Post on 19-Aug-2020
transcript
HR-XV2E
LPT0823-001BP/N : 3834RP0093Z
PAL
VCR DVDPOWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
AUDIOMONITOR PROG.
TV
1 2 3
4 5 6
7
0
8 9
RANDOM
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
VJW602CY_NA8PJJ_CZEC_93Z
2
Bezpečnostní opatření / Důležité informace o ovládání přístroje
Blesk zakončený šipkou v rovnostranném trojúhel-níku upozorňuje uživatele, že uvnitř přístroje jsouneizolovaná místa pod napětím, v jejich blízkostimůže dojít k úrazu elektrickým proudem.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňujena důležité informace o provozu a údržbě přístroje,které najdete v přiložené literatuře.
VÝSTRAHA:
Tento DVD přehrávač obsahuje laserový systém. Aby bylo zajištěno správné používání přístroje, přečtěteprosím pečlivě tuto příručku a uschovejte ji pro budoucípoužití. Pokud bude výrobek potřebovat opravu, kontaktujteautorizované servisní středisko – viz postup při opravách.Použitím jiných než zde uvedených nastavení a postupů semůžete vystavit nebezpečnému záření.
Neotevírejte kryt, abyste se nevystavili přímému laserovémuzáření. Po otevření je vidět laserový paprsek. NEDÍVEJTE SEDO PAPRSKU.
VÝSTRAHA: Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou, nesmíbýt vystaven působení kapající ani stříkající vody a nesmí naněm být umístěny žádné předměty naplněné tekutinou, např.vázy.
Tento přístroj je vyroben v souladu s požadavkypro radiovou interferenci podle nařízení EEC89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC
Informace o autorských právech:Zákon zakazuje bez svolení kopírovat, vysílat, ukazovat, vysílatkabelem, přehrávat na veřejnosti nebo pronajímat materiálchráněný autorským právem.Tento výrobek obsahuje prostředky pro ochranu protikopírování vyvinuté společností Macrovision. Na některé diskyjsou nahrány signály ochrany proti kopírování.Tento výrobek zahrnuje technologii, chráněnou autorskýmiprávy a určitými patenty, platnými v USA, a dalšími právyintelektuálního vlastnictví, vlastněnými společností MacrovisionCorporation a vlastníky dalších práv. Používání této technolo-gie,chráněné autorskými právy, musí být autorizovánospolečností Macrovision Corporation, přičemž může být určenapro domácí a další limitované použití, jestliže není autorizová-na společností Macrovision Corporation. Je zakázáno používatpostupy zpětného inženýrství nebo provádět demontáž.
SÉRIOVÉ ČÍSLO: Sériové číslo se nachází na zadním krytupřístroje. Toto číslo je unikátní pro tento přístroj a je známopouze Vám. Zaznamenejte si na toto místo požadované infor-mace a uchovejte tuto příručku jako trvalý doklad o koupi..
Číslo modelu. _________________________________
Sériové číslo. ___________________________________
Varování: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBOVLHKOSTI, SNÍŽÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU A ÚRAZU ELEK-TRICKÝM PROUDEM.
POZORNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEK-
TRICKÝM PROUDEM.NEOTVÍREJTE.
VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE KRYT – NEBEZPEČÍÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKÉ OVLÁDACÍPRVKY.
PRO ÚDRŽBU SE OBRAŤTE NA PŘÍSLUŠNÉSERVISNÍ ODDĚLENÍ.
Funkce:
• Naprosto univerzální přehrávání disků DVD, VCD,zvukových CD a kazet VCR.
• Sledování reprodukce DVD současně s nahráváním tele-vizního programu na videokazetu.
• Dálkové ovládání přehrávače DVD i videorekordéru a JVCTV.
• Nahrávání z DVD na VHS (není-li DVD chráněno protikopírování technologií Macrovision).
• Videorekordér Hi-Fi Stereo.
Důležité informace o ovládání přístrojeTento přístroj používá jeden soubor ovládacích prvků proobsluhu přehrávače DVD, videorekordéru a JVC TV.Následující tlačítka Vám pomohou při obsluze obou částí.* Nejprve pomocí posuvného přepínače zvolte TV
nebo VCR/DVD.
11 tlačítko POWERStisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovládánínebo na čelním panelu zapnete přístroj.
22 tlačítko DVDChcete-li ovládat DVD, stiskněte tlačítko DVD nadálkovém ovládání.Na čelním displeji se rozsvítí ukazatel DVD, kterýupozorňuje na režim ovládání DVD.
33 tlačítko VCRChcete-li ovládat videorekordér, stiskněte tlačítkoVCR na dálkovém ovládání.Na čelním displeji se rozsvítí ukazatel VCR, kterýupozorňuje na režim ovládání videorekordéru.
44 tlačítko VCR/DVDTisknutím tlačítka VCR/DVD se přepínají režimyovládání DVD a videorekordéru.
3
ÚV
OD
Obsah
ÚvodBezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Důležité informace o ovládání přístroje . . . . . . . . . 2Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Před použitím systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Podporované formáty disků . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Pravidla bezpečného používání . . . . . . . . . . . . . . 5Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Použité značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Čelní panel a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Dálkové ovládání kódů A/B/C/D . . . . . . . . . . . . . . . 8Dálkové ovládání Multiznačkových televozorů. . . . 9Zadní panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příprava systémuZapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Připojení k televizoru, Satelitní přijímač nebo Set Top Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Připojení volitelného příslušenství . . . . . . . . . . 12
Před spuštěním – videorekordér . . . . . . . . . . 13-17Naladění na videokanál Vašeho televizoru . . . . . . . . . 13První použití videorekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ruční nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Nastavení obrazového formátu. . . . . . . . . . . . . . 14Používání hlavní nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Automatické vylaďování televizních programů . . 15Ruční vyladění televizních programů . . . . . . . . . 16Změna pořadí televizních stanic . . . . . . . . . . . . 17Rušení televizních stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Před spuštěním – přehrávač DVD . . . . . . . . 18-21Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 Obecná obsluha počátečních nastavení. . . . 19 Jazyková mutace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ostatní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rodičovská kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ObsluhaObsluha videorekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-25
Přehrávání videokazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Přeskočení reklamního obsahu CM Skip . . . . 22 EPC (Snadná kontrola obrazu – Easy Picture Control). 22Nahrávání s časovačem (ITR) . . . . . . . . . . . . . . 23ShowView Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Nahrávání s časovačem pomocí displeje na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Obsluha přehrávání DVD a Video CD . . . . . . . . 26-28Přehrávání DVD a video CD . . . . . . . . . . . . . . . 26Obecné vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Přeskočení na jiný titul (TITLE) . . . . . . . . . . 26 Přeskočení na jinou kapitolu/stopu
(CHAPTER/TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Zastavení obrazu a přehrávání po jednotlivých
snímcích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Přehrávání v náhodném pořadí. . . . . . . . . . 27 Opakování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vyhledávání podle času. . . . . . . . . . . . . . . . 27 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lupa (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Hledání značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Speciální funkce DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nabídka titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nabídka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Úhel kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Změna jazykové mutace zvukového záznamu . . . 28 Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Obsluha audio CD a MP3/WMA CD přehrávače . . . 29-30Přehrávání audio CD a MP3/WMA disků. . . . . . . . . 29
Poznámky k MP3/WMA nahrávkám . . . . . . . 29 Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Přeskočení na jinou skladbu . . . . . . . . . . . . 30 Opakování jedné skladby/všech skladeb/
opakování vypnuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Opakování A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3D prostorový zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 30
Prohlížení JPEG disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Prohlížení JPEG disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Přeskočení na jiný soubor.. . . . . . . . . . . . . . 31 Opakovat vše / opakování vypnuto. . . . . . . 31 Poznámky k JPEG nahrávkám. . . . . . . . . . . 31
Naprogramované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 32Naprogramované přehrávání audio CD a MP3/WMA/JPEG disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Naprogramované přehrávání video CD . . . . . . . . . . 32
Opakování naprogramovaných stop . . . . . . . 32 Opakování celého programu / opakování vypnuto 32 Vymazání stopy z naprogramovaného seznamu . 32 Vymazání celého naprogramovaného seznamu . . . 32
Doplňkové informace - videorekordér. . . . . . . 33-34Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Zastavení počitadlem pásky. . . . . . . . . . . . . . . . 33Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Zvukový systém Hi-Fi Stereo . . . . . . . . . . . . . . . 34Podpora širokoúhlé obrazovky 16:9 . . . . . . . . . 34
Doplňkové informace – přehrávač DVD . . . . . . . 35Paměť posledního nastavení. . . . . . . . . . . . . . . 35Spořič obrazovkyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Nastavení režimu reprodukce videozáznamu . . . 35
Speciální nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Kopírování z DVD na videokazetu . . . . . . . . . . . 36Nahrávání z jiného videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
TabulkyOdstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Seznam kódů jazyků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Seznam regionálních kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Popis grafických symbolů pokynůUpozorňuje na nebezpečí, které by mohlo poškoditsamotný přístroj nebo způsobit jinou hmotnouškodu.
Označuje zvláštní funkce tohoto přístroje.
Označuje tipy a rady pro usnadnění daného úkolu.
4
Před použitím systému
Podporované formáty disků
DVD (disky o průměru 8 cm / 12 cm)
video CD (VCD) (disky o průměru 8 cm / 12 cm)
audio CD(8 cm / 12 cm lemez)
Dále umí tato jednotka přehrávat disky CD-R a CD-RW,které obsahují zvukové tituly nebo soubory MP3, WMAči JPEG.
Poznámky– V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení a
CD-R/RW disků na tomto přístroji nelze přehrávatněkteré disky CD-R/RW.
– Přístroj nemůže přehrávat disky CD-R/RW, kteréneobsahují žádná data nebo obsahují data jiných for-mátů než MP3 a CD-DA.
– Nepřilepujte na disk žádné nálepky či štítky(to platípro obě strany disku - stranu s popisky i nahranoustranu).
– Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. disky vetvaru srdce nebo pravoúhlé disky). Mohlo by dojít kselhání funkce přístroje.
Poznámky k DVD a video CDNěkteré funkce přehrávání DVD a Video CD mohou býtzáměrně pozměněny výrobci programu. Tato jednotkapřehrává DVD a Video CD dle obsahu diskuvytvořeného výrobcem software, některé funkcepřehrávání nemusejí být dostupné nebo naopak mohoubýt přidány další funkce.Prostudujte rovněž pokyny přikládané k diskům DVD aVideo CD. Některá DVD vyrobená pro obchodní účelynelze na tomto přístroji přehrávat.
Oblastní kód přehrávače DVD a disků DVDOblastní kód přehrávače DVD a disků DVDTento přehrávač DVD je určen k přehrávání diskůzakódovaných programem DVD pro oblast "2". Oblastní kód na obalu některých disků DVDoznačuje typ přehrávače, na kterém lze daný diskpřehrát. Tato jednotka může přehrávat pouze disky DVDoznačené "2" nebo "ALL". Pokusíte-li se přehrát jakýkolijiný disk, obrazovka televizoru zobrazí zprávu "CheckRegional Code" (zkontrolujte oblastní kód). Na obalechněkterých DVD disků není oblastní kód uveden i přesto,že přehrávání některých disků je v některých oblastechzakázáno.
Termíny související s diskyTitul (pouze DVD)Hlavní film nebo náplň připojených nebo přídavnýchinformací nebo hudební album. Každému titulu jepřiřazeno referenční číslo, které umožňuje jeho snadnévyhledání.
Kapitola (pouze DVD)AČást filmu nebo hudební skladby, která je kratší nežtitul. Titul se skládá z několika kapitol. Každá kapitolamá své číslo, které umožňuje snadné nalezenípožadované kapitoly. Na některých discích nemusí být kapitoly použity.
Stopa (pouze video CD nebo audio CD)Část filmu nebo hudební skladby na Video CD nebo nazvukovém CD. Každé stopě je přiděleno číslo, kteréumožňuje snadné vyhledání požadované stopy..
ScénaNa video CD s funkcí PBC (kontrola přehrávání –Playback control) jsou filmy a obrázky rozděleny dočástí nazvaných "scény". Každá scéna se zobrazuje nanabídkové obrazovce pod přiděleným číslem scény,které umožňuje snadné vyhledání požadované scény.Scéna se skládá z jedné nebo více stop.
Typy disků video CDVyskytují se dva typy disků video CD:
Video CD vybavené funkcí PBC (verze 2.0)Funkce kontroly přehrávání PBC umožňuje ovládatsystém pomocí nabídek, funkcí vyhledávání a dalšíchúkonů známých z obsluhy počítačů. Dále lze zobrazo-vat statické obrázky s vysokým rozlišením, pokud jsouuloženy na disku.
Video CD bez funkce PBC (verze 1.1)Tyto disky se přehrávají stejně jako zvukové CD,umožňují přehrávání obrazu i zvuku, avšak nejsouvybaveny funkcí PBC.
2
5
ÚV
OD
Před použitím systému (pokračování)
Pravidla bezpečného používání
Zacházení s přístrojem
Přeprava přístrojePůvodní krabice a obaly jsou velice užitečné propřepravu. Pro maximální ochranu znovu zabalte přístrojtak, jak byl zabalen původně výrobcem.
Nastavení přístrojePři přehrávání může docházet k rušení obrazu a zvuku tele-vizoru nebo radiopřijímače umístěného v bezprostředníblízkosti přístroje. V takovém případě umístěte přístroj dáleod televizoru či radiopřijímače nebo po vyjmutí disku přístrojvypněte.
Zachování čistého povrchuV blízkosti přístroje nepoužívejte prchavé látky, např.sprej proti hmyzu. Neponechávejte pryžové nebo plas-tikové předměty v dlouhodobém kontaktu s přístrojem.Mohlo by dojít k poškození povrchu.
Čištění přístroje
Čištění skříněPoužívejte čistou a měkkou prachovku. Je-li povrch sil-něji zašpiněný, použijte jemný hadřík lehce zvlhčenýroztokem s malou koncentrací čisticího přípravku.Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzínnebo ředidlo. V opačném případě může dojít kpoškození povrchu zařízení.
Dosažení čistého obrazuPřehrávač DVD je moderní zařízení obsahující jemnoutechnologii. Při znečištění nebo opotřebení optickýchčoček a částí diskové mechaniky se zhoršuje kvalitaobrazu. Doporučujeme pravidelnou prohlídku a údržbupo každých 1000 hodinách provozu. (Záleží na prostředí,ve kterém je přístroj používán.) Další informace Vámsdělí nejbližší prodejce..
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
Nedotýkejte se strany disku, jež obsahuje záznam. Držte disk za jeho okraje, aby se na povrch diskunedostaly otisky prstů. Nenalepujte na disk papír ani pásku.
Ukládání disků
Po ukončení přehrávání uložte disk do obalu.Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření anizdrojům tepla, nenechávejte je v zaparkovaném vozidlevystavené působení přímého slunečního svitu, kterýmůže způsobit výrazné zvýšení teploty.
Čištění disků
Otisky prstů či prach na disku může způsobit sníženíkvality obrazu a rušení zvuku. Před přehrávánímočistěte disk čistou prachovkou. Disky čistěte směremod středu k okrajům.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín,ředidlo, běžně dostupné čisticí prostředky nebo antistat-ický sprej určený pro starší vinylové nahrávky.
Použité značky
Značka
“ ” značka se může za provozu objevit na obrazovcetelevizoru. Tato značka znamená, že funkce popsaná vtomto návodu není dostupná na daném DVD disku.
Symboly disků použité v návodu k obsluze
Pokud je u názvu kapitoly jeden z následujících sym-bolů, pak se tato kapitola týká pouze disků typuvyjádřeného symbolem.
DVD
Video CD s funkcí kontroly přehrávání PBC
Video CD bez funkce kontroly přehrávání PBC
zvukové CD
disk se soubory typu MP3
disk se soubory typu WMA
disk se soubory typu JPEGJPEG
WMA
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
6
Čelní panel a displej
COPY
TV
REC
Forward Skip/Index, Fast-ForwardPřeskočení na následující kapitolu/stopu. Pro rychlé vyhledávánísměrem vpřed stiskněte apřidržujte stisknuté dvě sekundy.Převíjení videokazety vpřed.
Reverse Skip/Index, Rewind Přeskočení na počátek aktuálníkapitoly/stopy nebo na předchozíkapitolu/stopu. Pro rychlé vyhledávánísměrem zpět stiskněte a přidržujtestisknuté dvě sekundy.
STOP ( ÁÁ )Zastaví přehrávání.
Vysunutí videokazety
mechanika videokazety
PLAY ( G)Spustí přehrávání.
DVD OPEN/CLOSE ( )Otevře nebo uzavře diskovou
mechaniku.
Snímač dálkového ovládáníSem miřte dálkovým ovládáním.
voliče programovýchkanálů
nahrávání na videokazetu
Displej Zobrazuje
momentální stavpřístroje.
ukazatel VCR
přepínač DVD/VCR
vstupní konektor videosignálu
vstupní konektoryzvukového signálu (L/P)
Je naprogramováno nebo probíhánahrávání s časovačem.
Indikátor celkového času přehrávání/uplynulého času/současného času.
Je v provozu nahrávání videorekordéru.
Probíhá kopírování z DVD na VHS.
Ukazatel vložené videokazety.
Indikátor módu opakování.
Disková mechanikaZde se vkládá disk.
POWERZapíná a vypínápřístroj.
Indikátor vloženého disku.
ukazatel DVD
Indikátor TV módu. (Viz poznámky na straně 23)
7
ÚV
OD
Akční rádius dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na snímač dálkovéhoovládání a stiskněte tlačítko. Vzdálenost: Cca 7 m před snímačem dálkového
ovládání. Úhel: Cca 30 stupňů v obou směrech od osy sní-
mače dálkového ovládání.
Vložení baterií do dálkového ovládání
Sejměte kryt baterií na zadní stranědálkového ovládání a vložte dvě baterietypu (velikost AA). Pozor na správnoupolaritu baterií.
VarováníNemíchejte staré a nové baterie. Nikdy nedávejte dohro-mady různé typy baterií (standardní, alkalické atd.).
AA
AA
Dálkové ovládání
VCR DVDPOWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
AUDIOMONITOR PROG.
TV
1 2 3
4 5 6
7
0
8 9
RANDOM
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
tlačítko volby DVD/VCRVolí funkční režim dálkového ovládání. Přepínač volby TV nebo DVD/VCR.
- Ovládání JVC televizoru.- Ovládání jednotky VCR/DVD.
DISPLAY•- Přístup k displeji na obrazovce (DVD).
- Zobrazuje přesný čas či počítadlo(VCR).
SUBTITLE •Volí jazyk titulků.
ANGLE •Volí úhel kamery, je-li tato funkce k
dispozici.RETURN •
- Vypne nabídku nastavení.- Zobrazí nabídku disku Video CD s
funkcí kontroly přehrávání PBC.REPEAT A-B, •
- Zopakuje sekvenci.- Zvolí rychlost nahrávání videokazety.
ZOOM •Zvětší obraz reprodukovaného
videozáznamu.TITLE •
Je-li na disku uložena nabídka titulu,zobrazí se tímto tlačítkem.
REPEAT •- Zopakuje kapitolu, stopu, titul, vše.
0–9 číselná tlačítkaVolí číslované položky nabídky.
F G D E •(vlevo/vpravo/nahoru/dolů)
- Volí položku nabídky.- Volí programový kanál videorekordéru.- Výběr kanálu na vašem televizoru
JVC.OK •
Potvrzuje volbu z nabídky.SETUP/ MENU •
Zobrazení nebo vypnutí nabídkynastavení.
AUX •Volí zdroj signálu určeného pro
nahrávání na videokazetu.AUDIO MONITOR •
Volí jazykovou mutaci zvukového záz-namu (DVD) nebo zvukový kanál (CD).
PROG. •Zobrazuje a vypíná nabídku programů.
RANDOM/ •- Přehrává stopy v náhodném pořadí.
- CM SKIP (reklámok átugrása)CANCEL/0000
- Vymaže číslo stopy v nabídce progra-mu nebo označí číslo stopy v nabíd-
ce MARKER SEARCH (HLEDÁNÍZNAČEK).
- Vynuluje počítadlo pásky.
POWERZapíná a vypíná přístroj.• DVD MENUZobrazuje nabídku disku DVD.• MEMORYOznačí daný moment v průběhupřehrávání• SEARCH Zobrazí nabídku MARKER SEARCH(HLEDÁNÍ ZNAČEK).• OPEN/CLOSE
EJECT- Otevře nebo zavře diskovou mechaniku- Vysune videokazetu.
• SHOWVIEWZobrazí programovou nabídku proprogramování ShowView.• Zapne a vypne dětskou pojistku• TV +/- Ovládání hlasitosti televizoru JVC.• TV/VCR Přepíná mezi přijímačem Vašehotelevizoru a přijímačem zabudovanýmve videorekordéru.• TV Výběr přídavného vstupního módutelevizoru JVC.• RewindPřevíjí pásku zpět.• PLAY (G)Spustí přehrávání.• Fast - ForwardPřevíjí pásku vpřed.• 00Nahrává vstupní signál na videokazetu.• ÁÁZastaví přehrávání•
Dočasné pozastavení reprodukce/opakované tisknutí pro přehrávánípo jednotlivých snímcích.
• Reverse SKIP/INDEX ( )Vyhledává zpět* / přeskočí na počátekaktuální kapitoly či stopy nebo napředchozí kapitolu či stopu.
* Stiskněte a přidržte tlačítko stisknutépo dobu dvou sekund.
• Forward SKIP/INDEX ( )Vyhledává vpřed* / přeskočí nanásledující kapitolu či stopu
* Stiskněte a přidržte tlačítko stisknutépo dobu dvou sekund.
8
Dálkové ovládání kódů A/B/C/D
Dálkové ovládání je uzpůsobeno nezávisle kotrolovatjednotky Vašeho JVC videa. Každá z jednotek můžeodpovídat jednomu ze čtyř kódů (A, B, C nebo D).Dálkové ovládání je předem nastaveno na odesílánísignálů A, a to z toho důvodu, že Vaše jednotka jenastavena reagovat na signály kódu A. Svou jednotkumůžete lehce přeorientovat tak, aby reagovala nasignály B, C nebo D.
Na dálkovém ovládačiBěhem kroků 1-2 držte stisknuté VCR.
11 Změňte kód dálkového ovládání.Stiskem číselného tlačítka „1" zvolte A, „2" zvolte B,„3" zvolte C nebo „4" zvolte D.
22 Nastavte kód na dálkovém ovládači.Stiskem OK nastavte kód.
Na jednotce
3 Vypněte jednotku.Stiskněte .
44 Zobrazte kód.Během toho, co je jednotka vypnutá, držte po dobudelší než 5 vteřin na jednotce stisknuté PLAY .Na předním panelu se objeví kód, jenž je právě nas-taven. Pokud se kód zobrazený na předním panelu liší od
kódu nastaveného na dálkovém ovladači, přejdětena krok 5.
55 Změňte kód jednotky.Stiskněte ÁÁ na dálkovém ovládání. Kód právě nas-tavený na dálkovém ovládání bude aplikován do jed-notky.
PoznámkaJestliže máte dálkový ovladač nastavený k ovládání TV,nemusíte tento krok více opakovat, pokud ovšem vdálkovém ovladači nevyměníte baterie nebo neodpojítekabel napětí.
I
Před následujícími kroky:posuňte jezdce TV/VCR/DVD doprava.
VCR DVDPOWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
AUDIOMONITOR PROG.
TV
1 2 3
4 5 6
7
0
8 9
RANDOM
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
TV
1
1 - 2
2
5
3 4
ÚV
OD
9
Vaše dálkové ovládání je schopno operovat se základ-ními funkcemi Vašeho TV setu. Kromě televizorů JVCjím mohou být ovládány také televizory od jinýchvýrobců.
DůLEŽITÉI když je dodávané dálkové ovládání kompatibilní s tele-vizory JVC, jakožto i jinými modely, může se stát, že neb-ude s Vaším televizorem pracovat nebo v některýchpřípadech může mít omezenou funkční kapacitu.
11 Nastavte kód značky televizoru.Během kroku 1. držte stisknuté VCR. Pomocí číslenýchtlačítek vložte kód značky svého televizoru, potéstiskněte OK. Na dálkovém ovládání jednotkystiskněte POWER, přepněte na televizor a snažte se ooperace (viz krok 2.)
Jestliže máte dálkový ovladač nastavený k ovládáníTV, nemusíte tento krok více opakovat, pokudovšem v dálkovém ovladači nevyměníte baterienebo neodpojíte kabel napětí.
Některé značky televizorů mají více než jeden kód.Pokud televizor na kód nereaguje, zvolte jiný.
22 Operujte s televizorem.Stiskněte příslušné tlačítko:POWER , TV , TV/VCR PR +/-, TV +/-(Hlasitost), číselná tlačítka.
U některých značek televizorů je nutné postisknutí číselných tlačítek stisknout OK.
Dálkové ovládání Multiznačkových televozorů
Před následujícími kroky: Vypněte televizor pomocí jeho dálkového ovládání. Posuňte jezdce TV/VCR/DVD doleva.
VCR DVDPOWER
DVD MENU MEMORY
SUBTITLE ANGLE
REPEAT A-B ZOOM
SEARCH
TITLE REPEAT
SHOWVIEW
VIDEO Plus+
TV TV
TV/VCR
TV/VCR PR +
CANCEL
TV/VCR PR
0000
AUDIOMONITOR PROG.
TV
1 2 3
4 5 6
7
0
8 9
RANDOM
DISPLAY
EJECT
RETURN
OK
AUX
0 - 9
TV
POWER
VCR
TV/VCRPR + / -
TV + / -
OK
TV
Ovládejte svůj televizor pomocí příslušnýchtlačítekPoužijte číselných tlačítek a tlačítka a zvolte televizní pro-gram. U televizorů pod Kódem 01, 02, 07, 10, 11, 14, 20, 23, 24,
25, 27, 33 nebo 35 koresponduje tlačítko s 1-digit/2-digitentry switching tlačítkem (často označeným -/--) na dálkovémovladači Vašeho televizoru.
POZNÁMKAZpůsob použití těchto tlačítek určuje Váš televizor. Tlačítkapoužívejte jak je předepsáno pro Vaše dálkové ovládání.
JMÉNO ZNAČKY
JVCBLAUPUNKTBRANDTFERGUSONFINLUXFUNAILG/GOLDSTARGRAETZGRUNDIGHITACHIITTLUXORMITSUBISHIMIVARNECNOKIANORDMENDEPANASONICPHILIPSSABASALORASAMSUNGSELECOSHARPSONYTELEAVIATELEFUNKENTHOMSONTOSHIBA
KÓD
01, 23, 24, 25192627303218281910282803292031261102262802, 12, 33, 34, 3528060726262614
10
Zadní panel
AUDIOOUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCRAUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENTVIDEO OUT
PrR
Pb
YS-VIDEO OUT
RF OUT
DVD/VCROUT
AERIAL
COMPONENT
RGB OPTICAL
DIGITALAUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO
Nedotýkejte se kontaktů konektorů na zadním pan-elu. Elektrostatický výboj by mohl způsobit trvalépoškození či zničení přístroje.
Výstupní zvukový konektor AUDIO OUT (Levý/pravý) (DVD/VCR AUDIO OUT) Připojte k zesilovači, přijímači nebo stereofonnímu systému.
Výstupní zvukový konektor AUDIO OUT (Levý/pravý) (DVD OUT)Připojte k zesilovači, přijímači nebo stereofonnímu systému.
Konektor AERIALProstřednictvím tohoto Konektoru
se př ipojuje venkovní anténa.
Konektor EURO AV2Připojte k zařízení pro interaktivní televizní příjem
nebo jinému videorekordéru.
Konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCRIN+OUT/DVD OUT)
Připojení Vašeho televizoru nebo jinéhovideorekordéru.
Konektor RF OUT (DVD/VCR OUT)Pomocí tohoto konektoru připojíte Váš
televizor.
Napájecí kabelPřipojení zdroje elektrického proudu.
Konektor S-VIDEO OUT(DVD OUT)Připojte k televizoru se vstupem S-Video
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Připojte k televizoru se vstupy Y Pb Pr.
OPTICAL (Výstupní konektor digitálního zvuku)Připojte k digitálnímu zvukovému zařízení
(optickým kabelem)
Přepínač video výstupuPodle připojení Vašeho televizoru vyberte
video výstup složek COMPONENT, video výstupRGB nebo S-VIDEO.
COAXIAL (Výstupní konek-tor digitálního zvuku)
Připojte k digitálnímuzvukovému zařízení
(koaxiálním kabelem)
Zapojení
Tipy V závislosti na typu Vašeho televizoru a ostatního
zařízení, které budete připojovat, máte k dispozicirůzné způsoby připojení přístroje.
O nejvhodnějším způsobu zapojení se dle potřebyinformujte v příručce k obsluze televizoru, stereofon-ní soustavy či ostatních zařízení.
Pro lepší reprodukci zvuku připojte výstupnízvukové konektory přehrávače AUDIO OUT dovstupních zvukových konektorů Vašeho zesilovače,přijímače, stereo systému nebo zvukového/videozařízení. Více viz „Připojení volitelnéhopříslušenství” na straně 12.
Pozor– Zajistěte, aby byl tento přístroj připojen přímo k tele-
vizoru. Nastavte správný vstupní kanál televizoru.– Nepřipojujte konektor zvukového výstupu AUDIO OUT
DVD/VCR přehrávače do vstupního konektorusluchátek (nahrávání) na audio systému.
Připojení k televizoru, Satelitní přijímač nebo Set Top Box S ohledem na vlastnosti Vašeho stávajícího
zařízení proveďte jedno z následujících zapojení. Pokud používáte RGB signál pro SCART, nastavte
přepínač video výstupu na RGB. Pokud používátekonektory složkového obrazu (COMPONENT VIDEOOUT), nastavte přepínač video výstupu na COMPONENT. Pokud používáte výstupní konektorS-VIDEO OUT, nastavte přepínač video výstupu na S-VIDEO.
Základní zapojení (AV)
11 Připojte konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO nazadním panelu přístroje ke vstupní zásuvceSCART na televizoru pomocí vodiče SCART.
Základní zapojení (RF)
11 Kabel Vaší pokojové/venkovní antény připojte kekonektoru antény (AERIAL) na zadním panelupřístroje.
22 Přiloženým kabelem antény propojte konektor RF OUT (DVD/VCR OUT) na zadním panelupřístroje s konektorem antény Vašeho televizoru.
Zapojení výstupu DVD Zapojení pro složkové video
(component video – Color Stream®)
11 Pomocí Y Pb Pr kabelu propojte konektory výstupusložkového videa (COMPONENT VIDEO OUT) sodpovídajícími vstupními konektory na televizoru.
22 Pomocí audio kabelu propojte levé a pravé konek-tory zvukového výstupu (AUDIO OUT) nebozvukového výstupu DVD/VCR (DVD/VCR AUDIOOUT) s odpovídajícími pravými a levými vstupnímikonektory zvuku na televizoru.
Zapojení S-Video
11 Pomocí S-Video kabelu propojte konektor S-Videovýstupu (S-VIDEO OUT) s odpovídajícím S-Videovstupním konektorem na televizoru.
22 Pomocí audio kabelu propojte levé a pravé konek-tory zvukového výstupu (AUDIO OUT) nebozvukového výstupu DVD/VCR (DVD/VCR AUDIOOUT) s odpovídajícími pravými a levými vstupnímikonektory zvuku na televizoru.
PřÍP
RA
VA
SY
ST
ÉM
U
11
RF OUT
DVD/VCROUT
AERIAL
COMPONENT
RGB OPTICAL
DIGITALAUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO
S-VIDEO INPUT
AUDIOOUT
COAXIAL
R
L
Pr
PbL
DVD/VCRAUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VCR IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENTVIDEO OUT
R
YS-VIDEO OUT
AUDIOOUT
COAXIAL
R
L
Pr
PbL
DVD/VCRAUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENTVIDEO OUT
R
YS-VIDEO OUT
AERIAL
Rear of TV
AUDIO INPUT
Rear of this unit (Basic connection)
Rear of this unit (Component Video connection)
L R
SCART INPUT
Decoder (Satellite or Set Top Box)
COMPONENT VIDEO INPUT
Pr Pb Y
RF OUT
DVD/VCROUT
AERIAL
COMPONENT
RGB OPTICAL
DIGITALAUDIO OUT
S-VIDEO
Zadní panel přístroje (Zapojení pro složkové video)
Zadní panel tohoto přístroje (základní zapojení)
Zadní panel televizoru
Satelitní přijímač nebo Set Top Box
12
Připojení volitelného příslušenstvíPřipojení k zesilovači vybavenémudvoukanálovým analogovým stereo nebo DolbySurround
Pomocí audio kabelů připojte levý a pravý výstupnízvukový konektor AUDIO OUT DVD přehrávače k levé-mu a pravému vstupnímu konektoru zesilovače, přijí-mače nebo stereo systému.
Připojení k zesilovači vybavenémudvoukanálovým digitálním stereo (PCM) nebo kAudio/Video přehrávači s vícekanálovýmdekodérem (Dolby DigitalTM, MPEG 2 nebo DTS).
11 Připojte jeden z výstupních konektorů digitálníhozvuku DIGITAL AUDIO OUT (optický nebo koaxiální)DVD/VCR přehrávače do odpovídajícího vstupníhokonektoru zesilovače. Použijte volitelný digitální audiokabel (optický nebo koaxiální).
22 Musíte aktivovat digitální zvukový výstup přehrávače(viz „Digitální zvukový výstup” na straně 20).
Digitální vícekanálový zvukNejlepší zvukové kvality dosáhneme zapojením digitál-ního vícekanálového zvuku. K tomu potřebujetevícekanálový audio/video přijímač, který podporujejeden nebo více zvukových formátů podporovanýchDVD přehrávačem (MPEG 2, Dolby Digital a DTS).Zkontrolujte příručku přijímače a loga na čelním panelupřijímače.
Upozornění:Kvůli licenční dohodě systému DTS musí být přivybrání DTS zvuku digitální zvukový výstup ve formátuDTS.
Poznámky– Pokud výstupní zvukový formát digitálního výstupu není
Vaším přijímačem podporován, přijímač bude vydávatsilný zkreslený zvuk nebo nebude vydávat vůbec žádnýzvuk.
– Stiskem tlačítka AUDIO MONITOR se na obrazovcezobrazí dostupné audio formáty na DVD disku.
OPTICAL
DIGITALAUDIO OUT
OPTICAL
AUDIOOUT
COAXIAL
R
LL
DVD/VCRAUDIO OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
VHS IN+OUT/DVD OUT
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
EURO AV2 DECODER
COMPONENTVIDEO OUT
PrR
Pb
YS-VIDEO OUT
L R
AUDIO INPUT DIGITAL INPUTDIGITAL INPUT
COAXIALOPTICAL
Zapojení (Pokračování)
Zadní panel přístroje
Zesilovač (Přijímač)
PřÍP
RA
VA
SY
ST
ÉM
U
13
Před spuštěním – videorekordér
Naladění na videokanál Vašeho televizoru
Poznámky Výstupní frekvence tohoto videorekordéru je
nastavena na UHF kanál 36. Pokud kanál 36používá některý z televizních programů nebopokud dochází k rušení obrazu, můžetevysílací kanál svého videorekordéru změnit.Pokyny 5 až 8 popisují změnu výstupnífrekvence Vašeho videorekordéru.
Váš televizor přijímá signál z videorekordérustejně jako signál jiného televizního programu.Musíte zvolit číslo kanálu na svém televizoru avyladit tento kanál tak, abyste mohli sledovatpřehrávání videokazet. Pokud jste použilikabely SCART, měl by Váš televizor zabu-dován vyhrazený videokanál běžně nazývanýAV.
11 Ujistěte se o správnosti instalace svého videoreko-rdéru dle popisu uvedeného v této příručce výše.Stisknutím tlačítka POWER zapněte videorekordér.Zapněte televizor.
22 Do videorekordéru vložte nahranou videokazetu astiskněte tlačítko PLAY G na dálkovém ovládání.Zvolte číslo televizního kanálu, na kterém budetesledovat přehrávání videokazety.Nezobrazuje-li se v tomto momentu videozáznam,nejde o závadu. Pokud zapnete videorekordér a budete pokračovatbody 3 až 4, místo reprodukce videozáznamuvylaďte na televizoru jasně modrou obrazovku.
33 Vylaďujte tento kanál, dokud nebude obraz ostrý azvuk jasný.Pokud jste použili kabely SCART, nemusíte televi-zor vylaďovat, postačí pouze zvolit kanál AV. KanálAV je již vyladěn pro optimální reprodukci videozáz-namu na Vašem televizoru.
44 Uložte tento kanál do paměti televizoru.O způsobu provedení tohoto úkonu se informujte vnávodu k obsluze televizoru.
55 Nemůžete-li dosáhnout nerušené reprodukcevideozáznamu dle bodů 1 až 4, proveďte body 5až 8. Zvolte televizní kanál, na kterém chcete sledovatvideo.Stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovládánízajistěte, aby videorekordér byl v pohotovostnímrežimu (zobrazuje pouze čas).
66 Stiskněte PR - nebo + na předním panelu video-rekordéru na dobu čtyř sekund.Displej zobrazí údaj RF 36.Obrazovka televizoru zobrazí následující obrázek.
77 Stiskněte PR - nebo + zvolte jiný videokanál.Můžete volit jakékoli číslo kanálu mezi 22 a 68.Rovněž můžete nastavit „OFF", dochází-li kpřenosu, je-li televizor připojen k videorekordérukabelem SCART.
88 Zvolte číslo televizního kanálu, na kterém chcetesledovat přehrávání videozáznamu.Po dokončení stiskněte na čelním panelu vide-orekordéru.Vylaďte kanál tak, aby se zobrazovala jasně modráobrazovka.Uložte tento kanál do paměti televizoru.
PoznámkyUjistěte se o správnosti instalace videorekordéru ajeho úspěšném naladěni na vyhrazený kanál tele-vizoru. Nenaladíte-li vyhrazený kanál svého televi-zoru, nebudete moci sledovat přehrávánívideokazet ani videokazety nahrávat!
První použití videorekordéruPřipojíte-li svůj videorekordér poprvé, zobrazíobrazovka televizoru následující obrázek.
Pro vyladění televizních programů následujtepokyny 3 až 4 v „ACMS" (viz stranu 15).
I
OK iPr-12
ACMS
ACMS
iRF CHANNEL 36
PSETR
14
Před spuštěním – videorekordér
Ruční nastavení hodinHodiny zabudované ve Vašem videorekordéruřídí nastavení času a data videorekordéru.
11 Stiskněte MENU.Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položku TIMEDATE.Stiskněte OK.
22 Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládánínastavte HODINY, MINUTY, DEN, MĚSÍC a ROK.Váš videorekordér používá dvacetičtyřhodinovýformát časového údaje, tj. 1 hodina odpoledne sezobrazuje jako 13:00.Den v týdnu se zobrazí automaticky po zadání roku.
33 Dojde-li při zadávání údajů k překlepu, stiskněteF
nebo G a zadejte správný údaj.
44 Stiskněte MENU.
Nastavení obrazového formátu
11 Stiskněte tlačítko MENU.
22 Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.
33 Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položkuSYSTEM a stiskněte tlačítko OK.
44 Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte položku dlepoužívaného obrazového formátu.
55 Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položku RFAUDIO.Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte položku dlepoužívaného RF AUDIO.
66 Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku zobrazovky televizoru.
: . .- -- - - - - - - - - - -
i
1 2
TIMEDATE
HO MI DD MM RR
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
TIMEDATE SYS-
TEM
SYS-TEM
A BC
OSD
OSDONOFF
OSDf16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
RF I/IRF B/GRF D/K
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
TIMEDATE SYS-
TEM
SYS-TEM
A BC
OSD
OSDONOFF
OSDf16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
AUTOPALMESECAM
HO MI DD MM RR: . .00 1 01 03 ST
i
1 2
TIMEDATE
8
PřÍP
RA
VA
SY
ST
ÉM
U
15
Před spuštěním – videorekordér
Používání hlavní nabídkyTento videorekordér umožňuje snadné pro-gramování pomocí nabídek zobrazovaných naobrazovce televizoru.Nabídky se obsluhují prostřednictvím dálkovéhoovládání.
11 Zapněte televizor a videorekordér stisknutím tlačít-ka POWER.
22 Stiskněte tlačítko MENU.Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.
REC - nastavení nahrávání s časovačem (viz s. 25) PR SET - nastavení ručního ladění (viz s. 16) ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory
Systém) (viz s. 15) TIME DATE - nastavení datumu a času (viz s.14)O SYSTEM - nastavení obrazového formátu (viz s.14)O ABC OSD - změna jazyka displeje na obrazovce.
Můžete volit cěsky, magyar, anglickou,ruskou, německou, francouzskou apolskou jazykovou mutaci.
O F.OSD ON/OFF - zobrazení provozního režimuvideorekordéru (viz s. 33).Pokud tuto funkci vypnete -„OFF", na obrazovce televizoruse nebudou objevovat různéfunkční indikátory.
O 16:9/4:3 - volba poměru stran obrazovky televi-zoru (viz s. 34)
O STB THROUGH - Pokud je do AV2 konektoru připo-jeno zařízení pro interaktivní tele-vizní příjem (Set Top Box), můžetesledovat televizní program, kterývyberete na interaktivním zařízení(Set Top Box), musíte všakpřepnout STB THROUGH do polo-hy „ON". Přepínač video výstupumusí být nastaven do polohy „RGB".
O EPC - zdokonalení přehrávaného obrazu (viz s.22)O NIC - aktivace/dezaktivace digitálního zvuku
NICAM (viz s. 34)
33 Stisknutím tlačítka F a G zvolte požadovanounabídku.Stiskněte tlačítko OK a tlačítky D a E zvoltepoložku.
44 Stisknutím tlačítka „MENU" zapněte reprodukovanýobraz.
Automatické vylaďování televizních programůJe-li signál televizního programu příliš slabý, video-rekordér nemusí rozpoznat a uložit nezbytné informacesprávně. Překonání tohoto problému popisuje kapitolaRUČNÍ VYLADĚNÍ TELEVIZNÍCH PROGRAMŮ nastraně 16.
11 Stiskněte tlačítko POWER na videorekordéru.
22 Stiskněte tlačítko MENU.Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položkuACMS.Stiskněte tlačítko OK.
33 Opětovným stisknutím tlačítka OK spustíte procesautomatického vylaďování.
44 Po dokončení vylaďování se zobrazí TABULKATELEVIZNÍCH STANIC.Stisknutím tlačítka MENU uložíte Vaše nastavení.
REC SYS-TEM
A BC
OSD
OSDONOFF
OSDf16:94:3
PSETR
1 2
TIMEDATEACMS
Pr-12
ACMSPr-12
OK iEPC
NICSTBTHR-OUGH
OK iPr-12
ACMS
ACMS
01 C02 00 PR-0102 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-03
ES
iPr-12
ACMS
02 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-0304 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
RECREC
OK i
SYS-TEM
A BC
OSDPSETR
Pr-12
ACMS
OSDONOFF
OSDf
1 2
TIMEDATE
16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
16
Před spuštěním – videorekordér
Ruční vyladění televizních pro-gramůV určitých oblastech jsou radiové signály přílišslabé, aby mohly být vyhledány a správněpřiřazeny televizním stanicím pomocí automatick-ého ladění videorekordéru. Takového slabšísignály musíte pro uložení ve videorekordéru vyla-dit ručně.
11 Stiskněte tlačítko MENU.Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položku PR SET.Stiskněte tlačítko OK.
22 Stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí se tabulka stanic. Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte číslo programu,který chcete ladit (například PR 09).Stiskněte tlačítko OK.
33 Stisknutím AUX zvolte C (standardní stanice) neboS (kabelové stanice):C02-C69, S01-S41.Pomocí číselných tlačítek vložte číslo kanálu stan-ice, kterou chcete vyladit, nebo pomocí tlačítek D čiE nalezněte požadovanou stanici.
44 Po rozpoznání stanice se vyhledávání zastaví.Stisknutím tlačítka G zvolte položku RLF. Stisknutím tlačítka D nebo E proveďte doladění.
55 Stisknutím tlačítka G zvolte STANICE, kterou chcetepojmenovat.Stiskněte tlačítko OK.
66 Tisknutím tlačítka D nebo E volte písmena a číslasestavovaného názvu televizní stanice.Tisknutím tlačítek F a G se pohybujete meziznaky.Stiskněte tlačítko OK.
77 Stisknutím tlačítka MENU potvrďte umístění stanice.Opět stiskněte tlačítko MENU. Vaše nová televizní stanice je nyní naladěna Va š í mvideorekordérem.Přejete-li si ručně vylaďovat další stanice, zopaku-jte kroky 1 až 7.
REC
OK i
SYS-TEM
A BC
OSDPr-12
ACMS
1 2
TIMEDATE
PSETR PSETROSDONOFF
OSDf16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
KAN RLF STANICE01 00 C 02
PSETR i
PR-01
02 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-0304 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
09 - - - - - -
PSETR
C - -
i
KAN RLF STANICE
09 00 C10
iPSETR i
KAN RLF STANICE
09 00
PSETR
C10 -
iOK
KAN RLF STANICE
C09 00C10 FR2
iOKPSETR
KAN RLF STANICE
1112131415
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
09 C10 00 FR2
16
10
OK i,PSETR
17
PřÍP
RA
VA
SY
ST
ÉM
U
Před spuštěním – videorekordér
Změna pořadí televizních stanicPo vyladění televizních stanic Vaším videoreko-rdérem máte možnost měnit pořadí jejich uloženíbez nutnosti opětovného vylaďování! Pokyny uve-dené na této straně popisují snadné přesouvánístanic do požadovaného pořadí.
11 Stiskněte tlačítko MENU.Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položku PR SET. Stiskněte tlačítko OK.
22 Stiskněte tlačítko MENU.Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte číslo progra-mu, který chcete přesunout (například PR 03).Stiskněte tlačítko G.
33 Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte číslo programu,kam chcete program přesunout (například PR 05).
44 Stiskněte tlačítko OK.Zvolený program se přesune na nové číslo programu.Chcete-li přesunout další televizní stanice,zopakujte kroky 1 až 4.Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídky z tele-vizní obrazovky.
Rušení televizních stanicPo vyladění televizních stanic máte možnost vybranéstanice vymazat.Pokyny na této straně popisují způsob snadnéhovymazání nežádoucích televizních stanic.
11 Stiskněte tlačítko MENU.Obrazovka televizoru zobrazí hlavní nabídku.Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položku PRSET. Stiskněte tlačítko OK.
22 Stiskněte tlačítko MENU.Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte číslo programu,který chcete vymazat (například PR 03).
33 Stiskněte tlačítko F.Po krátké chvíli bude zvolená stanice vymazána.
44 Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídky zobrazovky televizoru.Chcete-li vymazat další televizní stanice, zopaku-jte kroky 1 až 3.
Volba uložených televizních stanic:
Uložené televizní stanice lze volit dvěma způsoby.Stisknutím tlačítka PR - nebo + volíte různé stanicevyladěné Vaším videorekordérem.Rovněž můžete stanice volit přímo prostřednictvímčíselných tlačítek dálkového ovládání.
REC
OK i
SYS-TEM
A BC
OSDPr-12
ACMS
1 2
TIMEDATE
PSETR PSETROSDONOFF
OSDf16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
REC
OK i
SYS-TEM
A BC
OSDPr-12
ACMS
1 2
TIMEDATE
PSETR PSETROSDONOFF
OSDf16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
01 00 PR-01 C 02
iPSETR
KAN RLF STANICE
02 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-0304 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
C04 00 PR-05
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
04C05 00 PR-03
05C06 00 PR-04
06 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-07
PR-0808 C09 00
01
03
OK i,PSETR
C04 00 PR-04
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
0405
C06 00 PR-03
06C07 00 PR-05
07C08 00 PR-06
08C09 00
00PR-07PR-08C10
01
03
OK i,PSETR
01 00 PR-01 C 02
iPSETR
KAN RLF STANICE
02 C03 00 PR-0203 C04 00 PR-0304 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK i,PSETR
C04 00 PR-0302
C02 00 PR-01PR-02C03 00
04 C05 00 PR-0405 C06 00 PR-0506 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-0708 C09 00 PR-08
01
OK i
03
PSETR
C04 00 PR-03
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
04C05 00 PR-04
05C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-07
PR-0808 C09 00
01
OK i
03
PSETR
C04 00 PR-05
02C02 00 PR-01C03 00 PR-02
04C05 00 PR-03
05C06 00 PR-04
06 C07 00 PR-0607 C08 00 PR-07
PR-0808 C09 00
01
03
OK i,PSETR
18
Metoda volby
11 / 22 nebo čísla, OK
–
11 / 22
11 / 22
1/4
0:16:57
STER.
NORM.
Před spuštěním – přehrávač DVD
Obecné informaceTato příručka uvádí základní pokyny pro obsluhupřístroje. Některé disky DVD vyžadují specifickouobsluhu nebo v průběhu přehrávání umožňují pouzeomezenou obsluhu. V takovém případě obrazovka televizoru zobrazí symbol , který upozorňuje, že úkonnení povolen pro toto zařízení nebo není dostupný prodaný disk.
Displej na obrazovceObecný stav přehrávání lze zobrazit na obrazovce televizoru.Některé položky nabídky lze měnit.
Obsluha displeje na obrazovce
11 Stiskněte tlačítko DISPLAY v průběhupřehrávání.
22 Stisknutím tlačítka 33 nebo 44 zvolte položku.Zvolená položka se rozsvítí.
33 Stisknutím tlačítka 11 nebo 22 změňte nastavenípoložky.Pro nastavování číselných hodnot (např. číslo titu-lu) lze použít rovněž číselná tlačítka. V případě něk-terých funkcí se nastavení provede po stisknutímtlačítka OK.
Dočasné ovládací symboly
zopakovat titul
zopakovat kapitolu
zopakovat stopu (pouze Video CD bez PBC)
zopakovat všechny stopy (pouze Video CD
bez PBC)
zopakovat A-B
vypnout opakování
obnovit přehrávání v tomto bodul
zakázaný nebo nedostupný úkon
Poznámky Některé disky neposkytují všechny níže uvedené
položky displeje na obrazovce. Nedojde-li do deseti sekund ke stisknutí tlačítka, dis-
plej na obrazovce zmizí.
OFF
A B
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Položky
Číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvukový mód
Funkce (stisknutím 33/44 zvolíte požadovanou položku)
Zobrazí číslo aktuální stopy, celkové číslo stop a režimPBC On a přeskočí na požadované číslo stopy.
Zobrazí uplynulý čas reprodukce (pouze displej).
Zobrazí zvukový kanál a mění zvukový kanál.
Zobrazí současný zvukový mód a změní nastavení.
VCD2.0 VCD1.1
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Jazyková mutacezvukového záznamu arežim digitálníhozvukového výstupu Jazyk titulků
Úhel kamery
Zvukový mód
Funkce (stisknutím 33/44 zvolíte požadovanou položku)
Zobrazí číslo aktuálního titulu a celkový počet titulů apřeskočí na požadované číslo titulu.
Zobrazí číslo aktuální kapitoly a celkový počet kapitol apřeskočí na požadované číslo kapitoly.
Zobrazí uplynulý čas a přímo vyhledá bod dleuplynulého času reprodukce.
Zobrazí aktuální jazyk zvukového záznamu, metodukódování a číslo kanálu a mění nastavení.
Zobrazí aktuální jazyk titulků a mění nastavení.
Zobrazí číslo aktuálního úhlu kamery a celkový početúhlů a mění číslo úhlu.
Zobrazí současný zvukový mód a změní nastavení.
Metoda volby
11 / 22 nebo čísla, OK
11 / 22 nebo čísla, OK
čísla, OK
11 / 22
11 / 22
11 / 22
11 / 22
1/3
1/12
0:16:57
1 ENGD
5.1 CH
OFF
1/1
NORM.
DVD
19
PřÍP
RA
VA
SY
ST
ÉM
U
Před spuštěním(Pokračování) – přehrávač DVD
Počáteční nastaveníTento přístroj Vám umožňuje provádět Vaše vlastníosobní nastavení.
Obecná obsluha počátečních nastavení
11 Stiskněte tlačítko SETUP.Zobrazí se nabídka nastavování.
22 Stisknutím 33/44 zvolte požadovanou položku.Obrazovka zobrazí aktuální nastavení zvolenépoložky a alternativní nastavení.
33 Je-li zvolena požadovaná položka, stisknětetlačítko 22 a poté tisknutím tlačítek 33/44 zvoltepožadované nastavení.
44 Stisknutím tlačítka OK potvrďte Vaši volbu.Některé položky vyžadují další úkony.
55 Nastavovací nabídku opustíte stisknutím tlačít-ka SETUP, RETURN nebo PLAY 22.
Jazyková mutaceJazyková mutace disku Volí jazykovou mutaci nabídky disku, zvukového zázna-mu a titulků.Původní: Je vybrána originální jazyková mutace disku.Ostatní: Jinou jazykovou mutaci zvolíte zadáním příslušnéhočtyřmístného kódu jazyka dle seznamu kódů v tabulce nastraně 38 prostřednictvím číselných tlačítek. Zadáte-linesprávný kód, stiskněte tlačítko CANCEL.
Jazyková mutace nabídkyVolí jazyk pro komunikaci v nabídkou nastavení.Nabídka nastavení se vyvolá stisknutím tlačítka SETUP.
Obraz
Poměr stran obrazovky televizoru 4:3 obálka: Nastavení je určeno pro standardní televi-zor s poměrem délek stran obrazovky 4:3. Zobrazí celýobraz, nad a pod obraz jsou přidány černé vyplňovacípruhy.4:3 roztažené: Nastavení je určeno pro standardní tele-vizor s poměrem délek stran obrazovky 4:3. Obraz jeroztažen tak, aby zaplnil celou obrazovku. Obraz je naobou stranách oříznutý.16:9 široký: Nastavení pro širokoúhlý televizor spoměrem délek stran obrazovky 16:9.
DVD
DVD
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other – – – –
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio Original
Spanish
English
Chinese
Polish
Hungarian
Russian
French
German
Italian
Other – – – –
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio English
Polish
Russian
German
Hungarian
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio 4:3 Letterbox
4:3 Panscan
16:9 Wide
20
Před spuštěním(Pokračování) – přehrávač DVD
ZvukDigitální zvukový výstupKaždý DVD disk má několik možností nastavenízvukového výstupu. Nastavte položku Digital AudioOutput (Digitální zvukový výstup) podle typu zvukovéhosystému, který používáte.
DOLBY DIGITAL/PCM:Vyberte položku „DOLBY DIGITAL/PCM”, pokud jstepřipojili digitální zvukový výstup DIGITAL OUT DVDpřehrávače k dekodéru Dolby Digital (nebo k zesilovačiči jinému zařízení s Dolby Digital dekodérem.)
Stream/PCM:Vyberte položku „Stream/PCM”, pokud jste připojili dig-itální zvukový výstup DIGITAL OUT DVD přehrávače kzesilovači či jinému zařízení s DTS dekodérem, DolbyDigital dekodérem nebo MPEG dekodérem.
PCM:Vyberte, pokud jste připojili dvoukanálový digitálnístereo zesilovač. Když přehráváte DVD disky nahranésystémem Dolby Digital, MPEG1 nebo MPEG2, výstu-pem DVD přehrávače bude dvoukanálový zvuk v PCMformátu.
Vzorkovací frekvencePro změnu hodnoty vzorkovací frekvence nejprve vmenu vyberte požadovaný digitální zvukový výstup (viz výše uvedený postup).Pokud přijímač nebo zesilovač neumožňuje používatvzorkovací frekvenci 96 kHz, vyberte 48 kHz. Při tétovolbě přístroj automaticky převzorkuje všechny signály z 96 kHz na 48 kHz tak, aby je Váš systémmohl dekódovat. Pokud Váš přijímač nebo zesilovačumožňuje používat vzorkovací frekvenci 96 kHz, vyberte96 kHz. Při této volbě jednotka pouze přenese zvukovýsignál bez jakéhokoliv zpracování.
OstatníNastavení DRC, Vocal (Hlas) a PBC lze změnit. Stiskem 33/44 vyberte požadovanou položku a
stiskněte OK. Nastavení vybrané položky se přepnemezi zapnuto a vypnuto.
Dynamická kontrola rozsahu (DRC)
U DVD formátu můžete díky digitální zvukové tech-nologii slyšet zvukovou stopu programu přesně arealistiky. Můžete chtít potlačit dynamický rozsahzvukového výstupu (rozdíl mezi nejhlasitějšími anejtiššími zvuky). Potom lze sledovat film s nižší hlasitostí zvuku bez ztráty čistoty zvuku. V takovémpřípadě zapněte DRC.
Vocal (Hlas)
Položku Vocal (hlas) zapněte, pouze pokud přehrávátevícekanálový DVD karaoke disk. Kanály karaoke nadisku se vmísí do normálního stereofonního zvuku.
PBC
Zapněte nebo vypněte kontrolu přehrávání PBC.Zapnuto (On): Video CD s PBC jsou přehrávána podle
funkce PBC.Vypnuto (Off): Video CD s PBC jsou přehrávána stejně
jako audio CD.
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio DRC On
PBC On
Vocal On
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio DOLBYDIGITAL /PCM
Stream/PCM
PCM
Sample Freq.
48 KHz
96KHz
21
Před spuštěním(Pokračování) – přehrávač DVD
Rodičovská kontrolaHodnocení Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou vhodnépro děti. Proto disky obsahují informaci pro rodičovskou kon-trolu, která se vztahuje na celý disk nebo na některé scény.Tyto scény jsou ohodnoceny známkami 1 až 8, případně jsouna některých discích nabídnuty vhodnější scény, které lzepoužít. Ohodnocení se liší podle země. Rodičovská kontrolaumožňuje zakázat, aby si děti přehrály některé disky, neboumožňuje nahrazení nevhodných scén jinými.
11 V nabídce nastavování zvolte tlačítky 33 a 44 gpoložku"Rating".
22 Po volbě "Rating" stiskněte tlačítko 22.
33 Pokud jste dosud nezadali heslo:Číselnými tlačítky vložte čtyři číslice - čtyřcifernébezpečnostní heslo a stiskněte tlačítko OK. Pro kon-trolu zadejte znovu stejné čtyřciferné heslo a stiskněteOK.Pokud jste již heslo zadali:Číselnými tlačítky vložte čtyřciferné bezpečnostní hesloa stiskněte tlačítko OK.Pokud uděláte chybu před stiskem tlačítka OK,stiskněte tlačítko CANCEL a zadejte čtyřciferné hesloznovu.
44 Tlačítky 33/44 zvolte hodnocení od 1 do 8. Jedna (1)omezuje přehrávání nejméně. Osm (8) obsahujenejvíce omezení pro přehrávání. Zrušení: Rodičovskou kontrolu zrušíte výběrem"UNLOCK". Disk bude přehrán celý.AHodnocení 1 až 8: Některé disky obsahují scény,které nejsou vhodné pro děti. Když na přehrávačizvolíte určitou úroveň, všechny scény s tímto nebonižším ohodnocením budou přehrány. Scény svyšším ohodnocením nebudou přehrány, pokud diskneobsahuje alternativní scénu. Ohodnocení alternativníscény musí také vyhovovat zvolenému hodnocení.Pokud není nalezena vhodná alternativa, přehráváníse zastaví. Aby přehrávání pokračovalo dále, musítevložit čtyřciferné bezpečnostní heslo nebo změnit volbuhodnocení.
55 Stisknutím tlačítka OK potvrdíte volbu hodnocení anásledným stisknutím tlačítka SETUP opustítenabídku.
Oblastní kód
Vložte dle seznamu kód země/oblasti, jejíž normy bylypoužity pro ohodnocení obsahu DVD disku (seznam kódůje uveden na straně 39).
11 Tlačítky 33/44 zvolte kód země.
22 Volbu kódu země potvrďte stisknutím tlačítka 2 .
33 Proveďte krok 3 z nastavení hodnocení "Rating"(viz levá strana).
44 Tlačítky 33/44 zvolte první znak.
55 Tlačítky 11/2 posuňte kurzor a tlačítky 33/44 zvoltedruhý znak.
66 Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr kódu země anásledným stisknutím tlačítka SETUP opusťtehlavní nabídku.
PoznámkaPotvrzení čtyřciferného bezpečnostního hesla jevyžadováno při jeho změně (viz "Změna bezpečnostníhohesla").
Změna bezpečnostního hesla1 Proveďte kroky 1 a 2 z nastavení hodnocení "Rating"
(vlevo nahoře).2 Zadejte původní heslo a stiskněte tlačítko OK.3 Tlačítky 33/44 zvolte položku “Change” a poté stiskněte
tlačítko OK.4 Vložte čtyřciferné bezpečnostní heslo a stiskněte tlačítko
OK.5 Zadejte pro kontrolu znovu nové bezpečnostní heslo a
stiskněte tlačítko OK.6 Stisknutím tlačítka SETUP opustíte menu.
Zapomněli jste bezpečnostní heslo?Pokud jste zapomněli bezpečnostní heslo, můžete jevymazat následujícím způsobem:1 Stisknutím tlačítka SETUP zobrazíte nabídku nastavení.2 Tlačítky číslic zadejte šesticiferné číslo "210499".
Čtyřciferné bezpečnostní heslo je vymazáno.3 Zadejte nové bezpečnostní heslo podle postupu uve-
deného vlevo ("Rating").
DVD
DVD
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio Code Set
H U
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Country Code
TV Aspect
Menu Language
Digital Audio Output
Others
Disc Audio 8
7
6
5
4
3
2
1
Unlock
Change
PřÍP
RA
VA
SY
ST
ÉM
U
Obsluha videorekordéru
Přehrávání videokazetyZasunout a vysunout videokazetu lze pouze pokud jevideorekordér připojen k napájení.Váš videorekordér je schopen přehrávat též videozáz-nam ve formátu NTSC (na televizoru PAL).
Vylepšení obrazuPo zasunutí videokazety a spuštění přehrávání seuplatňuje funkce automatického sledování stopy, ježautomaticky zajišťuje maximální kvalitu obrazu. Je-likvalita záznamu nízká, opakovaným tisknutím tlačítka DneboEna dálkovém ovládání lze tuto funkci ručněseřídit a odstranit tak veškeré poruchy. Stisknutímčíselného tlačítka 0 na dálkovém ovládání funkci auto-matického sledování stopy opět zapnete.
11 Ujistěte se o správnosti zapojení videorekordéru dlepopisu uvedeného v této příručce výše.Zapněte televizor.Stisknutím tlačítka POWER zapněte videorekordér.Vložte do videorekordéru videokazetu.Videokazeta musí mít okénko nahoře a šipkamusí směřovat od Vás.
22 Stisknutím tlačítka PLAY 2 spusťte přehrávánívideokazety.Pokud jste vložili videokazetu s odstraněným ochrannýmvýstupkem, započne přehrávání automaticky.
AUTOMATICKÉ SLEDOVÁNÍ STOPYVideorekordér automaticky seřídí sledování stopy azajistí tak maximální kvalitu obrazu.Ruční nastavení sledováníPokud automatické nastavení sledování neodstraníšum během přehrávání samo, upravte toto nas-tavení ručně. Stiskněte a držte PR+ nebo – dokudšum při přehrávání nezmizí.
33 Stisknutím tlačítka zastavte obraz.Opakovaným stisknutím tlačítka přehráváte záz-nam po jednotlivých snímcích.Přidržíte-li stisknuté tlačítko 66, rychlost obrazu sezpomalí na 1/19 rychlosti běžné reprodukce.Přehrávání lze dočasně pozastavit maximálně na dobu5 minut. Po uplynutí 5 minut videorekordér přehrávánízastaví a předejde tak poškození videokazety a video-rekordéru.Kvalitu zastaveného obrazu lze mírně zvýšittlačítkem D nebo E.
44 Stisknutím tlačítka PLAY 2 obnovte přehrávánívideokazety.Vyhledávání dle obrazu:Stisknutí tlačítka 66 nebo 55 v průběhu přehráváníVám při zrychleném převíjení videokazety(sedmkrát rychleji než běžné přehrávání) umožní ori-entovat se zrakem v nahrávce.
Logické vyhledávání:Po stisknutí a přidržení tlačítka 66 nebo 55 vprůběhu převíjení vpřed nebo zpět bude obrazpřehráván sedminásobnou rychlostí vzhledem keběžnému přehrávání.
55 Zpomalené přehrávání, reverze:V průběhu přehrávání nebo při zastavení obrazustiskněte tlačítko F nebo G.Můžete docílit následujících rychlostí přehrávání:(reverze při 7-, 3-, 1- násobku běžné rychlosti, zas-tavení obrazu, zpomalené přehrávání při 1/19běžné rychlosti, běžné přehrávání a 2- a 7- násobnězrychlené přehrávání ).Zpomalené přehrávání a reverzi vypnete stisknutímpožadované funkce.V průběhu zpomaleného přehrávání a reverzemůže být obraz narušen pásovými poruchami vzávislosti na stavu videokazety.Jsou-li poruchy obrazu patrné, zmenšete jetlačítkem D nebo E.
66 Stisknutím tlačítka 99 ukončete přehrávání.Stiskněte tlačítko EJECT.Po dosažení konce videokazety videorekordér auto-maticky ukončí přehrávání , převine zpět, zastavía vysune videokazetu
Přeskočení reklamního obsahu CM Skip:Tato funkce Vám v průběhu přehrávání videokazetyumožní rychle přeskočit reklamní obsah a potépokračovat v běžném přehrávání.Stisknutím tlačítka na dálkovém ovládání v průběhupřehrávání přeskočíte reklamní (nebo jiný) obsah.Opakované tisknutím tlačítka pro přeskočení:1 stisknutí 30 sekund2 stisknutí 60 sekund3 stisknutí 90 sekund4 stisknutí 120 sekund5 stisknutí 150 sekund6 stisknutí 180 sekund
EPC (Snadná kontrola obrazu – Easy Picture Control)
Tato funkce automaticky zvyšuje kvalitu přehrávanéhoobrazu přizpůsobováním videorekordéru vlastnostemvideokazety.
11 Stiskněte tlačítko MENU.
22 Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte EPC.
33 Stiskněte tlačítko OK.
44 Opakovaným tisknutím tlačítka D nebo E zvolte:VYP, NEJASNÝ nebo OSTRÝ.Mějte na zřeteli, že EPC lze nastavovat pouzepři přehrávání videokazety.
55 Stisknutím tlačítka MENU opusťte nabídku.
REC
i
A BC
OSDPr-12
ACMSPSETR
1 2
TIMEDATE
SYS-TEM
EPC
OPROSDONOFF
OSDf16:94:3
NICSTBTHR-OUGH
22
Obsluha videorekordéru
23
Nahrávání s časovačem (ITR)Videorekordér Vám umožňuje nahrávat několikajednoduchými způsoby:Nahrávání s časovačem (ITR) spustí nahrávání v nas-taveném časovém úseku nebo do konce videokazety.
Váš videorekordér poskytuje funkci Long Play (LP), ježVám umožňuje nahrát na videokazetu záznam až dvo-jnásobné délky. Například na kazetu E-180 lze nahrátaž 180 minut záznamu v režimu Standard Play (SP);použijete-li LP, budete moci nahrát až 360 minut. Mějtena zřeteli, že při použití funkce LP dochází k nepatrné-mu snížení kvality obrazu a zvuku.
11 Ujistěte se o správnosti zapojení videorekordéru dlepopisu uvedeného výše v této příručce.Stisknutím tlačítka POWER zapněte videorekordér.
22 Vložte do videorekordéru videokazetu s ochrannýmvýstupkem. Videokazeta má mít okénko směrem vzhůru ašipka má směřovat od Vás.
33 Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte číslo programu,který chcete nahrávat.Číslo programu můžete zvolit rovněž přímo pomocíčíselných tlačítek na dálkovém ovládání.
44 Přejete-li si nahrávat přímo ze zásuvky SCARTnebo RCA, opakovaně tiskněte tlačítko AUX, dokudse nezobrazí požadovaná zásuvka.
AV 1 pro nahrávání ze zásuvky EURO AV1 SCARTna zadním panelu přístroje.AV 2 pro nahrávání ze zásuvky EURO AV2 SCARTna zadním panelu přístroje.AV 3 pro nahrávání ze zásuvek VIDEO IN a AUDIOIN (vlevo/vpravo) na čelním panelu přístroje.
55 Přejete-li si nahrávat v režimu Long Play nebo
Standard Play, stiskněte tlačítko .V režimu SP vznikne nahrávka se zvýšenou kvalitouobrazu a zvuku, v režimu LP budete mít k dispozicidvakrát více místa pro nahrávání než v režimu SP.
66 Nahrávání je možné spustit buď na čelním panelustiskem 00 nebo na dálkovém ovládání, kde podržítetlačítko 00 a stisknete PLAY 2. Na obrazovce televi-zoru se objeví RECORD. Stiskněte několikrát 00 na čelním panelu nebo nadálkovém ovládání podržte tlačítko 00 a několikrátstiskněte PLAY 2. Každé takové stisknutí zvýší časnahrávání o 30 minut, maximum je 9 hodin.
77 Stisknutím tlačítka ;; zamezíte nahrání nežádoucíchscén.Opětovným stisknutím tlačítka ;; obnovíte nahrávání(Nyní probíhá nahrávání opět v normálním módu.).Videokazety lze přechodně pozastavit na dobu až 5minut; je-li videokazeta pozastavena, obrazovkatelevizoru zobrazuje nápis RECP. Po 5 minutáchvideorekordér zastaví nahrávání a předejde takpoškození pásky a videorekordéru.
88 Nahrávání ukončíte tak, že během 5ti sekund dvakrátstisknete 99. Stiskněte tlačítko EJECT.Obrazovka televizoru na několik sekund zobrazínápis EJECT.
Poznámky Pokud si nepřejete na určitou videokazetu nahrávat (k
čemuž může snadno dojít nedopatřením!), odstraňteochranný výstupek na zadním okraji videokazety.
Na videokazety s odstraněným ochranným výstupkemlze nahrávat po zakrytí otvoru lepicí páskou.
Pamatujte si, že během sledování jednoho programumůžete nahrávat jiný, pokud spustíte okamžiténahrávání. Stiskněte TV/VCR, na displeji se objevíindikátor TV a poté vyberte jiný kanál na Vašem tele-vizoru.
OB
SL
UH
A
24
Obsluha videorekordéru
ShowView ProgramováníShowView výrazně ulehčuje při nahrávání pomocíčasovače zadávání data, kanálu, začátku a koncenahrávání, neboť se pouze zadá kód ShowView.Kód jsou uváděny ve většině časopisů, kterépřinášejíTV programy. Mohou být jedno až devítimístné.SHOWVIEW je ochranná známka společnostiGemstar Development Corporation.Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation.
11 Přesvědčete se, že TV kanály jsou naladěny auloženy ve správném pořadí SHOWVIEW. Do videorekordéru vložte videokazetu s chránítkem.
22 Stiskněte SHOWVIEW.
33 Stiskněte D nebo E a vyberte si způsob nahrávání.JEDNOU: Pro nahrání jednou.TÝDNĚ: Pro nahrávání ve stejnou dobu každý týden.DENNĚ: Pro nahrávání ve stejnou dobu každý den(mimo soboty a neděle).
44 Stiskněte tlačítka s čísly a zadejte kód ShowViewtoho TV pořadu, který si chcete nahrát. Pokud uděláte chybu, stiskněte F a potom zadejtesprávné číslo.
55 Stiskněte OK.Pokud se objeví PROSÍM ZKONTROLUJTE, znamená to, že jste zadali špatné číslo ShowViewnebo jste číslo ShowView zadali nesprávně.Pokud se zobrazí "--", musíte zadat číslo programustanice, ze které chcete nahrávat.
66 Stiskněte F nebo G a zvolte si nastavení, která sipřejete opravit. (PR, DATE, TIME a SP).Stiskněte D nebo E a zadejte správnou informaci.
77 Stiskněte G a zvolte rychlost nahrávání. StiskněteD nebo E a zvolte si požadovanou rychlost pásky(SP, IP nebo LP). IP režim zjistí, kolik pásky ještězbývá a v případě potřeby přepne rychlost z SP naLP tak, aby bylo možno dokončit nahrávání. Přesvědčete se, zda podrobnosti časovánínahrávání jsou správné. Pokud chcete nahrávat zAUDIO IN a VIDEO IN na přední straně nebo zněkterého z EURO SCART zdířek na zadní straněvideorekordéru, stiskněte AUX a vyberte si správnývstup (AV1, AV2 nebo AV3).
88 Pokud chcete provést další záznam ShowView,dvojitým stiskem tlačítka SHOWVIEW opakujtekroky 3-7. Dvojitým stiskem MENU se vrátíte zpětna TV obraz.Pokud se zobrazí PROSÍM ZKONTROLUJTE, zadalijste nesprávnou informaci a budete muset data znovuzadat.Stiskem POWER videorekordér vypnete.Na displeji videorekordéru se objeví ikona časovače( ), která značí, že videorekordér čeká na začáteknahrávání. Pokud chcete sledovat DVD během pohotovostního režimu časovaného nahrávání, tlačítkyPOWER a VCR/DVD zapněte DVD mód.
JEDNOUOK i0~9,SHOWVIEW
- - - - - - - - -
REC
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
10PR-01 12 SP11 11 55~: :
i
DATUM
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
10PR-01 12 SP11 11 55~: :
i
DATUM
JEDNOUOK i0~9,SHOWVIEW
246876543
REC
DATUM
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
10PR-01 12 SP11 11 55~: :
i
Nahrávání s časovačem pomocídispleje na obrazovceMůžete nastavit až sedm záznamů časovače vrámci jednoho měsíce od aktuálního data.
PoznámkaPřed nastavením časovače se ujistěte o správnos-ti nastavení hodin videorekordéru a ujistěte se ototožnosti televizních stanic vyladěných videoreko-rdérem.
11 Vložte do videorekordéru videokazetu s ochrannýmvýstupkem. Videokazeta má mít okénko směrem vzhůru ašipka má směřovat od Vás
22 Stiskněte tlačítko MENU. Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte položku REC.Stiskněte tlačítko OK.
33 Stisknutím tlačítka OK spusťte nastavení záznamučasovače. Pokud jsou obsazena všechna místa v pamětičasovače, stisknutím tlačítka D nebo E zvolte záz-nam, který chcete odstranit a nahradit.Stisknutím tlačítka F záznam vymažte.
44 Číselnými tlačítky zadejte stanici, kterou chcetenahrávat. Volíte-li stanici 1 – 9, nejprve stiskněte 0 a poté číslokanálu; stanici 3 například zvolíte zadáním 03. Kanálymůžete volit rovněž tisknutím tlačítka D nebo E. Pozvolení stiskněte tlačítko G.Přejete-li si nahrávat ze zásuvek AUDIO IN (L/R) aVIDEO IN na čelním panelu nebo ze zásuvek EUROSCART na zadním panelu přístroje, stisknutím tlačítkaAUX zvolte správný kanál (AV1, AV2 nebo AV3).
55 Číselnými tlačítky zadejte datum programu.Stisknete-li tlačítko OK před zadáním data, můžete zvolitjednu z následujících funkcí automatického nahrávání.Stisknutím tlačítka F nebo G proveďte volbu a poté jipotvrďte stisknutím tlačítka OK.DEN pro každodenní nahrávání (vyjma soboty a neděle) vtémže čase.NE ~ SA pro nahrávání v témže čase každý týden.
66 Číselnými tlačítky zadejte časy spuštění aukončení nahrávání programu, který chcete nahrávat.Mějte na zřeteli, že videorekordér používá dvacetič-tyřhodinový formát časového údaje, tj. 1 hodinaodpoledne se zobrazuje jako 13:00.Časy spuštění a ukončení nahrávání můžete nas-tavit rovněž pomocí tlačítka D či E.
77 Stisknutím tlačítka Gzvolte nastavení rychlostinahrávání. Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte požadovanourychlost pásky (SP, IP nebo LP).Režim IP určuje zbývající délku pásky a v případěpotřeby za účelem nahrání kompletního programupřepíná ze SP na LP.
88 Ověřte správnost údajů v záznamech časovače.Dvakrát stiskněte tlačítko MENU.Zobrazí-li se nápis PROSÍM ZKONTROLUJTE,zadali jste nesprávné údaje a je nutné zopakovatzadání.Stisknutím tlačítka POWER přepněte videorekordérdo pohotovostního režimu. Displej zobrazí čas a videorekordér vyčkává naspuštění nahrávání. Pokud chcete sledovat DVDběhem pohotovostního režimu časovanéhonahrávání, tlačítky POWER a VCR/DVD zapněteDVD mód.
Poznámky Budete-li v následujících dnech chtít vymazat nebo
změnit jakékoli z nastavení v paměti časovače, lze toučinit bez nutnosti opětovného zadávání všech infor-mací časovače. Prostře zobrazte obrazovku pamětičasovače. Stisknutím tlačítka D nebo E zvolte záz-nam, který chcete vymazat nebo změnit.Stisknutím tlačítka F záznam vymažte … neboza účelem změny záznamu stiskněte tlačítko OK; potéstisknutím tlačítka F nebo G zvolte stanici, datum,počáteční a koncový čas a rychlost nahrávání. Stisknutímtlačítka D nebo E zadejte správnou informaci.
Pokud se záznamy časovače překrývají…Ujistěte se, ž se nastavené časy jednotlivých záznamůčasovače nepřekrývají. V opačném případě bude dánapřednost programu, který se má začít nahrávat dříve.Příklad:Program 1 se má začít nahrávat v 16:00 a nahrávání semá ukončit v 17:00.Program 2 se má začít nahrávat v 16:30 a nahrávání semá ukončit v 17:30.(V tomto případě se nahraje kompletní program 1 adále se nahraje posledních 30 minut programu 2.)
25
- - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01 16- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
iOK
OB
SL
UH
A
Obsluha videorekordéru
REC
OK i
SYS-TEM
A BC
OSDPr-12
ACMS
1 2
TIMEDATE
PSETR PSETROSDONOFF
OSDf16:94:3 EPC
NICSTBTHR-OUGH
- - - -16
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :19 00 20 00~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i
- - - -16
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :19 00 20 00~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
i
SP
- - - -- -
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- -- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i
DATUM
- - - -- -
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
PR-01- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i
- - - -- -
SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP - - - - SP
- -- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :- - - - - - - -~: :
SP
i, OK
26
Obsluha přehrávání DVD a Video CD
Přehrávání DVD a video CDNastavení přehrávání
Zapněte televizor a zvolte zdroj videosignálu připo-jený k přehrávači DVD.
Audiosystém: Zapněte audiosystém a zvolte zdrojsignálu připojený k přehrávači DVD.
11 Tlačítkem OPEN/CLOSE otevřete diskovoumechaniku.
22 Vložte do ní vybraný disk, jmenovkou nahoru.Pokud je vložen dvoustranný disk DVD, bude se přehrá-vat spodní strana disku. Ujistěte se, že jste disk vložilisprávně a že Vámi vybraná strana směřuje dolů.
33 Zavřete diskovou mechaniku tlačítkemOPEN/CLOSE.Televizní obrazovka zobrazí nápis "READING"(načítám) a automaticky se spustí přehrávání.Pokud se přehrávání nespustí, stiskněte tlačítkoPLAY 22. V některých případech se může objevitnabídka disku.
Zobrazí-li obrazovka nabídkuNabídka se na obrazovce může objevit až po vložení DVDnebo video CD, které nabídku obsahuje.
Tlačítky 11 22 33 44 zvolte titul/kapitolu, který/kterouchcete přehrát a stisknutím tlačítka OK spusťtepřehrávání.Tlačítky TITLE nebo DVD MENU se vrátíte na obra-zovku nabídky.
Číselnými tlačítky zvolte stopu, kterou chcete přehrát.Stisknutím tlačítka RETURN se vraťte na obrazovkunabídky.
Nastavení a obsluha nabídky se může být závisí nadisku a může se odlišovat. Řiďte se pokyny na obra-zovce nabídky. Při nastavování můžete vypnoutfunkci PBC. Viz s. 20.
Poznámky– Je-li nastavena rodičovská ochrana a ohodnocení
disku není touto ochranou povolené, musíte propřehrání disku zadat čtyřciferný bezpečnostní kód apovolit tak přehrávání disku (viz „Rodičovská kontro-la, strana 21).
– Disky DVD mohou obsahovat oblastní kód.– Přehrávač DVD neumí přehrát disky, které mají jiný
oblastní kód než přehrávač. Oblastní kód tohotopřehrávače je 2 (dvě).
– Pokud chcete sledovat DVD během pohotovostníhorežimu časovaného nahrávání, tlačítky POWER aVCR/DVD zapněte DVD mód.
Obecné vlastnostiPoznámka
Není-li uvedeno jinak, všechny funkce se ovládajíprostřednictvím dálkového ovládání. Některé funkcemohou být dostupné též prostřednictvím nabídky nas-tavování.
Přeskočení na jiný titul (TITLE)
Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete na jinýtitul přeskočit následovně: Při zastaveném přehrávání stiskněte tlačítko DIS-
PLAY, poté příslušným číselným tlačítkem (0-9)zvolte číslo titulu, který chcete přehrát.
Přeskočení na jinou kapitolu/stopu(CHAPTER/TRACK)
Pokud se titul na disku skládá z více než jedné kapitolynebo má-li disk více stop, můžete přeskočit na jinoukapitolu nebo stopu následujícím způsobem: Stiskněte během přehrávání krátce tlačítko a
SKIP/INDEX . nebo > a zvolíte tak následujícíkapitolu/stopu nebo se vrátíte na začátek aktuálníkapitoly/stopy.
Dvojitým krátkým stisknutím tlačítka SKIP/INDEX .
přeskočíte na předcházející kapitolu/stopu. Pokud chcete při přehrávání DVD přeskočit přímo
na určitou kapitolu, stiskněte tlačítko DISPLAY. Potétlačítky 33/44 zvolte C (chapter-kapitola)(nebo provideo CD zvolte T (track-stopa)). Následně číselnýmitlačítky (0-9) zadejte číslo kapitoly/stopy.
PoznámkaV případě dvojciferných čísel stiskněte číselný tlačítkadostatečně rychle po sobě.
Zpomalené přehrávání1 V průběhu dočasného pozastavení přehrávání
stiskněte tlačítko SKIP/INDEX . nebo > .Přehrávač zapne zpomalené přehrávání.
2 Požadovanou rychlost zvolíte tlačítkem SKIP/INDEX. nebo > : t 1/16, t 1/8, t 1/4 nebo t 1/2(zpět), nebo T 1/16, T 1/8, T 1/4 nebo T 1/2(vpřed).
3 Režim zpomaleného přehrávání ukončíte stisknutímtlačítka PLAY 22.
PoznámkaZpomalené přehrávání vzad nelze použít v případěvideo CD.
VCD1.1VCD2.0DVD
1/31/12VCD1.1DVD
1/3
DVD
VCD2.0
DVD
VCD1.1VCD2.0DVD
OB
SL
UH
A
27
Obsluha přehrávání DVD a Video CD
Obecné vlastnosti (pokračování)Zastavení obrazu a přehrávání po jed-notlivých snímcích
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko ;.Přehrávač přejde do režimu dočasného pozastavenípřehrávání.
2 Opakovaným tisknutím tlačítka ; na dálkovémovládání můžete přehrávat obraz po jednotlivýchsnímcích.
Vyhledávání 1 V průběhu přehrávání stiskněte a přidržujte asi 2 sekundy
tlačítko SKIP/INDEX . nebo >.Přehrávač se přepne do módu vyhledávání.
2 Opakovaným stisknutím a přidržením tlačítkaSKIP/INDEX . nebo > zvolte požadovanourychlost vyhledávání: mX2, mX4, mX16,mX100 (vzad) vnebo MX2, MX4, MX16,MX100 (vpřed).Pro video CD jsou dostupné tyto rychlosti: mX2,mX4, mX8 (vzad), nebo MX2, MX4, MX8(vpřed).
3 Stisknutím tlačítka PLAY 22 vyhledávání ukončíte.
Přehrávání v náhodném pořadí
1 V průběhu přehrávání nebo v režimu STOP stisknětetlačítko RANDOM.Přístroj automaticky začne přehrávat v náhodném pořadí aobrazovka televizoru zobrazí nápis „RANDOM".
2 Pro návrat k běžné reprodukci znovu stiskněte tlačítkoRANDOM, na obrazovce televizoru se zobrazí údaj„NORMAL".
TipyPo stisknutí tlačítka SKIP/INDEX . nebo > vprůběhu přehrávání v náhodném pořadí přístroj zvolí jinýtitul (jinou stopu) a pokračuje v přehrávání v náhodnémpořadí.
PoznámkaTato funkce je k dispozici pouze pro disky DVD Karaokea pro Video CD bez PBC.
Opakování
Disky DVD s videozáznamem – Opakováníkapitoly/titulu/vypnuto1 Chcete-li zopakovat právě přehrávanou kapitolu,
stiskněte tlačítko REPEAT.Obrazovka televizoru zobrazí symbol opakování kapitoly.
2 Chcete-li zopakovat právě přehrávaný titul, stisknětetlačítko REPEAT ještě jednou.Obrazovka televizoru zobrazí symbol opakování titulu.
3 Třetím stisknutím tlačítka REPEAT opakováníukončíte. Obrazovka televizoru zobrazí symbol vypnutého opakování.
Disky Video CD – Opakování stopy/celéhodisku/vypnuto1 Chcete-li zopakovat právě přehrávanou stopu,
stiskněte tlačítko REPEAT.Obrazovka televizoru zobrazí symbol opakování stopy.
2 Chcete-li opakovat celý právě přehrávaný disk,stiskněte tlačítko REPEAT podruhé.Obrazovka televizoru zobrazí symbol opakování celéhodisku.
3 Třetím stiskem tlačítka REPEAT opakování ukončíte. Obrazovka televizoru zobrazí symbol vypnutého opakování.
PoznámkaPokud disk Video CD obsahuje funkci PBC, musíte ji předpoužitím funkce opakování v nabídce nastavení vypnoutViz stranu 20.
Opakování A-B
Pro opakování sekvence obsažené v titulu:1 Ve zvoleném počátečním bodě stiskněte tlačítko REPEAT A-B.
Obrazovka televizoru krátce zobrazí „A-."
2 Ve zvoleném koncovém bodě stiskněte tlačítkoREPEAT A-B.Obrazovka televizoru krátce zobrazí A-B a započnepřehrávání opakované sekvence (displej přehrávačezobrazí značku opakování a-b).
3 Pro zrušení opakování sekvence stiskněte tlačítkoREPEAT A-B.
PoznámkaPokud je interval mezi A a B příliš krátký, nepůjdemožná nastavit úsek pro opakování.
Vyhledávání podle času Funkce vyhledávání času umožňuje začít přehrávání vezvoleném čase nahrávky.1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAY.
Obrazovka televizoru zobrazí nabídku. V časovémokénku je zobrazen uplynulý čas přehrávání aktuál-ního disku.
2 Během 10 sekund vyberte tlačítky 33/44 symbol vyh-ledávání podle času TIME SEARCH. V časovém okénku se zobrazí údaj "-:--:--".
3 Během 10 sekund číselnými tlačítky zadejtepožadovaný čas začátku přehrávání. Zadejte hodiny,minuty a sekundy v tomto pořadí zleva doprava.Zadáte-li nesprávný údaj, smažte číslo tlačítkem CANCEL. Poté zadejte správné hodnoty.
4 Během 10 sekund potvrďte nastavený počáteční časstisknutím tlačítka OK.Přehrávání začíná od zvoleného času na disku. Pokudzadáte neplatný časový údaj, přehrávání bude pokračovat zaktuálního bodu.
3D SurroundTento přístroj je schopen vytvářet efekt 3D Surround,který simuluje vícekanálovou reprodukci zvuku a místopěti či více reproduktorů, které jsou pro přehrávánívícekanálového zvuku domácího kina běžně zapotřebí,používá dva běžné stereofonní reproduktory.
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAY.
2 Stisknutím tlačítka 33/44 zvolte položku „NORM." nebo„3D SUR".
3 Opakovaným tisknutím tlačítka 11/22 zvolte požadovanýzvuk.
3D SURNORM.VCD1.1VCD2.0DVD
- : - - : - -0:16:57DVD
OFF A BA *
VCD1.1VCD2.0DVD
OFFALLTRACKTITLECHAPT
VCD1.1VCD2.0DVD
VCD1.1Karaoke DVD
VCD1.1VCD2.0DVD
VCD1.1VCD2.0DVD
28
Obsluha přehrávání DVD a Video CD
Obecné vlastnosti (pokračování)
Lupa (zoom) Lupa (zoom) umožňuje zvětšit reprodukovaný obraz apohyb ve zvětšeném obrazu.1 V průběhu přehrávání nebo při pozastaveném
přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM.Při opakovaném stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšení zvýšíaž na šestinásobek.
2 Zvětšeným obrazem se můžete pohybovat tlačítky11/22/33/44.
3 Běžné přehrávání nebo pozastavené přehráváníobnovíte stisknutím tlačítka CANCEL.
Poznámka Na některých DVD discích nemusí být lupa k dispozici. Lupa nemusí být k dispozici pro scény zaznamenané
z více úhlů.
Hledání značky
Přehrávání lze spustit z místa zaznamenaného vpaměti. Do paměti lze uložit až 9 značek.1 Když v průběhu přehrávání narazíte na místo, které
chcete uložit, stiskněte MEMORY. Obrazovka televizoru krátce zobrazí symbol značky.
2 Pro uložení další značky do paměti zopakujte bod 1.
Spuštění z označeného místa
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH.Obrazovka televizoru zobrazí nabídku vyhledávání značkyMARKER SEARCH.
2 Tlačítky 1/2 zvolte do 10 sekund značku, kterouchcete vyvolat.
3 Stiskněte tlačítko OK.Přehrávání začne od označeného místa.
4 Stisknutím tlačítka SEARCH odstraníte nabídku vyh-ledávání značky (MARKER SEARCH) z obrazovky.
Vymazání zaznamenané značkye
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH.Obrazovka televizoru zobrazí nabídku vyhledávání značkyMARKER SEARCH.
2 Tlačítky 1/2 zvolte značku, kterou chcete vymazat.3 Stiskněte tlačítko CANCEL.
Příslušná značka bude vymazána z paměti.
4 Pro vymazání dalších značek opakujte kroky 2 a 3.5 Stisknutím tlačítka SEARCH odstraníte nabídku vyh-
ledávání značky (MARKER SEARCH) z obrazovky.
Speciální funkce DVD
Kontrola obsahu disků DVD svideozáznamem: NabídkyDisky DVD mohou obsahovat nabídku, která umožňujepřístup ke zvláštním vlastnostem disku DVD. Nabídkudisku zobrazíte stisknutím tlačítka DVD MENU. Položkunabídky zvolíte příslušným číselným tlačítkem nebotlačítky 1/2/3/4. Vybranou položku potvrdíte tlačítkemOK.
Nabídka titulu 1 Stiskněte TITLE (titul).
Obsahuje-li disk nabídku k aktuálnímu titulu, zobrazí obra-zovka televizoru nabídku titulu. V opačném případě sezobrazí nabídka disku.
2 Nabídka může obsahovat tyto položky: úhel kamery,jazykové mutace zvukového záznamu, možnosti tit-ulků a kapitoly titulu.
3 Nabídku titulu odstraníte z obrazovky opětovnýmstisknutím tlačítka TITLE.
Nabídka disku 1 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Obrazovka zobrazí nabídku disku.
2 Nabídka disku zmizí z obrazovky po dalším stisknutítlačítka DVD MENU.
Úhel kamery Pokud disk obsahuje sekvence natočené kamerami zrůzných úhlů, na displeji bliká ikona úhlu kamery. Mátmožnost zvolit jiný úhel kamery. Opakovaným stisknutím tlačítka ANGLE v průběhu
přehrávání zvolte požadovaný úhel kamery.Displej zobrazuje číslo vybraného úhlu kamery.
Změna jazykové mutace zvukového záznamu Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO MONITORpřepínáte mezi dostupnými jazykovými mutacemizvukového záznamu nebo hudebními stopami.
Titulky Opakovaným stisknutím tlačítka SUBTITLE v průběhupřehrávání přepínáte mezi dostupnými jazykovýmimutacemi titulků.
PoznámkaZobrazí-li se symbol , daná funkce není na diskudostupná.
1 ENGDVD
1 ENGD
5.1 CHDVD
1/1DVD
DVD
DVD
DVD
MARKER SEARCH1/9
VCD1.1VCD2.0DVD
VCD1.1VCD2.0DVD
29
OB
SL
UH
A
Obsluha audio CD a MP3/WMA CD přehrávače
Přehrávání audio CD a MP3/WMA disků
DVD přehrávač umí přehrávat soubory formátuMP3/WMA zaznamenané na CD-ROM, CD-R nebo CD-RW discích.Před přehráváním nahrávek MP3/WMA si pozorněpřečtěte poznámky k MP3/WMA nahrávkám napravo.
11 Vložte disk a zavřete diskovou mechaniku.Audio CD: Na obrazovce televizoru se objeví menuaudio CD. Pokračujte krokem 3.MP3/WMA disky: Na obrazovce televizoru seobjeví menu pro výběr MP3/WMA/JPEG. Pokračujtekrokem 2.
22 Tlačítky 33/44 vyberte MP3 nebo WMA a stiskněteOK.Na obrazovce televizoru se objeví menu MP3 neboWMA. Tlačítkem RETURN se můžete vrátit na výběrMP3/WMA/JPEG.
33 Tlačítky 33/44 vyberte skladbu a stiskněte PLAY 2nebo OK.Začíná přehrávání.Během přehrávání se v menu a na displejizobrazuje uplynulý čas právě hrané skladby. Přehrávání se zastaví na konci disku.Stiskem TITLE se přesunete na další stránku.Stiskem DVD MENU se přesunete na předchozí stránku.
Menu pro audio CD Menu pro MP3/WMA
44 Tlačítkem ÁÁ zastavíte kdykoliv přehrávání.
Poznámky k MP3/WMA nahrávkám
Co je MP3 MP3 soubor jsou zvuková data komprimovaná sys-
témem MPEG1, zvukovým kódovacím schématemvrstvy 3. Soubory s příponou “.mp3” označujemeMP3 soubory.
Přehrávač neumí přečíst MP3 soubory, které majíjinou příponu než “.mp3”.
Co je WMA (Windows Media Audio) WMA soubor je technologie zvukové komprese
vyvinutá společností Microsoft. WMA (Windows Media Audio) nabízí dvojnásobnou
kompresi oproti formátu MP3.
Kompatibilita MP3/WMA disků a tohotopřehrávače je určena následovně:1. Vzorkovací frekvence / pouze 44,1 kHz (MP3),
32-44 kHz (WMA)2 Bitová rychlost / mezi 32-320 kbps (MP3),
48-80 kbps (WMA)3 Fyzický formát CD-R by měl být “ISO 9660”.4 Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí
programu, který neumí vytvářet systém souborů,např. “Direct CD”, pak tyto MP3/WMA soubory nelzepřehrávat. Doporučujeme používat program “EasyCD Creator”, který vytváří systém souborů dlenormy ISO9660.
5 Disk musí obsahovat MP3/WMA soubory na prvnístopě. Pokud nejsou na první stopě žádnéMP3/WMA soubory, nelze přehrát souboryMP3/WMA. Pokud chcete přehrávat MP3/WMAsoubory, naformátujte data na disku nebo použijtenový disk.
6 Jméno souboru by mělo mít maximálně 8 znaků amusí obsahovat příponu “.mp3” nebo “.wma”. Např.“********..MP3” nebo “********.WMA”.
7 Nepoužívejte speciální znaky jako “/ : * ? “ < >” atd.8 Na disku by mělo být méně než 200 souborů.
Disky/nahrávky musí splňovat určité technické parametry, aby bylo možné dosáhnout optimálnízvukové kvality při přehrávání na DVD přehrávači.Přednahrané DVD disky automaticky splňují tatokritéria. Existuje velké množství různých formátů pronahrávání disků (včetně CD-R obsahujících MP3 neboWMA soubory). Proto disky musí splňovat některépožadavky (viz výše), aby je bylo možné přehrát.
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahováníMP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení.Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastníkautorských práv.
WMAMP3CD
ProgramCD
Clear All
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0:56:35 STER. NORM.
ProgramMP3
Clear All
TRACK 1.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 5.MP3
TRACK 6.MP3
TRACK 7.MP3
TRACK 8.MP3
56:35 1 OFF
WMA
MP3
JPEG
VJW602CY_NA8PJJ_CZEC_93Z
30
Obsluha audio CD a MP3/WMA CD přehrávače (pokračování)
Pauza 1 Během přehrávání stiskněte ;;.2 Přehrávání obnovíte tlačítkem PLAY 22 nebo opě-
tovným stiskem ;;.
Přeskočení na jinou skladbu
Během přehrávání krátce stiskněte SKIP/INDEX .nebo > pro následující skladbu nebo pro skok nazačátek aktuální skladby.
Dvojitým krátkým stiskem SKIP/INDEX . sepřesunete na předcházející skladbu.
Přehráváte-li audio CD, můžete zadat číslo skladby azačít přehrávat příslušnou skladbu.
Opakování jedné skladby/všechskladeb/ opakování vypnuto
1 Chcete-li opakovat právě přehrávanou skladbu,stiskněte REPEAT.Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování a„TRACK“.
2 Chcete-li opakovat všechny skladby přehrávanéhodisku, stiskněte REPEAT podruhé.Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování a „ALL“.
3 Třetím stiskem tlačítka REPEAT opakování ukončíte. Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování a „OFF“.
Vyhledávání 1 Během přehrávání stiskněte a asi 2 sekundy držte
tlačítko SKIP/INDEX . nebo >.Přehrávač se přepne do módu vyhledávání.
2 Stiskněte a podržte SKIP/INDEX . nebo > avyberte požadovanou rychlost vyhledávání: mX2,mX4, mX8 (směrem vzad) nebo MX2, MX4,MX8 (směrem vpřed).Rychlost a směr vyhledávání se zobrazí na obrazovce vmenu.
3 Stiskem tlačítka PLAY 22 vyhledávání ukončíte.
Náhodné přehrávání 1 Během přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
stiskněte RANDOM.Jednotka automaticky začne náhodné přehrávání ana obrazovce menu se objeví „RAND.“.
2 Chcete-li zrušit náhodné přehrávání, stiskněteopakovaně RANDOM, dokud z obrazovky menunezmizí „RAND.“
Opakování A-B Opakování sekvence.1 Na vybraném počátečním bodě stiskněte
REPEAT A-B během přehrávání.Na obrazovce menu se objeví ikona opakování a „A-“.
2 Na vybraném koncovém bodě stiskněte znovuREPEAT A-B.Na obrazovce menu se objeví ikona opakování a „A B“ azačne se přehrávat opakovaná sekvence.
3 Pro zrušení opakování sekvence a návrat k normálnímu přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT A-B.Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování a „OFF“
PoznámkaPokud je interval mezi A a B příliš krátký, nepůjdemožná nastavit úsek pro opakování.
3D prostorový zvuk Tato jednotka umí vytvářet 3D prostorový zvukový efekt,napodobuje vícekanálovou zvukovou reprodukci připoužití pouze dvou konvenčních stereofonních reproduktorů místo pěti nebo více reproduktorů, kteréjsou nutné pro poslech vícekanálového zvuku u systémů domácího kina.
1 V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAYnebo AUDIO MONITOR.
2 Stisknutím tlačítka 11/22 zvolte položku „NORM." nebo„3D SUR".
3 Opakovaným tisknutím tlačítka 33/44 zvolte požadovanýzvuk.
Změna zvukového kanálu Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO MONITORpřepínáte mezi různými hudebními kanály (stereoSTER., levý LEFT, pravý RIGHT).
CD
CD
CD
CD
CD
WMAMP3CD
WMAMP3CD
WMAMP3CD
31
OB
SL
UH
A
Prohlížení JPEG disku DVD přehrávač umožňuje prohlížet disky se souboryJPEG. Než si začnete prohlížet JPEG disky, přečtěte sipoznámky k JPEG nahrávkám na pravé straně.
11 Vložte disk a zavřete diskovou mechaniku.Na televizní obrazovce se objeví volbaMP3/WMA/JPEG.
22 Tlačítky 33/44 vyberte JPEG a stiskněte OK.Na televizní obrazovce se objeví JPEG menu.Tlačítkem RETURN se vrátíte na výběrMP3/WMA/JPEG.
33 Tlačítky 33/44 vyberte soubor, který chcete prohlížet,a stiskněte OK nebo PLAY B.Začíná prohlížení obrázku.Tlačítkem RETURN se během prohlížení vrátíte napředcházející nabídku (JPEG menu).Tlačítkem TITLE se přesunete na další obrázek.Tlačítkem DVD MENU se přesunete na předcházejícíobrázek.
44 Tlačítkem ÁÁ ukončíte prohlížení obrázků.Objeví se JPEG menu.
TipySystém nabízí tři rychlosti automatického postupnéhoprohlížení obrázků: Fast, Normal, a Slow. Tlačítky 1/2vyberte položku Slide Speed (rychlost prohlížení) atlačítky 3/4 vyberte požadované nastavení a stiskněteOK.
Přeskočení na jiný soubor.Během prohlížení obrázku stiskněte jednou SKIP/INDEX. nebo >, zobrazí se předchozí nebo následujícíobrázek.
Opakovat vše / opakování vypnuto1 Chcete-li opakovat všechny soubory na disku,
stiskněte REPEAT (opakování), jakmile se objevínabídka JPEG.Na obrazovce se objeví ikona opakovat vše (RepeatAll).
2 Přehrávání spustíte tlačítkem PLAY B nebo OK.
3 Chcete-li zrušit mód opakování, nejprve zastavtepřehrávání tlačítkem x, potom, když se objeví nabíd-ka JPEG, stiskněte REPEAT.Na obrazovce se objeví ikona pro vypnuté opakování(Repeat Off).
Poznámky k JPEG nahrávkám.
V některých případech (v závislosti na počtu avelikosti JPEG souborů) může DVD přehrávačdlouho načítat obsah disku. Pokud se za několikminut neobjeví na obrazovce menu, některé souboryjsou pravděpodobně příliš velké – snižte rozlišeníJPEG souborů na méně než 2 megapixely a vypaltejiný disk.
Na disku by mělo být méně než 200 souborů.
Některé disky mohou být nekompatibilní kvůli formátuzáznamu nebo stavu disku.
Když pro vypalování JPEG souborů na CR-R diskpoužíváte programy jako “EASY CD CREATOR”,ujistěte se, že všechny soubory mají koncovku „.jpg“.
Pokud mají některé soubory koncovku „.jpe“ nebo„.jpeg“, přejmenujte je na „.jpg“.
DVD přehrávač neumí zobrazit soubory, které nemajíkoncovku „.jpg“, i když jsou tyto soubory v průzkum-níku systému Windows označeny jako soubory JPEG.
JPEG
Prohlížení JPEG disků
WMA
MP3
JPEG
ProgramJPEG
Clear All
Picture1.jpg Picture1.jpg
Picture8.jpg
Picture3.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Picture2.jpg
Picture3.jpg
Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg
Picture7.jpg
Picture8.jpg
1/31 OFF Slide Speed Fast
E
VJW602CY_NA8PJJ_CZEC_93Z
32
Naprogramované přehrávání JPEGWMAMP3VCD1.1VCD2.0CD
Naprogramované přehrávání audio CDa MP3/WMA/JPEG disků Program nabízí možnost uložit si výběr oblíbenýchskladeb z daného disku v paměti přehrávače.
Program může obsahovat 32 skladeb (audio CD) nebo60 skladeb (MP3/WMA/JPEG disků).
11 Mód editace programu zvolíte tak, že běhempřehrávání (audio CD, MP3, a WMA) nebo při zas-taveném přehrávání stisknete tlačítko PROG..Napravo od slova “Program” v pravé části obrazovkového
menu se objeví značka .
PoznámkaMód editace programu ukončíte tlačítkem PROG.,značka pak zmizí.
22 Vyberte skladbu a tlačítkem OK ji uložte do sez-namu skladeb.
33 Další skladby přidáte do seznamu opakovánímkroku 2.
Menu pro audio CD
44 Stiskněte 2.Naposledy přidaná skladba je v seznamu zvýrazněna.
55 Tlačítky 33/44 vyberte skladbu, kterou chcetepustit jako první.Tlačítkem TITLE se přesunete na další stránku. Tlačítkem DVD MENU se přesunete na předchozístránku.
66 Tlačítkem PLAY 2 spustíte přehrávání.Přehrávání začíná v pořadí, v jakém jste skladby doseznamu naprogramovali. Přehrávání se zastaví na koncinaprogramovaného seznamu.
77 Obnovení běžného přehrávání z naprogramovaného přehráváníRežim naprogramovaného přehrávání opustítetřísekundovým přidržením stisknutého tlačítkaPROG., dokud z obrazovky menu nezmizí ukazatel" ".
Naprogramované přehrávání video CD
PoznámkaPokud video CD obsahuje funkci PBC, musíte PBC vypnout, abystemohli používat funkci naprogramovaného přehrávání (viz str. 20).
11 Vložte video CD a zavřete diskovou mechaniku.
22 Při zastaveném přehrávání stiskněte PROG..Objeví se programové menu video CD.
PoznámkaProgramový mód ukončíte tlačítky RETURN nebo PROG..
33 Postupujte dle kroků 2-6 návodu “Naprogramovanépřehrávání audio CD a MP3/WMA/JPEG disků” nalevo.
44 Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte znovu PROG.,dokud se na televizní obrazovce neobjeví „NORMAL".
Opakování naprogramovaných stop Chcete-li opakovat právě přehrávanou stopu,
stiskněte REPEAT.Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování a „TRACK“ (stopa).
Chcete-li opakovat všechny stopy naprogramovanéhoseznamu, stiskněte REPEAT podruhé.Na obrazovce se objeví ikona opakování a „ALL“ (vše).
Třetím stiskem tlačítka REPEAT opakování ukončíte. Na obrazovce se objeví ikona opakování a „OFF“ (vypnuto).
Opakování celého programu / opakování vypnuto 1 Pro opakování všech souborů z naprogramovaného seznamu
stiskněte REPEAT (opakování), jakmile se objeví nabídka JPEG. Na obrazovce se objeví ikona opakovat vše (Repeat all).
2 Přehrávání s opakováním spustíte tlačítky PLAY Bnebo OK.
3 Chcete-li zrušit mód opakování, nejprve zastavtepřehrávání tlačítkem x, potom, když se objeví nabíd-ka JPEG, stiskněte REPEAT.
PoznámkaTlačítko REPEAT nelze použít, pokud se objeví značka
. Značku zrušíte stiskem tlačítka PROG..Vymazání stopy z naprogramovaného seznamu1 Během přehrávání (pouze audio a MP3/WMA disky) nebo
při zastaveném přehrávání se tlačítkem PROG. dostanetedo režimu editace programu. Objeví se značka .
2 Tlačítkem 2 se dostanete do naprogramovaného seznamu.3 Tlačítky 33/44 vyberte stopu, kterou chcete vymazat ze seznamu.4 Tlačítkem CANCEL stopu vymažte.
Dojde k vymazání stopy ze seznamu naprogramovaných stop.
Vymazání celého naprogramovaného seznamu1 Opakujte kroky 1 a 2 z návodu “vymazání stopy z
naprogramovaného seznamu.”2 Tlačítky 33/44 vyberte volbu vymazat vše
„Clear All“ a stiskněte OK. Vymažete celý naprogramovaný seznam.Seznam se také vymaže při vyjmutí disku.
E
EE
JPEG
WMAMP3CD
E
E
E
ProgramCD
Clear All
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 12
TRACK 8
TRACK 10
TRACK 3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
0:00:14 STER. NORM.
E
E
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
ProgramVCD
Clear All
OB
SL
UH
A
33
Doplňkové informace - videorekordér
Displej na obrazovceMáte možnost snadno zobrazit na obrazovce televizorupřesný čas či počítadlo pásky, délku převinuté pásky,den, měsíc, rok, den v týdnu, programový kanál, rychlostpásky a provozní režim videorekordéru. Probíhá-linahrávání, tyto informace se videokazetu nenahrají.
11 Informace zobrazte stisknutím tlačítka DISPLAY.Opakovaným tisknutím tlačítka DISPLAY listujetevolbami displeje. Počitadlo pásky a délka převinutépásky se zobrazují, pokud je vložena videokazeta.
22 Po třech sekundách se větší část plochy displeje naobrazovce vyprázdní a na obrazovce zůstane pouzečas nebo počitadlo pásky a délka převinuté pásky.Opětovným stisknutím tlačítka DISPLAY z obrazovkytelevizoru odstraníte i tyto údaje.
Zastavení počitadlem páskyPo stisknutí tlačítka DISPLAY displej na přístroji místočasu zobrazuje digitální počitadlo pásky.Digitální poči-tadlo pásky udává relativní polohu nahrávek navideokazetě.
11 Stiskněte tlačítko DISPLAY.Stisknutím tlačítka 0000 počitadlo vynulujte.Stiskněte tlačítko PLAY 22 nebo spusťte nahrávání.Počitadlo bude zobrazovat momentální dobupřehrávání v hodinách, minutách a sekundách.
22 Po ukončení přehrávání nebo nahrávání stisknětetlačítko 99.Stiskněte tlačítko m.Videokazeta se převine zpět a po dosažení hodnotypočitadla 0:00:00 se automaticky zastaví.
Dětská pojistkaOvládací tlačítka na čelním panelu přístroje lze vyp-nout, aby bylo možné videorekordér ovládat pouzepomocí dálkového ovládání.
11 Stiskněte tlačítko .Displej zobrazí symbol SAFE.Všechna tlačítka na čelním panelu (s výjimkoutlačítek ÁÁ a ) videorekordéru jsou mimo provoz.Po stisknutí některého z tlačítek na čelním paneluse na displeji symbol SAFE na několik sekundrozbliká.
22 Opětovným stisknutím tlačítka se dětská pojistkavypne.Displej zobrazí symbol OFF.
34
Doplňkové informace – videorekordér
Zvukový systém Hi-Fi StereoVideorekordér nahrává a reprodukuje stereofonní zvukkvality Hi-Fi. Dále je vybaven stereofonním digitálnímzvukovým dekodérem NICAM. Tato součást umožňujeprovádět nahrávání a přehrávání několika odlišnýmimetodami. Videokazety nahrané na Vašem videoreko-rdéru budou mít běžnou monofonní zvukovou stopu advě stereofonní zvukové stopy VHS Hi-Fi. Tyto stereo-fonní stopy umožňují pořizovat zvukové stereofonnínahrávky ve kvalitě Hi-Fi nebo nahrávat dvojjazyčnéprogramy z televizního vysílání, stereofonního audiosys-tému, z disku s videozáznamem nebo z jiného video-rekordéru podporujícího normu Hi-Fi.
11 Digitální zvukový dekodér NICAM zabudovaný vevideorekordéru Vám umožní zakoušet přednostivysílání doplněného zvukem NICAM a dále poslechstereofonního, dvojjazyčného a monofonníhozvuku. Daný typ přijímaného nebo nahraného zvukuse krátce zobrazí na obrazovce televizoru:STEREO NICAMZvuk je automaticky nahráván do zvukových stopvideokazety Hi-Fi stereo a mono.BIL NICAMOba zvukové kanály budou nahrávány do stereo-fonních zvukových stop Hi-Fi. Primární jazykovýkanál (levý) se nahraje do monofonní zvukové stopyvideokazety.MONOZvuk se nahrává neodděleně do zvukových stop Hi-Fi a na do monofonní zvukové stopy videokazety.
22 Opakovaně tiskněte tlačítko AUDIO MONITOR,dokud se nezobrazí požadovaný zvukový režim.
33 Možnosti jsou: STEREO, LEFT, RIGHT a MONO.Při přehrávání BIL NICAM je primární jazykpřiváděn do levého kanálu a sekundární kanál jeodebírán z pravého kanálu, je-li zvukový výstup nas-taven na STEREO. Je-li nastaveno MONO, jeprimární jazyk odebírán z obou kanálů.Mějte na zřeteli, že při nastavování sledování stopymůže dojít k přepnutí stereofonního zvuku Hi-Fi naMONO.
Podpora širokoúhlé obrazovky 16:9Videorekordér může nahrávat a přehrávat záznamyširokoúhlého formátu (16:9). Podmínkou úspěšnéhonahrávání širokoúhlého programu je správný typsignálu vysílaného televizní stanicí.
11 Zapněte videorekordér.Stiskněte tlačítko MENU.Stisknutím tlačítka F nebo G zvolte 16:9/4:3.Stiskněte tlačítko OK.
22 Opakovaným tisknutím tlačítka D nebo E zvolte:AUTO, 4:3 nebo 16:9AUTO:Automaticky přehrává širokoúhlé programy jakoširokoúhlé a běžné programy jako běžné.4:3Pouze pro přehrávání a nahrávání programůběžného formátu (4:3).16:9:Pouze pro přehrávání a nahrávání programůširokoúhlého formátu (16:9).
33 Stisknutím tlačítka MENU odstraníte nabídky zobrazovky televizoru.Chcete-li přehrávat širokoúhlý program, musíte vide-orekordér připojit k televizoru kabelem SCART.
REC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
TIMEDATE
OSDONOFF
OSDf16:94:3
16:94:3
SYS-TEM
A BC
OSDNIC
EPC
STBTHR-OUGH
AUTO4:316:9
RECPr-12
ACMSPSETR
1 2
TIMEDATE
SYS-TEM
OSDONOFF
OSDf16:94:3
16:94:3
A BC
OSD
OK i
NIC
EPC
STBTHR-OUGH
A BC
OSDREC
i
Pr-12
ACMSPSETR
1 2
TIMEDATE
SYS-TEM
OSDONOFF
OSDf16:94:3
16:94:3
A BC
OSDNIC
EPC
STBTHR-OUGH
AUTO4:316:9
35
OB
SL
UH
A
Doplňkové informace – přehrávač DVD
Paměť posledního nastavení
Přehrávač si pamatuje poslední nastavení platné proposlední přehrávaný disk. Nastavení zůstává v paměti ipo vyjmutí disku z přehrávače a po vypnutí přehrá-vače. Vložíte-li disk, jehož nastavení je uloženo v paměti,automaticky je nalezena poslední pozice na disku.
Poznámky– Nastavení je uloženo v paměti a může být kdykoliv
použito.– Přehrávač si nebude pamatovat nastavení disku,
pokud vypnete přehrávač, aniž byste spustilipřehrávání disku.
Spořič obrazovkyő
Pokud necháte přehrávač DVD zastaven po dobu pětiminut, na obrazovce se objeví spořič obrazovky.
Nastavení režimu reprodukce videozáz-namu
U některých disků může přehrávaný obraz blikat nebose objeví rušivé tečky na rovných čárách. To zna-mená, že vertikální prokládání nebo rozplétání nenípro tento disk správně nastaveno. V takovém případěmůže změna režimu reprodukce videozáznamuzlepšit kvalitu obrazu.
Režim reprodukce videozáznamu změníte stisknutíma přidržením tlačítka DISPLAY na dobu cca 3sekundy během přehrávání. Číslo nastavenéhorežimu reprodukce videozáznamu se zobrazí na obra-zovce televizoru. Zkontrolujte, zda se zlepšila kvalitaobrazu. Opakujte tento postup, dokud se kvalitaobrazu nezlepší.
Postup změny režimu reprodukce videozáznamu:; MODE1-MODE2-MODE3-MODE4-MODE5-MODE1
Po vypnutí napájení se režim reprodukce videozázna-mu nastaví zpět do původního stavu (MODE1).
VCD1.1VCD2.0DVD
VCD1.1CDDVD
36
Speciální nahrávání
Kopírování z DVD na videokazetuTato jednotka umožňuje kopírovat obsah DVD na VHSpásku.
Poznámka Pokud je DVD, které chcete kopírovat, chráněno proti
kopírování, disk možná nepůjde zkopírovat. Na dis-pleji bude blikat „Lock" (zamknuto).
11 Vložte disk.Do DVD mechaniky vložte disk, který chcetezkopírovat a zavřete ji.
22 Vložte VHS kazetu.Vložte prázdnou VHS kazetu do mechaniky video-rekordéru.
33 Stiskněte PLAY 2DVD se přepne do módu přehrávání Pokud se objeví menu DVD disku, budete
pravděpodobně muset stisknout tlačítko PLAY 2a tím nahrávání spustit ručně.
44 Stiskněte 0 na čelním panelu nebo současněstiskněte PLAY 22 a 0 na dálkovém ovládání.Videorekordér začne nahrávat.
55 Zastavení nahráváníKdyž se dokončí přehrávání DVD, stiskněte dvakrátběhem 5ti vteřin tlačítko ÁÁ. Tím ukončítenahrávání. Na konci filmu DVD musíte ručně zastavit
nahrávání, jinak jednotka může přehrávat filmznovu a znovu jej také nahrávat.
Nahrávání z jiného videa
Tento videorekordér umožňuje nahrávat z externíhozdroje, např. z jiného videa nebo kamkordéru.
PoznámkaV následujícím popisu je tento videorekordér určen pronahrávání a je označen VCR B. Druhý videorekordér čivideopřehrávač je určen pro přehrávání a je označenjako videorekordér A.
11 Videorekordér A by měl být připojený do SCARTkonektoru na zadním panelu Vaší jednotky nebodo AV zdířky na čelním panelu jednotky.
22 Nahranou kazetu vložte do videorekordéru A a čis-tou kazetu do videorekordéru B.
33 Nahrávání spustíte stiskem 0 na videorekordéru Ba zároveň stiskem PLAY G na videorekordéru A.
44 Pokud chcete ukončit kopírování, stiskněte ÁÁ naobou videorekordérech. Na této jednotce stiskněte ÁÁ dvakrát během 5tivteřin.
37
TAB
UL
KY
Odstraňování problémů
Dříve než se obrátíte na servis, vyhledejte možnou příčinu poruchy.
Příznak
přehrávač DVD nebovideorekordér nepracujísprávně.Výpadek napájení
Napájení je zapnuté,avšak přehrávač DVDnefunguje.
Výpadek obrazu
Výpadek zvuku
Nekvalitně reproduko-vaný obraz
Přehrávač DVDnepřehrává.
Dálkové ovládánínefunguje správně.
Nelze vložit videokazetu.
Výpadek zvuku Hi-Fi
Výpadek nahrávánízvuku NICAM
Příčina
Není správně stisknuté tlačítko DVDnebo VCR.
Odpojená síťová šňůra.
Není vložen disk.
Televizor není nastaven na příjemsignálu DVD.
Neprávně připojený videokabel.
Zařízení připojené audiokabelem nenínastaveno na příjem výstupního signáluDVD.
Nesprávně připojené audiokabely.
Zařízení připojené audiokabelem jevypnuté.
Digitální zvukový výstup je v nesprávnépoloze.
Disk je znečištěný. Nesprávně vyladěné televizní kanály.
Byl vložen disk, který nelze přehrát.
Disk je vložen obráceně.
Disk není ve vodítku.
Disk je znečištěný.
Je nastavena úroveň omezení.
Mezi dálkovým ovládání a zařízením jepřekážka.
Baterie dálkového ovládání jsou vybité.
Je kazetová jednotka prázdná?
Nesprávně nastavený zvukový režim.
Nesprávně nastavený režim NICAM.
Náprava
Viz stranu 2.
Zasuňte síťovou šňůru řádně dozásuvky.
Vložte disk. (Zkontrolujte, zda svítíukazatel DVD nebo audio CD na displeji.)
Zvolte příslušný vstupní režim televizoru.
Připojte videokabel řádně ke konek-torům.
Zvolte příslušný vstupní režim přijímačezvukového signálu tak, aby zvuk znělsprávně.
Připojte audiokabely řádně ke konek-torům.
Zapněte zařízení připojené audioka-belem.
Nastavte digitální zvukový výstup dosprávné polohy a poté stisknutím tlačítkaPOWER opět zapněte přehrávač DVD.
Vyčistěte disk. Zkontrolujte vyladění, proveďte vyladění.
Vložte disk, který přehrát lze. (Zkontrolujte typdisku, systém barev a kód regionu.)
Vložte disk přehrávanou stranou dolů.
Umístěte disk řádně do vodítka.
Vyčistěte disk.
Vypněte funkci omezení nebo změňtejeho úroveň.
Odstraňte překážku.
Vyměňte baterie za nové.
Vysuňte videokazetu z přístroje.
Opakovaným tisknutím tlačítka AUDIOMONITOR na dálkovém ovládání nas-tavte „STEREO".
Pro nahrávanou stanici musí být vnabídce pro NICAM nastaveno AUTO.
Čištění hlavy videaNečistoty hromadící se na hlavě mohou po delší době způsobit zastření nebo porušení obrazu. Jakostnívideokazety v běžném případě neohrožují hlavu nečistotami, avšak starší nebo poškozené videokazety ano.Hlavu videa čistěte běžně dostupnou páskou pro čištění hlav videorekordérů.
38
Seznam kódů jazyků
Příslušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení „Disc Audio", „Disc Subtitle" a/nebo „Disc Menu" (vizstrana 19).
Kód Jazyk
6565 Afarština
6566 Abchazština
6570 Afrikánština
6577 Ameharičtina
6582 Arabština
6583 Assamejština
6588 Aymarština
6590 Azerbajdžánština
6665 Baškiršt ina
6669 Běloruština
6671 Bulharština
6672 Bihárština
6678 Bengálština;Bangladéština
6679 Tibetština
6682 Bretonština
6765 Katalánština
6779 Korsičtina
6783 Čeština
6789 Velština
6865 Dánština
6869 Němčina
6890 Bhutánština
6976 Řečtina
6978 Angličtina
6979 Esperanto
6983 Španělština
6984 Estonština
6985 Basque
7065 Perština
7073 Finština
7074 Fidži
Kód Jazyk
7079 Faroerština
7082 Francouzština
7089 Frýžština
7165 Irština
7168 Skotská Gaelština
7176 Galština
7178 Guarani
7185 Guajarati
7265 Hausa
7273 Hindština
7282 Chorvatština
7285 Maďarština
7289 Arménština
7365 Interlingua
7378 Indonézština
7383 Islandština
7384 Italština
7387 Hebrejština
7465 Japonština
7473 J id iš
7487 Javánština
7565 Gruzínština
7575 Kazaština
7576 Grónština
7577 Kambodžština
7578 Kannadština
7579 Korejština
7583 Kašmíršt ina
7585 Kurdština
7589 Kirgizština
7665 Latina
Kód Jazyk
7678 Lingala
7679 Laosština
7684 Litevština
7686 Lotyština
7771 Malagasy
7773 Maorština
7775 Makedonština
7776 Malayamština
7778 Mongolština
7779 Moldavština
7782 Maratijština
7783 Malajština
7784 Maltština
7789 Barmština
7865 Nauru
7869 Nepálština
7876 Holandština
7879 Norština
7982 Orijština
8065 Pandžábština
8076 Polština
8083 Paštunšt ina
8084 Portugalština
8185 Kečujština
8277 Rétorománština
8279 Rumunština
8285 Ruština
8365 Sanskrt
8368 Sindština
8372 Srbochorvatština
8373 Sinhálština
Kód Jazyk
8375 Slovenština
8376 Slovenie
8377 Samojština
8378 Šonština
8379 Somálština
8381 Albánština
8382 Srbština
8385 Sundština
8386 Švédština
8387 Svahilština
8465 Tamilština
8469 Telužština
8471 Tádžičtina
8472 Thajština
8473 Tigrinština
8475 Turkmenština
8476 Tagaložština
8479 Tonžština
8482 Turečtina
8484 Tatarština
8487 Twi
8575 Ukrajinština
8582 Urdština
8590 Uzbečtina
8673 Vientamština
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Yoruba
9072 Čínština
9085 Zulu
39
TAB
UL
KY
Seznam regionálních kódů
Příslušný regionální kód vložte do položky počátečního nastavení „Country Code" (viz strana 21).
Kód ZeměAD AndorraAE Spojené Arabské EmirátyAF AfgánistánAG Antigua a BarbudaAI AnguillaAL AlbánieAM ArménieAN Nizozemské AntilyAO AngolaAQ AntarktidaAR ArgentinaAS Americká SamoaAT RakouskoAU AustrálieAW ArubaAZ ÁzerbajdžánBA Bosna-HercegovinaBB BarbadosBD BangladéšBE BelgieBF Burkina FasoBG BulharskoBH BahrajnBI BurundiBJ BeninBM BermudyBN Brunea DaressalamBO BolívieBR BrazílieBS BahamyBT BhútánBV ostrov BouvetBW BotswanaBY BěloruskoBZ BelizeCA KanadaCC Kokosové ostrovyCF Středoafrická republikaCG KongoCH ŠvýcarskoCI Pobřeží slonovinyCK Cookovy ostrovyCL ChileCM KamerunCN ČínaCO KolumbieCR Costa RicaCS bývalé ČeskoslovenskoCU KubaCV Cape VerdeCX Vánoční ostrovCY KyprCZ Česká republikaDE NěmeckoDJ DžibutiDK DánskoDM DominicaDO Dominikánská republikaDZ AlžírskoEC EkvádorEE EstonskoEG EgyptEH Západní Sahara
Kód ZeměER EritreaES ŠpanělskoET EtiopieFI FinskoFJ FidžiFK Falklandské ostrovyFM MikronésieFO Faerské ostrovyFR FrancieFX Francie (evropská území)GA GabunGB Velká BritánieGD GrenadaGE GruzieGF Francouzská GuayanaGH GhanaGI GibraltarGL GrónskoGM GambieGN GuineaGP Guadeloupe (Francie)GQ Rovníková GuineaGR ŘeckoGS ostrovy S. Gerorgia
SandwichGT GuatemalaGU Guam (USA)GW Guinea BissauGY GuayanaHK Hong KongHM ostrovy Heard a
McDonaldHN HondurasHR ChorvatskoHT HaitiHU MaďarskoID IndonézieIE IrskoIL IzraelIN IndieIO Británie (Indický oceán)IQ IrákIR ÍránIS IslandIT ItálieJM JamajkaJO JordánskoJP JaponskoKE KeňaKG KirgizstánKH KambodžaKI KiribatiKM KomoryKN Saint Kitts a NevisKP Severní KoreaKR Jižní KoreaKW KuvajtKY Kajmanské ostrovyKZ KazachstánLA LaosLB Libanon
Kód ZeměLC Svatá LucieLI LichtensteinLK Srí LankaLR LibérieLS LesothoLT LitvaLU LucemburskoLV LotyšskoLY LybieMA MarokoMC MonakoMD MoldávieMG MadagaskarMH Marshallovy ostrovyMK MakedonieML MaliMM MyanmarMN MongolskoMO MakaoMP Severní MarianyMQ Martinique (Francie)MR MauretánieMS MonserratMT MaltaMU MauritiusMV MaledivyMW MalajskoMX MexikoMY MalajsieMZ MozambikNA NamibieNC Nová Kaledonie (Francie)NE NigérieNF ostrov NorkfolkNG NigérieNI NikaraguaNL NizozemíNO NorskoNP NepálNR NauruNU NiueNZ Nový ZélandOM OmánPA PanamaPE PeruPF Polynésie (Francie)PG Papua – Nová GuineaPH FilipínyPK PákistánPL PolskoPM Saint Pierre a MiquelonPN ostrov PitcairnPR Puerto RicoPT PortugalskoPW PalauPY ParaguayQA KatarRE Reunion (Francie)RO RumunskoRU Ruská federaceRW RwandaSA Saudská Arábie
Kód ZeměSB Šalamounovy ostrovySC SeychellySD SúdánSE ŠvédskoSG SingapurSH Svatá HelenaSI SlovinskoSJ ostrovy Svalbard a Jan
MayenSK Slovenská republikaSL Sierra LeoneSM San MarinoSN SenegalSO SomálskoSR SurinamST Saint Tome a PrincipeSU bývalé SSSRSV El SalvadorSY SýrieSZ SvazijskoTC ostrovy Turks a CaicosTD ČadTF francouzská jižní územíTG TogoTH ThajskoTJ TádžikistánTK TokelauTM TurkmenistánTN TuniskoTO TongaTP Východní TimorTR TureckoTT Trinidad a TobagoTV TuvaluTW TaiwanTZ TanzánieUA UkrajinaUG UgandaUK Británie (Spojené království)UM malé vzdálené ostrovy
USAUS Spojené státyUY UruguayUZ UzbekistánVA stát VatikánVC Saint Vincent a
GrenadinesVE VenezuelaVG Panenské ostrovy
(Británie)VI Panenské ostrovy (USA)VN VietnamVU VanuatuWF ostrovy Wallis a FutunaWS SamoaYE JemenYT MayotteYU JugoslávieZA Jižní AfrikaZM ZambieZR ZairZW Zimbabwe
40
Technické údaje
obecnéNapájení AC 200-240 V, 50/60 HzPříkon Provozní mód : 23 W
Pohotovostní mód : 6,7 WVnější rozměry (ŠxVxH) (přibližně) 430 X 97,5 X 293 mm (ŠxVxH) Hmotnost (přibližně) 4,8 kgProvozní teplota 5 °C až 35 °C (41 °F až 95 °F)Provozní vlhkost 5 % až 90 %Časovač 24-hodinový formát časového údajeKapacita programů 1 měsíc, 7 programůModulátor RF UHF 22 – 68 (nastavitelné)
SystémLaser Polovodičový laser, vlnová délka 650 nmSystém videohlav 4 hlavy dvojitého azimutu, spirálové snímání.Formát signálu PALKmitočet (zvuk) DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz až 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz až 22 kHzCD: 8 Hz až 20 kHz
Poměr signál - šum Více než 100 dB (pouze konektory ANALOG OUT)Harmonická odchylka Méně než 0,008 %Dynamický rozsah Více než 100 dB (DVD)
Více než 95 dB (CD)Vstupy (VCR)
Audio -6,0 dBm, více než 10 kohm (SCART)-6,0 dBm, více než 47 kohm (RCA)
Video 1,0 Vp-p, 75 ohm, nesouměrný (SCART/RCA)
Výstupy (DVD)
S-VIDEO OUT (Y) 1,0 Vp-p 75 Ω, negativní synchr., Mini Din 4-pin x 1
(C) 0,3 Vp-p 75 Ω
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negativní synchr., RCA konektor x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, RCA konektor x 2
Výstup audio (digitální) 0,5 V (p-p), 75 Ω, konektor RCA x 1
Výstup audio (optický) 5 V (p-p), 75 Ω, optický konektor x 1
Výstup audio (analogový) 2,0 Vef (1 kHz, 0 dB), 330 Ω, konektor RCA (L,R) x 2 / SCART (do TV)
Výstupy (VCR)
Audio -6,0 dBm, , méně než 1 kohm (SCART)Video 1,0 Vp-p, 75 ohm, nesouměrný (SCART)
Vyhrazujeme si právo provádět změny konstrukce a technických údajů bez předchozího upozornění.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories."Dolby"a symbol dvojitého D jsou obchodními značkamispolečnosti Dolby Laboratories. Důvěrné nepublikované práce.Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna právavyhrazena. © 1992--1998 Dolby Laboratories,Inc.Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems,Inc. US Patent číslo 5.451.942 a další celosvětové vydanépatenty a čekající patenty."DTS"a "DTS Digital Out" jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems,Inc. © 1996 Digital Theater Systems,,Inc.Všechna práva vyhrazena.
EZ Printed in Indonesia0303-AH-LG-LG
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
HR
-XV
2E
COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
EN
CZ