Date post: | 06-Jul-2018 |
Category: |
Documents |
Upload: | zeljka-mikulcic |
View: | 228 times |
Download: | 1 times |
of 10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
1/10
SREDSTVA
prof. dr. sc. Bernardina Petrović
O čemu ćemo govoriti?
. e erenc a ao o ez vno sre s vo
.na hrvatskome jeziku
3. Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskomednevnom tisku
Podsjetnik: KOHEZIVNOST
referencija su stituci a
elipsa konektori leksička kohezivnost
Hallida – Hasan 1976 Coulthard (1977)de Beau rande i Dressler 1981
Brown – Yule (1983)Toolan 1998Tanskanen (2006)
Podsjetnik: sadržaj, značenje, smisao
SADRŽAJ ZNAKA: dio jezičnoga znaka u koji se preslikava nekiizvanznakovni podatak koji nije znak sam
ZNAČENJE: odnos između znaka i označenog predmeta koji seoblikuje u samom procesu preslikavanja i nužno prelama
u s ustv ma pr mate a po ate a – apstra tnakategorija u sustavu
SMISAO: značen e što a ri eč dobiva u kontekstu u orabe u
,konkretnoj govornoj situaciji, odnosno ostvarivanjeznačenja u konkretnoj komunikacijskoj situaciji –
4
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
2/10
Podsjetnik: referencija, koreferencija, denotacija, konotacija
REFERENCIJA: govornikovo upućivanje na predmete i pojave izizvanjezične zbilje
KOREFERENCIJA: zajednička referencija; jezična sredstva koja upućuju naisti referent
DENOTACIJA: ekstenzivno ili eksplicitno, neutralno, općeprihvaćeno
značenje koje odslikava predmet izvanjezične zbiljeneovisno o odnosu govornika spram tog predmeta ineovisno o uvjetima i o okolnostima u kojima se konkretnigovorni čin ostvaruje
KONOTACIJA: značenje koje sadrži emocionalne, afektivne, ekspresivneili semantičko-stilističke oznake ili asoci aci e
5
REFERENCIJA: KOREFERENCIJA
anaforaIZRAZ
KOREFERENCIJA
katafora
REFERENT
egzoforahomofora IZRAZ
REFERENCIJAREFERENCIJA
1. egzoforična (situacijska) osobna referencija2. endoforična (tekstna)a) ANAFORIČNA
po azna re erenc aporedbena referencija
EGZOFORIČNI ODNOSI
EGZOFORIČNI ODNOSI
HOMOFORA Lovio je jednoga jelena.
DEIKSA osobna Mi ćemo to svakako riješiti.
društvena Kako ste?Kako si?
prostorna Jesmo li svi ovdje normalni?Dođi ovamo!
vremenska Joj, ne mogu sad!Neka dođe večeras.Jesi li danas vidio Teu?
ENDOFORIČNI ODNOSI
ENDOROFRIČNI ODNOSI
ANAFORA referiranje na Sinoć sam bila na predstavljanju
jedinicu kojaprethodi
knjige. Ondje sam srela Tvojuprijateljicu.
KATAFORA referiranje na jedinicu koja
Moram vam reći ovo: nisamzadovoljna rezultatima ispita.
s e
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
3/10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
4/10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
5/10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
6/10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
7/10
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tisku
Supstitutivna kohezivna sredstva
pro . r. sc. ernar na e [email protected]
. . . [email protected]
Dun a Vranešević ma . hilol. croat. [email protected]
Ljubljana, 14.–16. studenoga 2013.
OBJAVLJENO u: Obdobja 32 [ur. Andrea Žele], 299–305.
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tiskuSUPSTITUCIJA
supstitucijaleksička su stituci a
sinonimija, hiperonimija i hiponimija, parafraza
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tiskuKORPUS
KORPUS:-
od 2010. do 2013. godine
1. nacionalne, . . .; , . . .; ,
31.10.2010.; 5396, 31.7.2013.
Več ern i list 17125 29.8.2011. 17126 30.8.2011. 17127, . . . , . . . ,31.8.2011.; 17128, 1.9.2011.; 17129, 2.9.2011.; 17130, 3.9.2011.
2. regionalneGlas Slavonije 28993, 20.6.2012.; 28994, 21.6.2012.; 7.8.2013.Slobodna Dalmacija 20.6.2012.; 13.8.2013.
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tiskuASERTIVI
Namjera je asertiva iskazati kako stvari stoje, priopćiti, utvrditi ilipojasniti, pri čemu se podrazumijeva da emitent iskaza vjeruje u
.
ASERTIVI U HRVATSKOME DNEVNOM TISKU
informirati vijest, (crna) kronika, horoskop, osmrtnica,vremenska prognoza i povremeno priča
, , , ,čitaoca i reportaža
or en ra reg s r ra nas ov nas ovna s ran ca , c ena, a um,
impresum, TV program i kinoprogram
animirati vic
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
8/10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
9/10
8/17/2019 4. KOHEZIVNA SREDSTVA
10/10
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tiskuNASLOV, KINOPROGRAM, TV PROGRAM
Lažni sukob sjevera i juga / Zagreb nije kontra Splita , . . .
Liga prvaka / Tri utakmice za 600 do 1200 kunae ern s , . . .
Studira tamburu / Filip Novosel spaja jazz i slavonski instrument(Večernji list 17125, 29.8.2011.)
animirani – anim.; sinkronizirani na hrvatski – sink. na hrv. – sink.(Večernji list 17126, 30.8.2011.)
Andrew Garfield – A. Garfield; Zack Snyder – Z. Snyder (Jutarnji list 4425, 30.10.2010.)
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tiskuIMPRESUM
glavni urednik – zamjenici glavnog urednika – izvršni urednici – urednici
glavni urednik – zamjenik glavnog urednika – izvršni urednici – pomoć nicag avnog ure n a – g avn ure n zora e ern s
Supstitutivna kohezivna sredstva u hrvatskome dnevnom tiskuVREMENSKA PROGNOZA
U unutrašnjosti vjetar slab južnih smjerova, a na Jadranu slab i tek
dijelu okrenuti na jugozapadnjak.(Glas Slavonije 28993, 20.6.2012.)
Literatura
Petrović, Bernardina – Gazdić-Alerić, Tamara. 2010. The
Communication in the Croatian Language, The 22ndEuro ean S stemic Functional Lin uistics
Conference and Workshop, Koper, Slovenia, 9–12July, 2010.
– - –, ,Vranešević, Dunja 2013. Supstitutivna kohezivnasredstva u hrvatskome dnevnom tisku, Obdobja 32,
299 – 305.