiến lợi phẩm. Người chăn dắt đoàn chiên
Người như mục tử. Người ẵm chiên con trên cánh tay,
ôm ấp chúng vào lòng, và nhẹ tay dẫn dắt những chiên
mẹ. Đó là lời Chúa.
BÀI ĐỌC II: 2 Pr 3, 8-14
Trích thơ thứ hai của Thánh Phêrô Tông đồ.
Anh em thân mến, có một điều anh em không thể không
biết là một ngày đối với Chúa như ngàn năm, và ngàn
năm như một ngày. Không phải Chúa chậm trễ thi hành
lời hứa của Người, như có vài người lầm tưởng, nhưng
vì anh em, Người hành động nhẫn nại, Người không
muốn ai phải hư mất, nhưng muốn mọi người ăn năn
sám hối. Ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm. Trong ngày
đó, các tầng trời qua đi trong những tiếng rung chuyển
mạnh, ngũ hành đều cháy tiêu tan, trái đất cùng mọi
công trình kiến tạo đều bị thiêu huỷ.
Vì mọi vật ấy tiêu tan đi, nên anh em càng phải sống
thánh thiện và đạo đức biết bao, khi anh em mong chờ và
thôi thúc ngày Chúa đến, ngày mà các tầng trời bốc cháy
tiêu tan, và ngũ hành bị thiêu rụi. Nhưng theo lời Người
hứa, chúng ta mong đợi trời mới đất mới, trong đó công
lý sẽ ngự trị.
Đó là lời Chúa.
Hãy dọn đường – Lm. G.B. Trần Văn Hào SDB
Gioan tiền hô là người gác cổng dẫn vào Tin mừng. Ngài
là nhịp cầu giao nối giữa cựu ước và tân ước. Gioan mời
gọi dân chúng sám hối để trở về, nhưng ông tự thú ông
không phải là đấng Messia, mà chỉ là người phu quét
đường, còn Đức Giêsu mới chính là con đường để chúng
ta bước tới. Ông chỉ là tiếng kêu giữa sa mạc vọng lại
lời, còn Đức Giêsu mới chính là ‘Lời’, là ‘Ngôi Lời đã
trở thành xác phàm’. Vì thế Gioan tóm kết sứ mạng của
mình trong câu châm ngôn ‘Người phải lớn lên còn tôi
phải nhỏ lại. Có Đấng đến sau tôi nhưng cao trọng hơn
tôi. Tôi không đáng cúi xuống xách dép cho Ngài’. Sự
khiêm tốn mà Gioan nêu gương chính là chìa khóa căn
bản để chúng ta bày tỏ tâm thức sám hối, trở về với Chúa
và với nhau. Khiêm tốn nhận ra những giới hạn và bất
toàn nơi mình, chúng ta mới có thể quét sạch rác rưởi
trong tâm hồn, dọn đường cho Chúa đến... Trong một
cuộc triển lãm, họa sĩ Vangog có trưng bày một bức
tranh tuyệt đẹp với tựa đề ‘Chúa đến’. Ông vẽ Chúa
Giêsu đang đứng gõ cửa trước một căn phòng. Một
người bạn đến xem tranh, tấm tắc khen ngợi tài nghệ của
ông, nhưng anh bạn góp ý: “Này Vangog, bức tranh của
anh khá hoàn hảo nhưng còn thiếu xót một chi tiết, có lẽ
anh quên không để ý tới. Căn phòng Chúa đứng gõ cửa
còn thiếu một nắm đấm để mở ra”. Vangog trả lời: “
Không phải thế đâu. Chúa đang đứng gõ cửa căn phòng
tâm hồn mỗi người chúng ta. Còn bạn hay tôi, chúng ta
có mở hay không là do chúng ta quyết định. Nắm đấm để
mở cửa phòng nằm ở bên trong, chứ không nằm phía bên
ngoài”.
SỐNG TÂM TÌNH MÙA VỌNG
Theo truyền thống Giáo Hội, Mùa Vọng có bốn ý nghĩa sau:
1. Mùa kỷ niệm thời gian chuẩn bị đón Chúa Kitô "đã đến" lần thứ nhất;
2. Mùa chuẩn bị đón Chúa Kitô "sẽ đến" lần thứ hai vào ngày tận thế;
3. Mùa chuẩn bị đón Chúa Kitô "sẽ đến" viếng thăm vào cuối đời mỗi người chúng ta;
4. Mùa chuẩn bị tâm hồn Kitô hữu xứng đáng để mừng Lễ Giáng Sinh sắp tới.
...
Thực tế, Mùa Vọng là mùa chúng ta chuẩn bị tâm hồn xứng đáng để mừng Lễ Giáng Sinh sắp tới. Thật sự
ta chẳng bao giờ xứng đáng được với chính Chúa, Đấng thánh thiện vô ngần, nhưng chỉ là bớt bất xứng hơn.
Điều này đòi hỏi mỗi người cứ phải hoán cải, sửa đổi và tu chỉnh cuộc sống không ngừng, để góp phần với
Chúa làm cho cuộc sống trở nên chân thật hơn, khiêm tốn hơn, yêu thương hơn, cao đẹp hơn, an bình hơn, như
tiên tri Isaia đã hô hào, như Gioan Tẩy Giả đã loan báo, như trong thư thứ 2 Phêrô 3-9 đã nhắc lại:
“Thiên Chúa kiên nhẫn đối với anh em; vì Ngài không muốn cho ai phải diệt vong, nhưng muốn mỗi người
đi đến chỗ ăn năn hối cải …”.
Nguyễn Trãi có câu: “Nhất thất túc thành thiên cổ hận. Tái hồi đầu thị bách niên cơ” (Một bước sa chân là
ngàn đời ân hận. Quay đầu trở lại là trăm năm cơ đồ). Cần làm một cuộc trở lại cách đặc biệt trong Mùa Vọng
này: trở lại với Chúa, trở lại với anh em, và trở lại với chính mình để đón nhận một sức sống mới.
Chúa Giáng Sinh không chỉ là một biến cố hồng phúc đối với Đức Maria ngày xưa, nhưng còn là một biến
cố ân phúc đối với mỗi người chúng ta ngày nay. Theo cha Zundel, điều này có nghĩa là Chúa cũng muốn cho
chúng ta nên giống như Đức Mẹ là cưu mang, sinh hạ và nuôi dưỡng Chúa lớn lên trong cuộc đời mình. Đây là
điều chúng ta đọc thấy trong phụng vụ lễ Giáng sinh: “Một đứa trẻ được sinh ra cho chúng ta”.
Thiên Chúa muốn sinh ra từ chúng ta cũng như chúng ta được sinh ra từ Ngài. Điều bí ẩn sâu sắc nhất của
Phúc Âm, đó là Thiên Chúa muốn sinh ra từ lòng mến của chúng ta. Người ta chỉ tin vào Thiên Chúa, tin vào
Phúc Âm khi bộ mặt của Chúa Giêsu lộ rõ trong đời sống của chúng ta, để từ đó ta mới có thể trao ban Chúa
cách đích thực cho người khác. Mỗi lần khuôn mặt người khác được sáng lên do sự tiếp xúc với lòng bác ái của
chúng ta, thì đó là nét mới của khuôn mặt Thiên Chúa được lộ ra. Nếu không như thế, thì đời sống thiêng liêng,
mọi hoạt động tông đồ và truyền giáo đâu có nghĩa gì. Đó cũng chính là sự thể hiện tính cách mầu nhiệm, hiệp
thông và sứ vụ của Giáo Hội trong cuộc đời của mỗi người chúng ta.
Hiểu như thế và xác tín thâm sâu như vậy, chúng ta mới thấy Lễ Giáng
Sinh có một ý nghĩa trọng đại trong từng năm của cuộc đời mình. Nhờ đó, ta
biết chuẩn bị bằng cách cải đổi tâm hồn mình như thế nào để phát sinh hiệu
quả ơn thánh và làm lớn mạnh công trình tình yêu mà Chúa muốn thực hiện
nơi mỗi người chúng ta.
Lm. Thái Nguyên
Nguồn: http://www.simonhoadalat.com/giaoducgd/TuDuc/126SongMuaVong.htm
12/6/2020
Anh chị em thân mến,
Tôi cầu nguyện cho anh chị em đã tận hưởng những ngày mùa thu thật tuyệt đẹp là phúc lành cho
chúng ta vào tuần trước. Tôi rất biết ơn được chạy ra ngoài dưới ánh mặt trời, khi biết rằng chẳng bao
lâu tôi sẽ bị ướt thường xuyên hơn khi đi ra ngoài. Ánh nắng mặt trời cũng là một phước lành lớn lao
trong thời gian này khi ánh sáng ban ngày ngắn lại. Tôi thấy đó là một sự thúc đẩy tuyệt vời giữa hiện
trạng của chúng ta.
Tôi muốn cập nhật với anh chị em về tiến trình của quá trình nhìn lại với tư cách là mục tử của anh chị
em sắp kết thúc vào nhiệm kỳ năm thứ 6 của tôi. Tôi đã nhận được giữ liệu và lời nhận xét được đệ
trình và có thể được bàn thảo với Patrick Sharkey (người đã làm việc với chúng tôi về Kế hoạch Mục
vụ). Tôi biết ơn tất cả anh chị em đã tham gia vào cuộc khảo sát này và đã gửi lại những phản hồi. Tôi
được hưởng lợi rất nhiều từ những phản hồi của anh chị em khi nó giúp tôi nhìn rõ bản thân mình nhiều
hơn dước ánh sáng người khác nhìn về tôi thế nào, và để tôi trưởng thành hơn trong sự khiêm tốn.
Nhận được phản hồi là điều quan trọng và nhận ra yếu điểm của mình ở đâu để cậy dựa vào sự trợ giúp
và sức mạnh của Thiên Chúa, để tôi có thể chú ý hơn vào lãnh vực đó. Tôi thật có phúc được trở thành
linh mục và là vị mục tử của anh chị em. Tôi tạ ơn Thiên Chúa vì cơ hội này và cầu xin Người trợ giúp
tôi tiếp tục lớn lên với ân sủng của Người. Hiện giờ, Patrick sẽ gửi bản tóm tắt buổi họp của chúng tôi
với Ban Nhân Sự Linh Mục và chúng ta sẽ thấy điều Thiên Chúa đang cất giữ cho chúng ta vào mùa
Xuân. Thông thường thì có thông báo về sự thay đổi việc bổ nhiệm vào đầu tháng Năm. Nếu có bất kỳ
sự cập nhật nào sớm hơn thời điểm đó, chúng tôi sẽ báo cho anh chị em hay.
Chúa nhật này chúng ta nghe Tiếng Kêu trong hoang địa, ”Hãy dọn đường cho Chúa!” Tiếng Kêu của
Gioan Tẩy Giả, chuẩn bị lối đi cho Ngôi Lời là Đức Kitô. Người anh em họ hàng của Chúa Giêsu đã
được dẫn vào hoang địa và Thiên Chúa đã chuẩn bị ngài trở thành vị ngôn sứ cuối cùng, bản lề giữa
Cựu Ước và Tân Ước. Ngài là người được sách Isaia nói đến và dân chúng từ Giêrusalem và các vùng
lân cận kéo đến để nghe Gioan giảng dạy. Thánh An-rê và thánh Gioan là hai trong số các môn đệ của
Gioan. Ngày nọ, khi họ đang vừa đứng vừa học hỏi từ Gioan Tẩy Giả, họ nghe được Gioan giới thiệu,
”Đây Chiên Thiên Chúa.” Lập tức, họ rời bỏ tiếng Kêu ấy và bước theo Ngôi Lời, Con Chiên của Thiên
Chúa, để ở lại với Người.
Trái tim chúng ta đang khao khát được nghe Ngôi Lời, để ở lại với/trong Người. Có nhiều tiếng nói
khác nhau cố làm chúng ta phân tâm khỏi nghe tiếng của Ngôi Lời. Tôi cầu xin cho tiếng Kêu của
Gioan Tẩy Giả sẽ thức tỉnh chúng ta trong ước muốn được biết Ngôi Lời đã thành xác phàm như đã
thực hiện với thánh An-rê và Gioan. Mùa Vọng là thời gian tuyệt vời để đi vào sa mạc, cảm nghiệm sự
thinh lặng, để rồi chúng ta có thể đáp trả lời mời gọi xích lại gần, lắng nghe và ở lại với Đấng Cứu Độ
chúng ta, Đấng Emmanuel.
Thân ái trong Trái Tim Cực Thánh Chúa Giêsu,
Lm. Jack Shrum,
Chánh xứ
Ngày 11/28 & 29 (Sat/Sun) CHÚA NHẬT I MÙA VỌNG : Tin Mừng - Mac-co 13: 33-37
Ngày 4/12 (Fri) Thứ Sáu Đầu Tháng 7:30 pm
Ngày 5 & 6/12 (Sat/Sun) CHÚA NHẬT II MÙA VỌNG : Tin Mừng Mác-cô 1:1-8
Ngày 7/ 12 (Mon.) Lễ Vọng Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội 7:00 pm—Multilingual, Livestreamed
Ngày 8/12 (Tue) Lễ Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội (Immaculate Conception)
- Tận hiến cho Đức Mẹ sau mỗi Thánh Lễ
8:00 am , Livestreamed
12:00 pm
7:00 pm
Ngày 12/12 (Sat)
Đức Mẹ Guadalupe
Lễ Đức Mẹ Guadalupe
- Tận hiến cho Đức Mẹ sau mỗi Thánh Lễ
5:00 am—Mañanitas
8:00 am—English, Livestreamed
10:00 am—Spanish
12:00 pm—Spanish
Ngày 13/12 (Sat/Sun) CHÚA NHẬT III MÙA VỌNG :
Tin Mừng Gio-an 1:6-8, 19-28
Ngày 13/12 (Sat/Sun) Phân phối Quà GS cho các gia đình 2:30 pm - 4:30 pm
Ngày 18/12 (Fri) Thánh lễ Simbang Gabi 7:30 pm
Ngày 19/12 (Sat.) Rorate Mass 6:00 am
Ngày 19/12 (Sat/Sun) CHÚA NHẬT IV MÙA VỌNG :
Tin Mừng Lu-ca 1:26-38
Ngày 24/12 (Thu)
Lễ Vọng Giáng Sinh
Hoạt cảnh Giáng Sinh
Thánh Lễ Vọng Giáng Sinh - Christmas, English
Thánh Lễ Vọng Giáng Sinh - Christmas, en Español
Thánh Lễ Vọng Giáng Sinh—English
Canh thức Giáng Sinh—Âm nhạc
Thánh Lễ Nửa Đêm - Multilingual
4:00 pm
5:00 pm (Livestreamed)
7:00 pm
9:00 pm
11:30 pm
12:00 am (Dec. 25)
Ngày 25/12 (Fri)
Christmas Day
Lễ Giáng Sinh (English)
Tin Mừng Gio-an 1: 1-18
7: 30 am,
9:00 am, Livestreamed
& 10:45 am, Spanish, Livestreamed
1:00 pm, English
Ngày 27/12 (Sun) Lễ Thánh Gia Thất : Chúa Giêsu, Đức Maria & Thánh Giuse: Tin Mừng Lu-ca 2: 22-40
Ngày 28/12 (Mon) Lễ Các Thánh Anh Hài—Lễ nhận con nuôi tinh thần
8:00 am, Livestreamed
Ngày 31/12 (Thu)
Giao thừa Năm Mới
Kinh Phụng vụ Chiều
Thánh lễ Vọng: Đức Maria—Mẹ Thiên Chúa
Giờ Thánh
6:00 pm
7:30 pm, Multilingual
11:00 pm
Ngày 1/1 (Fri)
Ngày Đầu Năm Mới
Thánh Lễ - Đức Maria—Mẹ Thiên Chúa
Tin Mừng Lu-ca 2: 16-21
9:00 am, Livestreamed
7:30 pm, Livestreamed
Ngày 3/1 (Sun) Lễ Chúa Hiển Linh:
Tin Mừng Mát-thêu 2: 1-12
Ngày 10/1 (Sun) Thánh Lễ - Chúa Chịu Phép Rửa:
Tin Mừng Mác-cô 1: 7-11
St. Anthony TAX REMINDER
Our reminder about your taxes St. Anthony Parish will process all donations (Sunday Offering, St. Vincent de Paul, Mortgage Reduction, etc.) on December 28. Donations received after the date may not be recorded on your 2020 parish giving report due to processing.
Please consider your parish
if you plan to make a gift in 2020.
Online Giving transactions after December 20th MAY NOT be recorded in 2020 due to varying
processing procedures of banks.
Good Stewardship begins with gratitude for all God’s gifts.
Stewardship of Treasure
Total Number of Pledges as of 11/30/2020:
385 (19%) Registered Parishioners out of 1,929
Total Pledged as of 11/1302020: $ 675, 912
The Four Pillars of Stewardship: Prayer, Formation, Service, Hospitality
Vì sự hạn chế của đại dịch Covid-19, chương trình Tặng Quà Giáng Sinh cho những
gia đình thiếu thốn sẽ chỉ nhận các quà tặng quyên góp bằng tiền.
Online Donations:
xin đăng nhập vào website Giáo xứ St. Anthony:
https://www.st-anthony.cc, click on Give/Serve.
Donate and submit under the Parish Christmas Project collection.
Check donations:
St. Anthony’s Parish
314 S. 4th St. Renton, WA 98057
Viết chi phiếu: St. Anthony’s Parish
Meno: Christmas Giving
Cash donations:
Xin bỏ vào hộp thư tại văn phòng Giáo xứ (the Parish Ministry Center), phía
ngoài bì thư xin ghi dấu cho Christmas Giving.
Mọi quà tặng quyên góp này sẽ được đón nhận cho đến ngày Chúa nhật 12/6/2020.
CHÂN THÀNH CẢM ƠN SỰ QUẢNG ĐẠI CỦA ANH CHỊ EM.
XIN CHÚA CHÚC LÀNH CHO ANH CHỊ EM.
THÁNH LỄ CUỐI TUẦN
THỨ BẢY
8:00 am (also Livestream)
5:00 pm (Saturday Vigil)
CHÚA NHẬT
7:00 am
9:00 am (also Livestream)
11:00 am (in Spanish – also Livestream)
1:00 pm (in Spanish)
5:30 pm
THÁNH LỄ TRONG TUẦN:
THỨ HAI ĐẾN THỨ SÁU
8:00 am (also Livestream)
THỨ TƯ & THỨ SÁU
7:30 pm
THỨ NĂM
7:30 pm (in Spanish – also Livestream)
GIỜ CẦU NGUYỆN RIÊNG & GIẢI TỘI:
THỨ TƯ, NĂM & SÁU
5:00 pm - 7:00 pm
THỨ BẢY 2:00 pm - 4:00 pm
CHÚA NHẬT
4:00 pm - 5:00 pm
KHÔNG CẦN GHI DANH THAM DỰ THÁNH LỄ
Tuy nhiên, chúng tôi rất khuyến khích anh chị em bổ sung tên và thông tin liên lạc vào danh sách Theo Dõi Liên Lạc.
Nếu anh chị em muốn liên lạc với giáo xứ có liên quan đến bất cứ vấn đề gì hoặc những trường
hợp dương tính Covid, xin vui lòng ghi danh. Chúng tôi sẽ thông báo cho toàn Giáo xứ thông qua
Website, tại Thánh Lễ và gửi email.
Có hai cách để ghi danh (sign up):
LỰA CHỌN MỘT: (Ghi danh điện tử) www.tinyurl.com/MASSanthony
LỰA CHỌN HAI: (Ghi danh qua điện thoại):
Hãy gọ i (425) 255-3132 trong thời gian theo lịch trình dưới đây:
Thứ Hai: 9am-11am
Thứ Sáu: 1pm-3pm
Yêu cầu đeo khẩu trang và giãn cách thể lý 6-feet giữa các hộ gia đình.
Xin cám ơn anh chị em đã cộng tác với chúng tôi giữ cho môi trường an toàn. Nếu anh chị em có thắc mắc gì, xin vui lòng liên lạc với
Hanh Lentz [email protected]
Kely Euan: [email protected] (for Spanish, para Español)
www.facebook.com/stanthonyrenton/
www.youtube.com/channel/UC2LPCA6LDk
-wLuQ9XWaDDEw?sub_confirmation=1
www.youtube.com/channel/UC2LPCA6LDk
-wLuQ9XWaDDEw?sub_confirmation=1
Thánh lễ hàng ngày:
* English
Thứ Hai – Bảy @ 8:00 am
* Spanish
Thứ Năm @ 7:30 pm
Thánh lễ Chúa nhật:
* English @ 9:00 am (live stream)
* Spanish @ 11:00 am (live stream)
Tận hiến cho Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp:
Thứ Năm @ 6:20 pm
Vui lòng đăng nhập
St. Anthony Parish website
www.st-anthony.cc
Để biết thêm chi tiết và cập nhật
thông tin.
PARISH PHONE DIRECTORY
Parish Office 425-255-3132 [email protected]
Fr. Jack Shrum 425-255-3132 [email protected] Pastor Fr. Xavier Bazil, H.G.N. 425-277-6206 [email protected] Parochial Vicar
Ted Rodriguez 425-277-6217 [email protected] Deacon
LaMar Reed 425-277-6199 [email protected] Deacon
Donna Schlager 425-277-6195 [email protected] Parish Administrator
Michael Cantu 425-255-0059 [email protected] School Principal
Dulce Casanova 425-277-6217 [email protected] Liturgy & Hispanic Ministry
Sr. Maria Dinh, L.H.C. 425-277-6242 [email protected] Vietnamese Ministry
Hanh Lentz 425-277-6208 [email protected] Stewardship & Outreach
Kristen Abbananto 425-277-6205 [email protected] Adult Evangelization
Sam Estrada 425-277-6209 [email protected] Youth & Young Adult Ministry
Micie DelosReyes 425-277-6201 [email protected] Children’s Faith Formation
Lynne Shioyama 425-277-6200 [email protected] Catechesis of the Good Shepherd Coordinator
Linda Halvorson 425-277-6207 [email protected] Music Coordinator
Dean Savelli 425-282-2598 [email protected] Facility Manager
Liza Pare-Seidel 425-277-6194 [email protected] Administrative Assistant /Bulletin
Eric Cheng [email protected] IT/Social Media Manager
School 425-255-0059
Live Stream Masses
on Facebook and YouTube