+ All Categories
Home > Documents > 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i...

1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i...

Date post: 29-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
48
Zaklada Slagalica Godišnji izvještaj 2013
Transcript
Page 1: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

1

Zakl

ada

Slag

alic

a

God

išnj

i izv

ješt

aj 2

013

Page 2: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

2

impressum

Slagalica – Zaklada za razvojlokalne zajedniceBranka KaseljBranka KaseljJelena-Gordana Zloić200 primjerakaGrafika d.o.o. OsijekMarivo | Marko Jovanovactipografija Knifer | Marko Jovanovac Bebas Neue | Fontfabric„Slagalica“ – Zaklada za razvojlokalne zajedniceHrvatske Republike 26p.p. 78hr – 31000 Osijek

tel/fax 031 213 255e-pošta [email protected] www.zaklada-slagalica.hr facebook www.facebook.com/zaklada.slagalica twitter SlagalicaOS

Tisak ove publikacije financijski je podržala Nacionalna zaklada za razvoj civilnoga društva

izdavač

za izdavačauredile

nakladatisakoblikovanje

kontakt

Page 3: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

3

Zaklada Slagalica

godišnji izvještaj2014

Page 4: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

4

Uvodnik

Page 5: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

5

UvodnikUvodnik

Razmišljaljući o tome što je obilježilo rad Zaklade Sla-galica tijekom 2014 godine

nameće se nekoliko slika. Po prvi puta smo dodijeli-li Nagradu za Filantropa Osječko-baranjske županije u kategoriji obrtnik. Gospodin Dragoljub Siljanoski iz Našica privukao je brojne goste na dodjelu Nagrade, a svojim dje-lovanjem dodatno valorizirao ulogu obrtnika u društvenom razvoju.

Uspješno završen prvi eu pro-jekt Greenway = A Way to Connect (Zelena staza = staza koja spaja) dodao je novu komponentu našem identite-tu. Kanalizirali smo europska sredstva u označavanje zelene staze od granice s Mađarskom do malog pitoresknog sela u zapadnoj Slavoniji i tako otvo-rili vrata Greenway filozofiji u održivom razvoju ruralnog turizma.

No, posebnu pozornost ipak zaslužuju naši najmlađi sugra-đani. Iako smo projekt Mali filantropi pokrenuli bez veli-kih očekivanja, tek sa željom da učenike osnovnih škola upoznamo s filantropima iz osječke prošlosti, ideja akcije jednom kunom do knjige u školskoj knjižnici nametnula se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom.

Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo sve osnovne škole (18) na području grada Osijeka, više od 3000 učenika slušalo je predavanja o filantropiji, ukupno su saku-pili 8.160,59 kuna i njihove knji-žnice bogatije su za 163 knjige. Nije li to najbolji mo-gući primjer kako i djeca razu-miju da je filantropija ulaganje u budućnost?

A kako na to gledaju odrasli vidjeli smo kroz ogroman oda-ziv svih da pomognu u vrijeme katastrofalnih poplava u isto-čnoj Slavoniji. Imali smo prili-ku vidjeti i kako objave potre-snih životnih priča motiviraju građane na brzu reakciju i kroz kratko vrijeme nastoje pomoći bez obzira o čemu se radi – treba li nekome za liječenje ili za obnovu kuće nakon požara ili osnovnoškol-cima za hranu za užinu ili … Niti jedan apel nije ostao bez odaziva.

No, iako možemo reći da su naši građani i naše tvrtke socijalno osjetljive na nedaće svojih sugrađana, ostaje pita-nje što s onima čije priče nisu dospjele do medija? Kako taj ogromni potencijal za pomoć usmjeriti i prema drugima u potrebi ili ga pak usmjeriti prema odgovornom davanju i ulaganju u budućnost? Postoji li u Hrvatskoj kultura davanja ili smo podložniji ad hoc po-zivima?

Page 6: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

6

Odgovore na to pitanje, u ne-dostatku domaćih, možemo pronaći u međunarodnim istra-živanjima1 prema kojima je Hrvatska svrstana na 130. mje-sto od ukupno 140 obuhva-ćenih zemalja. Ako se vratimo na početak teksta koji govori o vrlo dobrom odazivu na sve humanitarne akcije rekli bismo da je to vrlo loš rezultat ili bi-smo pomislili da to istraživanje sigurno nije obuhvatilo sve relevantne ispitanike/činjenice.

No, odaziv na apele za pomoć nije jedini kriterij kojim se mjeri kultura davanja. Kako stojimo s pomaganjem nepo-znatim osobama čiji problemi ne dospiju u medije? Ima li u našem davanju nekog sustava ili kontinuiteta? Koliko smo spremni odvojiti dio svoga slobodnog vremena i volonti-rati za opće dobro – pomagati u nekoj udruzi, bolnici ili u domu za stare? Odgovor bi bio onoliko koliko smo potaknuti kroz odgoj i kroz kulturu koja prevladava u našem društvu.

I tu se opet možemo vratiti na početak i našu priču o malim filantropima koja ukazuje na potencijal i važnost učenja. Ogroman je prostor djelovanja

1 Charities Aid Foundation (CAF) je britanska organizacija koja svake godine objavljuje Svjetski indeks davanja kojim prati kulturu davanja. izvor: https://www.cafonline.org/pdf/CAF_WGI2014_Report_1555AWEB-Final.pdf

- odgoj u školama može po-moći u boljem razumijevanju filantropije, nacionalne kampanje mogu promovirati kulturu odgovornog i organizi-ranog davanja, a pozitivne pri-če su poticajni primjeri kulture davanja.

Dok čekamo rezultate ulaganja u odgoj i obrazovanje mladih naraštaja i dok čekamo nacio-nalne kampanje za promociju filantropije ili razvoj zakladni-štva kao instituta za organizi-rano i odgovorno davanje - po-gledajmo što su sve poduzimali aktivni građani i građanke svih uzrasta na području Slavonije. Možda će nas njihove priče potaknuti da se i sami podu-hvatimo sličnih akcija. Svaka od njih je primjer filantropije na djelu!

Branka Kaselj,upraviteljica Zaklade

Page 7: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

7

naziv Slagalica – Zaklada za razvoj lokalne zajednicevrsta Zaklada lokalne zajednicesjedište Osijekzakladna imovina 72.000,00 hrk

upravni odborBranislav Vorkapić, predsjednikAnamarija Bosak-NanaySiniša GregoranMirta JurčevićZlata Živaković-KeržeIvana ErakMarina Đurašin, zamjenica predsjednikaAmalija KrstanovićJulia Perić

izvršni timBranka Kaselj, upraviteljica Jelena Gordana Zloić, Voditeljica odjela za ugovaranje i dodjele financijskih potporaDoris Šarić Roso, Voditeljica odjela financija i općih poslovaJulijana Mladenovska Tešija, Stručna suradnica za odnose sa javnošćuDanijela Goluska, Stručna suradnica za ugovaranje i dodjele financijskih potporaDijana Živaković , Stručna suradnica za ugovaranje i dodjele financijskih potpora

zakladnici/osnivači Centar za mir, nenasilje i ljudska prava – Osijek (www.centar-za-mir.hr)Organizacija za građanske inicijative (www.ogi.hr)

Page 8: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

8

postignuća

Page 9: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

9

Postignuća u 2014

Decentralizirani model financiranja razvoja civilnog društva u Republici HrvatskojDodijeljeno je 20 novih financijskih podrški za građanske akcije u ukupnom iznosu od 247.053,81 knProvedeno 10 novih građanskih akcija u okviru programa “Naš doprinos zajednici”Provedeno 8 jednogodišnjih projekata razvoja društvenog kapitalaMalo za puno – male potpore za velike promjeneProvedena su 2 zelena projekta osječkih dječjih vrtića “Jednom kunom do knjiga u školskoj knjižnici”Održane su izložbe u trajanju od 3 tjedna te 57 predavanja za učenike i studente u 10 školaMali filantropi su prikupili 4.962,89knŠkolske knjižnice obogaćene su za 108 novih knjigaDruga nagrada “Johann Kohlhoffer” za filantropa godine Osje-čko-baranjske županije dodijeljena je “Foto centru” iz Našica za dugogodišnju potporu dvjema udrugama i školama iz Našica i OsijekaKlub filantropa broji 40 članovaAktivnosti razvoja zajedniceUspješno je proveden prvi projekt Zaklade usmjeren razvoju lo-kalne zajednice “Greenway – A Way to Connect” (“Zelena staza - Staza koja spaja”) Institucionalni razvojPotpisan je Sporazum o suradnji na provedbi proširenog De-centraliziranog modela financiranja razvoja civilnog društva u Republici Hrvatskoj. Dvije nove stručne suradnice su uključene u izvršni tim Zaklade.

a

b

c

d

e

f

g

Page 10: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

10

PROGRAMI DODJELE FINANCIJSKIH PODRŠKI

Page 11: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

11

Prošireni Decentralizirani model financiranja razvoja civilnog društva u Hrvatskoj

Od početka 2014. godine Zaklada je provedbeno tijelo razine 2 u postupku za do-

djelu bespovratnih sredstava mi-nistarstava u okviru proširenog Decentraliziranog modela finan-ciranja razvoja civilnog društva. Ovaj važan iskorak je u najvećoj mjeri rezultat dugogodišnje uspješne suradnje regionalnih zaklada iz Splita, Pule, Zagre-ba i Osijeka s Nacionalnom zakladom za razvoj civilnoga društva. Na osnovu prepoznatih kapaciteta regionalnih zaklada za kvalitetnu provedbu javnih natječaja te podrške Nacionalne zaklade, sklopljen je ugovor o suradnji s Uredom za udruge Vlade Republike Hrvatske, Mi-nistarstvom socijalne politike i mladih, Ministarstvom zdravlja, Ministarstvom znanosti, obra-zovanja i sporta te Uredom za suzbijanje zlouporabe droga.

Kao jedna od četiri regionalne zaklade, Zaklada Slagalica je tijekom godine sudjelova-

la u provedbi pet natječaja tijela državne uprave za područje pet slavonskih županija:

a Prevencija nasilja nad i među djecom i mladima ( Minista-rstvo socijalne politike i mla-dih i Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta)

b Prevencija/tretman/liječenje/rehabilitacija ovisnosti/ resoci-

jalizacija ovisnika (Minista- rstvo socijalne politike i mladih, Ministarstvo zdravlja, Ured za suzbijanje zlouporabe droga)

c Lokalni volonterski centri (Ministarstvo socijalne politi-ke i mladih)

d Promicanje i zaštita prava djece i podrška obitelji (Mi-nistarstvo socijalne politike i mladih)

e Projekti udruga mladih i za mlade (Ministarstvo socijalne politike i mladih)

Ukupno je zaprimljeno 130 prijava na natječaje za pro-jekte iz slavonskih županija,

od kojih su njih 43 odobrene i ugovorene za financiranje.

Jedna od glavnih značajki ove proširene suradnje je uključi-vanje regionalnih zaklada u

praćenje provedbe projekata za koje je ugovorno tijelo Minista-rstvo socijalne politike i mladih. Važno je naglasiti da su udruge iznimno zadovoljne ovom novinom smatrajući to snažnom lokalnom podrškom koja pruža bolji uvid u stvarne potrebe i aktivnosti na terenu. Minista-rstvo je i ovaj segment suradnje s regionalnim zakladama ocijenilo vrlo uspješnim te je dogovoren nastavak i u 2015. godini.

Provedba građanskih akcija u 2014. godini

U prosincu 2013. godine je potpisan novi četverogodišnji sporazum o suradnji s Na-

Page 12: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

12

cionalnom zakladom za razvoj civilnoga društva na provedbi proširenog Decentralizirani mo-del financiranja razvoja civilnog društva u Republici Hrvatskoj. Nacionalna zaklada je osigurala nastavak financijske podrške građanskim akcijama kroz pro-gram “Naš doprinos zajednici”, no 2014. godine je ukinuto programsko područje “Društveni kapital zajednice” kroz koje je 2012. i 2013. godine dodijeljeno ukupno 13 jednogodišnjih financijskih podrški na našem području.

Ugovoreno je i provedeno 10 novih građanskih akcija koje su okupile 424

volontera, uloženo je 4.768 volonterskih sati, a akcijama je obuhvaćeno čak 13.420 izrav-nih i 37.157 neizravnih korisni-ka. U siječnju 2015. krenule su s provedbom i prve od 10 odobrenih građa-nskih akcija po rujanskom ciklusu natječaja. Iako su i dalje najzastupljenije akcije uređenja igrališta i javnih površina, uspješno se provode i akcije s inovativnim elementima kao što je izrada složive drvene "staze" za lakše kretanje osoba u invalidskim kolicima po pješčanom terenu. Sve do sada provedene građan-ske akcije, a riječ je o ukupno 183, doprinijele su rješavanju problema u lokalnim zajed-nicama volonterskim radom i znanjem te potakle nove prija-vitelje na nove prijave.

Građanske akcije u 2014. godini

Udruga za kreativni razvoj „Chernik Campus“ pove-ćala je broj sportsko-rekre-

acijskih sadržaja na području općine uređenjem odbojkaškog igrališta. Igralište su zajednički uredili volonteri više cerničkih udruga, a održan je i prvi turnir za mještane. Građanskom akcijom je stvoren je novi i zanimljiv sadržaj za igru i dru-ženje svih uzrasta.

Uređenjem biciklističkog poligona u dv Tratinčica u Pleternici djeca će kroz

igru i praktične demonstracije ponašanja u prometu od strane prometnih policajaca naučiti i steći znanja koja pridonose njihovoj sigurnosti u prometu. Ovom akcijom povećana je sigurnost djece te su dodatno educirani o pravilima i ponaša-nju u prometu.

Udruga Pleternički čoraci iz Pleternice je kroz akciju "Oživimo pralo i pojilo"

oživjela autohtone priče u turi-stičke svrhe, potaknula lokalnu zajednicu na umrežavanje i zajedničku akciju u postizanju zajedničkog cilja te boljitka i kvalitetnijih uvjeta za život. Kroz akciju su udruženi civilni, javni i gospodarski sektor čime je osigurana održivost i sprije-čeno nestajanje starih običaja.

Page 13: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

13Organiziranjem 1. županij-skog natjecanja za djecu kk “Eohippus“ iz Vinkova-

ca, populariziran je i približen konjički sport djeci i građani-ma u Vukovarsko-srijemskoj županiji. Održavanjem natje-canja za djecu sa posebnim potrebama uspjela se povećati socijalizacija istih sa ostalim sudionicima u natjecanju. Organizacijom radionica djeca su dobila priliku za druženje i upoznavanje sa konjima i konjogojstvom

Uređenjem dijela dvorišta dječjeg vrtića „Zeko“ u Slatini, djeca su dobila

novi prostor za igru, ali i svoj vlastiti voćnjak s mladim stablima trešnje, višnje, nekta-rine, breskve, kruške, jabuka, marelice i dunje o kojim će se brinuti i čije će plodove moći koristiti.

Kroz inicijativu Požeške udruge mladih aktivista izgrađena je sjenica za

okupljanje i druženje mještana naselja Sajmište u Požegi. Sama provedba akcije udružila je djecu, mlade i starije u nekoliko volonterskih radnih akcija te su svi dali svoj doprinos u izgradnji i uređenju. Donacijama loka-lnih poduzetnika je uz sjenicu izgrađen i natkriveni roštilj što je zaokružilo priču o novom omiljenom mjestu za druženje svih stanovnika Sajmišta.

Udruga izviđača porječana „Mihaljevica“ iz Slavon-skog Šamca već nekoliko

godina volonterskim akcijama uz pomoć mještana uređuje zapušteni okoliš oko jezera To-polje. Građanskom akcijom su volonterski izgradili prostranu nadstrešnicu koja omogućava druženje, učenje i odmor u prirodi čak i za nepovoljna vremena.

Lokalna akcijska grupa Vuka - Dunav na lokalitetu utvrde Kolođvar organizi-

rao je Srednjovjekovni sajam te su predstavljeni razni kosti-mi kneginja, vitezova i pučana kao i zanimljive srednjovje-kovne igre. Unaprijeđena je turistička ponuda ruralnog područja, promocija povijesne i kulturne baštine, a osmišljeni su i novi sadržaji za djecu i mlade.

Udruga osoba s invalidi-tetom Slavonski Brod „Loco-Moto“ učinila je

kupalište Poloj u Slavonskom Brodu dostupnim osobama sa invaliditetom. Uz pomoć učenika i profesora/majstora Obrtničke škole izradili su slo-živu drvenu „stazu“ kojom će se invalidskim kolicima moći lakše pristupiti pješčanoj obali uz rijeku Savu.

Page 14: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

14

Provedba projekata razvoja druš-tvenog kapitala u 2014. godini

vukovarci dobre volje

Projekt „Kišobran za sve“ uključio je djecu od 5. do 8. razreda Osnovne škole

Nikole Andrića iz Vukovara, njih 53, kroz koji su usvojila znanja o asertivnom načinu komuniciranja u svakodnevnim situacijama i rješavanju sukoba. Osim toga, posjetili su brojne udruge te kroz zajedničku zabavu, sportske aktivnosti, kreativno stvaranje i plesne radionice podigli su stupanj tolerancije prema različitim dru-štvenim skupinama: nacionalnim manjinama, osobama s invali-ditetom, osobama s mentalnim poteškoćama, socijalno ugroženim osobama. Neposredno druženje i komunikacija pokazali su se kao najbolji način za razvijanje tole-rancije, razumijevanje problema različitih društvenih skupina te razvoj želje za aktivnim sudjelo-vanjem u životu lokalne zajednice. Pod „Kišobranom“ ima mjesta za sve.

udruga za pomoć djeci i mla-dim "radost"

Cilj ovoga projekta bio je obogaćivanje društvenog života djece, mladih i osoba s

invaliditetom iz seoskih naselja u okolici Pleternice kroz poticanje kreativnosti, smanjenje društvene isključenosti te uređenje prostora za druženje te druženje izvan vir-tualnog svijeta. Na radionicama

su se izrađivali različiti predmeti od drveta, održano je nekoliko turnira u stolnom nogometu i tenisu te su na ovaj način i djeca iz ruralnih sredina dobila mogućnost za aktivniji društveni život.

udruga za psihosocijalnu pomoć “amadea”

Udruga Amadea iz Đakova je kroz projekt „Život je vrijedan, živi ga“ ukazala na

potrebe starijih koji su vrijedni naše brige i pažnje. Osobama treće životne dobi iz triju naselja oko Đakova-Budrovci, Piškore-vci i Selci Đakovački omogućeni su se susreti i druženja. Povezali su se kroz društvene igre, ra-zgovor, pjesmu, ples, radionice te sudjelovanje na kulturnim događanjima. Na ovaj su način osjetili da je život vrijedan i još uvijek može biti ispunjen, posebno razgovorom i pažnjom koja im najviše znači. Provedena je anketa između korisnika i zanimljivo je istaknuti što su naglasili kao teme o kojima bi željeli razgovarati. Neki od odgovora su: o starosti, o pjesmi, plesu, molitvi, podijeliti priče iz svakodnevnog života. Upravo ovi odgovori dokazuju da je pro-jekt ispunio njihova očekivanja te im dane učinio sadržajnijim.

“mi” udruga roditelja djece s posebnim potrebama

Osnovni cilj projekta je osigurati kontinuirani i kva-litetni poludnevni boravak

Page 15: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

15

vnim građanstvom, kao i mogu-ćnošću razvijanja kroz projekte. Osnovana je Info-točka gdje se na jednom mjestu mogu dobiti korisne informacije o aktivnosti-ma organizacija civilnog društva. Također su održani sastanci, edukacije i „Sajam udruga“ gdje su se razmjenjivale informacije o radu udruga te nužnosti međusobne suradnje u zajednici. Uspostavljen je model suradnje civilnog društva i lokalne samo-uprave u kreiranju i provođenju politika koje se tiču civilnog društva u lokalnoj zajednici.

udruga žena trpinja

Projektom se uspjela smanjiti društvena isključenost i otuđenost stanovništva što je

izuzetno važno za malu seosku sredinu. Brojne manifestacije i radionice poput Raspjevana trpinjska jesen, Starinska jela, Šivanje-pletenje-kukičanje, Izrada slika-gipsanih ukrasa, Uređenje bunara s đermom te natječaj za najljepše uređeno dvorište pota-knuli su na druženje i sudjelovanje sve mještane tijekom cijele godine. Kroz brojne aktivnosti uspjeli su sačuvati od zaborava tradicijske običaje te uključiti i povezati cijelu lokalnu zajednicu.

kulturno umjetničko druš-tvo “seljačka sloga” špišić bukovica

Kroz projekt „Od raži do pletenih suvenira kroz druženje“ očuvana je od za-

za članove Udruge. Održano je ukupno 72 radionice od toga 22 na temu svakodnevnog života, 26 na aktivnosti socijalne integracije i druženja, kreativne radionice, 9 informatičkih radio-nica i 15 radionica fizioterapije. Također je organizirano 10 dru-ženja s partnerskim institucijama u sklopu jednodnevnih izleta. Njihove potrebe prepoznate su u lokalnoj zajednici pa ih redovito posjećuju sugrađani i brojni volonteri koji se žele uključiti i pomoći u radu s korisnicima.

udruga pobjede

Projektom „Akcijski Junaci i Junakinje 2014.“ skrenula se pozornost na sve veći problem

neželjenih i napuštenih pasa i njihovog zbrinjavanja. Uspješno su provedene informativne i edukativne kampanje o kastraciji i programima provođenja te je kastrirano 86 pasa. Osim toga, formirana je mreža solidarnosti u kojoj su se okupili pojedinci, udruge, članovi poslovnog i javnog sektora koji su sudjelovali u ovom projektu. Njezina je svrha nastaviti rješavati probleme zajed-nice kroz stvaranje i proširivanje platforme za buduće zajedničko djelovanje.

udruga za prevenciju soci-jalnopatološkog ponašanja mladih „prevencija“

Kroz ovaj projekt članovi udruga i građani su upoznati s civilnim društvom i akti-

Page 16: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

16

borava vještina pletenja košarica od slame. Uz samouku pletačicu Baru Toljan kroz ovaj je projekt u Špišić Bukovici naučilo plesti 19 žena, dok je još 13 njih u Virovitici savladalo ubrzani tečaj održan u Dnevnom boravku Crvenog Križa. Vještine pletenja pokazali su i na sajmovima na kojima su izložili izrađene košarice, a o zanimanju za ovu tradicionalnu vještinu i proizvod dovoljno govori i podatak da su gotovo sve izložene košarice i prodane. Kada smo ih pitali je li teško izraditi jednu košaricu ili tradicionalnu košnicu, sve su spremno odgovorile: "Uz pjesmu i dobro raspoloženje ništa nije teško!"

Page 17: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

17

Page 18: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

18

Građanske akcije odlikuje neposredan učinak na lokalnu zajednicu i pojedince te su stoga iznimno važne u kontekstu razvoja društvenog kapitala i poboljšanja kvalitete života.

Page 19: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

19

Page 20: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

20

naziv organizacije ime i prezime voditelja/ice inicijative

odobreni iznos (kn)

sjedište županija naziv graÐanske inicijative

Ukupan broj odobrenih potpora

Ukupno odobrena sredstva

Udruga osoba

s invaliditetom

“Loco-Moto”

Pleternički čoraci

Dječji vrtić

“Tratinčica”

Lokalna akcijska

grupa Vuka-Dunav

Udruga

za kreativni razvoj

“Chernik Campus”

Baranjska udruga

rekreativnih

pustolova

Požeška udruga

mladih aktivista

Udruga

izviđača porječana

“Mihaljevica”

Dječji vrtić “Zeko”

Konjički klub

“Eohippus”

Popis organizacija i inicijativa kojima se odobrava financijska podrški u okviru područja

- Građanske akcije “Naš doprinos zajednici”

po natječaju objavljenom 15. travnja 2014. godine

Slavonski

Brod

Pleternica

Pleternica

Antunovac

Cernik

Beli

Manastir

Požega

Slavonski

Šamac

Slatina

Vinkovci

Gordana

Mišković

Anka Dorbić

Nikolina

Hačka

Nataša

Tramišak

Mislav Sokić

Jakob Kajtar

Marijan

Crnjac

Josip Kos

Snježana Vereš i

Marijana Walter

Marijana

Ač Rapčan

Poloj za sve

Oživimo pralo

i pojilo!

Poligon za sigurnu

budućnost

Promoviranje

povijesnog

lokaliteta -

Utvrde Kolođvar

Igrom do sretnije

zajednice - uređenje

igrališta za

odbojku na pijesku

Kućica po kućica

- mijenja se glavica

Prostor za odmor

- Sajmište

Sjenica za rekreaciju,

učenje i razonodu

Eko i sport danas

za zdravije sutra

Županijsko

natjecanje za djecu

u KK “Eohippus”

Brodsko -

posavska

Požeško -

slavonska

Požeško -

slavonska

Osječko -

baranjska

Brodsko -

posavska

Osječko -

baranjska

Požeško -

slavonska

Brodsko -

posavska

Virovitičko -

podravska

Vukovarsko -

srijemska

13.000,00

12.900,00

6.655,00

13.000,00

13.000,00

13.000,00

13.000,00

12.991,81

13.000,00

13.000,00

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

123.546,81

Page 21: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

21

naziv organizacije ime i prezime voditelja/ice inicijative

odobreni iznos (kn)

sjedište županija naziv graÐanske inicijative

Ukupan broj odobrenih potpora

Ukupno odobrena sredstva

Društvo “Naša djeca”

Slatina

“Sirius” Udruga

za zaštitu životinja

Gradska knjižnica

Pakrac

Bebrinska udruga

mladih

Udruga za razvoj

i unapređenje

pomagala i kvalitete

življenja osoba

s invaliditetom

Republike Hrvatske

Udruga mladih Krik

Slatina

Kulturno prosvjetno

društvo “Sloga”

Pakrac

Hrvatska udruga

nutricionista i

prijatelja nutricionizma

za promicanje

i očuvanje zdravlja

“Balans” Osijek

Pro vita 4+

Ekološka udruga

Panjik Trpinja

Popis organizacija i akcija kojima se odobrava financijska potpora u okviru područja

- Građanske akcije “Naš doprinos zajednici”

po natječaju objavljenom 15. rujna 2014. godine

Slatina

Požega

Pakrac

Bebrina

Požega

Slatina

Pakrac

Osijek

Slatina

Trpinja

Snježana

Pačarić

Gordana

Malbašić

Monika

Lucić Fider

Ivana

Penić

Štefanija

Madaj

Jasenka

Plantak Kotur

Željko

Čičković

Andrea

Gvozdanović

Klementina

Najcer

Predrag

Tovilović

Zajedno za ljepše

i bolje djeci

Park za pse

Knjižnica bez

granica

Zajedno u prirodi

Red igre, red rada,

red trešanja

Sportsko-

rekreacijska zvona

Bunarić-Javorica

Mom gradu na dar

Moj tanjur je frizbi

Povratak selu

Ekologija i mladi

Virovitičko -

podravska

Požeško -

slavonska

Požeško -

slavonska

Brodsko-

posavska

Požeško-

slavonska

Virovitičko -

podravska

Požeško-

slavonska

Osječko-

baranjska

Virovitičko -

podravska

Vukovarsko -

srijemska

13.000,00

12.974,01

12.900,00

13.000,00

12.988,99

12.800,00

13.000,00

7.129,00

13.000,00

12.715,00

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

10

123.507,00

Page 22: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

22

rana igrališta u dječjim vrtićima, natječaj “Malo za puno” je 2013. otvoren za projekte pod sloganom “ZaZeleni moj vrtić.Ideja je bila povezati djecu i roditelje, javne institucije i pri-vatne tvrtke te potaknuti trajniju suradnju. Model se temelji na stvaranju veće povezanosti i održive suradnje između vrtića, Centra za predškolski odgoj iGrada Osijeka te lokalnih gospodarstvenika s ciljem stva-ranja dugoročne mreže zelenih projekata koji uključuju djecu i njihove roditelje.Dva su se vrtića prijavila sa idejama: “Bubamara” sa pro-jektom “Male Bubamare-Mali Indijanci” i “Stribor” sa “Zeleni vrt za djecu jasličke dobi”. Oba projekta uključuju djecu u sadnji i uzgoju različitih vrsta bobičastog voća čije će plodove djeca s veseljem jesti. “Mali indijanci” su predložili da na igralištu naprave 3 drvena iglua za igru skrivača i penjanje, dok su “Jasličarci” predložili sigurnu zonu za najmlađe koji do sada nisu izlazili u dvorište. Sigurna zona bi imala pod od gumenih ploča za učiti hodati i igranje te drvenu sjenicu za zaštitu od sunca. Zaklada je podržala projekte tako što je stvorila mrežu do-maćih donator koji su osigurali potreban materijal, prikupila sredstva za troškove nestale tijekom akcije.U 2014. godini dva su vrtića s 250 djece dobila četiri vrste bobičastog voća. Biljke su

Malo za puno – Male potpore za velike promjene

Program “Malo za puno” u je tijekom 2014. godine u cije-losti bio posvećen provedbi

akcije “ZaZeleni moj vrtić” koja je počela u prosincu 2013. godine.

Teška vremena zahtijevaju nove načine razmišljanja. To je bila naša misao vodilja kada smo odlučili testirati novi model financiranja lokalnih projekata u gradu Osijeku u 2014. Pota-knuti projektom lokalnog vrtića “Bubamara” iz 2012. godine da stvore zeleno dječje igralište i svjesni koliko su stara i devasti-

Nakon uspješno provedenog pro-jekta u DV "Stribor" (postavljena je gumena podloga i staza za igru, posađen zeleni vrt bobičastih voćki te postavljena sjenica), dobili smo originalnu zahvalnicu - autorski rad polaznice "Stribora", šestogodišnje Lorene, pod naslo-vom "Moje novo igralište"

Page 23: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

23

posađene kroz dvije organizirane akcije sa 22 djece. Postavljen je gumeni pod, a veliki pješčanik je napunjen novim pijeskom. Nacrti za iglue i drvenu sjenicu napravili su inženjeri, kupljen je drveni materijal od kojega će domari Centra za predškolski odgoj sastaviti iglue i sjenicu.Pet donator se uključilo u ak-ciju donacijama različitih vrsta materijala i usluga, dok je jedan donator donirao više o 65% ma-terijala i rada. Ostatak sredstava je prikupljen lokalno. Ukupna financijska vrijednost provedenih projekata je 14.820 kuna.

Radujemo se što ćemo se moći skrivati, penjati i igrati! I gledat kako voćkice rastu!Borna, 4 godina

Sadimo jagodice zato što… jer ćemo ih u proljeće pojesti!Ivana, 5 godina

Ja ću sve zaliti, a onda s e idem igrati u pijesku!Filip, 4,5 godina

Veliko vam hvala svima! Sada će i najmlađi imati mogućnost igrati se vani. U našem vrtiću jasličarci nisu mogli koristiti naše dvorište jer prostor nije bio primjeren njima. Ovim angažmanom i oni će dobiti mogućnost uživati u zaštiće-nom vanjskom prostoru.Marija Teofilović, odgojiteljica u dv Stribor

Page 24: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

24

Promocija filantropije

Page 25: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

25

Kad se male ruke slože – učenici osječkih škola putem akcije „Mali filantropi“ tijekom 2014. kupili 108 novih knjiga

I u 2014. je nastavljena provedba akcije „Mali filantropi“ koja je počela 2013. godine u osnovnim

školama grada Osijeka. Ove je godine obuhvaćeno je 10 osječkih osnovnih škola, oš Vijenac, pš Sarvaš, oš Lj. Gaja, oš Tenja, oš A. Mihanović, oš A. Šenoa, oš D. Cesarić, oš I. Fili-pović, oš Retfala, oš Josipovac, i više od 3000 učenika i nastav-nika. Održano je 57 predavanja za učenike i djelatnike škola o filantropima koji su tijekom prošlih stoljeća svojom dobro-hotnošću na različite načine da-rovali građanima grada Osijeka brojna kulturna, graditeljska i ina dobra.Izložbe plakata su trajale po 3 tjedna a bile su sačinjene od 14 plakata na kojima je predstav-ljeno 12 osječkih filantropa. Za vrijeme trajanja izložbe učenici/e bi donirali 1 kunu i tako sku-pljali novce za nabavu knjiga za svoju školsku knjižnicu. Zaklada Slagalica je dodavala 100,00 kuna na svaki prikupljeni iznos. Skupljeno je 5.958,76 kuna čime je kupljeno 108 knjiga. Knjige su birali učenici/e zajedno sa svojim nastavnicima te većinom popunjavali lektirna izdanja koja nedostaju u školskim knjižnicama, a našla se tu i koja knjiga zabavnog sadržaja. Svaka

knjiga kupljena ovom akcijom ima naljepnicu na kojoj piše da su učenici/e svojim filantropskim djelovanjem knjigu darovali u trajno vlasništvo svoje školske knjižnice.Veliko hvala na gostoprimstvu i na suradnji svim ravnateljima/cama, knjižničarkama i peda-goginjama ovih škola, knjižari Nova koja se pridružila akciji odobravanjem popusta na ku-pljene knjige te tvrtki Grafika d.o.o. za donirane naljepnice.

Page 26: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

26

Nagrada “Johann Kohlhoffer za filantropa 2013. godine Osječko-Baranjske županije”

Dodjela Nagrade “Johann Kohlhofer” za filantropa 2013. godine, održana je u prepunoj svečanoj dvorani Udruženja obrtnika u Osijeku 3. travnja 2014. godina. Nagrada je dodijeljena Dra-goljubu Siljanoskom, vlasniku obrta“Foto centar” iz Našica.Natječaj i nagradu podržali su hgk Županijske komore Osijek, hok Obrtničke komore Osječko-baranjske županije i Zaklada C. S. Mott. Goste je pozdravila Marija Volnek-Štrekelj, predsjednica Obrtničke komore Osijek, i Ru-žica Guerieri, voditeljica Odjela za zdravstvo i socijalnu skrb Osječko-baranjske županije. Sve-čanosti su nazočili predstavnici Hrvatske gospodarske komore, Obrtničke komore Osječko-baranjske županije, predstavnici udruga obrtnika iz nekoliko gra-dova Osječko-baranjske županije i drugi gosti. Gradonačelnik Grada Našica, kao i predstavnici Obrtničke komore iz Našica i Osijeka izrazili su zadovoljstvo što Na-grada dodijeljena „Foto centru“, malom lokalnom obrtniku koji je u svojoj zajednici prepoznat kao filantrop. Ugođaj je uveličao tamburaški sastav „Dora Pejačević“ u suradnji s učenicima Osnovne glazbene škole „Kontesa Dora“ iz Našica.

Vlasnik obrta “Foto Centra” iz Našica, Dragoljub Siljanoski dobitnik je

nagrade filantrop godine Osječ-ko-baranjske županije u izboru “Slagalice”- Zaklade za razvoj lokalne zajednice. Našički foto-graf nagrađen je za posvećenost zajednici, služenju drugima te za društvene aktivnosti u prošloj godini. Siljanoski je go-dinama aktivan u podržavanju Tamburaškog društva Dora Pejačević, Slovačke kulturno-umjetničke skupine Franjo Strapač Markovac iz Markovca Našičkog i Makedonskog kulturnog društva Braća Miladi-novci iz Osijeka, čije aktivnosti prati videokamerom i fotoapa-ratom. Te su udruge Siljanoskog i nominirale za Nagradu Johan Kohlhoffer za filantropa godine za 2013. koju je primio na sve-čanosti u Osijeku. - Iskreno nisam razmišljao o nagradi, no kada sam vidio kriterije, čast mi je biti dobitnik i ponosan sam što je jedan mali obrt prepoznat da istinski može pridonositi lokalnoj zajednici – rekao je Siljanoski. Kaže da su za nagradu jednako zaslužni članovi obitelji i udruge koje podržava.Prije 15 godina počeo je ka-merom i fotoaparatom snimati važnije događaje koje su orga-nizirali našički glazbenici, a tri godine poslije angažirala ga je i markovačka folklorna skupina. Prije nekoliko godina postao je

Page 27: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

27suradnik mkd-a Braća Miladi-novci iz Osijeka, s obzirom na to da je pripadnik makedonske nacionalne manjine. - Najljepše je pomagati drugima, naravno u razumnom omjeru da ne ugrozite opstojnost posla kojim se bavite. Ne treba pre-tjerivati u dobrohotnosti, nego treba naći finu ravnotežu. Vjeru-jem da svaki čovjek ima dobru volju i da može pronaći nešto što će ga oplemeniti - poručio je Siljanoski.

Page 28: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

28

GREENWAY =A WAY to connect

Page 29: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

29

30. srpnja 2014.godine Zaklada Slagalica je uspješno završila svoj prvi projekt razvoja zaje- dnice. Samo nekoliko dana rani-je nova drvena vrata je otvorio Zeleni centar u Latinovcu za bicikliste, posjetitelje i sve one koji žele proći duž označene zelene staze “Zlatna dolina – Ormansag”.Projekt "Greenway = A Way to Connect" (Zelena staza = staza koja spaja) je prvi korak u razvoju održivog eko-turizma u ruralnim sredinama Slavonije i južne Mađarske. Tijekom 16 mjeseci provedbe, 4 organiza-cije (dvije iz Hrvatske i dvije iz Mađarske) uložile su gotovo 350.000,00 eura iz ipa preko-graničnog programa Mađarska-Hrvatska, ostavljajući iza sebe temelje za budući razvoj ovog područja.

Iz pregleda ključnih postignuća projekta koji navodimo u nastavku vidljiv je cjeloviti pristup razvoju i jačanju kapaciteta za nove aktivnosti povezane s turizmom, ali i eko-loškom proizvodnjom, zdra-vim načinom življenja i novim ruhom tradicionalnih vještina i običaja. Namjera nam je bila ojačati lokalne kapacitete, uključiti lokalno stanovništvo i promovirati lokalne potencijale jer je upravo lokalna zajednica ta koja bi trebala upravljati i razvijati Zelene staze. Više od pola godine nakon službenog završetka projekta ohrabruje nas zanimanje novih udruga i opg-ova duž staze za suradnju i uključivanje čime se dodatno potvrđuje kvaliteta postignutih rezultata i opravdanost pro-jekta.

Page 30: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

30

lenom stazom do Latinovca koja se održala 5. listopada 2013. godine. Vožnja bici-klima, simbolično nazvana Bike & Like Latinovac, odr-žala se 18. listopada 2014. I ovaj puta s nama su vozili naši prijatelji i suradnici iz Mađarske, iz Udruge za održivi Ormanšag iz Kemeša, ali i lokalni biciklisti, članovi udruga i klubova iz Donjeg Miholjca, Našica, Orahovice, Slavonskog Broda i Požege. Ovaj su događaj zajedno organizirali Zaklada Slaga-lica iz Osijeka, Eko centar Latinovac i udruga Lima iz Slavonskog Broda. Četrdesetak biciklista je nakon nekoliko sati vožnje uspješno pristiglo u Lati-novac oko 13,00 sati gdje ih je čekao ručak, odmor i druženje. Želja nam je bila upoznati se i povezati se, predstaviti Zeleni centar Lati-novac te ljepote Zelene staze Ormanšag - Zlatna dolina i zajedno s udrugama i klubo-vima iz Hrvatske i Mađarske razgovarati o mogućnostima buduće suradnje za poticanje eko i ciklo turizma.

Rekonstrukcija stare slavon-ske kuće u Latinovcu - Zeleni centar u Latinovcu: dvije male zgrade na imanju u La-tinovcu su obnovljene i opre-mljene, postavljeni su solarni paneli za grijanje vode te peć na pelete za centralno grija-nje. Zeleni centar pruža bu-

c

označena je zelena staza od kemesa do latinovca u dužini od 378km

178 km u Hrvatskoj200 km u MađarskojDvije kapilarne rute u Hrvat-skoj: Duboka i Grujino brdo5 kapilarnih ruta u Mađarskoj: Bőköz, Okorvidék, Ormánykö, Sztárai Mihály, Kemes

Obilježeno je 178km ceste sa 143 cestovna znaka te 9 velikih informativnih ploča s kartom staze.

16 biciklističkih testira-nja rute je okupilo više od 70 biciklista

Godinu dana poslije Biciklom po Zelenoj stazi do LatinovcaViše je razloga zašto smo se upustili u avanturu zvanu „Zelena staza – staza koja spaja“: potaknuti zeleni turi-zam, održivi razvoj lokalnih zajednica, očuvanje i pro-mociju prirodnih i kulturnih resursa naše Slavonije, na-staviti suradnju i partnerstvo s biciklističkim udrugama, turističkim zajednicama, obiteljskim poljoprivrednim gospodarstvima, lokalnim turističkim vodičima i po-pravljačima bicikala…Zato smo odlučili započeti jednu novu tradiciju i obilje-žiti godišnjicu prve vožnje ze-

a

b

Ključna postignuća:

····

Page 31: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

31

dućim posjetiteljima osnovni smještaj koji čini: prostrana blagovaonica, kuhinja i spre-mišni prostor u jednoj zgradi, te blagovaonica, kuhinja, uredski prostor, prostorija za sastanke, sanitarni čvor te potkrovlje namijenjeno za noćenje u drugoj zgradi. Već u rujnu 2014. godine, Zeleni centar bio je domaćin dvjema skupinama volontera iz različitih zemalja eu. 24 volontera radilo je na posta-vljanju permakulturnog vrta na imanju, vodili su radionice za djecu u osnovnoj školi u Čaglinu, pomagli su starijim mještanima u obavljanju svakodnevnih poslova te uži-vali istražujući mjesta uzduž Zelene staze.

(18. srpnja 2014. godine) Otvorenje Zelenog centra je započelo u 11 sati na imanju Livadak u selu Latinovac dobrodošlicom upraviteljice Zaklade Slagalica, Branke Kaselj. Istaknula je: „Ovim projektom želimo otvoriti put prema Zlatnoj dolini. U tom cilju označili smo biciklističko-zelene staze u dužini od preko 100 km koje će povezati naselja od Do-njeg Miholjca do Latinovca. Želja nam je da proizvođači autohtonih proizvoda, građa-ni, biciklisti, udruge, lokalne uprave i lokalne turističke zajednice iz Mađarske i Hr-vatske postanu dio što detalj-

nijeg mapiranja cjelokupne turističke, kulturne, gastro-nomske i enološke ponude ovog područja Hrvatske.” Zeleni centar će pružati us-luge informiranja posjetitelja o Zelenoj stazi, mjestima obuhvaćenim stazom, o turističkim pratiteljima, po-pravljačima bicikala, gastro ponudom, lokalnim smješta-jem i sl. Iz tog razloga je va- žno nastaviti razvijati sura-dnju između Mađarske i Hrvatske i obuhvaćenih regi-ja i županija, istaknuo je András Tálos, predstavnik jts – ipa programa prekogranične suradnje Mađarska-Hrvatska iz Budimpešte i dodao, kako su europske investicije u osnivanje zelenih centara u Latinovcu i Kemešu tek početak budućih aktivnosti koje bi se provodile od strane građana samih. Nazočne je u ime domaćina pozdravila i Branka Drabek-Milekić, predsjednica Eko centra Latinovac. Na događaju su nazočili i Maja Tomičić, viša stručna savjetnica Ureda za udruge Vlade Republike Hrvatske, Željko Jakopović, zamjenik župana za gospodarstvo Požeško-slavonske županije, i Ivan Đurina, načelnik općine Čaglin, koji su istaknuli va-žnost međusektorske sura-dnje i upravljanja razvojem koji kreće odozdo jer oni

Page 32: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

32

Page 33: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

33

Page 34: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

34

pokreću lokalnu zajednicu na samostalnije upravljanje svojim razvojem temeljem vlastitih specifičnih potreba. Nakon presijecanja crvene vrpce, diplome popravljačima bicikala je dodijelio Ciklokab iz Osijeka, a za engleski jezik, Jadranka Krmpotić ravnate-ljica pou Obris iz Požege. Sli-jedila je tribina „O značenju zelenih inicijativa i zelenih centara” na kojoj su govorili Zoltan Horvath, predsjednik Udruge za održivi Ormanšag, Kemeš, Mađarska i Maja To-mičić iz Odjela za provedbu programa EU i međunarodnu suradnju, Ureda za udruge Vlade Republike Hrvatske koji su predstavili primjere dobre prakse iz Mađarske i Hrvatske. Nakon razgledavanja Zele-nog centra i izložbe fotografi-ja “Zelena staza u slici” koja prikazuje mjesta obuhvaćena Zelenom stazom i njihovu ljepotu, gosti su uživali u tra-dicionalnim domaćim jelima koja je pripremio Krunoslav Stojanović iz Latinovac, a u popodnevnim satima se održala zanimljiva radionica o uzgoju i preradi ljekovitog i aromatičnog bilja, koju je vodila prof. Branka Ajredini.

Zeleni centar u Kémesu: postavljena su tri kontejnera u obliku slova „y“ koji se sastoje od uredskog prostora,

d

kuhinje te sanitarnog čvora. Postavljeni su solarni kolek-tori za toplu vodu te solarni paneli za struju sa niskom razinom ugljika-footprint. S obzirom da su kontejneri postavljeni na većem djelu imanja, odmah su se počeli koristiti za aktivnosti te za grupe međunarodnih volon-tera.

radionice za popravlja-če bicikala, turističke pratitelje te tečajevi engleskog-maÐarskog i hrvatskog jezika

30 sudionika uspješno je završilo tečajeve: 20 lokalnih turističkih pratitelja te 10 popravljača bicikala ( uku-pno njih 15 iz Hrvatske i 15 iz Mađarske). Svi sudionici su iz mjesta duž Zelene staze čime su izravno uključeni i u budući razvoj Greenway-a. Učenje engleskog, mađarskog i hrvatskog jezika pomoglo je sudionicima u pružanju uslu-ga budućim posjetiteljima duž rute.

obuka za turističke pratiteljeSubota, 1. ožujka 2014. U rano jutro prvog dana vikenda mala skupina od 10 budućih turističkih pratitelja okupilo se na prvom preda-vanju u sklopu obuke. Svi su oni iz mjesta duž Zelene sta-

e

Page 35: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

35ze Ormansag - Zlatna dolina: Donji Miholjac, Ivanovo, Orahovica, Našice, Dobrogo-šće, Latinovac i Čaglin.Sudionici su iz predavanja stručnjaka iz područja poli-tičkog i gospodarskog susta-va Republike Hrvatske nauči-li osnove turizma, turističkog zakonodavstva i poslovanja, turističke geografije Hrvatske i šire regije, hrvatske povije-sti, kulture te o spomenicima i znamenitostima. Također su odrađena predavanja o pisanju i pričanju te operativnim i tehničkim po-slovima vezanim za vođenje turističke skupine. Dio obuke je posvećen i Zelenoj stazi te prirodnim i kulturnim znamenitostima koje se mogu vidjeti od Donjeg Miholjca do Latinovca i Našica.

Cilj ove obuke je animirati mlade i starije osobe, neza-poslene te lokalne proizvo-đače i obrtnike da upotpune svoju ponudu i promoviraju svoje mjesto i šire područje, kulturno i gastronomsko bogatstvo, smještaj, domaće proizvode – med, vino, sir. Također, cilj je povezati turi-stičke pratitelje s obje strane granice, Mađarske i Hrvat-ske, te pomoći turistima i skupinama iz obje zemlje da uživaju u Zelenoj stazi kroz eko-turizam s biciklom, šetnje i planinarenje.

f festivali, sajmovi, info dani, konferencije

Ukupno tri festivala, dva u Mađarskoj (Aranyóma, Szarma) i jedan u Hrvatskoj (Greenway Slama Fest) posjetilo više od 800 gostiju (lokalne vlasti, proizvođači, ocd, mještani, biciklisti, me-diji itd). Održani su u malim seoskim zajednicama te su uspjeli privući i posjetitelje iz šire okolice. Lokalni proi-zvođači su imali jedinstvenu priliku ponuditi svoje proi-zvode izvan svoje zajednice te sudjelovati na festivalima u Mađarskoj.

Organizirano je ukupno 26 Info dana za promociju i razmjenu informacija. Više od 400 mještana je bilo izravno uključeno, odnosno sudjelovalo u prezentacijama, razgovaralo, te dalo vrijedne preporuke i prijedloge glede budućnosti Zelene staze.

više od 100.000 graÐana je informirano o projektu u obje zemljeNajmanje 10 medija je kon-tinuirano pratilo događanja i aktivnosti projekta (lokalne i nacionalne tv, lokalne radio stanica, novine i internetski portala, uključujući i Deutsc-he Welle); najmanje 20 člana-ka objavljeno je u lokalnim novinama.Promotivni materijal s vizualnim identitetom pro-

Page 36: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

36

jekta je podijeljen sudionicima i posjetiteljima: letak (5.000 kom), karta staze (5.000 kom), turistički vodič Zelenom stazom (2.000 kom), boce za bicikliste, platnene torbe, majice.

Planovi za budućnost predvi-đaju neke nove ideje kako bi Zeleni centri bili zanimljiviji,

ne samo za pružanje informacija, nego i u edukacijske svrhe:

• Informirati posjetitelje o Zelenoj stazi, zanimljivim lokacijama, turističkim pra-titeljima, popravljačima bici-kala, smještaju, lokalnim eko proizvodima i proizvođačima,

• Povezati lokalnu upravu, proizvođače, mještane kroz programe izobrazbe,

• Festivali/sajmovi i ostali doga-đaji u suradnji sa mještanima,

• Škola u prirodi, organizirani posjeti – rekreacija, team-buil-ding te

• Zajedničke biciklističke vožnje.

• 47,74% investicijska ulaganja (građevine, oprema, prometna signalizacija)

• 37,66% ljudski resursi• 3,89% edukacije• 5,44% festivali i info dani• 5,26% informativni i promotivni materijali

Financijski utjecaj projekta “Zelena staza - staza koja spaja”

38+48+5+5+4

Page 37: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

37

Page 38: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

38

FONDOVI PRI ZAKLADI SLAGALICA

Page 39: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

39Fond Krunoslav Sukić je po-držao šestu dodjelu godišnje Nagrade Krunoslav Sukić za

promicanje mirotvorstva, nena-silja i ljudskih prava koju dodje-ljuje Centar za mir, nenasilje i ljudska prava. Nagradu za 2014. dobili su Clive Richard Fowle za dvadesetogodišnji rad i hod uz ljude i zajednice povrijeđene ratom u Istočnoj Hrvatskoj, Staša Zajović (Žene u crnom, Beograd) za dugogodišnji, javni, dosljedan antiratni i mirotvorni angažman te Bojan Glavašević za dosljed-nost življenja stava „Ne mrzim ali mi je stalo“. Priznanje za pro-micanje mirotvorstva, nenasilja i ljudskih prava su primili učenici i nastavnici oš Eugen Kumičić iz Rijeke. Priznanje za knjigu godine dodijeljeno je Dinu Telećanu za roman “Dezerter”. Posebno Pri-znanje dodijeljeno je Ani Kvesić za njezin doprinos i dokumentira-nje poslijeratne izgradnje mira i povjerenja u Hrvatskoj. Svečana dodjela Nagrade održa-na je u Osijeku na Međunarodni dan ljudskih prava, 9. prosinca, u Hrvatskom narodnom kazalištu.

Nakon trogodišnje stanke, Fond Hipokrat je 2014. godi-ne Priznanje „Hipokrat“ do-

dijelio dr.med. Robertu Torreu za iznimne iskorake u poboljšanju liječenja osoba s duševnom pat-njom. Izravni povod za dodjelu ovog Priznanja je njegova knjiga “Prava istina o psihijatriji”. Sve-čanost dodjele priznanja održala se u Zagrebu, 9.prosinca u Kući ljudskih prava.

Page 40: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

40

Suradnja, umrežavanje, razvoj

Page 41: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

41

Mogućnosti razmjene i učenja

U okviru suradnje sa Zakladom cs Mott, ove godine je upra-viteljica Zaklade sudjelovala

u studijskom posjetu zajednici zaklada u Slovačkoj. Studijski posjet je bio dobra prilika za razmjenu informacija i znanja među sudionicima, kao i između sudionika i domaćina organiza-cija/zaklada. Ova studijska puto-vanja organiziraju svake godine i doprinose umrežavanju i jačanju kapaciteta zajednice zaklada u istočnoj i srednjoj Europi. Na temelju prošlih pozitivnih iskustava, sličan model se može koristiti i na nacionalnoj razini (s ciljem promicanja i razvoja filantropije na lokalnoj razini) te regionalno (podupirati i jačati razvoj zajednice zaklada i razmjene).

Upraviteljica je također sudjelovala na godišnjoj konferenciji Europskog

centra zaklada u Palermu, Italija. Događaj je bio prilika za ra-zmjenu informacija s do-natorima o izgledima za daljnji razvoj filantropije u Hrvatskoj, podru-čjima koja bi trebala biti središte zanimanja lokalnih zaklada te socijalnom poduze-tništvu. Društvena suradnja u Italiji pokazana je na primjeru oduzimanja posjeda u sudskim postupcima protiv mafije, kao i na primjerima socijalnog uključi-vanja migranata i tražitelja azila.

Vidljivost

Tijekom 2014. godine zabi-lježeno je ukupno 17.383 posjeta web stranici Zakla-

de, 10.269 posjetitelja, a 595 je “lajkalo” naš Facebook profil.

Značajno medijsko praćenje aktivnosti Zaklade u 2014. godini bilo je povezano s

nekoliko aktivnosti Greenway projekta (otvaranje Greenway centra, završna konferencija itd): ukupno 49 medijskih obavijesti bez najave naših redovnih ak-tivnosti.

Page 42: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

42

Financije

Page 43: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

43

Prihodi

U 2014. godini su ukupno ostvareni prihodi u iznosu od 1.508.754 kune što je za

48,7% veći iznos u odnosu na prethodnu godinu. Razlog tomu je provedba prekograničnog ipa programa suradnje između Ma-đarske i Hrvatske „Greenway=A Way to Connect“ koji je započeo 01.04.2013., a završio 30.07.2014. godine. Projekt (ukupne vrijednosti odobrenog budžeta 167.085,00 € ) je zahti-jevao predfinanciranje, a povrat uloženih financijskih sredstava uprihođen je po odobravanju kvartalnih izvještaja.

U 2014. godini na osnovi tog projekta zaprimili smo povrat uloženih sredstava u

iznosu od 339.225,78 kn (za tri kvartala), od čega je 15% udio sredstava iz državnog proračuna. Sukladno tome u ovoj godini bilježimo izrazito velik rast prihoda od donacija iz državnog proračuna te rast prihoda od inozemnih vlada i međunarodnih organizacija za 128%.

Rashodi

U 2014. godini su ukupno ostvareni rashodi u iznosu od 1.553.825 kn što je za

39,1% veći iznos u odnosu na prethodnu godinu.

Rashodi za radnike su poveća-ni za 42,1% jer je organiza-cija sredinom godine primila

dvije nove osobe u radni odnos zbog povećanog opsega posla, a vezano za Sporazum o partne-rstvu u provedbi proširenog Decentraliziranog modela fina-nciranja razvoja civilnog društva u Republici Hrvatskoj sklopljen sa Nacionalnom zakladom za razvoj civilnoga društva.

Materijalni rashodi su pove-ćani za 122,9%, a najveće promjene su vidljive u troš-

kovima:

• Naknade za obavljanje aktivnosti: povećani troškovi nastali zbog isplate ugovora o djelu procjeniteljima, a ve-zano za procjenu građanskih akcija Naš doprinos zajednici koje su se ove godine odvijale u dva ciklusa.

• Usluge tekućeg i investicijskog održavanja: budući da je jed-na od aktivnosti ipa projekta bila obnova kuće u Latinovcu koju mi posjedujemo, odre-đeni troškovi održavanja i postavljanja solarnog sustava su knjiženi na tu stavku.

• Vrijednost sitnog inventara se izrazito povećala zbog postav-ljanja turističkih prometnih znakova i informativnih plo-ča na Zelenoj stazi koji su u vlasništvu Zaklade, a u opisu aktivnosti ipa projekta.

Page 44: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

44

prihodi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

rashodi

hrk

Ukupno prihodi

Prihodi od obavljanja djelatnosti

Prihodi od kamata na oročena sredstva

i depozite po viđenju

Pozitivne tečajne razlike

Prihodi iz gradskog i državnog proračuna

Prihodi od međunarodnih donacija

Prihodi po ugovoru o suradnji

(Nacionalna zaklada za razvoj civilnoga društva)

Prihodi po ugovoru o suradnji za transfere građanskim

inicijativama i projektima razvoja društvenog kapitala

Prihodi iz članarina

Prihodi od građana i kućanstava

Prihodi od pravnih osoba

Ostali izvanredni prihodi

(povrat troškova i druge refundacije )

Izdaci poslovanja

Izdaci za zaposlene

plaće za redovan rad - 6 zaposlenica (uključujući poreze,

doprinose i druge naknade)

stručno usavršavanje radnika

Ostali izdaci poslovanja

Izdaci za službena putovanja

(dnevnice, noćenje, prijevoz)

Naknade ostalim osobama izvan radnog odnosa

(procjenitelji prijava, dizajn i drugo)

Rashodi za intelektualne i druge usluge

Usluge tekućeg i investicijskog održavanja

Usluge promidžbe i informiranja

Telefon, pošta, Internet

5.266,00

3.409,00

4.820,00

56.298,00

496.746,00

488.008,00

422.836,00

2.500,00

17.813,00

9.913,00

1.145,00

538.891,00

536.154,00

2.737,00

576.141,00

38.127,00

39.478,00

130.014,00

32.591,00

70.049,00

17.115,00

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

1.1

1.2

1.508.754,00

100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +1001 +1 +1 +3 +33 +32 +28 +1 +11 +1 +1

Page 45: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

45

1.1 1.2 2

rashodihrk hrk

Ukupno rashodi 1.553.825,00

2

Najam prostora za rad i razne aktivnosti

Komunalne usluge

Rashodi za uredski materijal, el. energiju,

materijal i sirovine

Sitan inventar

Troškovi reprezentacije

Rashodi za amortizaciju

Premije osiguranja

Bankovne usluge (platni promet i provizije banaka)

Kamate za primljene zajmove

Negativne tečajne razlike

Rashodi za porezna davanja

Ostali rashodi

Financijske potpore i donacije

Naš doprinos zajednici - građanske inicijative

Društveni kapital zajednice

Donacije škole - Jednom kunom do knjige

u školskoj knjižnici

Donacije i druge financijske pomoći

- Nagrada Krunoslav Sukić

22.900,00

14.222,00

29.212,00

90.212,00

16.455,00

39.752,00

3.656,00

2.752,00

335,00

11.176,00

817,00

17.278,00

438.793,00

123.546,00

299.290,00

5.959,00

9.998,00

100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100 +100

100 +100 +100

1 +1 +1 +3 +33 +32 +28 +1 +11 +1 +1

35 +37 +28

Page 46: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

46

Hvala vam !

Page 47: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zakl

ada

slag

alic

a g

od

išn

ji i

zvje

štaj

201

4

47

donatori / podržavateljiNacionalna zaklada za razvoj civilnoga društvac. s. Mott Foundation ipa prekogranični program suradnje između Mađarske i Hrvatskerh - Ministarstvo regionalnog razvoja i fondova Europske unije (sufinanciranje ipa pro-grama)Hrvatske šume d.d.Ivan PetrovićZvonimir i Slavica Ručević

fond krunoslav sukićVolonterski centar OsijekMirovna udruga „Oaza“ Beli ManastirUdruženje “Baranja”, BiljeCentar za mir, nenasilje i ljud-ska prava - OsijekLingua d.o.o. OsijekEster DobošBranka KaseljLidija ObadSpasenija MoroMargareta i Lars IngelstamTraude RebmannVeselinka KastratovićTatjana ŠkrbićLjerka TonkovićHrvoje Volner

fonda hipokratOrdinacija opće medicine, dr. N. Zatezalo

članovi/ice klub filantropa - podržavatelji programa “malo za puno”Jet Osijek d.o.o.miju – kozmetički obrt

Ivana VrućinaLidija Pavić-Rogošić Ivana Plačko Jagoda Plačko Ivan Plačko Kristina PodobnikZlata Živakovć Kerže Sanela Ravlić Elena AtanovskaGordan ČagljevićMarko Buljan Jelena-Gordana ZloićDavorin PalijanBranka KaseljBranko RosoIva Kaselj ŠabićMarko JovanovacVlatka JovanovacDoris Šarić Roso Jelena KamenkoMarina Đurašin Anamarija Bosak-Nanay Ivana ErakMilan Kamenko Ivana Šibalić

Page 48: 1234252 642724892 70588 812 - Zaklada Slagalica · se kao živi primjer što se može učiniti i kako doprinijeti s jednom kunom. Kroz razdoblje od dvije godine obišli smo gotovo

zaklada slag

alica go

dišn

ji izvještaj 2014

48


Recommended