Návod k obsluzeSušička prádla s tepelným čerpadlem
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmí-nečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníteškodám.
cs-CZ M.-Nr. 11 230 630
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
2
Likvidace přepravního obaluObal chrání sušičku před poškozenímběhem přepravy. Obalové materiály bylyzvoleny s přihlédnutím k aspektůmochrany životního prostředí a k mož-nostem jejich likvidace, a jsou tedyrecyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklušetří suroviny a snižuje množství od-padů. Váš specializovaný prodejce ode-bere obal zpět.
Likvidace starého přístrojeElektrické a elektronické přístroje častoobsahují hodnotné materiály. Obsahujítaké určité látky, směsi a konstrukčnísoučásti, které byly nutné pro jejichfunkci a bezpečnost. V domovním od-padu a při neodborném nakládánímohou škodit lidskému zdraví a životní-mu prostředí. Svůj starý přístroj protov žádném případě nedávejte dodomovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná avratná místa pro odevzdávání a zužit-kování elektrických a elektronickýchpřístrojů zřízená obcemi, prodejci nebospolečností Miele. Podle zákona jste sa-mi zodpovědní za vymazání případnýchosobních údajů na likvidovaném starémpřístroji. Postarejte se prosím o to, abybyl starý přístroj až do odvozu uložentak, aby se k němu nedostaly děti.
Obsah
3
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ..................................................... 2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ..................................................... 6
Obsluha sušičky .................................................................................................. 18Ovládací panel....................................................................................................... 18Princip funkce ovládacího panelu ......................................................................... 19
První uvedení do provozu ................................................................................... 21
Úspora energie .................................................................................................... 22
1. Správné ošetřování prádla.............................................................................. 23Na co dbát již při praní .......................................................................................... 23Příprava prádla pro sušičku................................................................................... 23
Symboly pro ošetření ....................................................................................... 24Ošetřování prádla se sušičkou .............................................................................. 24
2. Plnění sušičky .................................................................................................. 25
3. Zvolení a spuštění programu.......................................................................... 26Volba programu ..................................................................................................... 26
Zvolení šetrný+ (případně)................................................................................ 27Zvolení předvolby startu (případně).................................................................. 28
Spuštění programu................................................................................................ 28
4. Vyjmutí prádla po skončení programu .......................................................... 29Konec programu/ochrana proti pomačkání........................................................... 29Vyjmutí prádla........................................................................................................ 29
Předvolba startu .................................................................................................. 30
Přehled programů................................................................................................ 31
Změna průběhu programu.................................................................................. 35
Čištění a ošetřování............................................................................................. 36Vyprázdnění zásobníku na kondenzát................................................................... 36Filtr na zachycení vláken ....................................................................................... 37
Odstranění viditelných vláken........................................................................... 37Důkladné vyčištění filtrů na zachycení vláken a oblasti vedení vzduchu ......... 38
Obsah
4
Filtr v soklu ............................................................................................................ 39Vyjmutí.............................................................................................................. 39Čištění filtru v soklu .......................................................................................... 39Kryt filtru v soklu............................................................................................... 39Kontrola výměníku tepla................................................................................... 40Nasazení filtru do soklu .................................................................................... 41
Flakon s vůní ........................................................................................................ 43Nasazení flakonu s vůní......................................................................................... 43Výměna flakonu s vůní .......................................................................................... 45
Co udělat, když ... ................................................................................................ 47Kontrolní a chybová hlášení .................................................................................. 47Neuspokojivý výsledek sušení............................................................................... 49Ostatní problémy................................................................................................... 50
Servisní služba..................................................................................................... 52Kontakt při závadách ............................................................................................ 52Příslušenství k dokoupení...................................................................................... 52Záruka ................................................................................................................... 52
Instalace ............................................................................................................... 53Čelní pohled .......................................................................................................... 53Zadní pohled ......................................................................................................... 54Přemísťování sušičky............................................................................................. 54
Doprava sušičky na místo instalace ................................................................. 55Umístění ................................................................................................................ 55
Vyrovnání sušičky............................................................................................. 55Čekací doba po umístění ................................................................................. 55Odvětrání .......................................................................................................... 56Před pozdější přepravou .................................................................................. 56
Doplňující podmínky umístění ............................................................................... 56Externí odvádění kondenzátu................................................................................ 58
Zvláštní podmínky připojení, které vyžadují zpětný ventil ................................ 58Instalace vypouštěcí hadice ............................................................................. 59Příklady: Odvádění kondenzátu........................................................................ 60
Elektrické připojení ................................................................................................ 62
Údaje o spotřebě ................................................................................................. 63
Technické údaje................................................................................................... 64Informační list pro sušičky prádla pro domácnost ................................................ 65
Obsah
5
Programovatelné funkce .................................................................................... 67Programování ........................................................................................................ 67 stupně sušení bavlny....................................................................................... 69 stupně sušení snadno ošetřovatelného.......................................................... 69 prodloužení doby ochlazování ....................................................................... 69 tón tlačítek...................................................................................................... 70 PIN kód........................................................................................................... 70 vodivost.......................................................................................................... 71 vypínání ovládacího panelu .............................................................................. 71 vypínání sušičky .............................................................................................. 72 memory............................................................................................................ 72 ochrana proti pomačkání ................................................................................ 72 Tlumený jas světelných polí............................................................................ 73
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Bezpodmínečně si přečtěte tento návod k obsluze.
Tato sušička splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Neod-borné používání však může vést k úrazům osob a věcným ško-dám.
Než uvedete sušičku do provozu, pozorně si přečtěte návod k ob-sluze. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, použí-vání a údržbu. Tím ochráníte sebe a zabráníte škodám na sušičce.
Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, že jebezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat kapitolu věnovanouinstalaci sušičky a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nedbánítěchto pokynů.
Tento návod k obsluze uschovejte a předejte ho případnému nové-mu majiteli.
Účel využití
Tato sušička je určena k používání v domácnosti a v prostoráchpodobných domácnostem.
Tato sušička není určena pro provozování venku.
Používejte sušičku výhradně v rámci běžné domácnosti jen ksušení ve vodě vypraných textilií, které výrobce na etiketě k ošetřenídeklaruje jako vhodné pro strojové sušení. Všechny ostatní způsoby používání jsou nepřípustné. Miele neručí zaškody způsobené používáním přístroje k jiným účelům, než k jakýmbyl přístroj určen a v důsledku chybné obsluhy.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psy-chických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalostinejsou schopné sušičku bezpečně obsluhovat, ji nesmí používat bezdohledu nebo pokynů zodpovědné osoby.
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti sušičky,ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí sušičku používat bez dozoru jen tehdy,když jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou obsluhovatbezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná ne-bezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí sušičku bez dozoru čistit ani na ní provádět údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti sušičky. Nikdyjim nedovolte, aby si se sušičkou hrály.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
8
Technická bezpečnost
Dbejte pokynů v kapitole „Instalace“ a respektujte kapitolu „Tech-nické údaje“.
Před instalací sušičku zkontrolujte ohledně zjevných poškození.Poškozenou sušičku neinstalujte a neuvádějte do provozu.
Před připojením sušičky bezpodmínečně porovnejte připojovacíúdaje (jištění, napětí, frekvenci) uvedené na typovém štítku s para-metry elektrické sítě. V případě pochybností se poraďte s kvalifi-kovaným elektrikářem.
Spolehlivý a bezpečný provoz sušičky je zaručen pouze tehdy,pokud je sušička připojena k veřejné rozvodné síti.
Elektrickou bezpečnost této sušičky lze zajistit jen tehdy, když jepřipojená k elektrickému systému s ochranným vodičem nain-stalovanému podle předpisů. Je velmi důležité, aby bylo splněnítohoto základního požadavku překontrolováno a v případě po-chybností byla domovní elektrická instalace prověřena kvalifi-kovaným elektrikářem. Miele neodpovídá za škody způsobenéchybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem.
Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte prodlužovací kabely (ne-bezpečí požáru v důsledku přehřátí).
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
9
Vadné součásti smí být nahrazeny jen originálními náhradními dílyMiele. Jen u těchto dílů Miele garantuje, že budou v plném rozsahusplňovat bezpečnostní požadavky.
Neodborně provedené opravy mohou pro uživatele představovatznačné nebezpečí, za které firma Miele neručí. Opravy smí provádětpouze servisní služba Miele, jinak při následných škodách nevznikánárok na záruku.
Musí být vždy zajištěn přístup k zásuvce, aby bylo kdykoliv možnésušičku odpojit od el. sítě.
Když je poškozený připojovací elektrický kabel, musí být vyměněnservisní službou Miele, aby uživatel nebyl vystaven nebezpečí.
V případě závady nebo při čištění a ošetřování je tato sušička od-pojená od sítě jen tehdy, když
– je vytažená síťová zástrčka sušičky nebo
– je vypnutý jistič domovní elektrické instalace nebo
– je úplně vyšroubovaná šroubovací pojistka domovní elektrické in-stalace.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Vysvětlení k tepelnému čerpadlu a chladivu:Tato sušička pracuje s plynným chladivem, které je stlačovánokompresorem. Stlačením zkapalněné a na vyšší teplotu uvedenéchladivo je v uzavřeném okruhu vedeno skrz jednotku výměníku tep-la, v níž dochází k výměně tepla se sušicím vzduchem, který proudíkolem.
Poškození sušičky příliš časným uvedením do provozu.Při tom se může poškodit tepelné čerpadlo.
Po umístění hodinu počkejte, než sušičku uvedete do provozu.
– Bručivé zvuky během sušení, které jsou vytvářeny tepelnýmčerpadlem, jsou normální. Bezvadná funkce sušičky není omeze-na.
– Chladivo není hořlavé ani výbušné.
– Tato sušička obsahuje fluorované skleníkové plyny. Hermetickyuzavřeno.
označení chladiva R134a R450A
množství chladiva 0,34 kg 0,39 kg
skleníkový potenciál chladiva 1430 kg CO2 e 605 kg CO2 e
skleníkový potenciál přístroje 486 kg CO2 e 236 kg CO2 e
Označení a množství chladiva relevantní pro tuto sušičku a skleníkový potenciáljsou uvedeny na typovém štítku (zadní strana sušičky).
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Vzduchová mezera mezi spodní stranou sušičky a podlahou nesmíbýt zmenšena lištami soklu, vysokým kobercem apod. Nebyl by za-jištěn dostatečný přívod vzduchu.
V oblasti vyklápění dvířek sušičky nesmí být nainstalovány uzamy-katelné dveře, posuvné dveře nebo dveře otvírající se proti dvířkámsušičky.
Tato sušička nesmí být provozována na nestabilních místech (na-př. na lodi).
Na sušičce neprovádějte změny, které nebyly výslovně povolenyfirmou Miele.
Tato sušička je kvůli zvláštním požadavkům (např. na teplotu,vlhkost, chemickou odolnost, odolnost vůči otěru a vibrace) vybave-na speciální žárovkou. Tato speciální žárovka se smí používat jen kestanovenému účelu. Není vhodná pro osvětlení místnosti. Výměnusmí provádět pouze kvalifikovaný pracovník pověřený společnostíMiele nebo servisní služba Miele.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Provozní zásady
Neinstalujte sušičku v místnostech ohrožených mrazem. Již teplo-ty kolem bodu mrazu mohou omezit funkčnost sušičky. Kondenzát,který zamrzne v čerpadle a v odtokové hadici, může vést k poško-zení.
Maximální množství naplnění je 7,0 kg (suchého prádla).Některá menší množství naplnění pro jednotlivé programy najdetev kapitole „Přehled programů“.
Nebezpečí požáru!Tato sušička nesmí být provozována na elektrické zásuvce, která jeovladatelná (např. časovým spínačem), nebo na elektrickém zařízenís vypínáním při energetické špičce. Kdyby byl program sušení ukončen před skončením fázeochlazování, hrozilo by nebezpečí samovznícení prádla.
Varování: Sušičku nikdy nevypínejte před skončením programusušení, ledaže byste všechno prádlo ihned vyjmuli a rozvolnili tak,aby mohlo odevzdat svoje teplo.
Po fázi rozehřátí následuje u mnoha programů fáze ochlazování,aby bylo zaručeno, že prádlo setrvá na teplotě, která je nepoškodí(např. aby se zabránilo samovznícení prádla). Teprve potom jeprogram ukončen. Všechno prádlo vždy vyjměte hned po skončení programu.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
13
Protože hrozí nebezpečí požáru, nesmí být textilie sušeny, pokud
– nejsou vyprané.
– nejsou dostatečně vyčištěny od tuků, olejů a jiných zbytků (např.prádlo z kuchyně nebo kosmetické prádlo se zbytky olejů, tuků akrémů). U nedostatečně vyčištěných textilií hrozí nebezpečí požá-ru samovznícením prádla, dokonce i po skončení sušení a mimosušičku.
– obsahují hořlavé čisticí prostředky nebo zbytky acetonu, alkoholu,benzinu, petroleje, odstraňovače skvrn, terpentýnu, vosku, od-straňovače vosku nebo chemikálií (může se to týkat např. mopů,podlahových hadrů, prachovek).
– obsahují zbytky tužidel a laků na vlasy, odlakovačů na nehty nebozbytky podobných materiálů.
Takové zvlášť silně znečištěné textilie proto perte velmi důkladně: Použijte více pracího prostředku a zvolte vysokou teplotu praní.V případě pochybností je vyperte několikrát.
Z kapes odstraňte všechny předměty jako zapalovače, zápalkyatd.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
14
Protože hrozí nebezpečí požáru, nesmí být textilie nebo produktynikdy sušeny,
– když byly na čištění použity průmyslové chemikálie (např. v che-mické čistírně).
– když obsahují převážně pěnovou gumu, gumové nebo guměpodobné složky. Jsou to např. produkty z latexové gumy, spr-chovací čepice, textile nepropouštějící vodu, pogumované zboží aoděvy, polštáře obsahující pěnovou pryž.
– když obsahují výplňový materiál a jsou poškozené (např. polštářenebo bundy). Výplň, která se dostane ven, může způsobit požár.
Po každém sušení sušičku zavřete. Tak můžete zabránit tomu, aby
– se děti pokoušely vlézt do sušičky nebo v ní schovávaly nějaképředměty.
– do sušičky vlezla drobná zvířata.
Neopírejte se o dvířka. Sušička by se mohla převrátit.
Filtry na zachycení vláken se musí po každém sušení vyčistit!
Filtry na zachycení vláken nebo filtr v soklu musí být při mokrémčištění vysušeny. Mokré filtry mohou při sušení zapříčinit poruchyfunkce!
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
15
Tato sušička se nikdy nesmí provozovat
– s poškozenými filtry na zachycení vláken nebo bez nich.
– s poškozeným filtrem v soklu nebo bez něho.
Sušička by se nadměrně zanesla vlákny, což by mělo za následekpoškození!
Jestliže odvádíte kondenzát externě a zavěsíte odtokovou hadicinapříklad do umyvadla, zajistěte ji proti vyklouznutí.Jinak by mohla hadice vypadnout a vytékající kondenzát by mohlzpůsobit škody.
Kondenzát není pitná voda.Jestliže se lidé nebo zvířata napijí kondenzátu, může to poškoditjejich zdraví.
V místě instalace sušičky odstraňujte prach a uvolněná vlákna.Částice nečistot v nasátém ochlazovacím vzduchu mohou trvaleucpat výměník tepla.
Sušičku nikdy neostřikujte vodou.
Aviváž nebo podobné produkty byste měli používat tak, jak je po-psáno v pokynech pro jejich používání.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
16
Používání flakonu s vůní (příslušenství k dokoupení)
Smí se používat jen originální flakon s vůní Miele.
Flakon s vůní skladujte jen v prodejním obalu, proto obaluschovejte.
Pozor, vonná látka může vytéci! Flakon s vůní nebo filtr na zachy-cení vláken s namontovaným flakonem udržujte ve vzpřímené polozea nikdy je nepokládejte ani nenaklánějte.
Vytečenou vonnou látku ihned utřete savým hadříkem: z podlahy,ze sušičky, ze součástí sušičky (např. sítka na zachycení vláken).
Při fyzickém styku s vytečenou vonnou látkou: Pokožku důkladněumyjte mýdlem a vodou. Oči oplachujte nejméně 15 minut čistouvodou. Při požití vypláchněte ústa důkladně čistou vodou. Po styku sočima nebo po požití vyhledejte lékaře!
Oblečení, které se dostane do styku s vytečenou vonnou látkou,ihned převlečte. Oblečení nebo utěrky vyčistěte důkladně velkýmmnožstvím vody a pracím prostředkem.
Pokud nebudete dbát následujících pokynů, hrozí nebezpečípožáru nebo poškození sušičky:
– Do flakonu nikdy nedoplňujte vonnou látku.
– Nikdy nepoužívejte poškozený flakon s vůní.
Prázdný flakon likvidujte s domovním odpadem a nikdy ho ne-používejte jiným způsobem.
Kromě toho respektujte informace přiložené k flakonu.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
17
Příslušenství
Součásti příslušenství se smí namontovat nebo zabudovat jen teh-dy, když jsou výslovně schválené firmou Miele. Jestliže namontujete nebo zabudujete jiné díly, ztratíte veškeré ná-roky na záruku.
Sušičky Miele a pračky Miele je možno instalovat do sloupu. K to-mu je potřebná Miele spojovací sada pračka-sušička, která je k dis-pozici jako příslušenství k dokoupení. Je nutno dbát na to, aby bylaspojovací sada pračka-sušička vhodná pro sušičku i pračku.
Dbejte na to, aby byl sokl Miele, který je k dostání jako příslušen-ství k dokoupení, vhodný pro tuto sušičku.
Miele neručí za škody, které vzniknou v důsledku nedbání bez-pečnostních pokynů a varovných upozornění.
Obsluha sušičky
18
Ovládací panel
a ovládací panel
b senzorová tlačítka pro stupněsušení
c kontrolky Svítí v případě potřeby
d senzorové tlačítko šetrný+ Pro šetrné sušení
e ukazatel času Pro dobu trvání programu
f senzorová tlačítka Pro volbu času
g senzorové tlačítko start/stop Pro spuštění nebo stornování progra-mu
h optické rozhraní Pro servisní službu
i volič programů Pro zvolení programu a pro vypnutí.Zvolením programu se sušička zapnea nastavením voliče programů dopolohy vypne.
Obsluha sušičky
19
Princip funkce ovládacíhopanelu
Senzorová tlačítka , , a rea-gují na dotyk prstu. Výběr je možný,dokud příslušné senzorové tlačítkosvítí.
Když je senzorové tlačítko podsvícené,znamená to, že je aktuálně vybrané.
Když senzorové tlačítko tlumeně svítí,znamená to, že je lze vybrat.
senzorová tlačítka pro stupněsušení
Když voličem programů zvolíte programse stupni sušení, rozsvítí se navrhovanýstupeň sušení. Stupně sušení, které lze zvolit, se roz-svítí tlumeně.
kontrolky
– Svítí, když musí být vyprázdněn zá-sobník na kondenzát.
– Svítí, když musí být vyčištěn filtrv soklu.
– PerfectDry Systém Perfect Dry měří zbytkovouvlhkost prádla v programech sestupni sušení a zajišťuje tak přesnéusušení. Tento indikátor . . . . . . bliká po spuštění programu takdlouho, dokud není zjištěna dobatrvání programu, a zhasne. . . . svítí při dosažení stupně sušeníke konci programu. . . . zůstává nerozsvícený u těchtoprogramů: konečná úprava vlny, teplývzduch.
senzorové tlačítko šetrný+
Pro sušení textilií choulostivých na tep-lotu se symbolem . Stisknutím se roz-svítí šetrný+.
U některých programů je šetrný+ stáleaktivní (svítí) příp. neaktivní (nesvítí).
Obsluha sušičky
20
ukazatel času
Zobrazuje se zbývající doba trváníprogramu v hodinách a minutách.
Doba trvání se ve většině programůmůže měnit, což může vést k časovýmskokům. Závisí mimo jiné na množství adruhu prádla nebo jeho zbytkovévlhkosti. Učící se elektronika se tomupřizpůsobuje a je stále přesnější.
senzorová tlačítka
– Po stisknutí senzorového tlačítka se zvolí opožděné spuštění programu(předvolba startu). Při zvolení se roz-svítí .
– Stisknutím senzorového tlačítka nebo se volí doba trvání předvolbystartu nebo programu teplý vzduch.
senzorové tlačítko start/stop
Stisknutím senzorového tlačítka start/stop se spustí zvolený program neboukončí spuštěný program. Senzorovétlačítko pomalu bliká, jakmile je možnéspustit program, a po spuštění progra-mu trvale svítí.
První uvedení do provozu
21
Odstranění ochranné fólie a re-klamních nálepek Odstraňte
– ochrannou fólii z dvířek.
– všechny reklamní nálepky (pokudjsou k dispozici) z přední strany az víka.
Nálepky, které vidíte po otevřenídvířek (např. typový štítek) nesmíteprosím odstranit!
Po umístění
Sušičku před prvním uvedenímdo provozu správně umístěte apřipojte. Pokud přeprava neodpoví-dala popisu v kapitole „Umístění apřipojení“, tak je před elektrickýmpřipojením této sušičky nutná čekacídoba asi 1 hodina.
Provedení prvního uvedení doprovozu podle tohoto návodu kobsluze Přečtěte si kapitolu „1. Správné oše-
třování prádla“ a „2. Plnění sušičky“.
Potom můžete sušičku naplnit a zvolitprogram, jak je popsáno v kapitole „3.Zvolení a spuštění programu“.
Úspora energie
22
Takto můžete zabránit zbytečnémuprodloužení doby sušení a zvýšené spo-třebě energie:
– Nechte prádlo v pračce odstředitmaximálními otáčkami. Při sušení můžete ušetřit asi 20 %energie, ale také čas, pokud budeteodstřeďovat otáčkami např. 1600 ot/min místo 1000 ot/min.
– Použijte pro příslušný program sušenímaximální množství naplnění. Pakbude nejvýhodnější spotřeba energievzhledem k celkovému množstvíprádla.
– Zajistěte, aby nebyla příliš vysokáteplota místnosti. Jestliže jsouv místnosti umístěné další přístrojevytvářející teplo, tak větrejte nebo ty-to přístroje vypněte.
– Po každém sušení vyčistěte filtry nazachycení vláken v oblasti plnění.
Pokyny k čištění filtrů na zachycenívláken a filtru v soklu najdete v kapitole„Čištění a ošetřování“.
– Využívejte pokud možno časověproměnné, levné elektrické tarify.Informujte se u svého dodavateleenergie. Pomůže Vás přitom funkcepředvolby startu této sušičky: můžetezvolit, kdy se má během následují-cích 24 hodin automaticky spustitproces sušení.
1. Správné ošetřování prádla
23
Na co dbát již při praní– Zvlášť silně znečištěné textilie perte
obzvlášť důkladně: Použijte dostateč-né množství pracího prostředku azvolte vysokou teplotu praní. V pří-padě pochybností je vyperte něko-likrát.
– Nesušte textilie mokré tak, že z nichkape voda. Nechte prádlo v pračceodstředit maximálními otáčkami. Čímvyšší jsou otáčky odstřeďování, tímvíce času a energie můžete ušetřit přisušení.
– Nové barevné textilie před prvnímsušením vyperte důkladně zvlášť anesušte je společně se světlými texti-liemi. Tyto textilie mohou při sušenípouštět barvu (mohou zabarvit iplastové díly v sušičce). Na textiliíchse také mohou usadit uvolněná vlák-na jiných barev.
– Naškrobené prádlo můžete sušit.Abyste však získali konečnou úpravu,na jakou jste zvyklí, dávkujte dvojná-sobné množství škrobu.
Příprava prádla pro sušičku
Poškození nevyjmutými cizímitělesy v prádle.Cizí tělesa se mohou roztavit, shořetnebo vybuchnout.Odstraňte z prádla všechna cizítělesa (např. pomůcky pro dávkovánípracích prostředků, zapalovačapod.).
Nebezpečí požáru v důsledkuchybného použití a obsluhy.Prádlo může shořet a zničit sušičku ajejí okolí.Přečtěte si a dodržujte kapitolu „Bez-pečnostní pokyny a varovná upo-zornění“.
– Roztřiďte prádlo podle druhu vlákna atkaniny, stejné velikosti, stejnýchsymbolů pro ošetřování a poža-dovaného stupně sušení.
– Zkontrolujte textilie nebo prádlo, zdamají bezvadné lemy a švy. Tak může-te zabránit vypadnutí textilních náplní.Při sušení hrozí nebezpečí požáru.
– Textilie rozvolněte.
– Textilní pásky a šňůry zástěr svažtedohromady.
– Povlaky peřin a polštářů zapněte, abyse do nich nedostalo drobné prádlo.
– Zapněte háčky a očka.
– Rozepněte bundy a dlouhé zipy, abytextilie prosychaly rovnoměrně.
– Přišijte nebo odstraňte uvolněné tva-rovací součásti z podprsenek.
– V mimořádných případech zmenšetemnožství naplnění. Snadno ošetřova-telné textilie se mačkají tím více, čímvětší je množství naplnění. To platízvláště pro velmi choulostivé tkaniny(např. košile, blůzy).
1. Správné ošetřování prádla
24
Symboly pro ošetření
sušení
normální/vyšší teplota
snížená teplota: zvolte šetrný+ (pro choulostivétextilie)
nevhodné pro sušení v sušičce
žehlení a mandlování
velmi horké
horké
teplé
nežehlit/nemandlovat
Ošetřování prádla se sušičkou
Přečtěte si kapitolu „Přehledprogramů“.Jsou tam uvedeny všechnyprogramy a množství naplnění.
– U každého programu dbejte maxi-málního množství naplnění. Pak budenejvýhodnější spotřeba energie vzhle-dem k celkovému množství prádla.
– Zvolte požadovaný stupeň sušení,např. . . . . . . suché k uložení, když prádlo posušení skládáte a chcete je uložit. . . . na mandl, když prádlo po sušeníošetřujete, např. je chcete mandlovat.
– Čistě lněné tkaniny smíte sušit jentehdy, když je to uvedeno na etiketěk ošetření. Jinak tkanina můžezdrsnět.
– Vlna a vlněné směsi mají sklon k pl-stnatění a srážení. Tyto textilie oše-třujte jen v programu konečná úpravavlny.
– Pleteniny (např. nátělníky, spodníprádlo) se při prvním praní častosrazí. Proto textilie nepřesušte, abystezabránili dalšímu sražení. Případně sipleteniny kupujte o jedno nebo dvěčísla větší.
– U textilií, které jsou zvláště citlivé nateplotu a srážení, snižte množství na-plnění a zvolte volbu šetrný+.
2. Plnění sušičky
25
Je bezpodmínečně nutnénejprve si přečíst kapitolu „1.Správné ošetřování prádla“.
Otevření dvířek
Za úchyt otevřete dvířka.
Navolněte prádlo a vložte je dobubnu.
Buben nikdy nepřeplňte.Jinak se prádlo opotřebuje, zhorší sevýsledek sušení a je nutno počítat sezvýšeným pomačkáním.
Při zavírání dvířek nepřiskřípněteprádlo v otvoru dvířek.Prádlo se může poškodit!
Když sušíte bez flakonu s vůní:Jazýček na posuvu musí být posunu-tý úplně dolů (šipka).
Zavření dvířek
Dvířka lehce přibouchněte.
3. Zvolení a spuštění programu
26
Volba programuZvolením programu se sušička zapne anastavením voliče programů do polohy vypne.
Otáčejte voličem programů.
Navíc může svítit stupeň sušení a naukazateli času se zobrazují časy.
Programy se stupni sušení
– bavlna, snadno ošetřovatelné, jem-né prádlo, express, košile, jeans,outdoor, předžehlení
Po zvolení některého z těchtoprogramů pak můžete změnit stupeňsušení.
Stiskněte senzorové tlačítko s poža-dovaným stupněm sušení, které sepak rozsvítí.
U bavlna a expres lze zvolit každý zestupňů sušení. U ostatních programů jevýběr omezený.
3. Zvolení a spuštění programu
27
Jiné a časem řízené programy
– bavlna , konečná úprava vlny,impregnace
Stupeň sušení/dobu sušení automa-ticky zadává sušička a nelze je změnit.
– teplý vzduch
Můžete zvolit dobu trvání v krocích podeseti minutách: od minut do hodin.
Stiskněte senzorové tlačítko nebo tolikrát, až bude na ukazateli časusvítit požadovaná doba trvání progra-mu.
Zvolení šetrný+ (případně)
Choulostivé textilie (se symbolem proošetřování , např. z akrylu) se sušís nižší teplotou a delší dobou trvání.
Stiskněte senzorové tlačítko šetrný+,které pak svítí.
– U těchto programů lze zvolit šetrný+:
– bavlna
– snadno ošetřovatelné
– košile
– jeans
– teplý vzduch
– U jemné prádlo, předžehlení, outdoorje šetrný+ stále aktivní/nelze zvolit.
3. Zvolení a spuštění programu
28
Zvolení předvolby startu (případně)
Pomocí předvolby startu můžete od-ložit spuštění programu: od minutaž po (hodin).
Ale: Předvolbu startu nelze kombinovats teplý vzduch. Další informace obdržíte v kapitole„Předvolba startu“.
Stiskněte senzorové tlačítko .
svítí
Stiskněte senzorové tlačítko nebo tolikrát, až bude na ukazateli časusvítit požadovaná předvolba startu.
Spuštění programu Stiskněte pomalu blikající senzorové
tlačítko start/stop.
Svítí start/stop
Upozornění:
– Indikátor Perfect Dry bliká/svítí jen uprogramů se stupni sušení (viz takékapitola „Obsluha sušičky“).
– Tato sušička měří zbytkovou vlhkostprádla a zjišťuje z ní potřebnou dobutrvání programu. Když sušičku naplníte malým množ-stvím prádla nebo suchým prádlem,tak se suší/provětrává v pevném ča-sovém intervalu. V tomto případěPerfect Dry na konci programu nesví-tí.
Prádlo a textilie nepřesušte.Prádlo a textilie se jinak opotřebují!
Úspora energie: Po 10 minutách se vypnou zobrazovacíprvky a bude pomalu blikat senzorovétlačítko start/stop.
Stiskněte senzorové tlačítko start/stop, abyste opět zapnuli zobrazovacíprvky (nemá to vliv na probíhajícíprogram).
4. Vyjmutí prádla po skončení programu
29
Konec programu/ochrana protipomačkáníKonec programu: svítí a senzorovétlačítko start/stop již nesvítí.
Na skončení programu navazuje ochra-na proti pomačkání trvající max. 2 hodi-ny. Bez ochrany proti pomačkání: ko-nečná úprava vlny. Viz kapitola „Programovací funkce“, od-stavec „ Ochrana proti pomačkání“.
Úspora energie
– 10 minut po skončení programu zač-ne pomalu blikat senzorové tlačítkostart/stop a vypnou se zobrazovacíprvky.
– Tato sušička se 15 minut po skončenírytmu ochrany proti pomačkání(u programů bez ochrany proti po-mačkání 15 minut po skončeníprogramu) automaticky vypne.
Vyjmutí prádla
Dvířka otevřete až poté, co jeskončeno sušení. Jinak se prádlořádně nedosuší a neochladí.
Za úchyt otevřete dvířka.
Vyjměte prádlo.
Zapomenuté prádlo se může poško-dit přesušením.Z bubnu vždy vyjměte všechnoprádlo.
Otočte volič programů na .
Odstraňte vlákna ze 2 filtrů na zachy-cení vláken v oblasti plnění dvířek:kapitola „Čištění a ošetřování“, od-stavec „Filtr na zachycení vláken“.
Dvířka lehce přibouchněte.
Vyprázdněte zásobník na kondenzát.
Osvětlení bubnuRozsvítí se osvětlení bubnu, abystev něm při vyjímání prádla nic nepřehléd-li. Osvětlení bubnu se vypne automaticky(úspora energie).
Předvolba startu
30
Zvolení
Stiskněte senzorové tlačítko .
svítí
Stiskněte senzorové tlačítko nebo tolikrát, až bude na ukazateli časusvítit požadovaná předvolba startu.
– Od (minuty) do (hodiny) sevolba provádí po půlhodinách, potédo po hodinách.
– Při trvalém tisknutí senzorového tlačí-tka nebo se čas rychle zvyšujenebo snižuje.
– Když stisknete senzorové tlačítko znovu, tak se zvolený čas vymaže.
Spuštění Stiskněte senzorové tlačítko start/
stop.
– Svítí start/stop a
– Senzorová tlačítka již nesvítí
– Předvolba startu se nad odpočí-tává v hodinovém taktu, potom až dospuštění programu v minutovém tak-tu.
– Po každé hodině se až do spuštěníprogramu provede krátké otočeníbubnu (snížení možnosti pomačkání).
Změna Stiskněte senzorové tlačítko start/
stop.
Senzorovými tlačítky můžeteměnit čas.
Stiskněte senzorové tlačítko start/stop, aby čas předvolby startu běželdál.
Doplnění/odebrání prádla Můžete otevřít dvířka a doplnit/ode-
brat prádlo.
– Zůstanou zachována všechna nasta-vení programu.
– Pokud si to přejete, můžete znovuzměnit stupeň sušení.
Zavřete dvířka.
Stiskněte senzorové tlačítko start/stop, aby čas předvolby startu běželdál.
Storno Pro vypnutí otočte volič programů na
.
Přehled programů
31
bavlna ** maximálně 7,0 kg*
textilie Normálně mokré bavlněné prádlo, jak je popsáno v bavlna suché kuložení.
upozorně-ní
– Suší se výhradně na stupeň suché k uložení.
– Program bavlna je z hlediska spotřeby energie nejúčinnějšípro sušení normálně mokrého bavlněného prádla.
bavlna maximálně 7,0 kg*
extra suché, suché k uložení
textilie Jedno- a vícevrstvé textilie z bavlny: nátělníky, spodní prádlo,kojenecké prádlo, pracovní oblečení, bundy, přikrývky, zástěry, pra-covní pláště, froté ručníky/osušky/župany, froté ložní prádlo.
na žehlení, na mandl
textilie Bavlněné nebo lněné tkaniny, které se mají dodatečně ošetřit:prostírání, povlečení, škrobené prádlo.
upozorně-ní
Prádlo určené k mandlování až do mandlování stočte, tak zůstanevlhké.
snadno ošetřovatelné maximálně 4,0 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie Snadno ošetřovatelné textilie ze syntetiky, bavlny nebo směsnýchtkanin: pracovní oděvy, pracovní pláště, svetry, šaty, kalhoty,prostírání, punčochy.
* hmotnost suchého prádla
** Upozornění pro zkušební ústavy:Zkušební program měřen podle nařízení 392/2012/EU pro energetický štítek dleEN 61121
Přehled programů
32
jemné prádlo maximálně 2,5 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie Choulostivé textilie se symbolem pro ošetřování ze syntetickýchvláken, směsných tkanin, umělého hedvábí nebo bavlny se snadnoošetřovatelnou úpravou, např. košile, halenky, luxusní prádlo, textilies aplikacemi.
upozorně-ní
Pro zvláště nemačkavé sušení snižte naplnění.
konečná úprava vlny maximálně 2,0 kg*
textilie Vlněné textilie a textilie z vlněných směsí: svetry, pletené kabátky,punčochy.
upozorně-ní
– Vlněné textilie se v krátké době navolní a budou nadýchanější, alene s konečnou platností usušené.
– Textilie po skončení programu ihned vyjměte.
košile maximálně 2,0 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie košile, blůzky
expres maximálně 4,0 kg*
extra suché, suché k uložení, na žehlení, na mandl
textilie nechoulostivé textilie pro program bavlna
upozorně-ní
zkrácená doba trvání programu
* hmotnost suchého prádla
Přehled programů
33
jeans maximálně 3,0 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie staré džínsoviny: kalhoty, bundy, sukně, košile
outdoor maximálně 2,5 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie outdoorové oblečení z materiálu vhodného pro sušičku
impregnace maximálně 2,5 kg*
suché k uložení
textilie K sušení textilií vhodných pro sušení v sušičce, jako je např. mik-rovlákno, lyžařské a outdoorové oblečení, jemná hustá bavlna (po-pelín), prostírání.
upozorně-ní
– Součástí tohoto programu je přídavná fáze fixace impregnace.
– Impregnované textilie smí být ošetřené výhradně jen impregnační-mi prostředky s upozorněním „vhodné pro membránové textilie“.Tyto prostředky jsou založeny na sloučeninách fluoru.
– Nesušte textilie, které byly impregnovány prostředky obsahujícímiparafin!
* hmotnost suchého prádla
Přehled programů
34
předžehlení maximálně 1,0 kg*
suché k uložení, na žehlení
textilie – bavlněné nebo lněné tkaniny
– Snadno ošetřovatelné textilie z bavlny, směsných tkanin nebo syn-tetiky: bavlněné kalhoty, anoraky, košile.
upozorně-ní
– Program pro snížení pomačkání po předchozím odstřeďovánív pračce.
– Vhodné i pro suché textilie.
– Textilie po skončení programu ihned vyjměte.
teplý vzduch maximálně 7,0 kg*
textilie – Dosoušení vícevrstvých textilií, které se vzhledem ke své povazesuší nerovnoměrně: bundy, polštáře, spací pytle a jiné objemnétextilie.
– Sušení jednotlivých kusů prádla, osušek, koupacích oděvů, my-cích žínek.
Upozorně-ní
Na začátku nevolte nejdelší čas. Zkoušením zjistěte, jaký čas je nej-vhodnější.
Tip Použijte teplý vzduch k odstranění nebo snížení zápachů v čistémbavlněném oblečení (doba trvání: 1/2-1 hodina). Osvěžující účinek sezesílí, když textilie před provětráváním navlhčíte a použijete flakon svůní (příslušenství k dokoupení). U syntetických složek je snížení zá-pachu menší.
* hmotnost suchého prádla
Změna průběhu programu
35
Změna zvoleného programu již nenímožná (ochrana před neúmyslnou změ-nou).
Když změníte nastavení voličeprogramů, bude svítit tak dlouho,dokud nenastavíte původní program. Výjimka: Nastavením voliče programůdo polohy se sušička vypne.
Abyste mohli zvolit nový program, musí-te program ukončit.
Uvědomte si, že po otevřenídvířek může vystoupit horká vodnípára.
Ukončení probíhajícího progra-mu a zvolení nového programu Stiskněte senzorové tlačítko start/
stop.
Textilie se budou ochlazovat, dokud ne-bude dosaženo určité doby sušení ateploty sušení. Když během toho znovu stisknete start/stop, rozsvítí se .
Pro vypnutí otočte volič programů na.
Zvolte a přímo spusťte nový program.
Doplnění nebo odebrání prádla Stiskněte senzorové tlačítko start/
stop.
Textilie se budou ochlazovat, dokud ne-bude dosaženo určité doby sušení ateploty sušení.Když během toho stisknete znovu sen-zorové tlačítko start/stop, svítí .
Nebezpečí popálení při dotykuhorkého prádla nebo bubnu sušičky.Můžete se spálit.Nechte prádlo vychladnout a vyjímej-te je opatrně.
Doplňte prádlo nebo odeberte částprádla.
Zavřete dvířka.
Pokračování programu:
(případně napřed zvolte stupeň sušení)
Stiskněte senzorové tlačítko start/stop.
Doba trvání programuZměny doby trvání programu mohouvést ke skokům času na ukazateli času.
Čištění a ošetřování
36
Vyprázdnění zásobníku na kon-denzát
Kondenzát vznikající při sušení je za-chycován v zásobníku na kondenzát.
Po sušení vyprázdněte zásobník nakondenzát!
Když se zásobník na kondenzát naplnína maximum, tak se rozsvítí .Vymazání : při zapnuté sušičceotevřete a zavřete dvířka.
Poškození dvířek a panelus úchytem při vytahování zásobníkuna kondenzát.Dvířka a panel s úchytem se mohoupoškodit.Dvířka zavřete vždy úplně.
Vytáhněte zásobník na kondenzát.
Zásobník na kondenzát přenášejte vevodorovné poloze, aby z něho nevy-tekla voda. Zásobník na kondenzátdržte za panel s úchytem a za druhýkonec.
Vyprázdněte zásobník na kondenzát.
Zasuňte zásobník na kondenzát zpětdo sušičky.
Mohlo by dojít k poškození zdraví lidínebo zvířat.Kondenzát nepijte.
Kondenzát můžete použít v domácnosti(např. do napařovací žehličky nebozvlhčovače vzduchu). K tomu účelubyste ale měli kondenzát přefiltrovatpřes jemné sítko nebo filtrační sáček nakávu. Z vody se odfiltrují nejjemnějšívlákna, která by mohla natropit škodu.
Čištění a ošetřování
37
Filtr na zachycení vláken
Tato sušička má v oblasti plnění dvířek2 filtry na zachycení vláken: horní aspodní filtr zachycují vlákna uvo-lňovaná při sušení.
Odstranění viditelných vláken
Po každém programu sušení od-straňte uvolněná vlákna.
Tip: Vlákna můžete odstranit vy-savačem, aniž byste se jich dotýkali.
Otevřete dvířka.
Nejprve musíte vyjmout flakon svůní (pokud je použit). Viz kapitola„Flakon s vůní“.
Vytáhněte horní filtr na zachycenívláken směrem dopředu.
Odstraňte vlákna (viz šipky) . . .
. . . ze sítkových ploch všech filtrů nazachycení vláken.
. . . z děrovaného rozvolňovačeprádla.
Zasuňte horní filtr na zachycenívláken, až zřetelně zaklapne.
Zavřete dvířka.
Při zvláště silném ucpání: viz dá-le.
Čištění a ošetřování
38
Důkladné vyčištění filtrů na zachy-cení vláken a oblasti vedení vzduchu
Když se prodlouží doba sušenínebo jsou viditelně zalepené/ucpanésítkové plochy filtrů na zachycenívláken, důkladně je vyčistěte.
Při používání flakonu s vůní: Vy-jměte ho!
Vytáhněte horní filtr na zachycenívláken směrem dopředu.
Otočte žlutý knoflík na spodním filtruna zachycení vláken ve směru šipky(až zřetelně zaklapne).
Vytáhněte filtr na zachycení vláken (zaknoflík) směrem dopředu.
Vysavačem s nasazenou dlouhoutryskou odstraňte viditelná vlákna zhorní oblasti vedení vzduchu (otvory).
Čištění filtrů na zachycení vláken zamokra
Propláchněte sítkové plochy tekoucíteplou vodou.
Filtry na zachycení vláken důkladněvytřepejte a opatrně je usušte.
Mokré filtry na zachycení vlákenmohou vést při sušení k poruchámfunkce!
Úplně zasuňte spodní filtr na zachy-cení vláken a zablokujte žlutý knoflík.
Úplně zasuňte horní filtr na zachycenívláken.
Zavřete dvířka.
Čištění a ošetřování
39
Filtr v soklu
Filtr v soklu čistěte jen tehdy, kdyžsvítí .
vymazat: Při zapnuté sušičce otevře-te a zavřete dvířka.
Vyjmutí
Pro otevření zatlačte na kulatou, za-hloubenou plochu na krytu výměníkutepla.
Kryt se otevře.
Vytáhněte filtr ze soklu za rukojeť.
V sušičce vyjede pravý vodicí kolík. Tenzajišťuje, aby se kryt výměníku tepla dalzavřít jen tehdy, když je filtr v soklu na-sazený správným směrem.
Čištění filtru v soklu
Vytáhněte úchyt z filtru v soklu.
Vypláchněte filtr důkladně pod tekou-cí vodou.
Filtr silně vymačkejte.
Před opětovnou montáží nesmí býtfiltr mokrý tak, aby z něho kapala vo-da. Mohlo by dojít k poruše.
Odstraňte vlhkou utěrkou vláknaz úchytu.
Kryt filtru v soklu
Čištění a ošetřování
40
Odstraňte vlhkou utěrkou vlákna.Nepoškoďte přitom gumové těsnění!
Zkontrolujte, zda nejsou chladicí žeb-ra znečištěná vlákny (následuje).
Kontrola výměníku tepla
Nebezpečí úrazu ostrými chladi-cími žebry.Můžete se pořezat.Nedotýkejte se chladicích žeberrukama.
Podívejte se, zda se nenahromadilavlákna.
V případě viditelného znečištění:
Poškození v důsledku špatnéhovyčištění výměníku tepla.Když jsou poškozená nebo ohnutáchladicí žebra, sušička nesuší dosta-tečně.Čistěte vysavačem a sacím štětcem.Pohybujte sacím štětcem na chladi-cích žebrech výměníku tepla jenlehce a netlačte na ně.
Opatrně vysajte viditelná znečištění.
Čištění a ošetřování
41
Nasazení filtru do soklu
Nasaďte filtr správným směrem naúchyt.
Aby byl filtr v soklu umístěný přesněpřed jednotkou výměníku tepla:
Nasaďte úchyt se správně orien-tovaným filtrem na oba vodicí kolíky:
– Nápis Miele na úchytu nesmí býtvzhůru nohama.
Filtr úplně zasuňte.
Současně se zasune pravý vodicí kolík.
Zavřete kryt výměníku tepla.
Poškození nebo neúčinné sušení,když se suší bez filtru v soklu nebos otevřeným krytem výměníku tepla.Nadměrným nahromaděním vlákense sušička může trvale poškodit.Netěsný systém vede k neúčinnémusušení.Sušičku smíte provozovat jen tehdy,když je nasazený filtr v soklu a za-vřený kryt výměníku tepla.
Čištění a ošetřování
42
Sušička
Odpojte sušičku od elektrické sí-tě.
Nepoužívejte čisticí prostředkyobsahující rozpouštědla, drhnoucíprostředky, sklo nebo univerzálníprostředky!Mohou poškodit plastové povrchy ajiné díly.
Čistěte sušičku jen mírně vlhkouutěrkou se slabým čisticímprostředkem nebo mýdlovým roz-tokem a měkkou utěrkou.
Očistěte vlhkou utěrkou kolem dokolatěsnění na vnitřní straně dvířek.
Osušte vše měkkou utěrkou.
Nerez (např. buben) můžete čistitvhodným čisticím prostředkem na ne-rez, což ale není bezpodmínečněnutné.
Flakon s vůní
43
Flakon s vůní (příslušenství k dokou-pení) používejte jen tehdy, pokudchcete vaše prádlo provonět.
Přečtěte si nejprve kapitolu „Bez-pečnostní pokyny a varovná upo-zornění“, odstavec „Používání flako-nu s vůní (příslušenství k dokou-pení)“.
Nasazení flakonu s vůní
Flakon s vůní držte jen podle obráz-ku. Nedržte ho šikmo a nepřevracejteho, jinak vyteče vonná látka.
Flakon pevně svírejte, aby se nedo-patřením neotevřel!
Stáhněte ochrannou pečeť.
Otevřete dvířka sušičky.
Flakon s vůní se zasouvá do horníhofiltru na zachycení vláken. K tomu úče-lu najdete otvor vpravo vedle úchytu.
Když flakon s vůní nepoužíváte:Posuv musí zůstat stále zavřený (po-sunout jazýček úplně dolů)!
Otvírejte posuv za jazýček, dokudjazýček nebude vpravo nahoře.
Zasuňte flakon s vůní až na doraz dootvoru.
Flakon s vůní
44
Značky a musí být naprotisobě.
Pootočte vnější kroužek doprava.
– Ucítíte slabý odpor a uslyšíte tichécvaknutí.
Značka musí být v poloze : To jepoloha, ve které je cítit odpor.
Před sušenímMůžete zvolit intenzitu vůně.
Otočte vnější kroužek doprava: Čímvíce se flakon s vůní otevře, tím vyššíje intenzita vůně.
K uspokojivému přenosu vůně dojde jenpři vlhkém prádle a delších dobáchsušení s dostatečným přenosem tepla.Přitom je vůni cítit i v místě instalacesušičky.
Flakon s vůní
45
Po sušeníAby vůně zbytečně neunikala:
Otáčejte vnějším kroužkem doleva,dokud nebude značka b v poloze _.
– Je cítit malý odpor.
Má-li se sušit tu s vůní a pak zase bezvůně: Vyjměte flakon a uložte ho pře-chodně do prodejního obalu, viz dále.
Výměna flakonu s vůníKdyž už intenzita vůně není dostatečná:
Otáčejte vnějším kroužkem doleva,dokud nebudou naproti sobě značkya a b.
Vyměňte flakon s vůní.
Flakon s vůní si můžete objednat uspecializovaného prodejce Miele, uservisní služby Miele nebo na interne-tu.
Flakon s vůní
46
Flakon s vůní nikdy nepokládejte– jinak vyteče vonná látka!
Flakon s vůní uchovávejte jen vprodejním obalu.
– Když se flakon s vůní přechodněukládá např. během čištění filtru nazachycení vláken: Prodejní obal neu-kládejte na vysokou hranu nebo vzhů-ru nohama, aby nevytekla vonná lát-ka.
– skladujte v chladu a suchu
– nevystavujte slunečnímu světlu
– při koupení nového: ochrannou pečeťstáhněte až krátce před použitím
Čištění filtrů na zachycenívlákenKdyž nebudete čistit filtry na zachycenívláken a filtr v soklu, tak se sníží intenzi-ta vůně!
Když čistíte filtr na zachycenívláken, musíte vyjmout flakon s vůní.
Aby nevytekla vonná látka:Flakon s vůní uchovávejte přechodnějen v prodejním obalu, jak je vyob-razeno!
Vyčistěte filtry na zachycení vláken afiltr v soklu: Viz kapitola „Čištění aošetřování“.
Co udělat, když ...
47
Většinu poruch a chyb, k nimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranitsami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat ser-visní službu.
Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebochyby.
Kontrolní a chybová hlášení
Problém Příčina a odstranění
Po stornování programusvítí , zní signál.
Je plný zásobník na kondenzát nebo je zalomená vy-pouštěcí hadice. Vyprázdněte zásobník na kondenzát. Zkontrolujte vypouštěcí hadici. Viz kapitola „Čištění a ošetřování“.
Vypnutí : Otevřete a zavřete dvířka (při zapnuté sušičce).
Na konci programu svítí
Vyskytuje se znečištění vlákny. Vyčistěte filtr na zachycení vláken. Vyčistěte filtr v soklu.
Viz kapitola „Čištění a ošetřování“.
Vypnutí : Při zapnuté sušičce otevřete a zavřete dvířka.
Svítí Bylo změněno nastavení programového voliče. Zvolte původní program, pak se zase bude zob-
razovat zbývající čas.
Na konci programu bli-kají čárky:.........
Program je skončený, ale prádlo se ještě ochlazuje. Prádlo můžete vyjmout a rozložit nebo nechat
ochlazovat dál.
Po zapnutí bliká / svítí, není možné zvolitprogram
Je aktivovaný PIN kód. Viz kapitola „Programovatelné funkce“, odstavec
„ PIN kód“.
Co udělat, když ...
48
Problém Příčina a odstranění
Po stornování programubliká a , zní signál
Vyskytuje se silnější znečištění vlákny. Vyčistěte filtr na zachycení vláken. Vyčistěte filtr v soklu. Vyčistěte vzduchové cesty: oblast vedení vzduchu
pod filtrem v soklu a výměník tepla. Viz kapitola „Čištění a ošetřování“.
Vypnutí : Vypněte a zapněte sušičku.
Po stornování programubliká a jiná kombinacečíslic, zní signál
Příčina se bezprostředně nedá zjistit. Vypněte a zapněte sušičku. Spusťte program.
Následuje-li opět předčasné ukončení programu achybové hlášení, vyskytuje se závada. Informujte ser-visní službu Miele.
: svítí a program bylpřerušen
Prádlo se nepříznivě rozložilo nebo srolovalo. Prádlo rozvolněte a případně odeberte část prádla. Vypněte a zapněte sušičku. Spusťte program.
Co udělat, když ...
49
Neuspokojivý výsledek sušení
Problém Příčina a odstranění
Prádlo není uspokojivěusušené.
Náplň byla tvořena různými tkaninami. Dosušte pomocí teplý vzduch. Krátce poté zvolte vhodný program.
Tip: Můžete individuálně upravit stupně sušení někte-rých programů. Viz kapitola „Programovací funkce“,odstavce „ stupně sušení bavlny“, „ stupněsušení snadno ošetřovatelného“.
Při sušení prádla nebopéřových polštářůvzniká nepříjemný zá-pach
Prádlo bylo vypráno s příliš malým množstvím pracíhoprostředku.Peří má tu vlastnost, že za tepla vytváří vlastní zápa-chy. Prádlo: použijte při praní dostatečné množství pra-
cího prostředku Polštáře: nechte vyvětrat mimo sušičku Pokud dáváte přednost zvláštní vůni, používejte při
sušení flakon s vůní (příslušenství k dokoupení).
Kusy prádla ze synte-tických vláken jsou posušení nabité statickouelektřinou
Syntetika má sklon ke statickému náboji. Statický náboj při sušení může zmírnit aviváž
použitá při praní v posledním máchání.
Vytvořila se vlákna Uvolňují se vlákna, která se na textiliích vytvořilahlavně otěrem při nošení nebo částečně při praní. Za-tížení v sušičce je spíše malé.Vznikající vlákna jsou zachycována filtry na zachycenívláken a filtrem v soklu a lze je snadno odstranit. Viz kapitola „Čištění a ošetřování“.
Co udělat, když ...
50
Ostatní problémy
Problém Příčina a odstranění
Sušení trvá příliš dlouhonebo je dokoncepředčasně ukončeno*
V místě instalace je příliš teplo. Důkladně vyvětrejte.
Zbytky pracích prostředků, vlasy a jemná uvolněnávlákna mohou vyvolat ucpání. Vyčistěte filtry na zachycení vláken a filtr v soklu. Odstraňte viditelná vlákna za krytem v prostoru vý-
měníku tepla (viz kapitola „Čištění a ošetřování“,odstavec „Filtr v soklu“).
Je zastavěná mřížka vpravo dole. Odstraňte prádelní koš nebo jiné předměty.
Filtry na zachycení vláken nebo filtr v soklu byly na-sazeny mokré. Filtry na zachycení vláken a filtr v soklu musí být
suché.Textilie jsou příliš mokré. Odstřeďujte v pračce vyššími otáčkami.
Je přeplněný buben. Respektujte maximální množství naplnění jednot-
livých programů sušení.Kvůli kovovým zipům se přesně nezjistí stupeňvlhkosti prádla. Příště zipy rozepněte. Pokud k problému dojde znovu, sušte tyto textilie
v programu teplý vzduch.* Před opakovaným spuštěním programu: Vypněte a zapněte sušičku.
Jsou slyšet provoznízvuky (bzučení /bručení)
Nejedná se o závadu! Je v provozu kompresor.Jsou to normální zvuky, které jsou vyvolané provo-zem kompresoru.
Co udělat, když ...
51
Problém Příčina a odstranění
Nedá se spustit žádnýprogram
Příčina se bezprostředně nedá zjistit. Zastrčte síťovou zástrčku. Zapněte sušičku. Zavřete dvířka sušičky. Zkontrolujte jistič domovní elektrické instalace.
Výpadek proudu? Po návratu napájecího napětí seautomaticky spustí předtím běžící program.
Již jen pomalu blikásenzorové tlačítkostart/stop.
10 minut po skončení programu pomalu bliká senzo-rové tlačítko start/stop a pro úsporu energie se vy-pnou zobrazovací prvky. Nejedná se o závadu, nýbržřádnou funkci.Když se sušička nachází v ochraně proti pomačkání,občas se zatočí buben. Pro zapnutí zobrazovacích prvků stiskněte některé
senzorové tlačítko.
Viz kapitola „Programovací funkce“, odstavec „ Vypí-nání ovládacího panelu“.
Sušička je po skončeníprogramu vypnutá
Tato sušička se pro úsporu energie automaticky vypí-ná. Nejedná se o závadu, nýbrž o řádnou funkci. Pro zapnutí sušičky zvolte program.
Tip: Můžete to změnit. Viz kapitola „Programovacífunkce“, odstavec „ Vypínání sušičky“.
Nesvítí osvětlení bubnu Osvětlení se automaticky vypne ...... při zavřených dvířkách.... po několika minutách při otevřených dvířkách(úspora energie).Když je sušička zapnutá, svítí osvětlení bubnu přiotevření dvířek.
Servisní služba
52
Kontakt při závadáchPři závadách, které nedokážete od-stranit sami, podejte prosím zprávuVašemu specializovanému prodejciMiele nebo servisní službě Miele.
Telefonní číslo servisní služby Mielenajdete na konci tohoto dokumentu.
Servisní služba bude potřebovat mode-lové označení a výrobní číslo. Obaúdaje najdete na typovém štítku.
Oba údaje naleznete při otevřenýchdvířkách na typovém štítku:
Příslušenství k dokoupeníPro tuto sušičku obdržíte příslušenství kdokoupení u specializovaných prodejcůMiele nebo u servisní služby Miele.
Tyto a mnoho dalších zajímavých pro-duktů si můžete objednat i na internetu.
Koš na sušení
Pomocí koše na sušení můžete sušitnebo provětrávat takové výrobky, kterénemají být mechanicky namáhané.
Flakon s vůní
Pokud dáváte přednost zvláštní vůni,používejte při sušení flakon s vůní.
ZárukaZáruční doba činí 2 roky.
Záruční podmínky se řídí platnýmiprávními předpisy. Informace k záruč-ním podmínkám naleznete nawww.miele.cz.
Instalace
53
Čelní pohled
a síťový připojovací kabel
b ovládací panel
c zásobník na kondenzát– po sušení vyprázdnit
d dvířka– při sušení neotvírat
e kryt výměníku tepla– při sušení neotvírat
f čtyři výškově nastavitelné šroubovacínožky
g otvor pro ochlazovací vzduch– neblokovat košem na prádlo nebo
jinými předmětyh odtoková hadice pro kondenzát
Instalace
54
Zadní pohled
Podle provedení Vaší sušičky se můželišit vedení vypouštěcí hadice kon-denzátu na zadní straně sušičky.
Provedení 1
Vypouštěcí hadice c kondenzátu jenavinuta vlevo nahoře. Příslušenství bpro externí připojení kondenzátu je nasušičce.
a přesah víka s možností uchopení připřemísťování (šipky)
b příslušenství pro externí připojeníkondenzátu: hadicová svorka, adap-tér a držák hadice
c vypouštěcí hadice kondenzátu
d přívodní síťový kabel
Provedení 2
Vypouštěcí hadice b kondenzátu jenavinuta uprostřed zadní strany sušičky.Příslušenství pro externí připojení kon-denzátu je přiloženo.
a přesah víka s možností uchopení připřemísťování (šipky)
b vypouštěcí hadice kondenzátu
c hák pro navinutí přívodního síťovéhokabelu při přepravě
d přívodní síťový kabel
Přemísťování sušičky
Úrazy osob a věcné škodychybnou přepravou.Když se sušička převrátí, můžete seporanit a způsobit škody.Při přepravě sušičky dbejte na jejístabilitu.
Instalace
55
Při přepravě naležato: Pokládejtesušičku jen na levou nebo pravouboční stěnu.
Při přepravě nastojato: Když použijeterudl, tak sušičku přepravujte rovněžjen přes levou nebo pravou boční stě-nu.
Doprava sušičky na místo instalace
Zadní upevnění horní deskymůže v důsledku vnějších podmínekzkřehnout.Při přenášení se horní deska můžeutrhnout.Před přenášením zkontrolujte přesahhorní desky, zda je pevně usazený.
Sušičku přenášejte za přední nohy azadní přesah horní desky.
Umístění
Vyrovnání sušičky
V oblasti vyklápění dvířek sušičky ne-smí být nainstalovány uzamykatelnédveře, posuvné dveře nebo dveře ot-vírající se proti dvířkám sušičky.
Pro zajištění bezporuchového provozumusí být tato sušička svisle vyrovnaná.
Otáčením šroubovacích nožek se vy-rovnají nerovnosti podlahy.
Čekací doba po umístění
Poškození sušičky příliš časnýmuvedením do provozu.Při tom se může poškodit tepelnéčerpadlo.Po umístění hodinu počkejte, nežsušičku uvedete do provozu.
Instalace
56
Odvětrání
Nezakryjte otvor pro ochlazovacívzduch na přední straně. Nebylo byzajištěno dostatečné vzduchovéchlazení výměníku tepla.
Vzduchová mezera mezi spodnístranou sušičky a podlahou nesmíbýt zmenšena lištami soklu, vysokýmkobercem apod. Nebyl by zajištěndostatečný přívod vzduchu.
Vyfukovaný teplý vzduch provzduchové chlazení výměníku tepla za-hřívá vzduch v místnosti. Proto se po-starejte o dostatečné větrání místnosti:například otevřete okno. Jinak seprodlouží doba sušení (vyšší spotřebaenergie).
Před pozdější přepravou
Při naklonění sušičky může vytéci malémnožství kondenzátu, které po sušenízůstane v oblasti čerpadla. Doporučení:Před přepravou spusťte asi na 1 minutuprogram teplý vzduch. Zbývající kon-denzát se tak dostane do zásobníku nakondenzát nebo bude odveden odto-kovou hadicí.
Doplňující podmínky umístění
Nebezpečí úrazu elektrickýmproudem, když kvalifikovaný pra-covník musí odstranit horní kryt zesušičky.Hrozí nebezpečí úrazu elektrickýmproudem, protože je možné dotknoutse dílů sušičky pod napětím.Z bezpečnostních důvodů odpojtesušičku od sítě.
Vestavba pod pracovní desku nebodo skříně
Závada přístroje kvůli vytváření tepla.Postarejte se o to, aby bylo možnéodvádět proud teplého vzduchu vy-stupující ze sušičky.
– Elektrická přípojka musí být nain-stalována v blízkosti sušičky a musíbýt přístupná.
– Může se nepatrně prodloužit dobasušení.
Zabránění vytváření tepla:
– Vyšroubujte nohy sušičky tak, abyvznikla mezera nejméně 20 mm mezipodlahou a spodní stranou sušičky.
– Přerušte průběžný sokl nábytkuv prostoru sušičky.
– Vytvořte otvory ve skříni.
Možnost podsunutí
Tato sušička se smí zasunout pod pra-covní desku i bez demontáže horníhokrytu.
Příslušenství k dokoupení
– Montážní sada
Při vestavbě pod pracovní deskus demontáží horního krytu přístroje jenutná montážní sada.Montáž / demontáž musí provádětkvalifikovaný pracovník.
Plechový kryt přiložený k montážní saděnahrazuje horní kryt přístroje. Plechovýkryt je nutný z důvodů elektrické bez-pečnosti!
Instalace
57
K montážní sadě je přiložený montážnínávod.
– Spojovací sada pračka-sušička
Tuto sušičku lze nainstalovat s pračkouMiele do sloupu. Smí se na to použít jenk tomu potřebná Miele spojovací sadapračka-sušička.
– Sokl
Pro tuto sušičku je k dostání sokl se zá-suvkou.
Instalace
58
Externí odvádění kondenzátu
Poznámka
Kondenzát vznikající při sušení seodčerpává přes vypouštěcí hadici nazadní straně sušičky do zásobníku nakondenzát.
Kondenzát můžete odvádět také venpřes vypouštěcí hadici na zadní straněsušičky. Nemusíte pak již vyprazdňovatzásobník na kondenzát.
Délka hadice: 1,49 mMax. výtlačná výška: 1,50 mMax. výtlačná délka: 4,00 m
Příslušenství pro odčerpávání
– přiloženo: adaptér (b), hadicovásvorka (c), držák hadice (e);
– lze dokoupit u Miele: montážní sada„zpětný ventil“ pro externí připojenívody. Zpětný ventil (d), prodlužovacíhadice (a) a hadicové svorky (c) jsoupřiloženy.
Zvláštní podmínky připojení, které vy-žadují zpětný ventil
Věcné škody způsobené zpět te-koucím kondenzátem.Voda může téci zpět nebo být nasátado sušičky. Voda může způsobit ško-dy na sušičce a v místě instalace.Když ponoříte konec hadice do vodynebo namontujete na různé vodnípřípojky, použijte zpětný ventil.
Max. výtlačná výška se zpětným venti-lem: 1,00 m
Zvláštní podmínky připojení, při nichž jepotřebný zpětný ventil, jsou:
– Odtok do umyvadla nebo podlahovévýpusti, když je konec hadice po-nořen do vody.
– Připojení k sifonu umyvadla.
– Různé přípojky, na něž je navíc připo-jena např. pračka nebo myčka nádo-bí.
Při chybné montáži zpětného ventilunení možné odčerpávání.Namontujte zpětný ventil tak, abyšipka na něm ukazovala do směrutoku.
Instalace
59
Instalace vypouštěcí hadice
Poškození vypouštěcí hadice ne-odborným zacházením.Voda unikající kvůli poškozené vy-pouštěcí hadici může způsobit ško-dy.Za vypouštěcí hadici nadměrněnetahejte, nenatahujte ji a nezalamuj-te.
Ve vypouštěcí hadici je malé množstvízbytkové vody. Přichystejte si protonějakou nádobu.
Provedení 1
Provedení 2
Stáhněte vypouštěcí hadici z přípojky.
Odmotejte hadici z bubínku a opatrněji vytáhněte z držáků.
Nechte vytéci zbytkovou vodu do ná-doby.
Veďte hadici – podle potřeby – do-prava nebo doleva.
– Při instalaci vpravo můžete hadici za-klesnout do drážky.
– Nechte hadici ve spodním držáku,aby se nedopatřením nezalomila.
Instalace
60
Příklady: Odvádění kondenzátu
Vyobrazeno je odnímání příslušenstvípro externí připojení kondenzátu proprovedení 1. U provedení 2 je příslu-šenství pro externí připojení kondenzá-tu přiloženo.
– Odtok do umývadla nebo pod-lahové výpusti
Použijte držák hadice, abyste zabránilizalomení odtokové hadice.
Zatlačte vlevo a vpravo v držáku ha-dice palcem dovnitř malé západky(tmavé šipky) a ...
... stáhněte pak držák hadice dopředu(světlé šipky).*
Jestliže odtokovou hadici za-věšujete např. do umývadla, zajistěteji proti sklouznutí, např. přivázáním:viz vyobrazení čelního pohledu.Vytékající voda může způsobit škody.
Zpětný ventil můžete zastrčit do kon-ce hadice.
* Držák hadice můžete později opětnasadit, pokud již nechcete odvádětkondenzát externě.
– Přímé připojení k sifonu umývadla
Odejměte na zadní straně sušičky na-hoře adaptér 1 a za ním umístěnouhadicovou svorku 3.
Připojte odtokovou hadici, jak je po-psáno dále.
Instalace
61
1. adaptér
2. převlečná matice umývadla
3. hadicová svorka
4. konec hadice (připevněn na držákuhadice)
5. zpětný ventil
6. odtoková hadice sušičky
Nainstalujte adaptér 1 pomocípřevlečné matice umývadla 2 na sifo-nu umývadla.Převlečná matice umývadla jezpravidla vybavená podložkou, kteroumusíte vyjmout.
Nasaďte konec hadice 4 na adaptér1.
Použijte držák hadice.
Šroubovákem utáhněte hadicovousvorku 3 hned za převlečnou maticíumývadla.
Zastrčte zpětný ventil 5 do odtokovéhadice 6 ze sušičky.
Zpětný ventil 5 musí být namontovántak, aby šipka ukazovala do směrutoku (směrem k umývadlu).
Připevněte zpětný ventil hadicovýmisvorkami.
Instalace
62
Elektrické připojeníTato sušička je vybavená připojovacímkabelem a síťovou zástrčkou a je takpřipravená k připojení.
Musí být vždy zajištěn přístup k zásuv-ce, aby bylo kdykoliv možné sušičkuodpojit od el. sítě.
Připojení se smí provést jen na řádněprovedenou zásuvku, odpovídajícíplatným normám.
Aby se zabránilo možným příčinám ne-bezpečí (nebezpečí požáru), nesmí sepřístroj v žádném případě připojovatpřes prodlužovací kabel, jako je např.prodlužovací kabel s vícenásobnými zá-suvkami apod.
Jmenovitý příkon a odpovídající jištěníjsou uvedeny na typovém štítku. Po-rovnejte prosím údaje na typovém štítkus parametry elektrické sítě.
Připojení, instalace a bezpeč-nostní opatření musí být v souladu spříslušnými normami: ČSN EN60 335.
Údaje o spotřebě
63
náplň1 stupeň odstředění
v pračcezbyt-ková
vlhkost
energie dobatrvání
kg ot/min % kWh minuty
bavlna 2 7,0
3,510001000
6060
1,730,97
13783
bavlna - suché k uložení 7,07,07,0
120014001600
535044
1,551,451,30
124118105
bavlna suché k uloženívč. šetrný+
7,0 1000 60 1,78 145
bavlna na žehlení 7,07,07,07,0
1000120014001600
60535044
1,291,151,050,90
102898371
snadno ošetřovatelné - suchék uložení
4,0 1200 40 0,65 57
snadno ošetřovatelné - suchék uloženívč. šetrný+
4,0 1200 40 0,66 59
impregnace 2,5 800 50 1,22 110
konečná úprava vlny 2,0 1000 50 0,03 5
expres suché k uložení 4,0 1000 60 1,10 97
košile suché k uložení 2,0 600 60 0,60 58
jeans suché k uložení 3,0 900 60 1,28 116
outdoor suché k uložení 2,5 800 50 0,85 76
1 hmotnost suchého prádla
2 Zkušební program měřen podle nařízení 392/2012/EU pro energetický štítek dle EN 61121
Všechny nevyznačené hodnoty zjištěny v souladu s normou EN 61121
Příkon ve vypnutém stavu:Příkon v nevypnutém stavu:
0,4 W1,5 W
Pokyny pro srovnávací zkoušky:Pro zkoušky dle EN 61121 je nutno před začátkem hodnotících zkoušek provést sušicí proces se 3 kgbavlněného prádla dle výše uvedené normy s počáteční vlhkostí 70% v programu bavlna - suchék uložení.Údaje o spotřebě se mohou od uvedených hodnot lišit podle množství naplnění, různých druhůtextilií, zbytkové vlhkosti po odstřeďování a kolísání napětí v elektrické síti.
Technické údaje
64
výška 850 mm
šířka 596 mm
hloubka 636 mm
hloubka při otevřených dvířkách 1054 mm
výška pro vestavbu 820 mm (+8/-2 mm)
šířka pro vestavbu 600 mm
hloubka pro vestavbu 600 mm
možnost podsunutí ano
možnost uspořádání do sloupu ano
hmotnost asi 62 kg
objem bubnu 120 l
množství naplnění 7,0 kg (hmotnost suchého prádla)
objem zásobníku na kondenzát 4,8 l
délka hadice 1,49 m
max. výtlačná výška 1,50 m
max. výtlačná délka 4,00 m
délka připojovacího kabelu 2,00 m
přípojné napětí viz typový štítek
jmenovitý příkon viz typový štítek
jištění viz typový štítek
udělené zkušební značky viz typový štítek
spotřeba energie viz kapitola „Údaje o spotřebě“
světlo emitující diody LED třída 1
Technické údaje
65
Informační list pro sušičky prádla pro domácnostdle nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) č. 392/2012
MIELE
Identifikační značka modelu TDB220 WP
Jmenovitá kapacita 1 7,0 kg
Typ bubnové sušičky pro domácnost (odtahová / kondenzační) - / ●třída energetické účinnosti
A+++ (nejvyšší účinnost) až D (nejnižší účinnost) A++
Vážená roční spotřeba energie (AEc) 2 211 kWh/rok
Bubnová sušička (automatická / neautomatická) ● / -
Spotřeba energie u standardního programu pro bavlnu
Spotřeba energie s celou náplní 1,73 kWh
Spotřeba energie s poloviční náplní 0,97 kWh
Vážený příkon ve vypnutém stavu (Po) 0,40 W
Vážený příkon v režimu ponechání v zapnutém stavu (Pl) 0,40 W
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu (Tl) 3 15 min
Standardní program, na který se vztahují informace uvedené na štítku a v
informačním listu 4
Bavlna se šipkou
Doba trvání standardního programu pro bavlnu
Vážená doba trvání 106 min
Doba trvání s celou náplní 137 min
Doba trvání s poloviční náplní 83 min
Třída účinnosti kondenzace 5
A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) A
Vážená účinnost kondenzace u „standardního programu pro bavlnu s celou apoloviční náplní“
94 %
Průměrná účinnost kondenzace u „standardního programu pro bavlnu scelou náplní“
94 %
Průměrná účinnost kondenzace u „standardního programu pro bavlnu spoloviční náplní“
94 %
Hladina akustického výkonu (LWA) 6 66 dB(A) re 1 pW
Vestavný spotřebič -
● Ano, k dispozici1
U standardního programu pro bavlnu s celou náplní v kg bavlněného prádla.2
Na základě 160 standardních sušicích cyklů ve standardním programu pro bavlnu s celou a polovičnínáplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie na cyklus budezáviset na tom, jak je spotřebič používán.
Technické údaje
66
3V případě, že je bubnová sušička pro domácnost vybavena systémem řízení spotřeby energie.
4Tento program je vhodný pro sušení normálně mokrého bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnějšíprogram pro bavlnu z hlediska spotřeby energie.
5V případě, že se jedná o kondenzační bubnovou sušičku pro domácnost.
6Pro standardní program pro bavlnu s celou náplní.
Programovatelné funkce
67
Programování
Programovatelnými funkcemi můžetepřizpůsobit elektroniku sušičky svýmosobním požadavkům.
Programování se provádí v 8 krocích(, , ... ) pomocí senzorovýchtlačítek.
Vstup do úrovně programování
Předpoklad
– Sušička je zapnutá: je zvolený nějakýprogram.
– Jsou otevřená dvířka sušičky.
Stiskněte senzorové tlačítko start/stop a během kroků – je držtestisknuté.
Zavřete dvířka sušičky.
Počkejte, dokud senzorové tlačítkostart/stop nebude trvale svítit ...
... a pak senzorové tlačítko start/stop uvolněte.
Zrušení volby a zvolení programovacífunkce
Na ukazateli času se zobrazuje čísloprogramovatelné funkce pomocí v kombinaci s číslem: např. .
Stisknutím senzorového tlačítka nebo postupně zvolte příslušnoudalší nebo předchozí programovacífunkci:
programovací funkce
stupně sušení bavlny
stupně sušení snadno ošetřova-telného
prodloužení doby ochlazování
tón tlačítek
PIN kód
vodivost
vypínání ovládacího panelu
vypínání sušičky
memory
ochrana proti pomačkání
tlumený jas světelných polí
Potvrďte zvolenou programovacífunkci senzorovým tlačítkem start/stop.
Programovatelné funkce
68
Zpracování a uložení programovacífunkce
Programovací funkci můžete zapnoutnebo vypnout nebo zvolit různé volby.
Stisknutím senzorového tlačítka nebo programovací funkci zapnetenebo vypnete nebo zvolíte některouvolbu:
programovací funkce
možná volba
X X X O X X X
X X X O X X X
O X X X X až
O X
O X
O X
X O
O X X
O X
X X O
X O X X X X X
X = lze zvolitO = nastavení z výroby
Potvrďte zvolený výběr senzorovýmtlačítkem start/stop.
Nyní opět svítí číslo programovací funk-ce: např. .
Opuštění úrovně programování
Otočte volič programů na .
Naprogramování je trvale uložené vpaměti. Kdykoli je můžete zase změnit.
Programovatelné funkce
69
stupně sušení bavlny
Stupně sušení programu bavlna může-te individuálně přizpůsobitv 7 stupních.
Volba
= ještě vlhčí
= vlhčí
= trochu vlhčí
= nastavení z výroby
= trochu sušší
= sušší
= ještě sušší
Výjimka:Program bavlna zůstane nezmě-něn.
stupně sušení snadno oše-třovatelného
Stupně sušení programu snadno oše-třovatelné můžete individuálně přizpů-sobit v 7 stupních.
Volba
= ještě vlhčí
= vlhčí
= trochu vlhčí
= nastavení z výroby
= trochu sušší
= sušší
= ještě sušší
prodloužení dobyochlazování
Ve všech programech se stupni sušenímůžete prodloužit fázi automatickéhoochlazování před skončením progra-mu v krocích po 2 minutách až do18 minut. Pak se textilie budouochlazovat silněji.
Volba
= nastavení z výroby
= doba ochlaz. o 2 min. delší
= doba ochlaz. o 4 min. delší
= doba ochlaz. o 6 min. delší
= doba ochlaz. o 8 min. delší
= doba ochlaz. o 10 min. delší
= doba ochlaz. o 12 min. delší
= doba ochlaz. o 14 min. delší
= doba ochlaz. o 16 min. delší
= doba ochlaz. o 18 min. delší
Programovatelné funkce
70
tón tlačítek
Touto položkou můžete aktivovat nebodeaktivovat signální tón, který zní přitisknutí senzorových tlačítek.
Volba
= vyp.
= zap. (nastavení z výroby)
Při nepřípustném výběru zazní nega-tivní signální tón.
PIN kód
PIN kód chrání Vaši sušičku předpoužíváním cizími lidmi.
Při aktivovaném PIN kódu se musí pozapnutí zadat PIN kód, aby bylo možnétuto sušičku obsluhovat.
Volba
= vyp. (nastavení z výroby)
= zap.
Jestliže jste zvolili volbu , bude v bu-doucnu možné tuto sušičku po zapnutípoužívat již jen po zadání PIN kódu.
Obsluha sušičky s PIN kódem
Po každém zapnutí sušičky na ukazateličasu bliká a svítí .PIN kód je a nelze ho změnit.
Tiskněte senzorové tlačítko , dokudnebude jako první číslice blikat .
Potvrďte senzorovým tlačítkem start/stop.
Stejným způsobem zadejte obě dalšíčíslice.
Po zadání a potvrzení čísla lzesušičku obsluhovat.
Programovatelné funkce
71
vodivost
Tato programovací funkce se smí na-stavit jen tehdy, když je kvůli mi-mořádně měkké vodě chybně zjišťová-na zbytková vlhkost prádla.
Volba
= vyp. (nastavení z výroby)
= nízká
Podmínka
Voda, v níž se praly textilie, je mi-mořádně měkká a její vodivost (elek-trická vodivost) je menší než 150 μS/cm. Na vodivost pitné vody se můžetezeptat ve vodárně.
Aktivujte skutečně jen tehdy,když je splněna uvedená podmínka.Jinak nebude výsledek sušeníuspokojivý.
vypínání ovládacího panelu
Pro úsporu energie zhasne po 10 mi-nutách ukazatel času a senzorovátlačítka a pouze pomalu bliká senzoro-vé tlačítko start/stop. To můžete změ-nit.
Ale: V případě chyby se vypínání ne-provádí.
Volba
= vyp.
Ukazatel času a senzorovátlačítka se nevypínají při za-pnuté sušičce.
= zap. (nastavení z výroby)
Vypínání ukazatele času asenzorových tlačítek se provádípo 10 minutách. . . . . . když po zapnutí nenásle-duje další obsluha. . . . po spuštění programu. Ale: Po uplynutí času předvol-by startu, na konci programunebo na konci fáze ochranyproti pomačkání se ukazatelčasu a senzorová tlačítka na10 minut zapnou.
Opětovné „zapnutí“ ukazatelů
– Otočte volič programů (nikoli na )nebo stiskněte některé senzorovétlačítko. Obojí nemá vliv na probíhají-cí program.
– Otevřete dvířka, pokud je sušička za-pnutá.
Programovatelné funkce
72
vypínání sušičky
Pro úsporu energie se sušička po15 minutách automaticky vypne. Tentočas můžete prodloužit nebo zkrátit.
Automatické vypnutí následuje po 15,20 nebo 30 minutách,
– když po zapnutí nenásleduje dalšíobsluha,
– po skončení ochrany proti pomač-kání,
– po skončení programu bez ochranyproti pomačkání.
Ale: V případě chyby se vypínání ne-provádí.
Volba
= po 15 minutách (nastaveníz výroby)
= po 20 minutách
= po 30 minutách
memory
To můžete nastavit: elektronika ukládázvolený program se stupněm sušenínebo volbou. Navíc se ukládá dobatrvání programu teplý vzduch. Při příš-tím zvolení programu se zobrazí tatonastavení.
Volba
= vyp. (nastavení z výroby)
= zap.
Výjimka:Program bavlna zůstane nezmě-něn.
ochrana proti pomačkání
Až max. 2 hodiny po skončení sušeníse buben otáčí ve speciálním rytmuochrany proti pomačkání. To pomáhásnížit pomačkání, když po skončeníprogramu textilie nevyjmete ihned. Do-bu trvání můžete zkrátit.
Volba
= bez ochrany proti pomačkání
= 1 hodina
= 2 hodiny (nastavení z výroby)
Programovatelné funkce
73
Tlumený jas světelnýchpolí
Jas tlumeně svítících senzorovýchtlačítek na ovládacím panelu lze zvolitze sedmi různých stupňů.
Jas se nastaví ihned při zvolení různýchstupňů.
Volba
= nejtmavší stupeň
= nastavení z výroby
... = nejsvětlejší stupeň
Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohNěmecko
Miele spol. s r.o.Holandská 4, 639 00 BrnoTel.:Fax:Servis-tel.:E-mail:Internet:
543 553 111-3543 553 119543 553 [email protected]
Servisní služba Miele
800 MIELE1(800 643531)
příjem servisních zakázek
M.-Nr. 11 230 630 / 00cs-CZ
TDB 220 WP Active