+ All Categories

269 2015-rs

Date post: 08-Feb-2017
Category:
Upload: petr-nachtmann
View: 94 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
32
CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 1/24 Version May 2014 Smlouva o zabezpečení klinického hodnocení Agreement on Clinical Study PPD Czech Republic, s.r.o., se sídlem Budějovická alej, Antala Staška 2027/79, 140 00 Praha 4, Česká republika, dceřiná společnost PPD International Holdings GmbH., jednající prostřednictvím MUDr. Dariny Hrdličkové jednatelky společnosti a zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, část C, č. vložky 37941 (výpis z OR tvoří přílohu č. 6). IČO: 63671077 DIČ: CZ63671077 Bankovní spojení: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Filiale Prag organizační složka, Jungmannova 34/750, 111 21 Praha č.ú.: 315 230 0006 / 7910 IBAN: CZ57 7910 0000 0031 5230 0006 SWIFT: DEUTCZPX dále jen “PPDPPD Czech Republic, s.r.o., with its registered address at Budejovicka alej, Antala Staska 2027/79, 140 00 Prague 4, Czech Republic, a subsidiary of PPD International Holdings GmbH., represented by MUDr. Darina Hrdlickova, executive of the company, and registered in the Commercial Register at the Municipal Court in Prague, Section C, Insert 37941 (extract from CR forms Appendix no. 6). Company ID no.: 63671077 Tax ID no.: CZ63671077 Bank information: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Filiale Prag organizační složka, Jungmannova 34/750, 111 21 Praha Acct. no.: 315 230 0006 / 7910 IBAN: CZ57 7910 0000 0031 5230 0006 SWIFT: DEUTCZPX further, “PPDa and Všeobecná fakultní nemocnice v Praze, U Nemocnice 499/2, 128 08 Praha 2, Česká republika, zastoupená Mgr. Danou Juráskovou, Ph. D., MBA – ředitelkou (kopie zřizovací listiny tvoří přílohu č. 7) IČ: 00064165 DIČ: CZ 00064165 dále jen „poskytovatelVseobecná fakultni nemocnice v Praze, U Nemocnice 499/2, 128 08 Praha 2, Czech Republic, represented by Mgr. Dana Juraskova, Ph. D., MBA director (copy of an incorporation deed forms Appendix no.7) Company ID no.: 00064165 Tax ID no.: CZ00064165 further, the “Medical Facilitya and prim. MUDr. Ivana Krajsová, MBA, trvalým bydlištěm Naskové 1c, 150 00 Praha 5, Česká republika Datum nar.: 10. 3. 1952 dále jen “zkoušejícíprim. MUDr. Ivana Krajsova, MBA, permanent residence at Naskové 1c, 150 00 Praha 5 Czech Republic DOB: 10. 3. 1952 further, the “Investigatordále jednotlivě jako „smluvní strana“ a společně jako smluvní stranyeach a “Party” and collectively “the Partiesuzavírají tuto s m l o u v u (dále jen „smlouva“) conclude this a g r e e m e n t (“Agreement”): I. Předmět a účel smlouvy I. Subject and purpose of the Agreement 1) Předmětem smlouvy je klinické hodnocení humánního léčivého přípravku Nivolumab (BMS- 936558) (dále jen “hodnocené léčivo”) (dále jen klinické hodnocení”), které provádí PPD jako nezávislý subjekt ve prospěch farmaceutické firmy 1) The subject of the Agreement is the clinical evaluation of the Study Drug Nivolumab (BMS- 936558) (further, the “Study Drug”) (further, the Clinical Study”), which PPD is conducting as an independent contractor for the benefit of a
Transcript
Page 1: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 1/24Version May 2014

Smlouva o zabezpečení klinického hodnocení Agreement on Clinical Study

PPD Czech Republic, s.r.o.,se sídlem Budějovická alej, Antala Staška 2027/79,140 00 Praha 4, Česká republika, dceřiná společnostPPD International Holdings GmbH., jednajícíprostřednictvím MUDr. Dariny Hrdličkové –jednatelky společnosti – a zapsaná v obchodnímrejstříku vedeném Městským soudem v Praze, část C,č. vložky 37941 (výpis z OR tvoří přílohu č. 6).

IČO: 63671077DIČ: CZ63671077Bankovní spojení: Deutsche Bank AktiengesellschaftFiliale Prag organizační složka, Jungmannova 34/750,111 21 Prahač.ú.: 315 230 0006 / 7910IBAN: CZ57 7910 0000 0031 5230 0006SWIFT: DEUTCZPXdále jen “PPD”

PPD Czech Republic, s.r.o.,with its registered address at Budejovicka alej, AntalaStaska 2027/79, 140 00 Prague 4, Czech Republic, asubsidiary of PPD International Holdings GmbH.,represented by MUDr. Darina Hrdlickova, executiveof the company, and registered in the CommercialRegister at the Municipal Court in Prague, Section C,Insert 37941 (extract from CR forms Appendix no.6).

Company ID no.: 63671077Tax ID no.: CZ63671077Bank information: Deutsche Bank AktiengesellschaftFiliale Prag organizační složka, Jungmannova34/750, 111 21 PrahaAcct. no.: 315 230 0006 / 7910IBAN: CZ57 7910 0000 0031 5230 0006SWIFT: DEUTCZPXfurther, “PPD”

a and

Všeobecná fakultní nemocnice v Praze, UNemocnice 499/2, 128 08 Praha 2, Česká republika,zastoupená Mgr. Danou Juráskovou, Ph. D., MBA –ředitelkou (kopie zřizovací listiny tvoří přílohu č. 7)

IČ: 00064165DIČ: CZ 00064165dále jen „poskytovatel“

Vseobecná fakultni nemocnice v Praze, UNemocnice 499/2, 128 08 Praha 2, Czech Republic,represented by Mgr. Dana Juraskova, Ph. D., MBAdirector (copy of an incorporation deed formsAppendix no.7)

Company ID no.: 00064165Tax ID no.: CZ00064165further, the “Medical Facility”

a and

prim. MUDr. Ivana Krajsová, MBA,trvalým bydlištěm Naskové 1c, 150 00 Praha 5, Českárepublika

Datum nar.: 10. 3. 1952dále jen “zkoušející”

prim. MUDr. Ivana Krajsova, MBA,permanent residence at Naskové 1c, 150 00 Praha 5Czech Republic

DOB: 10. 3. 1952further, the “Investigator”

dále jednotlivě jako „smluvní strana“ a společně jako“smluvní strany”

each a “Party” and collectively “the Parties”

uzavírají tuto s m l o u v u (dále jen „smlouva“) conclude this a g r e e m e n t (“Agreement”):

I.Předmět a účel smlouvy

I.Subject and purpose of the Agreement

1) Předmětem smlouvy je klinické hodnoceníhumánního léčivého přípravku Nivolumab (BMS-936558) (dále jen “hodnocené léčivo”) (dále jen“klinické hodnocení”), které provádí PPD jakonezávislý subjekt ve prospěch farmaceutické firmy

1) The subject of the Agreement is the clinicalevaluation of the Study Drug Nivolumab (BMS-936558) (further, the “Study Drug”) (further, the“Clinical Study”), which PPD is conducting asan independent contractor for the benefit of a

Page 2: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 2/24Version May 2014

„BMS“ což zahrnuje všechny divize, dceřinéspolečnosti a pobočky Bristol Myers SquibbCompany, Bristol Myers Squibb InternationalCorporation registrovaných na adrese Chaussée dela Hulpe 185, 1170 Brusel, Belgie, jež jevýrobcem léčiva (dále jednotlivě i souhrnně jen“zadavatel”) (plná moc zadavatele pro společnostPPD tvoří přílohu č. 3) podle protokolu č.CA209172: „Jednoramenné, otevřenémulticentrické klinické hodnocení s přípravkemnivolumab (BMS-936558) pro pacienty shistologicky potvrzeným melanomem ve stadiuIII (neresektabilním) nebo stádiu IV,progredujícím po předchozí léčbě obsahujícíAnti-CTLA-4 monoklonální protilátku“ (dálejen „protokol“), jenž je přílohou č. 8 této smlouvya podrobně popisuje činnosti prováděné v rámciklinického hodnocení a rozdělení zodpovědnostímezi smluvní strany.

2) Účelem smlouvy je stanovit podmínkyk provedení klinického hodnocení a vymezitpráva a povinnosti smluvních stran pro průběh aprovedení klinického hodnocení nejvýšeprofesionálním způsobem (včetně včasnéhoposkytování všech dat a informací týkajících seklinického hodnocení, a CRF – Case ReportForms, popřípadě elektronických CRF, tzv. e-CRF).

3) Poskytovatel a zkoušející prohlašují, že majízkušenosti, schopnosti, v péči přiměřený početodpovídajících subjektů a zdroje, včetně personálua vybavení, aby mohli přesně, účelně a včasprovést klinické hodnocení profesionálním akvalifikovaným způsobem, a že tyto zdroje budoutrvale používat tak, aby klinické hodnocení taktoprovedli.

4) Zkoušející prohlašuje, že není zaměstnancem nebozástupcem PPD.

5) V případě jakéhokoli rozporu či neshody mezináležitostmi obsaženými v protokolu a v tétosmlouvě budou smluvní podmínky určující proplnění právních závazků smluvních stran, zatímcoprotokol bude určující pro způsob vedení tohotoklinického hodnocení.

pharmaceutical company, “BMS” which includesall Divisions, Affiliates and Subsidiaries ofBristol Myers Squibb Company, Bristol MyersSquibb International Corporation whoseregistered address is Chaussée de la Hulpe 185,1170 Brussels, Belgium which is the producer ofthe Study Drug (further individually andcollectively, the “Sponsor”) (Power of Attorneyfrom Sponsor to PPD forms Appendix no. 3)pursuant to Protocol CA209172: “ A Single-Arm, Open-Lable Clinical Trial withNivolumab (BMS-936558) for Subjects withHistologically Confirmed Stage III(unresectable) or Stage IV MelanomaProgressing Post Prior Treatment Containingan Anti-CTLA-4 Monoclonal Antibody”(“Protocol”), which is in Appendix no. 8 to thisAgreement and describes in detail the activitiesconducted in the Clinical Study and the divisionof responsibilities among Parties.

2) The purpose of the Agreement is to set outconditions for conducting the Clinical Study andto provide the rights and obligations of the Partiesfor conducting the Clinical Study, in highlyprofessional manner (which shall include but notbe limited to, submitting all data and otherinformation related to the Clinical Study in atimely manner, including all case report forms(CRFs), or electronic CRFs, also called e-CRFs).

3) The Medical Facility and the Investigator declarethat they have the experience, capability,adequate number of subjects in care andresources including, but not limited to, personneland equipment to accurately, efficiently andexpeditiously perform the Clinical Study in aprofessional and competent manner and shall usethese resources at all times to perform theClinical Study in such manner.

4) The Investigator declares that he/she is not anemployee or agent of PPD.

5) If there is any discrepancy or conflict between theterms contained in the Protocol and thisAgreement, the terms of the Agreement shallgovern and control with regards to legalobligations of the Parties and the Protocol shallgovern and control with regards to the conduct ofthe Clinical Study.

Page 3: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 3/24Version May 2014

II.Zahájení klinického hodnocení

II.Commencement of the Clinical Study

1) Klinické hodnocení bude zahájeno na základěpovolení Státního ústavu pro kontrolu léčiv,souhlasného stanoviska příslušné lokální etickékomise a příslušné multicentrické etické komise(dále souhrnně jen „SÚKL/etické komise“).

2) Kopie rozhodnutí a souhlasného stanoviska podleodst. 1 budou uloženy ve zdravotnickém zařízení uzkoušejícího v dokumentaci o provedeníklinického hodnocení. Kopie rozhodnutí tvořípřílohu č. 5.

3) Společnost PPD je odpovědná za plnění veškerýchzákonných povinností, včetně povinnostíinformačních, ve vztahu k etickým komisímv souvislosti s klinickým hodnocením, a také zajednání vůči etickým komisím v souvislostis klinickým hodnocením.

4) Zadavatel je odpovědný za plnění veškerýchzákonných povinností, včetně povinnostíinformačních, ve vztahu ke Státnímu ústavu prokontrolu léčiv a případně k jiným kontrolnímúřadům, v souvislosti s klinickým hodnocením, ataké za jednání vůči Státnímu ústavu pro kontroluléčiv v souvislosti s klinickým hodnocením.

1) The Clinical Study will be commenced on thebasis of a permit from the State Institute for DrugControl, the concurring opinion of the relevantlocal ethics committee and the relevant multi-center ethical committee (further collectively, the“Regulatory Authority/Ethics Committees“).

2) Copies of the decision and of the concurringopinion pursuant to par. 1 will be filed at theMedical Facility, with the Investigator, in thedocumentation about the conduct of the ClinicalStudy. Copies of the decisions are contained inAppendix no. 5.

3) PPD is responsible for fulfilling of all the legalobligations, including informational obligation, inrelation to State Institute for Drug Control, EthicsCommittees and other regulatory authorities ifneeded in connection with Clinical Study.

4) Sponsor is responsible for fulfilling of all the legalobligations, including informational obligation, inrelation to State Institute for Drug Control andother regulatory authorities if needed inconnection with Clinical Study and also for thecommunication with State Institute for DrugControl in relation to the Clinical Study.

III.Místo a doba provedení klinického hodnocení

a řešitelské centrum

III.Place and term of conducting the Clinical Study

and the Study Site

1) Klinické hodnocení bude provedeno naDermatovenerologické klinice poskytovatele(dále jen „řešitelské centrum“), v čele sezkoušejícím jako hlavním zkoušejícím a dalšímipověřenými pracovníky (dále jen „Studijní tým“).

2) Ke změně řešitelského centra a ve jmenování čidoplnění pověřených pracovníků může dojít jen podohodě PPD, poskytovatele a zkoušejícího.Písemný doklad o takové dohodě musí být uloženv dokumentaci o provedení klinického hodnocení.PPD bere na vědomí, že ukončenípracovněprávního vztahu zkoušejícíhos Poskytovatelem je právem Poskytovatele anebude považováno za porušení této smlouvy.Nedohodnou-li se smluvní strany na osobě novéhozkoušejícího, který přijme závazky zkoušejícíhodle této smlouvy, do patnácti (15) dnů od

1) The Clinical Study shall be conducted at Clinicof Dermatology and Venerology of the MedicalFacility (further, the “Study Site”), headed by theInvestigator as the principal investigator andother authorized employees (further, the “StudyTeam”).

2) Changes in the Study Site and appointment oraddition of authorized employees can be madeonly after Agreement between PPD, the MedicalFacility and the Investigator. A written documentabout such Agreement must be filed in thedocumentation about the conduct of the ClinicalStudy. PPD acknowledges that termination of theemployment relationship between the MedicalFacility and Investigator is the Medical Facility´sright and will not be considered as breach of thisAgreement. In case Parties do not agree on anew investigator which would take over the

Page 4: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 4/24Version May 2014

oznámení ukončení účasti zkoušejícího, jekterákoliv ze smluvních stran oprávněna od tétosmlouvy odstoupit.

3) Klinické hodnocení nebude v řešitelském centruzahájeno dříve, než vejde v platnost tato smlouva,a budou splněny další podmínky vyžadovanépříslušnými právními předpisy. Zařazovánísubjektů hodnocení do klinického hodnocení budezahájeno v průběhu června 2015. Předpokládanýčas potřebný k provedení klinického hodnocení jeod června 2015 do června 2019. Doba prováděníklinického hodnocení může být v jeho průběhuprodloužena nebo zkrácena. Společnost PPDpísemně oznámí poskytovateli a zkoušejícímupřípadné změny v předpokládaném časepotřebném k řádnému provedení klinickéhohodnocení. Změny doby trvání klinickéhohodnocení není nutno provádět prostřednictvímdodatku této smlouvy.

4) Klinické hodnocení subjektů nebude zahájenodříve, než bude obdržen souhlas všech příslušnýchetických komisí a jakákoliv další povolení, kterájsou nezbytná k provádění tohoto klinickéhohodnocení.

5) Ukáže-li se v průběhu klinického hodnocení, ženebude možné jej ukončit včas v předpokládanémtermínu, zkoušející je tuto skutečnost povinenneprodleně oznámit PPD.

Investigator´s obligations under this Agreementin fifteen (15) days from the notification ofInvestigator´s participating termination, any Partyhas the right to terminate this Agreement

3) The Clinical Study will not be started in theStudy Site before this Agreement becomes validand other conditions required by relevant legalregulations are fulfilled. Selection of ClinicalStudy subjects for the Clinical Study will beginduring June 2015. The entire Clinical Study isplanned to be conducted from June 2015 to June2019. The term of the Clinical Study may beextended or shortened during its course. PPD willinform the Medical Facility and the Investigatorof any changes related to the expected term of theconduct of the Clinical Study. Changes of theterm of the Clinical Study will not necessitate anamendment hereto.

4) No patient treatments will be initiated prior toreceipt of approval of all relevant EthicsCommittees and any other approvals required toconduct the Clinical Study.

5) If, during the Clinical Study, it becomes apparentthat the Clinical Study will not be completed onschedule, the Investigator has to notify PPDimmediately.

IV.Základní podmínky pro provádění klinického

hodnocení

IV.Basic conditions for conducting the Clinical Study

1) Zkoušející provede klinické hodnocení přidodržení platných právních předpisů, a tozejména zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech, veznění pozdějších předpisů, zákonač. 372/2011 Sb., o zdravotních službách, ve zněnípozdějších předpisů, vyhlášky č. 226/2008 Sb.,kterou se stanoví správná klinická praxe a bližšípodmínky klinického hodnocení léčiv, ve zněnípozdějších předpisů, v souladu s poskytnutýmiinformacemi a ve shodě se základnímipodmínkami a zásadami stanovenými:

a) v protokolu klinického hodnocení vydanémzadavatelem, který je přílohou č. 8 tétosmlouvy, a v souladu s požadavky všechpříslušných etických komisí. Případné změnyprotokolu lze provést jen s písemnýmsouhlasem zadavatele a všech smluvních

1) While conducting the Clinical Study, theInvestigator shall comply with all valid legalregulations, in particular Act no. 378/2007 Coll.on Pharmaceuticals, as amended, Actno. 372/2011 Coll. on Medical Services, asamended, Decree no. 226/2008 Coll. on the GoodClinical Practice and Detailed Conditions forClinical Studies of Pharmaceuticals, as amended,in accordance with the information provided, andin accordance with the basic conditions andprinciples provided by:

a) the Protocol of the Clinical Study issued bythe Sponsor which forms Appendix no. 8 ofthis Agreement and in strict accordance withthe requirements of all relevant EthicsCommittees. The Protocol can be changedonly with the written consent of Sponsor and

Page 5: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 5/24Version May 2014

stran, na základě ohlášení Státnímu ústavupro kontrolu léčiv, popř. schválení Státnímústavem pro kontrolu léčiv a souhlasnéhostanoviska etické komise, ledaže je tonezbytné k odvrácení akutního nebezpečíhrozícího subjektům klinického hodnocení.Zkoušející se zavazuje na důkaz svéhosouhlasu postupovat podle protokolu předatPPD podepsanou Protocol Signature Page(podpisovou stranu protokolu).

b) v instrukci zadavatele nazvané Investigatorbrochure obsahující veškeré v současné doběznámé informace o léčivu a jehovlastnostech. Tento dokument bude připojenk dokumentaci o provedení klinickéhohodnocení. Tento dokument budezkoušejícímu předán před podpisem tétosmlouvy a bude připojen k dokumentaci oprovedení klinického hodnocení; a

c) v povolení vydaném k provedení klinickéhohodnocení Státním ústavem pro kontroluléčiv v případech, kdy klinické hodnocenívyžaduje takovéto povolení, jakož i vsouhlasném stanovisku etických komisí vesmyslu čl. II. smlouvy.

2) Klinické hodnocení bude provedeno ve shoděs touto smlouvou, etickými normami Českélékařské komory, správnou klinickou praxí,podmínkami vycházejícími z Helsinské deklaraceSvětové asociace lékařů, jakož i směrnicí oSprávné klinické praxi (Guideline for GoodClinical Practice) stanovenou mezinárodníkonferencí pro harmonizaci technickýchpožadavků pro registraci humánních léčivýchpřípravků (International Conference forHarmonization of Technical Requirements for theRegistration of Pharmaceuticals for Human Use),(dále jen ICH GCP Guidelines), českýmiprotikorupčními právními předpisy a dalšímipříslušnými obecně závaznými právními předpisyČeské republiky.

3) Dokumenty uvedené v odst. 1 písm. a) a b) jsoudůvěrné a informace o jejich obsahu mohou býtposkytnuty jen pracovníkům řešitelského centrapověřeným či jmenovaným podle čl. III. odst. 1této smlouvy a orgánům a institucím uvedenýmv čl. VI. PPD prohlašuje, že informace předanézkoušejícímu jsou kompletní pro provedeníklinického hodnocení.

all Parties, on the basis of a notification to theState Institute for Drug Control or anapproval from the State Institute for DrugControl, and the concurring opinion of theEthics Commission, unless to eliminate animmediate hazard to Clinical Study subjects.The Investigator agrees, as an evidence of hisconsent to follow the Protocol, to deliver toPPD the signed Protocol Signature Page

b) the Sponsor’s instruction titled Investigatorbrochure which contains all presently knowninformation about the Study Drug and itsqualities. This document shall be attached tothe documentation about the conduct of theClinical Study. This document shall beprovided to the Investigator before theexecution of this Agreement and shall beattached to the Clinical Study documentation; and

c) the permit to conduct the Clinical Studyissued by the State Institute for Drug Control,in cases where such permit is required, andthe concurring opinion of the EthicsCommittee as specified in art. II. of theAgreement.

2) The Clinical Study shall be conducted inaccordance with this agreement, the ethicalstandards of the Czech Medical Association,good clinical practice, conditions under theWorld Medical Association’s Declaration ofHelsinki and the Guideline for Good ClinicalPractice set by the International Conference forHarmonization of Technical Requirements for theRegistration of Pharmaceuticals for Human Use(further the “ICH GCP Guidelines”), the Czechlaws and regulations on Corrupt Practices andAnti-Bribery, and other generally acceptedapplicable legal regulations of Czech Republic.

3) The documents specified in par. 1 (a) and (b) areconfidential, and information about their contentsmay be provided only to employees of the StudySite authorized or named pursuant to art. III.par. 1 of this Agreement and to institutionsspecified in art. VI. PPD represents, that theinformation provided to the Investigator iscomplete for the conduct of the Clinical Study

Page 6: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 6/24Version May 2014

4) Zkoušející se dále zavazuje předat PPD řádněvyplněný a podepsaný formulář FDA 1572, je-litento zadavatelem požadován.

5) Příslušné záznamy týkající se tohoto klinickéhohodnocení, včetně záznamů o identifikacisubjektů hodnocení, klinických pozorováních,laboratorních testech, přijetí léků a jejich předání,budou náležitě vedeny tak, jak je požadovánosprávnou klinickou praxí a příslušnými zákony,aby zkoušející a poskytovatel byli schopniposkytnout zadavateli hodnocení úplné a přesnéinformace o všech aspektech a výsledcích tohotoklinického hodnocení. Společnosti PPD a/nebozadavateli bude po přiměřeném avízu umožněnotyto studijní záznamy (včetně výše uvedených)prověřovat a auditovat za podmínek stanovenýchv čl. VI této smlouvy.

6) Poskytovatel pověří řádně kvalifikovanéhozaměstnance na funkci delegovaného farmaceuta,aby po dobu uchování léčiva v lékárně zajistilsprávné zacházení s hodnoceným léčivema jiným léčivem používaným v souladus prováděním klinického hodnocení (včetněplaceba), v souladu s Protokolem, správnoulékárenskou praxí a vyhláškou č. 226/2008 Sb.Postup nakládání s hodnoceným léčivem a jehoskladování bude blíže upřesněn monitoremspolečnosti PPD delegovanému farmaceutovi.

Zadavatel prostřednictvím PPD zajistí distribucizásilky hodnoceného léčiva do lékárnyposkytovatele, kde je odpovědný farmaceutpřevezme a zkontroluje (jako jiné zásilky - tzn.není-li poškozena, v případě zvláštníchpožadavků na transport, byly-li tyto požadavkydodrženy, příjem zásilky potvrdí), následně si nažádanku zkoušející zásilku vyzvedne na řešitelskécentrum, kde je za ně plně zodpovědný. PPD jepovinno oznámit do 1 pracovních dnů předdodáním, kdy bude zásilka do lékárny předánabuďto emailem na [email protected] nebotelefonicky na +420 224 966 288, +420 224 966290

Zadavatel prostřednictvím PPD zajistí dodávku naadresu: Všeobecná fakultní nemocnice v Praze,Nemocniční lékárna, OPC, Karlovo nám. 32,Praha 2, Česká republika; odpovědná osoba:PharmDr. Libor Jakeš, Mgr. Milada Běhounková.

4) The Investigator agrees further, to deliver to PPDa duly completed and signed form FDA 1572, ifthe Sponsor requires so.

5) Adequate records with respect to the ClinicalStudy shall be maintained as required by goodclinical practices and applicable Laws, includingwithout limitation records relating to subjectidentification, clinical observations, laboratorytests, and drug receipt and disposition, in all casessufficient to enable the Investigator and MedicalFacility to furnish the Sponsor with complete andaccurate information regarding all aspects andresults of the Clinical Study. PPD and/or Sponsorshall be allowed to inspect and audit the records(including the above mentioned) and otherClinical Study related information uponreasonable advance notice as stipulated in ArticleVI of this Agreement.

6) The Medical Facility will authorize an employeeappropriately qualified to act as the DelegatedPharmacist to secure proper handling of theStudy Drug and any related medication used inthe Clinical Study (including placebo), inaccordance with Protocol, Good PharmaceuticalPractice and Decree no. 226/2008 Coll. duringthe period the Study Drug is maintained in thepharmacy. Procedures for handling the StudyDrug will be communicated by a PPD monitor tothe Delegated Pharmacist.

Sponsor, through PPD, will arrange for theshipment and distribution of the Study Drug tothe pharmacy of the Medical Facility where theshipment will be received and inspected by adelegated pharmacist (as with all other shipments– for damage and in case of special transportationconditions, for the adherence to these conditions,receipt confirmation). The Investigator will,using a requisition slip, transfer the Study Drugto the Study Center, where he will be fullyresponsible for it. PPD is obliged to notifyMedical Facility 1 days before the Study Drugdelivery when will be the shipment delivered tothe pharmacy – either by email to the followingemail address [email protected] or by phoneto +420 224 966 288, +420 224 966 290.

Sponsor shall ensure the delivery to the address:Vseobecna fakultni nemocnice v Praze,Nemocnicni lekarna, OPC, Karlovo nam. 32,Praha 2, Czech Republic; responsible person:PharmDr. Libor Jakes, Mgr. Milada Behounkova.

Page 7: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 7/24Version May 2014

PPD a zadavatel prohlašují, že jsou splněnyveškeré podmínky stanovené příslušnýmiprávními předpisy pro výrobu (dovoz)hodnoceného léčiva a jeho distribuciposkytovateli. Likvidaci nevyužitých léků sizadavatel zajistí na vlastní náklady

PPD and Sponsor represent, that all theconditions stipulated by the applicable law formanufacturing (import) and distribution of theStudy Drug are met. Sponsor is responsible fordisposal of unused Study Drug at its ownexpenses

V.Výběr subjektů hodnocení pro klinické hodnocení

a informovaný souhlas

V.Selection of trial subjects for Clinical Study and

informed consent

1) Nábor subjektů klinického hodnocení jev klinickém hodnocení kompetitivní. Zkoušejícípředpokládá, že bude zařazeno přibližně 30subjektů klinického hodnocení.

2) Zařazení subjektů klinického hodnocení doklinického hodnocení bude možné:

a) jen s písemným informovaným souhlasempodle§ 51 odst. 2 písm. h) zák. č. 378/2007 Sb., veznění pozdějších předpisů, a § 8 vyhláškyč. 226/2008 Sb., včetně přílohy, ve zněnípozdějších předpisů, a po řádném poučení;Zkoušející bude pro tyto účely používatvzorový informovaný souhlas, předloženýPPD a schválený dle příslušných právníchpředpisů; .

b) v souladu s požadavky stanovenými v§ 52 zák. č. 378/2007 Sb., ve zněnípozdějších předpisů.

3) Dokument informovaného souhlasu (a/neboautorizace k osobním údajům) musí:

a) přiměřeně popisovat všechna předvídatelnárizika spojená s účastí v klinickémhodnocení, včetně všech předvídatelnýchvýznamných rizik spojených s hodnocenýmléčivem v souladu s Investigátorskoubrožurou a informovaným souhlasemposkytnutým zadavatelem

b) povolit identifikaci informací o subjektuhodnocení a/nebo jeho vzorků, které mají býtpoužité, zveřejněné a přemísťovanék zadavateli nebo jiným podle rozsahupožadovaného v souvislosti s klinickýmhodnocením; a

c) autorizovat (nebo jinak povolit) použitíkódovaných dat/vzorků klinického

1) The enrolment of Clinical Study subjects in theClinical Study is competitive. The Investigatorassumes to enrol approximately 30 Clinical Studysubjects.

2) The Clinical Study subjects may be included inthe Clinical Study only:

a) with informed written consent pursuant to§ 51 par. 2 (h) of Act no. 378/2007 Coll., asamended, and § 8 Decree no. 226/2008 Coll.,including annex, as amended, and after theyhave been duly instructed. Investigator willuse the sample Informed consent formprovided by PPD and approved in accordancewilt applicable legal regulations;

b) in compliance with the legal requirementsstipulated in § 52 of Act no. 378/2007 Coll.,as amended.

3) Informed consent documentation (and/or privacyauthorizations) shall:

a) adequately describe all foreseeable risksassociated with participating in theClinical Study, including all foreseeablematerial risks associated with the StudyDrug consistent with the investigatorbrochure and informed consent sampleprovided by Sponsor;

b) authorize identifiable subjectinformation/samples to be accessed by anddisclosed and transferred to Sponsor andothers to the extent required in connectionwith the Clinical Study; and

c) authorize (or otherwise permit) key-codedClinical Study data/samples to be used,

Page 8: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 8/24Version May 2014

hodnocení, jejich zveřejnění a předánízadavateli a jeho výzkumným partnerůmv souvislosti s klinickým hodnocením adalšími aktuálními a budoucími souvisejícímii nesouvisejícími výzkumy.

4) Zkoušející a Poskytovatel souhlasí, že nebudouposkytovat žádné sliby nebo jiná prohlášení zazadavatele k subjektům hodnocení (vinformovaném souhlase nebo jinak) bezpředchozího písemného souhlasu zadavatele

5) Při zpracování, vyžádání a uchováníinformovaného souhlasu jsou PPD, zkoušející iposkytovatel povinni dbát příslušných právníchpředpisů a doporučení uvedených zejménav čl. IV. této smlouvy.

6) Doklad týkající se této dohody zkoušející uchovádle interních předpisů svého poskytovatele a navyžádání poskytne jeho kopii zadavateliklinického hodnocení. Žádný subjekt klinickéhohodnocení při tom nemůže být zařazen doklinického hodnocení bez získání tohotoinformovaného souhlasu.

7) Pokud zkoušející v průběhu klinickéhohodnocení zjistí, že subjekt hodnocení zařazenýdo klinického hodnocení nevyhovuje jehokritériím, v souladu s protokolem subjekthodnocení z klinického hodnocení vyřadí aokamžitě o tom v souladu s protokoleminformuje PPD resp. po dohodě s PPD, v případěvýjimky postupuje v souladu s touto smlouvou avýjimkou.

8) Zkoušející, poskytovatel i PPD jsou povinni vprůběhu klinického hodnocení i po jeho ukončenídbát příslušných právních předpisů o ochraněosobních údajů a informací o subjektechzařazených do klinického hodnocení.

disclosed and transferred by Sponsor andits research partners in connection with theClinical Study and other current and futurerelated and unrelated research.

4) Investigator and Medical Facility agree not to makeany promises or any other statements on behalf ofSponsor to Study subjects (in the informed consentforms or otherwise) without Sponsor's prior writtenconsent.

5) When drafting, requesting and filing the informedconsent, PPD, the Investigator and the MedicalFacility have to comply with the relevant legalregulations and recommendations mentioned, inparticular, in art. IV. of this Agreement.

6) The Investigator will retain such documentaccording to the policies of the Medical Facilityand will forward a copy to the Sponsor uponrequest. No subject may be enrolled in theClinical Study until such informed consent hasbeen obtained.

7) If the Investigator discovers during the course ofthe Clinical Study that a study subject included inthe Clinical Study does not meet its criteria, heshall in accordance with the Protocol remove thestudy subject from the Clinical Study andimmediately in accordance with the Protocolinform PPD or, as an exception, after Agreementwith PPD leave the study subject in the ClinicalStudy in accordance with this Agreement andexception.

8) The Investigator, the Medical Facility and PPDare required, during the Clinical Study and after itis completed, pursuant to the applicable legalregulations, to ensure protection of personal dataand information about the subjects included inthe Clinical Study.

VI.Sledování (monitorování) a kontrola průběhu

klinického hodnocení

VI.Monitoring and inspection of the conduct of the

Clinical Study

1) Průběh a provádění klinického hodnocení budoukontrolovány a sledovány ve smyslu právníchpředpisů a doporučení uvedených zejménav čl. IV. odst. 1 této smlouvy pověřenýmipracovníky PPD, kterým poskytovatel izkoušející umožní přístup ke všem informacímzískaným v rámci klinického hodnocení i k

1) The conduct of the Clinical Study shall beinspected and monitored in accordance with thelegal regulations and recommendations stated, inparticular, in art. IV. par. 1 of this Agreement byPPD’s authorized employees, to whom theMedical Facility and the Investigator shall permitaccess to all information acquired in the Clinical

Page 9: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 9/24Version May 2014

výsledkům laboratorních testů, vyšetření a jinýchzáznamů o subjektech zařazených do klinickéhohodnocení.

2) Průběh klinického hodnocení a jeho výsledkymohou být kontrolovány také auditory PPD čizadavatele; tím není dotčeno právo kontrolypříslušných státních orgánů ČR a zahraničníchkontrolních úřadů. Poskytovatel a zkoušející sezavazují poskytnout zmíněným auditorůmveškerá klinická data zapsaná do CRF (casereport form), jakož i další relevantní informacevčetně těch generovaných jako výsledkyprováděného klinického hodnocení.

3) Obdrží-li poskytovatel nebo zkoušející oznámenío tom, že místo provádění klinického hodnoceníbude předmětem šetření či auditu jakéhokolistátního či kontrolního orgánu, taková smluvnístrana o tom neprodleně uvědomí PPD. Jestližetaková smluvní strana neobdrží takové oznámenío šetření či auditu předem, uvědomí PPD připrvní vhodné příležitosti.

4) Zadavatel a/nebo PPD budou mít právo se účastnitjakékoliv kontroly nebo schůze prováděnouvládní nebo regulační agenturou v souvisejícís klinickým hodnocením

5) Sledování, kontrola a audit klinického hodnoceníbudou vždy prováděny při respektovánízákonných povinností poskytovatele, předevšímpovinnosti mlčenlivosti a ochrany osobníchúdajů, a dále při respektování obchodníhotajemství poskytovatele. PPD je povinna zavázatveškeré osoby podílející se na kontrole dle tétosmlouvy k zachovávání povinnosti mlčenlivosti.PPD, zadavateli a jiným pověřeným osobám,budou zpřístupněny osobní údaje týkající sesubjektů hodnocení nebo jiné informace, nazákladě kterých by bylo možné identifikovatsubjekt hodnocení, pouze na základě předchozíhopísemného souhlasu příslušného subjektuhodnocení (a nebude-li tento souhlas odvolán) apouze v rozsahu stanoveném informovanýmsouhlasem.Kontrola (audit) ze strany pověřených osob budeumožněna pouze po předchozím předloženípísemného pověření společnosti PPD nebozadavatele.Při provádění kontroly nebo auditu uposkytovatele, jsou PPD, zadavatel a pověřenéosoby, povinni respektovat provozní podmínky

Study and to all results of laboratory tests,examinations and other records about thesubjects included in the Clinical Study.

2) The conduct and results of the Clinical Studymay also be inspected by PPD’s or the Sponsor’sauditors; this does not affect the right ofinspection of the relevant authorities of the CzechRepublic and foreign inspection offices. TheMedical Facility and the Investigator agree toprovide to the above-mentioned auditors allclinical data recorded in the CRF (case reportform) as well as other relevant information,including information generated as results of theconducted Clinical Study.

3) In the event that the Medical Facility orInvestigator receives notice that the Study Siteshall be the subject of an investigation or audit byany governmental or regulatory authority, theParty receiving such notice shall inform PPDimmediately. In the event that the Party does notreceive prior notice of such investigation or audit,the Party shall notify PPD at the first availableopportunity.

4) Sponsor and/or PPD will have the right to attendany inspection or meeting by a governmental orregulatory agency relating to the Clinical Study.

5) Monitoring, control and audit of the Clinical Studywill be always conducted with respect to legalobligations of the Medical Facility, especiallyconfidentiality and personal data protectionobligation and also with respect to Medicalfacility´s trade secret. PPD is also obliged to bindany person involved in the control according tothis Agreement to confidentiality obligation.Personal information related to study subjects orother information which may lead to studysubject identification will be provided to PPD,Sponsor or any other authorized person only onthe basis of study subject´s prior written consent(and only if not revoked) and only in the extendstipulated in the Informed consent.

Control (audit) made by the authorized personshall be conducted only after prior writtenauthorisation provided by PPD or Sponsor.

PPD, Sponsor and the authorized persons areobliged to respect the Medical Facility´soperating conditions during the control or audit in

Page 10: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 10/24Version May 2014

poskytovatele s tím, že místo a časkontroly/auditu stanovuje zkoušející po dohoděse společností PPD.Přístup pro účely sledování (kontroly, auditu)bude umožněn pouze do místností poskytovatele,ve kterých se klinické hodnocení provádí. Poukončení klinického hodnocení budou pověřenéosoby oprávněny vstupovat pouze do místnostíurčených poskytovatelem za účelem kontrolydokumentace týkající se klinického hodnocení.PPD a zadavatel ovšem nejsou oprávněnipožadovat vstup do místností určených karchivaci dokumentace klinického hodnocení.

6) Každý ze subjektů klinického hodnocení musí býtpoučen podle čl. V. odst. 2 této smlouvy ainformován také o tom, že údaje získané o něm vprůběhu klinického hodnocení mohou být proúčely kontroly použity a předloženy taképříslušným kontrolním orgánům.

the Medical Facility- Place and time of thecontrol/audit will be agreed between Investigatorand PPDAccess for the purpose of the monitoring (control,audit) will be granted only to the MedialFacility´s rooms where the Clinical Study isconducted. After Clinical Study termination, theauthorized persons will be only allowed to therooms as required by the Medical Facility for thepurpose of the control of the Clinical Studydocumentation. PPD and Sponsor are notpermitted to request access to the rooms wherethe Clinical Study documentation is stored

6) Each of the Clinical Study subjects must beinstructed pursuant to art. V. par. 2 of thisAgreement and also informed that the dataacquired about him/her in the course of theClinical Study may be used and submitted to theappropriate inspection authorities for purposes ofinspection.

VII.Jiná ustanovení

VII.Other provisions

1) Zadavatel poskytne prostřednictvím PPDposkytovateli a zkoušejícímu veškerý materiál(včetně, nikoliv však výlučně, hodnocenéholéčiva, poskytnutého vybavení apod.) vymezenýprotokolem klinického hodnocení, který jenezbytný k provádění klinického hodnocení tak,aby mohly být dodrženy podmínky klinickéhohodnocení uvedené v čl. III. této smlouvy.

2) Hodnocené léčivo i ostatní materiál poskytnutýspolečností PPD, jehož specifikace je uvedenav protokolu o klinickém hodnocení (čl. IV.odst. 1 písm. a) této smlouvy), použije řešitelskécentrum a zkoušející pouze pro prováděníklinického hodnocení. Všechny hodnotícímateriály, které nebudou použity v rámciklinického hodnocení, vrátí řešitelské centrum azkoušející společnosti PPD.

3) Hodnocené léčivo může být subjektům hodnocenípodáno pouze delegovaným personálemposkytovatele pod dohledem zkoušejícího, a topouze v rámci vedení tohoto klinickéhohodnocení. Hodnocené léčivo nesmí býtposkytnuto jiné třetí osobě mimo osob přesněstanovených v protokolu a musí být použitopouze v souladu s podmínkami protokolu.

4) Zkoušející a poskytovatel se zavazují uschovatveškerou dokumentaci o provedení klinického

1) Sponsor, through PPD, shall provide the MedicalFacility and the Investigator with all materials(including Study Drug, provided equipment, etc.)specified by the Clinical Study Protocol, whichare necessary to conduct the Clinical Study, sothat the terms of the Clinical Study provided inart. III. of this Agreement can be met.

2) The Study Site and the Investigator shall use theStudy Drug and other material provided by PPD,the specifications of which are provided in theClinical Study Protocol (art. IV par. 1 (a) of thisAgreement), only for conducting the ClinicalStudy. The Study Site and the Investigator shallreturn to PPD all evaluation materials, which arenot used in the Clinical Study.

3) The Study Drug may be administered only bydelegated employees of the Medical Facilityunder the supervision and control of theInvestigator, and only for the purpose ofconducting the Clinical Study. The Study Drugmay not be transferred to any third party exceptas specifically provided in the Protocol, and maybe used only in accordance with the Protocol.

4) The Investigator and the Medical Facility agree topreserve all documentation about the conduct of

Page 11: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 11/24Version May 2014

hodnocení i dokumentaci vztahující se ksubjektům klinického hodnocení po dobu 15 letod data ukončení klinického hodnocení uposkytovatele, poté bude dokumentace v souladus příslušnými právními předpisy zlikvidována. Vpřípadě, že zadavatel nebo PPD mají zájem nadalší archivaci dokumentace, jsou povinni svůjpožadavek uplatnit písemně u poskytovatelenejméně dva měsíce před uplynutím sjednanédoby archivace a poskytovatel další archivaci nanáklady zadavatele nebo PPD zajistí, popř. jimdokumentaci vydá. Pro případ, že prvotní údajebudou dostupné pouze v elektronické podobě,zavazuje se zkoušející pro účely jejich ověřenípořídit výtisky těch dat, která se týkají subjektůklinického hodnocení a jsou významná proklinické hodnocení. Tyto výtisky budou opatřenydatem a podpisem zkoušejícího a řádněuchovány.

5) Zadavatel bude oprávněn uchovávat originályvšech CRF (Case Report Forms) (nebo e-CRF),které budou zároveň jeho vlastnictvím. Originályvšech dalších záznamů a materiálů budouuchovány poskytovatelem a bude s niminakládáno dle platných zákonů a nařízení. Navyžádání budou kopie těchto dokumentůposkytnuty zadavateli.

6) Poskytovatel a zkoušející se zavazují, že pokudpoužijí k provedení analýzy pro účely klinickéhohodnocení jakoukoliv externí laboratoř, zajistí,aby tato laboratoř byla způsobilá k provedenítakové práce podle zásad správné laboratorní aklinické praxe. Způsobilost externí laboratoře seprokazuje příslušným certifikátem udělenýmlaboratoři k provádění takovýchto analýz. Dáleposkytovatel a zkoušející zajistí, aby byla externílaboratoř vázána toutéž dohodou o důvěrnostijako smluvní strany.

7) Zkoušející a poskytovatel se zavazují, že nebudoupoužívat názvu ani výrobků PPD či zadavatelesouvisejících s prováděním tohoto klinickéhohodnocení za účelem jakékoli propagace čireklamy bez jejich předchozího souhlasu.

8) PPD se zavazuje neuvádět veřejně jménozkoušejícího v souvislosti s prováděnímklinického hodnocení nad rámec stanovenýv čl. X. odst. 4 této smlouvy.

the Clinical Study and documentation related tothe Clinical Study subjects for 15 years from thedate the Clinical Study is completed in theMedical Facility, after this period, thedocumentation will be destroyed in accordancewith the applicable legal regulations. In caseSponsor or PPD require longer archiving, theyare obliged to provide such a request to theMedical Facility in writing at least 2 monthsbefore the agreed archiving period terminates.Medical Facility will ensure the further archivingon Sponsor´s expenses or will send thedocumentation back to Sponsor or PPD. If anysource data are kept on computer files only, forthe purpose of source data verification, theInvestigator agrees to make a print out of all datarelated to the Clinical Study subjects relevant tothe Clinical Study. These print-outs will be datedand signed by the Investigator and duly retainedas source documents.

5) The Sponsor will be entitled to keep originals ofall case reports forms (CRFs) (or e-CRFs), whichwill be the property of the Sponsor. The originalsof all other records and materials will bemaintained by the Medical Facility and will beheld in accordance with all applicable laws andregulations. A copy of such materials will beprovided to the Sponsor upon request.

6) The Medical Facility and the Investigator agreethat if any external laboratory is used to performanalyses for the purposes of the Clinical Study,they will ensure that the laboratory is qualified toperform such work pursuant to the principles ofgood laboratory and clinical practice. Thequalification of the external laboratory shall beproved by the appropriate certificate issued to thelaboratory to perform such analyses. In addition,the Medical Facility and the Investigator agree toensure that the external laboratory shall be boundby the same confidentiality Agreement thatapplies to the Parties.

7) The Investigator and the Medical Facility agreenot to use the name or products of PPD orSponsor connected with the Clinical Study forpurposes of promotion or advertising withouttheir prior consent.

8) PPD agrees not to make public the name of theInvestigator connected with the Clinical Studyother than as provided in art. X. par. 4 of thisAgreement.

Page 12: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 12/24Version May 2014

9) Pokud zadavatel nebo PPD dodá poskytovatelizdravotnický prostředek za účelem provedeníklinického hodnocení léčiva, zavazuje se uzavřítsmlouvu o výpůjčce, která bude mít náležitostidle ustanovení § 2193 a násl. zákona č. 89/2012Sb., občanský zákoník.

10) Společnost PPD se zavazuje neprodleněinformovat poskytovatele o ukončení klinickéhohodnocení (předčasném nebo v řádnémpředpokládaném termínu). Dále je společnostPPD povinna poskytovatele neprodleněinformovat v případě, že Státní úřad pro kontroluléčiv pozastaví nebo zakáže provádění klinickéhohodnocení a dále bude-li souhlas etických komisí(dočasně nebo trvale) odvolán. Společnost PPD azadavatel jsou rovněž povinni neprodleněinformovat poskytovatele o veškerých případech,které mohou nepříznivě ovlivnit bezpečnost nebozdraví subjektů hodnocení nebo mít vliv na dalšíprovádění klinického hodnocení, včetněinformací vzešlých z klinického hodnoceníprováděného na jiných místech.

11) Smluvní strany shodně prohlašují, že klinickéhodnocení dle této Smlouvy nijak nesouvisí sodběrem léčivých přípravků (zdravotnickýchprostředků) od společnosti PPD nebo zadavatele,jakož i s případným rozhodováním o pořízeníléčivých přípravků (zdravotnických prostředků)od společnosti PPD nebo zadavatele, a anineovlivní existující nebo budoucí smluvní vztahymezi společností PPD, zadavatelem aposkytovatelem.

9) In case Sponsor or PPD will provide the MedicalFacility with some medical equipment for thepurpose of Clinical Study conduct, it willconclude the agreement on lending inaccordance with §2193 and Act no. 89/2012Coll. Civil Code.

10) PPD shall immediately inform the MedicalFacility about the Clinical Study termination(early termination or termination in expectedtimelines). Further, PPD shall inform theMedical Facility in case State Institute for DrugControl will suspend or prohibit conduct of theClinical Study and in case the approval ofEthics Committees will be revoked (temporarilyor permanently). PPD and Sponsor shall alsoimmediately inform the Medical Facility aboutany cases which may adversely affect Studysubject´s safety or health or may affect furtherconduct of the Clinical Study, including theinformation arised from the Clinical Studyconduct in different medical facilities.

11) Parties represent, that the Clinical Studyaccording to this Agreement is in no wayconnected to procurement of medicines(medical equipment) from PPD or Sponsor orwith deciding about procurement of medicines(medical equipment) from PPD or Sponsor andwill not affect existing or future contractualrelationships between PPD, Sponsor andMedical Facility

VIII.Nežádoucí příhody v průběhu klinického

hodnocení

VIII.Adverse events in the course of the Clinical Study

1) Zkoušející je povinen do 24 hodin sdělit PPDtelefonicky, faxem či elektronickou poštoujakoukoliv závažnou nežádoucí příhodu, jakož izávažný nežádoucí a neočekávaný nežádoucíúčinek, ke kterým dojde v průběhu klinickéhohodnocení.

2) Nežádoucí a závažné nežádoucí příhody jakož izávažné nežádoucí účinky a neočekávanézávažné nežádoucí účinky jsou definoványv § 3 odst. 4-6 zákona č. 378/2007 Sb., ve zněnípozdějších předpisů, a podléhají zaznamenání ahlášení zkoušejícím dle tohoto zákona jakoži v souladu s ICH GCP Guidelines.

1) The Investigator shall, within 24 hours, informPPD by telephone, fax or electronic mail of anyserious adverse events or serious adverse drugreactions and unexpected adverse drug reactions,which occur during the Clinical Study.

2) Adverse events and serious adverse events aswell as serious adverse drug reactions andunexpected serious adverse drug reactions aredefined in § 3 par. 4-6 of Act no. 378/2007 Coll.,as amended, and are to be recorded and reportedby the Investigator pursuant to the above Act andpursuant to the ICH GCP Guidelines.

IX. IX.

Page 13: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 13/24Version May 2014

Pojištění a odškodnění Insurance and indemnification

1) V souladu s ust. § 52 zák. č. 378/2007 Sb.v platném znění zadavatel na celou dobuprovádění klinického hodnocení zajistil pojištěníodpovědnosti za škodu pro zkoušejícího azadavatele, jehož prostřednictvím je zajištěno iodškodnění v případě smrti subjektu klinickéhohodnocení nebo případě újmy vzniklé na zdravísubjektu klinického hodnocení v důsledkuprovádění klinického hodnocení. Kopiepotvrzení o pojištění (pojistný certifikát) jepřipojena jako příloha č. 4 této smlouvy.Odškodnění poskytovatele v souvislosti sprováděním klinického hodnocení je upraveno vIndemnity Letter , který tvoří Přílohu č. 9 tétosmlouvy.

2) Zadavatel odškodní (včetně obrany) zkoušejícíhoa Poskytovatele proti všem nárokům třetích stranv rozsahu vyplývajícím přímo z (a) podáníhodnoceného léčiva v souladu s protokolema/nebo (b) procedur provedených v souladus protokolem

3) Toto odškodnění se nevztahuje na případy (azkoušející a poskytovatel odškodní zadavatele aspolečnost PPD) v rozsahu kdy je nárokdůsledkem:a) Nedbalosti, úmyslného protiprávního

jednání/opomenutí poskytovatele,zkoušejícího nebo pořízených zaměstnancůposkytovatele;

b) selháním zkoušejícího, poskytovatele nebopořízených zaměstnanců poskytovatelev dodržování podmínek této smlouvy neboprotokolu

c) standartní lékařské péče (včetně léků avyšetření) v rámci původní diagnózysubjektu hodnocení

4) Podmínkou pro plnění povinnosti odškodněnízadavatelem je, že:a) je zadavatel o nároku okamžitě informován,

b) zadavatel bude mít právo provádět obhajobua kontrolu nároku, a

c) odškodňovaný bude plně spolupracovat sezadavatelem

5) Poskytovatel prohlašuje, že má dle § 45 odst. 2

1) The Sponsor, in accordance with par. 52 ofAct No. 378/2007 Coll. as amended, has arrangedliability insurance for the Investigator and theSponsor for the entire duration of the ClinicalStudy, through which compensation in the eventof death or in the event of injury to the health ofthe Clinical Study subjects as result of conductingthe Clinical Study is covered. A copy ofconfirmation about the insurance (insurancecertificate) is attached as Appendix no. 4 to thisAgreement. The indemnification of the MedicalFacility in relation to the Clinical Study conductis stipulated in Indemnity Letter which formsAppendix no. 9 of this Agreement.

2) Sponsor will indemnify (including defending)Investigator and Medical Facility against allclaims by any third party to the extent such claimarises directly from (a) the Study Drugadministrated in accordance with the Protocoland/or (b) medical procedures performed inaccordance with the Protocol.

3) This indemnification does not apply (andInvestigator and Medical Facility shall indemnifySponsor and PPD) to the extent any such claimsare attributable to:a) the negligence, willful misconduct/omission

of Medical Facility, Investigator orsubordinate employees of Medical Facility;

b) the failure of Investigator, Medical Facilityor subordinate employees of MedicalFacility to follow the terms of thisAgreement or the Protocol;

c) Standard of care medical treatment(inclusive of drugs and procedures) for aStudy subject’s underlying condition; or

4) It is a condition precedent to Sponsor’sindemnification obligation that:a) Sponsor is promptly notified of claim,

b) Sponsor has the right to conductdefense and control claim, and

c) indemnitee fully cooperates withSponsor.

5) The Medical Facility declares that it has insurance

Page 14: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 14/24Version May 2014

písm. n) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotníchslužbách uzavřenu pojistnou smlouvu na pojištěníodpovědnosti za škodu způsobenou připoskytování zdravotní péče. Tato pojistnásmlouva je uzavřena v zákonem požadovanémrozsahu a neobsahuje pojištění odpovědnosti zaškodu způsobenou při provádění klinickéhohodnocení. Dle § 45 odst. 2 písm. n) zákonač. 372/2011 Sb. musí být pojištění uzavřeno pocelou dobu, po kterou poskytovatel poskytujezdravotní péči.

6) Zkoušející a poskytovatel se zavazují písemněinformovat PPD a zadavatele o jakémkoli případureklamace vad hodnocených léčiv a dalšíchvýrobků použitých při klinickém hodnocení,které poskytnul zadavatel či PPD.

7) Smluvní strany se zavazují plně spolupracovat přiřešení případů uvedených v tomto čl. IX.smlouvy.

coverage in accordance with § 45 par. 2 ltr. n) ofAct no. 372/2011 Coll., on Medical Services,with respect to liability it may have whileproviding medical care. This insurance coverageis in correlation with the applicable laws anddoes not include liability insurance with respectto conducting a Clinical Study. According to§ 45 par. 2 ltr. n) of Act no. 372/2011 Coll., thisinsurance coverage must be valid for the entirelength of the Medical Facility’s provision ofmedical care.

6) The Investigator and the Medical Facility agree toinform PPD and Sponsor in writing about anyinstance of recall of Study Drug or other productsused in the Clinical Study provided by theSponsor or PPD.

7) The Parties agree to cooperate fully in resolvingthe situations described in this Article IX. hereof.

X.Ochrana důvěrných informací

X.Protection of Confidential Information

1) Důvěrnými informacemi se pro účely tétosmlouvy rozumí veškeré informace úmyslně neboopomenutím poskytnuté společností PPD azadavatelem, přímo nebo nepřímo, vztahující seke klinickému hodnocení nebo jeho dokumentaci(dále jen „důvěrné informace“); zahrnujízejména informace o struktuře, složení,ingrediencích, vzorcích, know-how, technickýchpostupech a procesech, jakož i jiné informace,třebaže nejsou společností PPD či zadavatelemoznačené vysloveně jako důvěrné. Důvěrnostvlastnických informací, publikací, publikačníchpráv, práv z duševního vlastnictví a odškodněnípřetrvává i po ukončení klinického hodnocení.

2) Za důvěrné informace se nepovažují informace,které jsou v době předání považovány zadlouhodobě známé mezi odbornou veřejnostínebo byly publikovány.

3) Poskytovatel a zkoušející nesmí důvěrnéinformace zpřístupnit třetí osobě, nebo jepoužívat pro účel jiný, než je určen v instrukcíchspolečnosti PPD. Důvěrné informace budou vevýlučném vlastnictví PPD a zadavatele a budoudrženy zdravotnickým zařízením a zkoušejícímv tajnosti a na místě pro takové informaceurčeném, vyjma případů, kdy poskytovatel nebozkoušející prokážou, že se jedná o informaceveřejně přístupné.

1) Confidential information for purposes of thisAgreement means any information provided byPPD and the Sponsor directly or indirectlyrelating to the Clinical Study or its documentation(“Confidential Information”); it includes, inparticular, information about the structure,composition, ingredients, samples, know-how,technical procedures and processes, as well asother information, even if it is not expresslyidentified as confidential by PPD or the Sponsor.Confidentiality of proprietary information,publication, publicity rights, intellectual propertyrights and indemnification shall survive thecompletion of this Clinical Study.

2) Confidential Information does not includeinformation which is, at the time it is delivered,considered to have been known for a long timeamong the expert public or which was published.

3) The Medical Facility and the Investigator maynot make the Confidential Information availableto third parties, or use it for a purpose other thanas specified in PPD’s instructions. ConfidentialInformation shall belong exclusively to PPD andthe Sponsor, and shall be maintained in secrecyby the Medical Facility and the Investigator at aplace assigned for such information, except incases where the Medical Facility or theInvestigator proves that the information is

Page 15: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 15/24Version May 2014

4) Pokud je ze zákonem stanovených důvodů nutnédůvěrné informace zpřístupnit (například nazákladě žádosti příslušného soudu, příslušnéhosprávního úřadu či jiné vládní instituce),poskytovatel nebo zkoušející toto neodkladněpísemně oznámí PPD. Smluvní strany se zavazujízveřejnit důvěrné informace v zákonemstanovených případech oprávněným subjektůmpopř. etické komisi a osobám pověřeným PPDpouze v nezbytně nutném rozsahu.

5) PPD, poskytovatel a zkoušející se zavazujíinformovat všechny osoby zúčastněné na tomtoklinickém hodnocení a osoby, jímž je důvěrnáinformace zpřístupněna, o povinnostimlčenlivosti v souladu s touto smlouvou; takovéosoby jsou pak vázány stejnou povinnostímlčenlivosti.

6) Poskytovatel a zkoušející se zavazují předat PPDpo ukončení klinického hodnocení všechny jimsvěřené materiály, dokumenty a informace svýjimkou případů stanovených zákonem.

7) Smluvní strany se zavazují uschovávat veškerédokumenty a informace týkající se finančníchvyrovnání mezi smluvními stranami důvěrně aodděleně od ostatních dokumentů.

8) PPD a zadavatel jsou povinni zachovávatmlčenlivost o informacích o poskytovateli, sekterými se seznámí v souvislosti s prováděnímklinického hodnocení a plněním této smlouvy, aučinit veškeré potřebné kroky, aby tyto informacenebyly zpřístupněny třetím osobám. Stejnoupovinností mlčenlivosti budou vázáni takézaměstnanci PPD, zadavatel a další osobypodílející se na plnění této smlouvy.

9) Tato povinnost přetrvá i po ukončení této smlouvy

publicly available.

4) If it is necessary to make ConfidentialInformation available for reasons provided bylaw (including but not limited to an order orrequirement of a court of competent jurisdiction,administrative agency or other governmentalbody), the Medical Facility or the Investigatorshall inform PPD of this without delay. TheParties agree to make Confidential Informationpublic in cases provided by law to authorisedsubjects or the Ethics Commission and personsauthorized by PPD only to the extent necessary.

5) PPD, the Medical Facility and the Investigatoragree to inform all persons participating in theClinical Study and persons to whom ConfidentialInformation is made available about the duty ofsecrecy in accordance with this Agreement; suchpersons are then bound by the same duty ofsecrecy.

6) The Medical Facility and the Investigator agree todeliver to PPD, after completion of the ClinicalStudy, all materials, documents and informationreceived from PPD, except for cases provided bylaw.

7) The Parties agree to keep all documents andinformation concerning the financialarrangements between the Parties confidentialand separate from other documents.

8) PPD and Sponsor shall keep confidentialinformation about the Medical Facility acquiredin connection with the Clinical Study conduct andfulfilling of this Agreement and take all necessarysteps to avoid disclosing such information to anythird persons. Employees of PPD, Sponsor andany person involved in the fulfilment of thisAgreement shall be binded by the sameconfidentiality obligation.

9) This obligation survives termination of thisAgreement.

XI.Vlastnictví výsledků klinického hodnocení, jeho

ochrana a publikování výsledků

XI.Ownership, protection, and publication of Clinical

Study results

1) Výsledky klinického hodnocení jsou výlučnýmvlastnictvím zadavatele. Případné patentovéžádosti k vynálezům či vylepšením stávajícíchléčebných postupů vytvořených v průběhuklinického hodnocení nebo z jeho výsledků

1) The results of the Clinical Study are ownedexclusively by the Sponsor. Any patentapplications to inventions or improvements ofexisting medical procedures discovered in thecourse of or from the results of the Clinical Study

Page 16: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 16/24Version May 2014

budou přihlášeny na jméno zadavatele.Poskytovatel a zkoušející učiní potřebné kroky,aby ihned ohlásili zadavateli vznik takovéhoduševního vlastnictví. Dále, poskytovatel azkoušející převedou veškerá práva, tituly a zájmyna takovém duševním vlastnictví na zadavatele.Případná potřebná součinnost ze stranyposkytovatele nebo zkoušejícího bude poskytnutav rozsahu dovoleném právními předpisy a nanáklady zadavatele.

2) Výsledky klinického hodnocení nebo jejich částnebudou zdravotnickým zařízením či zkoušejícímpublikovány bez předchozího písemnéhosouhlasu zadavatele. Rozhodnutí o možnostechpublikace je v plné zodpovědnosti zadavatele.Poskytovatel a zkoušející se zavazují, žeprojednají se zadavatelem publikaci prací čiústních prezentací včetně odborných rukopisů,abstraktů, plakátů a obrazových prací o průběhuči výsledcích klinického hodnocení nejméněšedesát (60) dnů před předáním publikace dotisku.

3) Předmětem tohoto odstavce 3 je právoposkytovatele a zkoušejícího publikovat výsledkyklinického hodnocení. Zadavatel má právorevidovat navrhovanou publikaci a požadovat abyposkytovatel a zkoušející (a) odstranili jakékolivdůvěrné informace zadavatele nebo jakékolivduševní vlastnictví zadavatele (např. obchodníznačku) a (b) oddálili publikaci až na 60 dní abymohl zadavatel získat ochranu svého duševníhovlastnictví, které je v ní obsaženo. Toto právo sevztahuje na jakoukoliv publikaci výsledkůklinického hodnocení a/nebo dat klinickéhohodnocení nebo jakékoliv jiné publikace týkajícíse klinického hodnocení.

4) V případě multicentrického klinického hodnoceníbude první publikace taková, která obsahuje plnévýsledky klinického hodnocení. Pokud nebudetaková publikace vydána do 12 měsíců odukončení klinického hodnocení, poskytovatel azkoušející mohou publikovat své výsledky, ale itaková publikace bude předmětem procesu revizepublikace, jak je popsán v odstavci 3 výše.

5) Poskytovatel a zkoušející souhlasí, že zadavatelmůže používat, kopírovat, pořizovat dotisky, šířita překládat celé, nebo části jakékoliv publikacespojené s klinickým hodnocením nebo jinaks touto smlouvou, včetně ale nejen jakýchkolivčlánků, abstraktů, rukopisů, dat, textů, diagramů,

will be registered in the name of Sponsor.Medical Facility and Investigator will take allnecessary steps to promptly disclose to Sponsorthe creation of such intellectual property. Inaddition Medical Facility and Investigator willassign and transfer all right, title and interest inand to such intellectual property to Sponsor.Possible cooperation from the Medical Facility orInvestigator will be provided in the extentpermitted by law and at Sponsor´s expenses.

2) Neither the Medical Facility nor the Investigatorshall publish the results of the Clinical Study orpart thereof without the Sponsor’s prior writtenconsent. Decisions about publicationopportunities are fully within the Sponsor’sresponsibility. The Medical Facility and theInvestigator agree that they will discusspublication of any publications or oralpresentations, including without limitation expertmanuscripts, abstracts, posters, and visual worksabout the course or results of the Clinical Studywith the Sponsor at least sixty (60) days prior tothe proposed submission of such drafts.

3) Subject to the provisions of this Provision 3,Medical Facility and Investigator shall have theright to publish Clinical Study results. Sponsorshall have the right to review proposed publicationsand require that Medical Facility and Investigator(a) remove any Sponsor confidential information orany Sponsor intellectual property rights (e.g.,trademarks), and (b) delay publication for up to 60days so that Sponsor may obtain protection of itsintellectual property rights contained therein. Thisright applies to any public disclosures of ClinicalStudy results and/or Study data or any other publicdisclosure relating to the Clinical Study.

4) For multi-center trials, the first publication will beone containing full Clinical Study results. If therehas been no such publication within 12 monthsfrom Clinical Study completion, Medical Facilityand Investigator shall be free to publish theirresults, however such publication shall still besubject to the publication review process outlinedat Provision 3 above.

5) Medical Facility and Investigator agree thatSponsor is free to use, copy, reprint, disseminate,and translate, in whole or in part, any publicationrelated to the Clinical Study or otherwise to thisAgreement, including, but not limited to anyarticle, abstract, manuscript, data, text, diagrams,

Page 17: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 17/24Version May 2014

plakátů, grafů, stánek nebo obrázků spojenýchs výsledky klinického hodnocení pokud jsoupřisuzována autorovi.

6) Zadavatel si vyhrazuje právo publikovat vespojení s klinickým hodnocením.

7) Zároveň má zadavatel právo vyžadovat, abyjakákoliv publikace nebo prezentace týkající sepráce popsané v této smlouvě uznala podporuzadavatele.

8) Poskytovatel a zkoušející berou na vědomí, ženesmějí vydat žádnou odbornou publikaci kobjevům či léčivu dříve, než zadavatel podápatentovou přihlášku, pokud vzhledem k povazevýsledků klinického hodnocení bude podánítakové přihlášky přicházet v úvahu.

9) Všechny CRF a další zprávy poskytnutézadavateli a všechna data takto vytvořená sestávají majetkem zadavatele a mohou být použityzadavatelem pro jakýkoliv účel bez dalšíchpovinností a odpovědností vůči poskytovateli azkoušejícímu. Poskytovatel a zkoušející majíprávo získat a používat data a výsledky zaúčelem publikace výsledků klinického hodnoceníjak je uvedeno výše, pro účely dalšíhoakademického výzkumu a pro léčbu subjektůhodnocení. Individuální lékařské záznamysubjektů hodnocení zůstávají vlastnictvímposkytovatele a zkoušejícího a budou, pokud jetoplně povoleno, nebo v mezích právních předpisů,poskytnuty, nebo zpřístupněny zadavateli atakovým vládním orgánům a autoritám určenýmzadavatelem. Informace klinického hodnoceníbudou předány zadavateli na magnetickýchmediích nebo jiným vzájemně odsouhlasenýmzpůsobem. Lékařské záznamy klinickéhohodnocení budou uchovány poskytovatelem azkoušejícím po dobu požadovanou zákonema/nebo protokolem. Poskytovatel a zkoušejícímohou pro archivační účely uchovávat kopieCRF

10) Poskytovatel a zkoušející souhlasí, ženeposkytnou data klinického hodnocení žádnétřetí straně ani nepoužijí data klinickéhohodnocení ke komerčně financovanémuvýzkumu bez předchozího písemného souhlasu.Poskytovatel a zkoušející souhlasí, že neposkytneať už na zaslepeně či nezaslepeně, předmětyz tohoto klinického hodnocení za účelem zisku,bez předchozího písemného souhlasu zadavatele.

posters, charts, slides or pictures related to theClinical Study results, so long as proper attributionis provided to the author(s).

6) Sponsor reserves the right to publish in connectionwith the Study.

7) In addition, the Sponsor shall have the right torequire that any publication or presentationconcerning the work performed hereunderacknowledges the Sponsor’s support.

8) The Medical Facility and the Investigator takenote of the fact that they may not issue any expertmanuscript about the discoveries or the StudyDrug before the Sponsor applies for patentregistration, if, given the nature of the ClinicalStudy results, such application is possible.

9) All CRFs and other reports submitted to Sponsor andall data and results generated hereunder shallbecome the property of Sponsor and may be usedby Sponsor for any purpose without furtherobligation or liability to Medical Facility andInvestigator. Medical Facility and Investigatorshall have the right to obtain and use the data andresults in order to publish the Clinical Study resultsas provided above, for continuing academicresearch purposes and for the treatment andmedical care of any Study subject. A Studysubject's individual medical records shall remainthe property of the Medical Facility andInvestigator, and will, where duly authorized orwithin the bounds of legal requirements, provide ormake such medical records and individual subjectdata available to Sponsor and such governmentalagencies or authorities designated by Sponsor.Clinical Study data shall be transmitted to Sponsorby magnetic media or other mutually agreed uponmethod. Clinical Study medical records and datashall be retained by Medical Facility andInvestigator for such period of time required by lawand/or by the Protocol. Medical Facility andInvestigator shall be entitled to retain, for archivalpurposes, a copy of the CRFs.

10) Medical Facility and Investigator agree not toprovide the Clinical Study data to any third party orto use the Clinical Study data in commercially-sponsored research without Sponsor prior writtenconsent. Medical Facility and Investigator alsoagree not to identify, either on a blinded orunblinded basis, subjects from this Clinical Studyin order to benefit research conducted or sponsoredby any third party, without Sponsor's prior written

Page 18: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 18/24Version May 2014

Výše uvedené neovlivní právo poskytovatele azkoušejícího na publikaci výsledků klinickéhohodnocení nebo použití dat klinického hodnocenípro vnitřní akademický výzkum jak je uvedenov této smlouvě, poskytnutí informací jak jepožadováno zákonem nebo poskytnuti či použitídat pro lékařskou péči pro subjekt hodnocení.

11) Zkoušející a poskytovatel nebude sbírat apoužívat vzorky ( např. tkání, krve, séra a moči)nebo sbírat data od subjektů hodnocení běhemzařazení do klinického hodnocení s výjimkou a)požadavků podle protokolu nebo b) potřeby prozajištění lékařské péče pro subjekt hodnocení.Sběr nebo použití těchto vzorků nebo dat projakýkoliv jiný účel vyžaduje předchozí písemnýsouhlas zadavatele. Všechny publikacevycházející z použití těchto vzorků nebo datbudou předmětem článků o publikaci v tétosmlouvě.

consent. The foregoing shall not affect MedicalFacility and Investigator’s right to publish theClinical Study results or to use the Study data forinternal academic research as set forth in theAgreement, to disclose information required bylaw, or to disclose or use data for the medical careof any specific Study subject.

11) Investigator and Medical Facility are restrictedfrom collecting or using samples (e.g., tissue,blood, serum and urine) or collecting data fromStudy subjects while enrolled in the Clinical Study,except a) pursuant to the Protocol or b) as neededfor the medical care of a Study subject. Collectionor use of these samples or data for any otherpurpose requires Sponsor’s prior written consent.All publications resulting from the use of thesesamples or data are subject to the terms of thepublication provisions of this Agreement.

XII.Trestní bezúhonnost

XII.Clean criminal records

1) Zkoušející prohlašuje a zaručuje, že jemu a podlejeho nejlepších vědomostí ani žádnému jinémučlenu řešitelského týmu nebyl nikdy vyslovenzákaz činnosti ani nebyl trestán za spáchánítrestného činu, za který může být lékaři zákazčinnosti ve zdravotnictví uložen.

2) Zkoušející prohlašuje, že ani on ani žádný z členůřešitelského týmu nebyl nikdy v souvislosti sprováděním klinického hodnocení obviněn,vyšetřován ani odsouzen.

1) The Investigator represents and warrants thatneither he nor, to the best of his knowledge, anyother member of the study team, was everprohibited from practicing or was sentenced for acrime for which a doctor may be prohibited frompracticing in the medical field.

2) The Investigator declares that neither he/she norany member of the study team has ever, inconnection with the conduct of a Clinical Study,been accused, investigated or convicted.

XIII.Řešení sporů a smírčí řízení

XIII.Dispute resolution and conciliation proceedings

1) Smluvní strany se dohodly, že právní vztahy apoměry vzniklé z této smlouvy se řídí platnýmizákony a předpisy České republiky.

2) Smluvní strany se zavazují, že si při prováděníklinického hodnocení budou vzájemně pomáhat apřípadné spory a rozdílnost názorů na postup azpůsob prací budou řešit smírným jednánímobvyklým u smluvních stran.

3) Smluvní strany berou na vědomí a zároveňsouhlasí, že k projednání a rozhodovánípřípadných sporů, které nebudou vyřešenysmírem podle odst. 2, budou náležet dopravomoci příslušných soudů České republiky.

1) The Parties have agreed that the legalrelationships arising under this Agreement shallbe governed by the valid laws and regulations ofthe Czech Republic.

2) The Parties agree to assist each other inconducting the Clinical Study and to resolve anydisputes or differences of opinion about workprocedures and methods through their usualnegotiations.

3) The Parties take note of and agree that anydisputes which are not settled throughcooperation pursuant to par. 2 shall come underthe jurisdiction of the courts of the CzechRepublic.

Page 19: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 19/24Version May 2014

XIV.Finanční vyrovnání

XIV.Financial provisions

1) PPD bude poskytovat finanční podporu uvedenouv příloze č. 1 této smlouvy za účelem prováděníklinického hodnocení v souladu s podmínkamiProtokolu. Finanční podpora zahrnuje všechnyčinnosti provedené podle protokolu.

2) Poskytovatel a zkoušející tímto berou na vědomí,že platby dle této smlouvy jsou přeposílanýmiplatbami od zadavatele. Společnost PPD vyvineveškerou adekvátní snahu, aby zajistila včasnépřijetí přeposílaných plateb od zadavatele.

3) Společnost PPD prohlašuje, že byla se zkoušejícímuzavřena smlouva o provedení klinickéhohodnocení léčiv, na jejímž základě budezkoušející a studijní tým odměněn za provedenítohoto klinického hodnocení.

4) PPD/zadavatel mohou zveřejnit podmínky tétosmlouvy, včetně ale nejen celkové kompenzace(poplatky a náklady) splatné nebo zaplacenépodle této smlouvy.

5) Zkoušející a poskytovatel souhlasí, že zadavateliposkytnou informace a data související s jehocelkovým finančním vztahem k zadavateli běhemklinického hodnocení a ještě jeden rok po jehoukončení.

6) Jakékoliv platby od společnosti PPD, přesahujícískutečně vydělanou částku budou ihned vrácenyspolečnosti PPD.

7) V případě předčasného ukončení této smlouvy,má poskytovatel nárok na poměrnou odměnu vsouladu s přílohou č. 1 smlouvy

1) PPD will provide the financial support set out inAppendix no. 1 attached to this Agreement forthe conduct of the Clinical Study in accordancewith the terms of the Protocol. Financial supportcovers all activities to be performed under theProtocol.

2) 2) The Medical Facility and Investigator herebyacknowledge that payments due under thisAgreement are pass-through payments fromSponsor. PPD shall exercise reasonable efforts toensure timely receipt of pass-through paymentsfrom Sponsor.

3) PPD declares to have executed an Agreement withthe Investigator regarding this Clinical Study, onthe basis of which the Investigator and StudyTeam are remunerated for conducting thisClinical Study.

4) PPD/Sponsor may disclose the terms of theAgreement, including without limitation, the totalcompensation (fees and expenses) payable or paidpursuant thereto.

5) Investigator and Medical Facility agree to provideSponsor with information and data relating to itsoverall financial relationship with the Sponsorduring the course of the Clinical Study and for aone year period thereafter.

6) Any payments made by PPD exceeding the amountactually earned will be promptly refunded to PPD.

7) In case of early termination of the Agreement, theMedical Facility has the right for pro-rataremuneration according to Appendix 1 of theAgreement.

XV.Doba platnosti smlouvy

XV.Term of the Agreement

1) Tato smlouva se uzavírá na dobu prováděníklinického hodnocení.

2) V následujících případech je kterákoliv zesmluvních stran oprávněna ukončit tuto smlouvupísemnou výpovědí, která je účinná po uplynutítřiceti (30) dnů ode dne následujícího po doručenísmluvním stranám:

1) This Agreement is concluded for the duration ofthe Clinical Study.

2) In the following situations any of the Parties mayterminate this Agreement by giving thirty (30)days written notice, which begins to run on theday after the notice is delivered to the Parties:

Page 20: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 20/24Version May 2014

a) pokud některá smluvní strana neplní některáz ustanovení této smlouvy;

b) pokud bude rozhodnuto, že je některásmluvní strana v úpadku podle insolvenčníhozákona č. 182/2006 Sb., ve znění pozdějšíchpředpisů;

c) pokud některá smluvní strana pozbudeoprávnění k působení v dané oblasti;

d) bude-li riziko pro subjekty klinickéhohodnocení neúměrně zvýšeno;

e) pokud potřebná oprávnění, ohlášení, povolenínebo souhlasy nezbytné k provedeníklinického hodnocení jsou revokovány,pozbudou platnosti bez příslušnéhoprodloužení, klinické hodnocení jepozastaveno, zakázáno, nebo není zahájenove stanovené době od vzniku oprávnění;

f) v případě, že vhodné subjekty nejsou doklinického hodnocení zařazeny včas podleinstrukcí předaných zkoušejícímuzadavatelem nebo společností PPD, takže jeohrožen dohodnutý časový rozvrh.

3) PPD má dále právo ukončit či přerušit klinickéhodnocení a zároveň ukončit tuto smlouvupísemnou výpovědí účinnou po uplynutí třiceti(30) dnů ode dne následujícího po doručenízkoušejícímu a poskytovateli:

a) v případě ukončení smluvního vztahu mezifirmou PPD Development LLC nebo PPDGlobal Limited nebo jakoukoli jinouspolečností ve skupině PPD a zadavatelempodle toho, která z těchto společnostíuzavřela smlouvu se zadavatelem;

b) jestliže nábor subjektů hodnocenív řešitelském centru nebyl ukončen, avšakcelkový počet subjektů hodnocenípovolených pro klinické hodnocení byl jižnaplněn; nebo

c) jestliže se zkoušející stane nedůvěryhodnýmči bude diskvalifikován z provedeníklinického hodnocení (debarment anddisqualification) a bude zařazen na tzv.„černou listinu“ vedenou FDA v souladu

a) if any Party fails to fulfil any of theprovisions of this Agreement;

b) if it is declared that any Party to thisAgreement is in bankruptcy proceedingsaccording to the insolvency Actno. 182/2006 Coll., as amended;

c) if any Party loses its authorization to practicein the given field;

d) if the risk for Clinical Study subjectsincreases disproportionately;

e) if a necessary authorization, notification,permit or consent necessary for conducting ofthe Clinical Study is revoked, its validityexpires without appropriate extension, theClinical Study is suspended, prohibited or isnot commenced within the statutory timeperiod from the date that the authorizationarose;

f) in the event of an inadequate rate of addingsuitable subjects to the Clinical Study on thebasis of instructions provided to theInvestigator by Sponsor or PPD whichendangers the agreed time schedule.

3) PPD may further terminate or interrupt theClinical Study and at the same time terminate thisAgreement by giving thirty (30) days writtennotice, which begins to run on the day after thenotice is delivered to the Investigator and theMedical Facility for the following reasons:

a) if the contractual relationship between PPDDevelopment LLC or PPD Global Limited orany other company within the PPD Group,depending on which of these companies hasconcluded the contract with the Sponsor, andthe Sponsor terminates;

b) if the overall Clinical Study enrolment hasbeen met but the enrolment in the Study Sitehas not been completed yet; or

c) if the Investigator is debarred or disqualifiedunder the Generic Drug Enforcement Act of1992 and is added to the “Black list”maintained by FDA.

Page 21: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 21/24Version May 2014

s Generic Drug Enforcement Act z roku1992.

4) Smluvní strany se mohou kdykoliv písemnědohodnout na ukončení této smlouvy.

5) Okamžitě po obdržení žádosti o ukončení zastavíposkytovatel a zkoušející jak nábor dalšíchsubjektů do klinického hodnocení, tak v lékařskypřípustném rozsahu doprovodné procedurypodstupované pacienty, kteří již do klinickéhohodnocení vstoupili, a v možné míře omezí vznikdodatečných nákladů a výdajů.

6) Pokud společnost PPD či zadavatel získáv období plnění této smlouvy informace, kterézpochybňují bezpečnost či účinnost studijníholéčiva nebo souvisejícího produktu, anebo pokudbude studijní léčivo schváleno FDA, smluvnístrany v dobré víře vyjednají modifikaci tétosmlouvy, jež se bude týkat (a) snížení počtustudovaných subjektů, (b) ukončení klinickéhohodnocení a/nebo (c) úpravy jakýchkoli dalšíchpříslušných ustanovení vyplývajících z tétosmlouvy.

7) Po dokončení či předčasném ukončení klinickéhohodnocení jsou poskytovatel a/nebo zkoušejícípovinni předložit společnosti PPD závěrečnouzprávu zahrnující všechny příslušné informacetýkající se klinického hodnocení tak, jak jepopsáno v Protokolu, včetně všech dat a výsledkůklinického hodnocení a rovněž jsou povinninavrátit všechny důvěrné informace zadavatele čispolečnosti PPD jejich příslušnému majiteli.

8) Po dokončení či předčasném ukončení klinickéhohodnocení bude veškeré nepoužité studijní léčivo,vybavení a příslušné materiály klinickéhohodnocení poskytnuté poskytovateli a/nebozkoušejícímu společností PPD či zadavatelemvráceny společnosti PPD.

9) Kterákoliv smluvní strana může tuto smlouvupředčasně písemně ukončit z jakéhokoliv důvodu,s výpovědní lhůtou třiceti (30) dnů.

4) The Parties may terminate this Agreement bywritten Agreement at any time.

5) Immediately upon receipt of a notice oftermination, the Medical Facility and theInvestigator shall cease entering subjects into theClinical Study, cease conducting procedures tothe extent medically permissible on subjectsalready entered into the Clinical Study, andrefrain from incurring additional costs andexpenses to the extent possible.

6) Notwithstanding anything herein to the contrary,if during the term of this Agreement, informationbecomes available to PPD or Sponsor whichplaces the safety or efficacy of the Study Drug orrelated product in doubt or if the Study Drug isapproved by FDA, the Parties shall negotiate, ingood faith, a modification of this Agreement to(i) reduce the number of subjects to be studied,(ii) terminate the Clinical Study, and/or (iii)modify any other relevant provision of thisAgreement.

7) Upon completion of the Clinical Study or earliertermination thereof, Medical Facility and/orInvestigator shall prepare and forward a finalreport containing all relevant information for theClinical Study as described in the Protocol,including all data and Clinical Study results toPPD, and shall return all PPD and SponsorConfidential Information, as defined herein, to itsrespective owner.

8) Upon completion of the Clinical Study or earlytermination thereof, all unused Study Drug,compounds, devices and related Clinical Studymaterials furnished to Medical Facility and/orInvestigator by or on behalf of Sponsor or PPDshall be returned to PPD.

9) Any party to this Agreement may terminate thisAgreement upon thirty (30) days written notice tothe other parties and for any reasons prior to itscompletion.

Článek XVI.Etické chování

XVI.Ethical Conduct

1) Poskytovatel/zkoušející se zavazují, že nebudou,ať přímo či nepřímo, prostřednictvím jakékoli

1) Medical Facility/Investigator undertakes thatMedical Facility/Investigator shall not, directly or

Page 22: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 22/24Version May 2014

třetí strany poskytovat, nabízet nebo slibovatžádnou platbu, dar nebo jinou cennou věc žádnéosobě, aby tak tuto osobu nepatřičně ovlivnili,nebo aby tato osoba bylaposkytovateli/zkoušejícímu, společnosti PPDnebo zadavateli nápomocna při získávánínečestného zvýhodnění.

2) Poskytovatel/zkoušející se zavazují, že nebudou,ať přímo či nepřímo prostřednictvím jakékolitřetí strany přijímat, schvalovat, získávat čipožadovat žádnou platbu, dar nebo jinou cennouvěc od žádné osoby, která jim bude nabídnuta čipředána jako odměna za nepatřičné ovlivněnínebo se záměrem nepatřičně ovlivnitposkytovatele/zkoušejícího, společnost PPD nebozadavatele.

indirectly through any third party, give, offer orpromise any payment, gift or other thing of valueto any person in order to improperly influencethem or otherwise assist MedicalFacility/Investigator, PPD or the Sponsor inobtaining an improper advantage.

2) Medical Facility/Investigator undertakes thatMedical Facility/Investigator shall not, directly orindirectly through any third party, accept, agreeor receive or request any payment, gift or otherthing of value from any person offered or givenas a reward for or with the intention ofimproperly influencing MedicalFacility/Investigator, PPD or the Sponsor.

XVII.Společná a závěrečná ustanovení

XVII.Closing provisions

1) Každá ze smluvních stran stvrzuje, že jakékoliporušení prohlášení či záruk kdykoli běhemplatnosti této smlouvy představuje v každémpřípadě porušení této smlouvy se všemi důsledkyzakotvenými v českých právních předpisech propřípad neplnění závazků plynoucích z tétosmlouvy příslušnou stranou. Porušenímprohlášení či záruky se míní, že toto prohlášenínebo záruka není pravdivá, úplná nebo správná.

2) Poskytovatel a zkoušející výslovně souhlasí, žezadavatel je beneficientem třetí strany tétosmlouvy a že zadavatel může uplatnit svá právapodle této smlouvy. Dále poskytovatel azkoušející výslovně souhlasí, že pokud nebudezadavatel schopen v daném rozsahu svá právabeneficienta třetí strany uplatnit, poskytovatel azkoušející zajistí práva podle této smlouvyspolečnosti PPD, která bude mít právo je převéstna zadavatele. Tato důležitá práva zahrnujípředevším publikaci, důvěrnost a práva naduševní vlastnictví

3) Vztahy neupravené touto smlouvou se řídízákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, veznění pozdějších předpisů, zákonemč. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějšíchpředpisů a vyhláškou č. 226/2008 Sb., kterou sestanoví správná klinická praxe a bližší podmínkyklinického hodnocení léčiv, ve znění pozdějšíchpředpisů.

4) Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem

1) Each of the Parties acknowledge that any breachof representations or warranties at any timeduring the validity of this Agreement representsin any case a breach of this Agreement with allconsequences provided for in Czech law for thecase of failure to fulfil obligations under thisAgreement. Breach of a representation or awarranty means that the representation orwarranty is not true, complete or correct.

2) Medical Facility and Investigator expressly agreethat Sponsor is a third-party beneficiary to theAgreement and that the Sponsor may enforce itsrights under the Agreement. Furthermore,Medical Facility and Investigator expressly agreethat to the extent Sponsor is not able to enforceits rights as a third-party beneficiary, MedicalFacility and Investigator will grant PPD thebenefit of Sponsor's rights under the Agreement,who will have the right to transfer such rights andbenefits to Sponsor. In particular, some of theseimportant rights include publication,confidentiality and intellectual property rights.

3) Relationships not covered by this Agreement aregoverned by Act. no. 89/2012 Coll., of the CivilCode, as amended, Act. no. 378/207 Coll., onPharmaceuticals, as amended and Decreeno. 226/2008 Coll., on good clinical practice andconditions for clinical studies, as amended.

4) This Agreement is valid and effective upon its

Page 23: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 23/24Version May 2014

podpisu všemi smluvními stranami. Tato smlouvaje závazná pro smluvní strany, jakož i pro jejichprávní nástupce a odsouhlasené postupníky.

5) Smluvní strany nesmí tuto smlouvu postoupit bezpředchozího písemného souhlasu ostatníchsmluvních stran.

6) Jakékoli vzdání se práva či zdržení se jednáníkterékoli smluvní strany v souvislostis porušením některého ustanovení této smlouvyneznamená vzdání se práva v souvislosti sjakýmkoli dalším porušením této smlouvy.

7) Smluvní strany se zavazují, že dodrží všechnaustanovení této smlouvy, která trvají déle nežplatnost smlouvy, i po skončení tohoto klinickéhohodnocení.

8) S výjimkou tohoto prohlášení, společnost PPD azadavatel neposkytují žádné, ať přímé čiimplicitní záruky týkající se tohoto klinickéhohodnocení, studijního léčiva a materiálu čipostupu, včetně jakýchkoli garancíobchodovatelnosti či použitelnosti pro určitéúčely. S výjimkou tohoto prohlášení nebudespolečnost PPD a zadavatel odpovědný zajakékoli trestní, nepřímé a jiné škody způsobenév důsledku tohoto klinického hodnocenízdravotnickým zařízením, zkoušejícím nebo třetíosobou.

9) Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřechstejnopisech, z nichž jeden obdrží poskytovatel,jeden zkoušející, jeden PPD a jeden zadavatel.

10) Změny a doplňky této smlouvy jsou možné tolikodohodou, a to písemným dodatkem ke smlouvě.

11) V případě jakýchkoli rozporů mezi českou aanglickou verzí smlouvy má přednost českáverze.

signature by all Parties. This Agreement shall bebinding upon the Parties, their successors andpermitted assignees.

5) This Agreement may not be assigned ortransferred by any of the Parties without the priorwritten consent of the other Parties to thisAgreement.

6) Any waiver or forbearance by any Party withrespect to a breach of any provision of thisAgreement shall not be deemed to constitute awaiver with respect to any subsequent breach ofany provision hereof.

7) The Parties agree that they will observe all theprovisions of this Agreement, which last longerthan the term of the Agreement, even aftertermination of the Clinical Study.

8) Except as expressly stated herein, PPD andSponsor make no warranties, expressed orimplied, with respect to the Clinical Study, theStudy Drug or any materials or processesprovided hereunder, including without limitationany warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose. Except as expressly statedherein, PPD and Sponsor shall not be liable forany consequential, punitive, indirect, or otherdamages suffered by Medical Facility orInvestigator or any others as a result of theClinical Study.

9) This Agreement is made in four counterparts, ofwhich the Medical Facility, the Investigator, PPDand the Sponsor shall receive one.

10) Changes and supplements to this Agreement maybe made only by written amendment hereto.

11) In the case of any discrepancy between the Czechand the English versions of the Agreement, theCzech version shall prevail.

Toto místo bylo záměrně ponecháno prázdné; podpisysmluvních stran jsou uvedeny na následující straně.

This space has been intentionally left blank; thesignatures of the Parties are on the following page.

Page 24: 269 2015-rs

CA209172 – 3-way CTA - Site PI Krajsova 24/24Version May 2014

Na důkaz souhlasu se zněním smlouvy připojujísmluvní strany své podpisy.

In witness of their consent to this Agreement, theParties have signed below.

PPD: ________________________

Datum/date: _________________

Poskytovatel/Medical Facility: ________________________Mgr. Dana Jurásková, Ph. D., MBA

Datum/date: __________________

Zkoušející/Investigator: ________________________prim. MUDr. Ivana Krajsová, MBA

Datum/date: __________________

Seznam příloh k této smlouvě:

Příloha č. 1: Rozpis platebPříloha č. 2: Finanční formulář (PAF)Příloha č. 3: Plná moc zadavatele pro PPDPříloha č. 4: Pojistný certifikátPříloha č. 5: Povolení Státního ústavu pro kontrolu

léčiv a souhlasná stanoviska etickýchkomisí

Příloha č. 6: Kopie výpisu z obchodního rejstříku PPDa plná moc podpisujícího za PPD

Příloha č. 7: Kopie zřizovací listiny poskytovatele

Příloha č. 8: Protokol klinického hodnocení (vázánseparátně)

Příloha č. 9: Indemnity Letter (vázán separátně)

List of appendices to this Agreement:

Appendix no. 1: Payment ScheduleAppendix no. 2: Payment Authorization FormAppendix no. 3: POA from Sponsor to PPDAppendix no. 4: Insurance CertificateAppendix no. 5: Copy of approval from State Institute

for Drug Control and concurringopinions from the EthicsCommittees

Appendix no. 6: Copy of extract from theCommercial Register of PPD andPOA of PPD signatory

Appendix no. 7: Copy of Incorporation Deed ofMedical Facility

Appendix no. 8: Protocol of the Clinical Study (boundseparately)

Appendix no. 9: Indemnity Letter (bound separately)

Page 25: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 1/8

Příloha č. 1 – Rozpis Plateb Appendix no. 1 – Payment Schedule

ke smlouvě mezi:PPD Czech Republic, s.r.o.

Poskytovatel: Všeobecná fakultní nemocnicev Praze

Zkoušející: prim. MUDr. Ivana Krajsová,MBA

to an Agreement between:PPD Czech Republic, s.r.o.

Medical Facility: Vseobecna fakultninemocnice v Praze

Investigator: prim. MUDr. Ivana Krajsová,MBA

Bristol-Myers Squibb Bristol-Myers SquibbCA209172 CA209172

Platby: Platby se budou poukazovat na účetpříjemce plateb (dále jen „příjemce plateb“):

Payments: Payments should be made to thefollowing account of the payee (further, the“Payee”):

Příjemce plateb/Payee Name: Všeobecná fakultní nemocnice v PrazeDIČ/Tax ID no.: CZ 00064165Název a adresa banky/Bank name and address: Komerční banka, a.s., Náměstí Míru, Italská 2,Praha 2, 120 02, Česká republikaČíslo účtu/Acct. no.: 24035021/0100IBAN: CZ54 0100 0000 0000 2403 5021SWIFT: KOMBCZPPVS/Reference no.: 5202315237

Faktury: : Podklady pro fakturaci a veškeráoznámení poskytovateli budou zaslánaspolečností PPD do Oddělení klinickéhohodnocení a výzkumu, U nemocnice 499/2,Praha 2, 128 08 - kontaktní osoba pí. Bc. JanaUlbrikova ([email protected],+420 224 963 096 ). Platba bude prováděna nazákladě fakturace poskytovatelem. Fakturuvystaví poskytovatel na základě kalkulaceuskutečněných návštěv vytvořenézadavatelem/PPD a odsouhlasenýchzkoušejícím. Případné nedodání kalkulaceuskutečněných návštěv nezbavuje poskytovatelepráva vystavit příslušnou fakturu dle platebníchpodmínek dohodnutých ve smlouvě. Fakturacebude probíhat čtvrtletně, ale nejpozději vždy k30. 11. běžného roku. Všechny originály fakturtýkající se klinického hodnocení musí býtpředloženy k proplacení společnosti PPD(a jako plátce na nich musí být uvedenaspolečnost PPD) na níže uvedenou adresua musí obsahovat přesný rozpis všech poplatků,doprovodných dokumentů a referenčnífakturační číslo daného řešitelského centra.

Invoices: Invoicing details and all otherannouncements to the Medical Facility will bemailed by PPD to Oddeleni klinickehohodnoceni a vyzkumu, U nemocnice 499/2, 12808 Praha 2 – contact person Ms. Bc. JanaUlbrikova ([email protected], +420 224963 096). Payment will be made on the basis ofan invoice provided by Medical Facility.Invoice will be issued by the Medical Facilityon the basis of calculation of performed visitprovided by Sposnor/PPD and approved byInvestigator Any failure to deliver thecalculation of conducted visits to MedicalFacility does not relieve the right of the MedicalFacility to issue the relevant invoice accordingto payment terms agreed in the Agreement.Billing will be done quarterly but no later than30. 11. regular year.All original invoicespertaining to the Clinical Study must besubmitted for reimbursement to PPD (and mustreference PPD as the invoicee) at the followingaddress and shall include a correct itemizationfor all fees, supporting documentation, and asite invoice reference number. The invoice due

Page 26: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 2/8

Splatnost faktur je čtyřicet pět (45) dní ode dneobdržení faktury společností PPD.V případě nedodržení splatnosti faktury jeposkytovatel oprávněn účtovat smluvní úrok zprodlení ve výši 0,05 % z fakturované částky zakaždý den prodlení.

date is forty five (45) days from the day theinvoice is received by PPD.In case of non-payment of the invoice theMedical Facility is authorized to charge apenalty of 0.05% of the invoiced amount foreach day of delay.

Fakturační adresa/Invoicing address:PPD Czech Republic, s.r.o.Do rukou / Attn.: Finanční oddělení / Finance DepartmentBudĕjovická alejAntala Staška 2027/79140 00 Praha 4Česká republika / Czech RepublicDIČ/Tax ID no.: CZ63671077

Zasilatelská adresa/Shipping address:PPD Czech Republic, s.r.o.Do rukou / Attn.: Finanční oddělení / Finance DepartmentBudĕjovická alejAntala Staška 2027/79140 00 Praha 4Česká republika / Czech RepublicDIČ/Tax ID no.: CZ63671077And to email address:[email protected]

Nábor: Poskytovatel a zkoušející berou navědomí, že se jedná o klinické hodnocenívypracované pro vyhodnocení daného počtusubjektů hodnocení. Očekává se, že zkoušejícívynaloží veškeré úsilí k náboru, jak je uvedenove smlouvě. Jakmile bude dokončen náborcílového počtu subjektů hodnocení pro celéklinické hodnocení, budou o tom poskytovatel azkoušející informováni a budou instruováni, abyjiž neprováděli nábor dalších subjektůhodnocení.

Enrollment: The Medical Facility andInvestigator acknowledge that this is a ClinicalStudy designed to evaluate a set number ofClinical Study subjects. The Investigator will beexpected to apply best efforts for enrollment asprovided for under the Agreement. Whenenrollment of the target number of ClinicalStudy subjects for the entire Clinical Study iscomplete, the Medical Facility and Investigatorwill be notified and instructed not to continueenrolling Clinical Study subjects.

Platby v rámci klinického hodnocení budourealizovány následovně:

The Clinical Study shall be payable asfollows:

Náklady na subjekt hodnocení: Příjemciplateb bude poskytnuta platba za dokončený ahodnotitelný subjekt hodnocení, jak jedefinováno níže, a sice na základě platebuvedených v tabulkách plateb níže, navýšenýcho DPH. Platby se budou provádět čtvrtletněv českých korunách a budou se zakládat napočtu dokončených návštěv, potvrzenýchv elektronických záznamech subjektu hodnocení(eCRF) a doručení správně vyplněné fakturys rozepsanými položkami snížené o 10%

Cost Per Subject: The Payee will be paid percompleted and evaluable Clinical Study subjectas defined below based on the rates set forth inthe Tables of Payments below, plus VAT.Payments will be made on a quarterly basis inCZK and will be based on completed visitsverified in the subject electronic case reportforms (eCRFs) and receipt of correct anditemized invoice less 10% withholding. Acomplete and evaluable Clinical Study subject isdefined as follows: (i) all procedures must be

Page 27: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 3/8

zádržné částky. Dokončený a hodnotitelnýsubjekt hodnocení je definován následovně: (i)všechny postupy musí být provedeny v souladus protokolem a směrnicemi ICH GCP, (ii)pacient bude zařazen pouze na základě kritériípro zařazení/vyřazení a (iii) veškeré údajebudou přesně a úplně zdokumentovány.V případě, že subjekt hodnocení nedokončívšechny návštěvy tak, jak je uvedenov protokolu, společnost PPD bude povinnauhradit za takový subjekt hodnocení pouzepoměrnou část dokončených návštěv dle eCRF.

performed according to the Protocol and ICHGCP guidelines, (ii) a patient will only beincluded according to the inclusion/exclusioncriteria, and (iii) all data are documentedaccurately and completely. In the event that aClinical Study subject does not complete allvisits as specified in the Protocol, PPD shallonly be obligated to make payment for suchClinical Study subject on a pro-rated, completedvisit, and eCRF basis.

Neúspěšné skríningy: Příjemci plateb budeuhrazena částka za každý neúspěšný skríningdle uvedení v tabulkách plateb níže, maximálněza 5 neúspěšných skriningů. Pro účely tétosmlouvy se za neúspěšný skríning budepovažovat každý pacient, který zjevně splníkritéria pro skíning, podepíše formulářinformovaného souhlasu, absolvujeskríningovou návštěvu, avšak nebude doklinického hodnocení zařazen. Platba zaneúspěšný skríning se bude výše uvedenémupříjemci plateb hradit na základě doručenísprávně vyplněné faktury s rozepsanýmipoložkami.

Screen Failures: The Payee will be reimbursedfor each Screen Failure per the Tables ofPayments below up to a maximum of 5 ScreenFailures. For purposes of this Agreement, aScreen Failure shall mean any patient, whoinitially appears to meet the criteria forscreening, signs the informed consent form,completes the screening visit but is not enrolledinto the Clinical Study. Payment for ScreenFailures will be payable to the above listedPayee based upon the receipt of correct anditemized invoices.

Lékárenský poplatek za přípravu léčiva:Příjemci plateb bude proplacen lékárenskýpoplatek za každou individuální přípravu léčivave výši uvedené v tabulkách plateb níže.

Pharmacy Preparation Fee: The Payee willreceive reimbursement of a PharmacyPreparation Fee payable for each individualpreparation of the Study Drug in the amountlisted in the Table of Payments below.

Lékárenský poplatek za audit: Příjemci platebbude proplacen paušální poplatek ve výši1.000,- Kč za každý zahraniční audit vyžádanýzadavatelem nebo paušální poplatek ve výši600,- Kč za každý tuzemský audit vyžádanýzadavatelem.

Pharmacy fee for audit: The Payee willreceive reimbursement of a Flat Fee in theamount of CZK 1.000,- for each foreign auditand Flat Fee in the amount of CZK 600,- foreach local audit required by Sponsor

Náhrada subjektům hodnocení: Nákladysubjektů hodnocení na stravu a/nebo cestovnédo a z místa návštěvy v klinickém hodnoceníbudou dle požadavků protokolu každémusubjektu hodnocení za jednu návštěvunahrazeny poukázkou v hodnotě 500,- Kč. Zavedení záznamů veškerých vydaných anevydaných poukázek bude zodpovědnýzkoušející. Poskytování poukázek musí býtkontrolováno ze strany PPD při pravidelných

Subject Reimbursement Vouchers: ClinicalStudy subject costs incurred for meals and/ortransportation to and from Clinical Study visitsas required by Protocol shall be reimbursed toeach Clinical Study subject per visit in the formof vouchers in the amount of CZK 500,-. TheInvestigator shall be responsible for keeping anaccounting log of all used and unused vouchers.The provision of vouchers shall be monitored byPPD during regular monitoring visits.

Page 28: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 4/8

monitorovacích návštěvách.

Neplánované návštěvy: Neplánovaná návštěvase definuje jako taková návštěva subjektuhodnocení, která není výslovně uvedenav protokolu, jejíž absolvování je však v rámciklinického hodnocení nutné. Neplánovanénávštěvy budou uhrazeny částkou 825,- Kč, nazákladě doručení správně vyplněné fakturys rozepsanými položkami.

Unscheduled Visits: An Unscheduled Visit isdefined as a Clinical Study subject visit which isnot expressly set forth in the Protocol, but isotherwise required for the Clinical Study.Unscheduled Visits will be reimbursed at a rateof CZK 825,- upon receipt of a correct anditemized invoice.

Administrativní poplatek: Jednorázová platbav klinickém hodnocení fakturovaná příjemcemplateb po podpisu smlouvy.

Administrative Fee: A one-time non-refundable fee invoiced by the Payee afterAgreement signature.

DPH a jiné daně: Je-li vyžadována platbavčetně daně z přidané hodnoty, PPD provedeúhradu pouze na základě doručení platnéfaktury s vyčíslenou DPH. Doručení fakturynebo příslušných podkladů pro platby sevyžaduje i v situacích, v nichž se DPHneuplatňuje, před provedením úhrady dle tétosmlouvy.

VAT and Other Taxes: Where a VAT invoiceis required, payments will only be made oncePPD has received a valid VAT invoice. Insituations where VAT is not applicable, aninvoice or relevant payment request form will stillbe required before any payment is made underthis Agreement.

Třetí strany: Příjemce plateb je plnězodpovědný za úhrady třetím stranám a za krytívlastních nákladů souvisejících s tímtoklinickým hodnocením, a to včetně nákladů naléčbu v případě výskytu újmy na zdraví subjektůhodnocení vzniklé v důsledku jejich účasti vklinickém hodnocení, s výjimkou nákladů, kteréjsou hrazeny na základě této smlouvy nebojejího písemného dodatku.

Third Parties: The Payee is fully responsible forpayments to third parties and paying its ownexpenses connected with the Clinical Study,including costs for therapy in the event of injuryto health of the Clinical Study Subjects resultingfrom their participation in the Clinical Study, withthe exception of expenses reimbursed on the basisof this Agreement or a written amendment to it.

Poplatek etické komisi: Poplatek etické komisiuhradí PPD mimo tuto smlouvu.

Ethics Committee Fee: The Ethics CommitteeFee will be paid by PPD apart from thisAgreement.

Poplatky centrální laboratoři: Poplatkycentrální laboratoři budou hrazeny zadavatelemmimo tuto smlouvu.

Central Laboratory Fees: Central Laboratorycosts will be paid by the Sponsor apart from thisAgreement.

Závěrečná platba: Závěrečná platba, včetnězádržné částky bude realizována po dokončenízávěrečné návštěvy a obdržení následujícíchdokumentů společností PPD: (i) veškerédokumentace ke klinickému hodnocení, (ii)přehledu veškerého neužitého hodnocenéholéčiva, (iii) všech vyplněných a správnýcheCRF/dotazů a (iv) veškerých doplněnýchpožadavků k vysvětlení ze strany PPD či

Final Payment: The final payment will includewithholding and be payable upon completion ofthe close-out visit and upon PPD’s receipt of thefollowing: (i) all Clinical Study documentation,(ii) the accountability of all unused Study Drug,(iii) all completed and correct eCRFs/queries,and (iv) any clarification requests made by PPDor Sponsor regarding Clinical Study data orrecords. The Payee will have thirty (30) days

Page 29: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 5/8

zadavatele, týkajících se údajů nebo záznamůklinického hodnocení. Na vznesení námitekvůči jakýmkoliv nesrovnalostem v platbáchrealizovaných v průběhu klinického hodnoceníbude mít příjemce plateb lhůtu třiceti (30) dníod doručení závěrečné platby.

from the receipt of final payment to dispute anypayment discrepancies during the course of theClinical Study.

Bez obdržení předchozího písemného souhlasuze strany zadavatele či PPD nebudou brányv potaz žádné další požadavky na poskytnutífinančních prostředků.

No other additional funding requests will beconsidered without the prior written consent ofSponsor or PPD.

Page 30: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 6/8

Tabulky plateb / Tables of Payments

Skríning/Screening

Návštěva/Visit

Částka zanávštěvu v

Kč/Amount pervisit in CZK

Platby za jedensubjekt hodnocení

v Kč v průběhuklinického

hodnocení (90%) /Amount per

subject per visit inCZK during the

Study (90%)

Platby za jedensubjekt hodnocenív Kč po ukončení

klinickéhohodnocení (10%)/

Amount persubject per visit in

CZK after theStudy termination

(10%)Skríning/Screening 7.030,- 6.327,- 703,-Návštěva 1/Visit 1 875,- 788,- 87,-

Kohorta 1/Cohort 1

Návštěva/Visit

Částka zanávštěvu v

Kč/Amount pervisit in CZK

Platby za jedensubjekt hodnocení

v Kč v průběhuklinického

hodnocení (90%) /Amount per

subject per visit inCZK during the

Study (90%)

Platby za jedensubjekt hodnocenív Kč po ukončení

klinickéhohodnocení (10%)/

Amount persubject per visit in

CZK after theStudy termination

(10%)

Každý cyklus (každé 2týdny)/Every cycle (every 2weeks) 3.879,- 3.491,- 388,-

Každý 2. cyklus (každé 4týdny)/Every 2nd cycle (every4 weeks) 5.499,- 4.949,- 550,-

Kohorta 2/Cohort 2

Návštěva/Visit

Částka zanávštěvu v

Kč/Amount pervisit in CZK

Platby za jedensubjekt hodnocení

v Kč v průběhuklinického

hodnocení (90%) /Amount per

subject per visit inCZK during the

Study (90%)

Platby za jedensubjekt hodnocenív Kč po ukončení

klinickéhohodnocení (10%)/

Amount persubject per visit in

CZK after theStudy termination

(10%)Každý týden/Every week 350,- 315,- 35,-Každý cyklus (každé 2týdny)/Every cycle (every 2 4.131,- 3.718,- 413,-

Page 31: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 7/8

weeks)Každý 2. cyklus (každé 4týdny)/Every 2nd cycle (every4 weeks) 5.499,- 4.949,- 550,-

Kontroly (platné pro obě kohorty)/Follow up (applicable for both Cohorts)

Návštěva/Visit

Částka zanávštěvu v

Kč/Amount pervisit in CZK

Platby za jedensubjekt hodnocení

v Kč v průběhuklinického

hodnocení (90%) /Amount per

subject per visit inCZK during the

Study (90%)

Platby za jedensubjekt hodnocenív Kč po ukončení

klinickéhohodnocení (10%)/

Amount persubject per visit in

CZK after theStudy termination

(10%)Kontrola-X01 (po 30 dnech +/-7 dní)/FU-X01 (30 days +/-7days) 3.866,- 3.479,- 387,-Kontrola-X02 (70-84 dní poKontrole-X01 +/- 7 dní)/FU-X02 (70-84 days after FUX01+/-7 days) 3.866,- 3.479,- 387,-PRO Kontrola po KontroláchX01 a X02 (každé 3 měsíce -telefonická)/PRO Follow-UpAfter X01, X02 (Every 3months - phone) 350,- 315,- 35,-PRO Kontrola po KontroláchX01 a X02 (každé 3 měsíce -osobní)/PRO Follow-Up AfterX01, X02 (Every 3 months -personal) 825,- 743,- 82,-Volitelná kontrolní návštěva(každé 4 týdny)/ConditionalFollow-up Visit (every 4weeks) 825,- 743,- 82,-

Další vyšetření/ Other examinationsČástka za jednotku v

Kč/Amount per occurence inCZK

MR mozku/Brain MRI 14.000,-CT hrudníku/Chest CT Scan 7.000,-CT pánve/Pelvic CT Scan 7.000,-CT břicha/Abdominal CT Scan 7.000,-Specializované fyzikální vyšetření/FocusedPhysical Exam 1.650,-

Page 32: 269 2015-rs

CA209172_PI Krajsova 8/8

Laboratorní vyšetřeníČástka za jednotku v

Kč/Amount per occurence inCZK

Hemogram (CBC) 195,-Lactate Dehydrogenase (LD, LDH) 66,-Thyroid Stimulating Hormone 525,-Hepatitis B Surface Antigen (HBsAg) 705,-Hepatitis C Antibody (HCVAb) 1.149,-Urine Pregnancy Test, Qualitative 180,-

Další platby/Other Payments

Částka zajednotku v

Kč/Amount peroccurence in CZK

Platby za jedensubjekt hodnocení

v Kč v průběhuklinického

hodnocení (90%) /Amount per

subject per visit inCZK during the

Study (90%)

Platby za jedensubjekt hodnocenív Kč po ukončení

klinickéhohodnocení (10%)/

Amount persubject per visit in

CZK after theStudy termination

(10%)

Neúspěšný skríning/ScreenFailure 7.030,- 6.327,- 703,-Neplánovanánávštěva/Unscheduled Visit 825,- 743,- 82,-

Náhrada subjektůmhodnocení/SubjectReimbursement Vouchers 500,- NA NA

Lékárenský poplatek zapřípravu léčiva/PharmacyPreparation Fee 1.350,- NA NATuzemský audit/Local audit 600,- NA NAZahraniční audit/Foreign audit 1.000,- NA NAKontrola vykonanádelegovaným farmaceutem nacentru/Control by the delegatedpharmacist at Study Site 500,- NA NAAdministrativnípoplatek/Administrative Fee 30.000,- NA NA


Recommended