+ All Categories
Home > Documents > Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je...

Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je...

Date post: 22-Nov-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
Provozní hmotnost (s konstrukcí ROPS a kabinou) s univerzálním rotorem 24 450 kg s rotorem pro stabilizaci zeminy 23 920 kg s kombinovaným rotorem 24 640 kg Motor Cat ® C11 s technikou ACERT ® Celkový výkon (dle SAE J1995) 261 kW/355 k Čistý výkon (dle ISO 9249) při 1800 ot/min 260 kW/354 k Šířka rotoru 2438 mm Hloubka záběru rotoru (maximum) 508 mm RM300 Stabilizační fréza ®
Transcript
Page 1: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

Provozní hmotnost (s konstrukcí ROPS a kabinou)

s univerzálním rotorem 24 450 kg

s rotorem pro stabilizaci zeminy 23 920 kg

s kombinovaným rotorem 24 640 kg

Motor Cat® C11 s technikou ACERT®

Celkový výkon (dle SAE J1995) 261 kW/355 k

Čistý výkon (dle ISO 9249) při 1800 ot/min 260 kW/354 k

Šířka rotoru 2438 mm

Hloubka záběru rotoru (maximum) 508 mm

RM300Stabilizační fréza

®

Page 2: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

2

Produktivita, snadná údržba, komfort a dlouhá životnost v jednom celku Nová stabilizační fréza RM300 nabízí mimořádně vysokou produkci, optimalizovanou výkonnost,zjednodušenou údržbu a servis a mimořádný komfort pro obsluhu.

Motor C11 s technikou ACERT®

Technika ACERT se uplatňuje v místěspalování, optimalizuje výkonnostmotoru a snižuje emise ve výfukovýchplynech. Motor C11 s technikouACERT zabezpečuje čisté spalování a vysoký výkon. Ventilátor chladičemotoru s elektronicky řízenýmiotáčkami měnícími se podle potřeby má nejnižší celkové hladiny hlučností a schopnost chladit i při vysokýchokolních teplotách. str. 4

Kabina

Kabina (volitelné vybavení) zvyšujevyužitelnost stroje, zabezpečuje většíceloroční komfort obsluhy a má sníženéhladiny vnitřní hlučnosti. Přetlakovanákabina se dá posunovat ze strany nastranu, je vybavená otočnou čalouněnousedačkou, levými a pravými dveřmi,tónovanými okny, stěrači předního azadního bezpečnostního skla, topením/odmrazováním a klimatizací. Zvukpohlcující podlahová rohož tlumí přenoszvuku a vibrací stroje k obsluze. str. 6

Stanoviště obsluhy

Ergonomické řešení klade důraz nakomfort obsluhy, výhled a snadnéovládání. Odhlučněné stanovištěobsluhy uložené na zesílenýchpryžových silentblocích omezuje vibrace přenášené k obsluze. Posuvnápracovní plošina s hydraulickýmposilovačem se dá posunovat ze stranyna stranu do jakékoliv polohy. Vypínačna boční konzole umožňuje obsluzezvolit jakoukoliv polohu vhodnou prolepší celkový výhled z místa obsluhy,což přispívá ke zvýšení produktivity.Libovolně nastavitelný sloupek řízení a otočná sedačka se dají nastavit dooptimální polohy pro řízení. Ovládacíprvky stroje jsou seskupeny a vhodněumístěny, což přispívá k produktivitě a k omezení vzniku únavy obsluhy. str. 5

Snadná údržba

Plášť míchací komory rotoru se odklápídopředu, což umožňuje přístup k rotorua řezným nástrojům. Boční přístupovékryty na plášti rotoru jsou dosažitelné ze země a umožňují pohodlný přístup a snadnou demontáž a výměnu řeznýchnástrojů. Zavěšené boční přístupovékryty motoru se dají doširoka otevřít aumožňují vynikající přístup k motoru ak chladicí soustavě. Místa denní údržbyjsou přístupná ze země a jsou seskupenana jedné straně motoru. Další zavěšené,doširoka otevíratelné přístupové krytyumožňují přístup k převodnému ústrojía ke komponentům pohonu rotoru. str. 11

Výkonnost a spolehlivost jakou očekáváte.Stabilizační fréza RM300 v sobě spojuje vynikajícívýkonnost se spolehlivostí, čímž umožňuje provádět prácepodle nejnáročnějších specifikací při maximální provoznípohotovosti stroje. Fréza RM300 má mnoho výraznýchvlastností, umožňuje využití různého volitelného vybavení,a používá se pro práce při rekultivaci a stabilizacipodkladních vrstev stavebních ploch do plné hloubky.

Page 3: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

3

Míchací komora

Míchací komora umožňuje rotorunezávislý pohyb tak, že se objemkomory ve skutečnosti zvětšuje přihlubších řezech, což umožňuje lepšípromíchání materiálu a vynikajícígradaci (postupnou změnu) směsi.Hmotnost stroje je velmi dobřerozložena, což zabezpečuje stabilitu v řezu a udržení rovnoměrné hloubkyfrézování. str. 9

Volba rotoru

Pro stroj je možné zvolit tři různérotory, takže frézu RM300 lzekonfigurovat podle požadavků různýchaplikací a hloubkových specifikací.Univerzální rotor je určený předevšímpro drcení asfaltových vrstev. Půdnírotor je určený především pro stabilizacivrstev zeminy v podložních vrstváchstaveb. Kombinovaný rotor je určenýpředevším pro stabilizaci zeminy adruhotně pro aplikace spojené snenáročným frézováním při recyklaciasfaltu. str. 10

Pohon zadních kol

Systém pohonu zadních kol (volitelnévybavení) je vybavený samostatnýmčerpadlem, které zabezpečuje vyváženýhydraulický průtok odděleně ke každémuz obou hydromotorů pohonu zadníchkol. Tento systém umožňuje obsluzedocílit vynikající trakční sílu přiaplikacích spojených se stabilizací vrstevzeminy vyžadujících maximální hloubkufrézování a majících také vysoký obsahvlhkosti. str. 8

Pohon rotoru

Rotor pohání mechanická převodovka s přímým náhonem, která umožňujepoužití tří rychlostí rotoru pro dosaženímaximální výkonnosti při práci vrůzných materiálech a do různýchhloubek frézování. Zesílená střižnálamela nebo omezovač točivéhomomentu (volitelné vybavení) chráníkomponenty pohonu rotoru přednadměrným namáháním krutem arázovými zatíženími. str. 8

Page 4: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

4

Motor Cat C11 vybavený technikou ACERTTechnika ACERT je spojením několika inovací uplatněných v místě spalování a optimalizujevýkonnost motoru, který splňuje emisní předpisy Evropské Unie Stupeň IIIA pro pracovní stroje.

Motor Cat C11 vybavený technikou ACERT. MotorC11 má celkový jmenovitý výkon 261 kW(355 k) (dle SAE J1995) při 1800 ot/min s točivým momentem 1384 Nm. Kombinacevelkého zdvihového objemu a vysokéhotočivého momentu umožňuje pracovat sfrézou RM300 i v nejtužších materiálech.

Mechanicky ovládané, elektronicky řízenévstřikovací jednotky (palivový systém MEUI).Palivový systém MEUI představuje jedinečnýsystém, který v sobě spojuje technicképřednosti elektronicky řízeného systému s jednoduchostí mechanicky ovládanýchvstřikovacích jednotek pro přímé vstřikovánípaliva. Systém MEUI vyniká schopností říditvstřikovací tlak v celém rozsahu provozníchotáček motoru. Uvedené vlastnosti motoruC11 umožňují beze zbytku řídit časovánívstřikování, dobu vstřikování a průběhvstřikovacího tlaku.

Vícebodové vstřikování paliva. Vícebodovévstřikování paliva probíhá s nejvyšší možnoupřesností. Přesný průběh cyklu spalovánísnižuje teploty ve spalovacím prostoru, takže vzniká méně emisí a optimalizuje sespalování paliva; docílí se tím vyšší pracovnívýkon při daných nákladech na palivo.

Blok válců motoru C11. Blok válcůmotoru odlitý v jednom celku ze šedélitiny má četná výztužná žebra zvyšujícítuhost, masivní přepážky pro umístěníhlavních ložisek klikového hřídele, a celkově vysokou tuhost a pevnost.Nová konstrukce dovoluje použitívyššího kompresního poměru motorua tím zvýšení výkonu. Použití přímýchspojů těsněných O-kroužkem v drážceomezuje ztráty motorového oleje adalších provozních náplní.

Vysoké tlaky ve válcích motoru. Vysokétlaky ve válcích motoru spolu s přesněřízenými tolerancemi vedou kmimořádně efektivnímu spalovánípaliva, k omezení profuku kolem pístůa ke snížení emisí.

Jeden vačkový hřídel OHV. Jeden vačkovýhřídel v hlavě válců je poháněnýozubeným soukolím na setrvačníkovéstraně motoru. Umístění ozubenéhosoukolí na setrvačníkové straně výrazněomezuje hlučnost a vibrace. Aby seomezilo opotřebení, je na předkuvačkového hřídele namontován tlumičkmitů. Uvedené vlastnosti přispívají kdlouhé životnosti a odolnosti tohotomotoru.

Servis, údržba a opravy. Servis, údržbu aopravy usnadňují základní monitorovacífunkce a záznamy informacíindikátorů v paměti. Elektronickoudiagnostiku nejvyšší technické úrovněumožňuje použití softwéru ‘CatElectronic Technician (Cat ET)’.

Přeplňování se vzduchem chlazenýmmezichladičem plnicího vzduchu (ATAAC).Systém přeplňování motoru sevzduchem chlazeným mezichladičemplnicího vzduchu zabezpečuje vysokývýkon, vynikající časovou odezvumotoru, a udržuje nízké výfukovéteploty během dlouhých hodinnepřetržitého chodu motoru.

Vzduchem chlazený mezichladič plnicíhovzduchu. Vzduchem chlazenýmezichladič udržuje nízké teplotyplnicího vzduchu a v souladu s velmiúzkými tolerancemi komponentůspalovacího prostoru zvyšuje využitípaliva na maximum při snížení emisína minimum. Nové turbodmychadlo,jedinečné provedení “cross flow” hlavyválců, jeden zezadu poháněný OHVvačkový hřídel a efektivně řešené sacípotrubí zabezpečuje výrazné zlepšeníprůtoku vzduchu. Přispívá to kvýraznému zvýšení účinnosti motoru ak omezení emisí.

Elektronický řídicí modul ADEM™ A4.Elektronický řídicí modul ADEM A4řídí dodávku paliva, časování ventilů aprůtok vzduchu tak, aby se docílilanejlepší výkonnost na litr použitéhopaliva. Řídicí modul pružně sledujedodávku a spotřebu paliva, cožzabezpečuje rychlou odezvu motoruna průběžně se měnící potřeby. Trvalesleduje podmínky chodu motoru astroje a udržuje účinnost motoru nanejvyšší možné hodnotě.

Page 5: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

5

Stanoviště obsluhyErgonomické řešení klade důraz na komfort obsluhy, na výhled a snadné ovládání. Pracovníplošina posuvná ze strany na stranu omezuje vznik únavy obsluhy a přispívá ke zvýšeníproduktivity.

Posuvná pracovní plošina s hydraulickým posilovačem. Obsluhamůže posunout pracovní plošinu do kterékoliv polohy tak, aby měla dobrý výhled kolem stroje na obou stranách stroje.Plošina je přístupná z kterékoliv strany stroje.

Komfortní nastavitelná sedačka. U sedačky lze nastavit polohudopředu/dozadu, výšku sedáku, tuhost odpružení a odklopnéloketní opěrky. Sedačku a boční ovládací konzolu lze otočit dosedmi poloh a zvýšit tak komfort obsluhy.

Ovládací prvky jsou vhodně umístěné, aby to umožňovalo snadnéovládání jednou rukou i při sezení v sedačce. Ovládací pákapohonu se středovou zarážkou umožňuje ovládání pojezdudopředu/dozadu a plynulou změnu rychlosti stroje.

Nastavitelný sloupek řízení. Teleskopický sloupek řízení mánastavitelný sklon a umožňuje nastavení do polohy usnadňujícíobsluze ovládání.

Ovládací prvky Umístění všech ovládacích prvků, vypínačů a přístrojů na stroji přispívá k omezení vzniku únavyobsluhy a k dosažení maximální produktivity.

Čitelné přístrojové vybavení. Patří k němu tlakoměr motorovéhooleje, teploměr chladicí kapaliny motoru, teploměrhydraulického oleje, voltmetr systému dobíjení akumulátorů a palivoměr.

Velké analogové přístroje. Velké přístroje zobrazují rychlostpojezdu, otáčky motoru, počítadlo motohodin a kódy poruch.

Elektronický monitorovací systém. Systém nepřetržitě monitorujevstupní signály ze snímačů a vypínačů různých systémů strojea upozorní obsluhu, nastal-li nějaký problém.

Přepínač volby ovládání podle zatížení. Přepíná ovládání rychlostipohonu na ruční nebo automatické modulem ECM.

Ovladač řízení zadních kol (standardní vybavení). Ovladač řízenízadních kol umožňuje obsluze nastavit polohu zadních kol připohybu stroje v omezeném prostoru. Jako volitelné vybavení sedodává automatické řízení se čtyřmi režimy včetně krabovéhoa koordinovaného řízení.

1 Elektronický monitorovacísystém

2 Rychloměr3 Otáčkoměr motoru4 Vypínač parkovací brzdy5 Přepínač rychlostí pohonu stroje

Boční konzola je vybavená čalouněnou loketní opěrkou, přepínačemčtyř režimů řízení, otočným ovladačem rychlosti pojezdu, pákouovládání pohonu, ovladačem zvedání rotoru, vypínači předních azadních krytů v plášti komory rotoru, vypínačem řízení zadních kol a vypínačem posunování stanoviště obsluhy.

1

2 3

4

5

6

78

6 Přepínač volby ovládánípodle zatížení

7 Vypínač zapnutí/vypnutírotoru

8 Přepínač otáček motoru

Page 6: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

6

Posuvná kabinaVolitelná kabina přispívá k rozšíření využitelnosti stroje zvýšením komfortu obsluhy v každémročním období v podmínkách extrémního prostředí. Kabina je přetlaková a je vybavenáklimatizací.

Přetlaková odhlučněná kabina. Snižuje vnitřníhlučnost, zamezuje vnikání prachu a nečistot dokabiny a poskytuje obsluze komfort.

Dokonale vybavená kabina. K vybavení kabiny patří:Otočná čalouněná sedačka, levé a pravé bočníuzamykatelné dveře, tónovaná skla, klimatizace,topení/odmrazování, dvojice stěračů předního azadního bezpečnostního skla a zvuk pohlcujícípodlahová rohož.

Další vybavení pro zvýšení komfortu obsluhy. K vybaveníkabiny patří též dva držáky na obaly s občerstveníma 12-voltová zásuvka. K vybavení patří téžpříprava pro rádio včetně konvertoru sezásuvkou, antény s kabelem, dvou reproduktorů a přihrádky u stropu pro umístění rádia.

Vynikající výhled na všechny strany. Z kabiny jevynikající výhled na okraje předních pneumatik,na míchací komoru a na zadní kola.

Komfort obsluhy ještě zvyšuje následující vybavení:

1 Ovladače systému topení/klimatizace.

2 Levé a pravé vstupní dveře.

3 Otočná čalouněná sedačka.

4 Zvuk pohlcující obložení stropu.

5 Tónovaná skla.

6 Stěrače bezpečnostních skel.

7 Měkká podlahová rohož.

8 Dvojice reproduktorů.

9 Příprava pro rádio.

10 Zesílené silentbloky.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 7: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

7

Elektronické řídicí moduly (ECM)Spolehlivá, provozně osvědčená technika zjednodušuje ovládání stroje, autodiagnostikazjednodušuje vyhledávání a odstraňování poruch.

Spolehlivá, provozně osvědčená technika. Provozně osvědčenátechnika umožňuje dosahování maximální produktivity azjednodušuje vyhledávání a odstraňování poruch.

Elektronický řídicí modul (ECM). Vstupní signály ze snímačů v systémech motoru, pohonu pojezdu, řízení stroje a pohonurotoru průběžně monitorují provozní podmínky.

Autodiagnostika. Poskytuje informace při vyhledávání poruch a upozorňuje obsluhu na vznikající problémy systémů.

Automatické ovládání podle zatížení. Systém ovládání podlezatížení automaticky upravuje rychlost pojezdu, aby otáčkymotoru neklesly pod 1800 ot/min. Stroj pak vždy pracuje smaximální efektivností a maximální výkonností.

Automatické řízení hloubky frézování (volitelné vybavení).Zabezpečuje trvalou kvalitu práce a výkonnost.

Systém pohonu pojezduHydrostatický pohon zabezpečuje vyváženou tažnou sílu na každém hydromotoru pohonupojezdu.

Optimální tažná síla. Čerpadlo pohonu dodává vyvážený průtok k předním dvourychlostním hydromotorům pohonu pojezdu.Zabezpečuje optimální tažnou sílu v podmínkách měkkéhopodloží.

Systém typu ‘load sensing’. Elektronicky řízený modul (ECM)přizpůsobuje rychlost pojezdu podle zatížení rotoru.

Dva rychlostní rozsahy. Stroj pracuje buďto s maximálnímtočivým momentem pohonu stroje v nejnáročnějšíchpodmínkách, nebo pojíždí vyšší rychlostí mezi různými místy na staveništi.

Plynule měnitelná rychlost pojezdu stroje. Plynule měnitelnárychlost stroje se ovládá pákou pohonu a otočným voličemrychlosti pojezdu.

Rozvaděč dělení průtoku. Stejný průtok hydraulického oleje ke každému hydromotoru pohonu zvyšuje tažnou sílu vpodmínkách kluzkého podloží.

1 Motor Caterpillar C112 Elektronické řídicí moduly3 Čerpadlo systému pohonu

předních kol4 Rozvaděč dělení průtoku pro

pohon předních kol5 Hydromotor pohonu

předních kol

1

2

3

45

6

7

8

6 Čerpadlo v systému pohonuzadních kol (volitelnévybavení)

7 Rozvaděč dělení průtoku pro pohon zadních kol(volitelné vybavení)

8 Hydromotor pohonu zadníchkol (volitelné vybavení)

Page 8: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

Pohon rotoruMaximální produkce při vysoké spolehlivosti. Systém mechanického pohonu rotoru umožňujezvolit tři rychlosti rotoru pro docílení maximální výkonnosti při práci v různých materiálech arůzných hloubkách frézování.

8

Maximální produkce. Hydraulicky zapínaná spojka, vysoký točivýmoment mechanické převodovky a rozvodný hnací hřídelzabezpečují efektivní a spolehlivý přenos výkonu motoru narotor, který je dimenzován tak, aby zvládl frézování a míseníhouževnatého materiálu v každé hloubce.

Pohon rotoru. Silné hnací řetězy přenášejí výkon na rotorefektivně a plynule. Jednoduchý zesílený článkový řetěz jeodolný vůči přetržení. K pohonu patří dobře dimenzovanéhřídelové nástavce na rotoru a bezúdržbové univerzální klouby.

Tři rychlosti rotoru. Volba tří rychlostí rotoru umožňuje docílenímaximální výkonnosti v různých materiálech a při různýchhloubkách frézování. První rychlost se používá především proprimární drcení materiálu. Druhá a třetí rychlost rotoru sepoužívá při směšovacích nebo míchacích cyklech.

Zesílená střižná lamela nebo volitelný omezovač točivého momentu.Chrání komponenty pohonu rotoru před nadměrnýmnamáháním krutem a rázovými zatíženími.

Pohon zadních kolK volitelnému systému pohonu zadních kol patří samostatné hydraulické čerpadlo a hydromotorys velkým průtočným množstvím na každém zadním kole. Systém pohání stroj při zvolení pohonuvšemi koly.

Systém se dvěma čerpadly pohonu. Jedno čerpadlo je určené propohon předních kol, druhé pro pohon zadních kol.

Vynikající tažná síla. Zvýšena tažná síla pro pojezd při pracíchsouvisejících se stabilizací hutné zeminy nebo rekultivací.

Dělič průtoku. Zabezpečuje stejný hydraulický průtok kekaždému zadnímu kolu při použití pohonu všemi koly.

Pohon čtyřmi koly. Hydromotory s velkým průtočným množstvíma vysokým točivým momentem na každém hnacím kole měnítento stroj na stroj s pohonem čtyř kol.

Velké zadní pneumatiky. Pneumatiky se silným běhounem avelkým otiskem vzorku snadno pohánějí stroj vnejnáročnějších podmínkách.

Pohon zadní kol. Pohon zadních kol se zapíná vypínačem naovládací konzole při potřebě vyvinout maximální tažnou sílu.

1 Motor Caterpillar C112 Spojka3 Převodovka4 Rozvodný hnací hřídel

1 2

3 4

5

67

5 Rotor6 Hnací řetězy rotoru7 Střižná lamela

Page 9: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

Hydraulický přední krytVolitelný přední kryt je ideální pro docílení nejvyšší efektivnosti při stabilizaci zeminy, ozdravěníbiologického složení nebo směšovacích cyklech při rekultivaci asfaltu.

9

Míchací komoraMíchací komoru tvoří zesílený plášť velkého objemu umožňující mísení i při velké hloubcefrézování. Zabezpečuje řízení hloubky, docílení správné zrnitosti a pečlivé promíchání neborekultivaci materiálů.

Optimální promíchání materiálů. Míchací komora dovolujenezávislý pohyb rotoru, takže kapacita komory se při hlubšíchřezech ve skutečnosti zvětšuje a umožňuje lepší promíchánímateriálů.

Rotor uprostřed stroje. Celková hmotnost stroje působící na rotorpomáhá udržení rotoru v trvalém záběru a docílenírovnoměrné hloubky.

Zvýšená efektivnost stroje. Možnost míchání materiálu chodemrotoru dvěma směry zvyšuje efektivnost stroje.

Rovnoměrná zrnitost materiálu. Velké zesílené drticí lišty pomáhajík docílení rovnoměrné zrnitosti.

Hydraulicky nastavitelný zadní kryt komory. Zabezpečuje optimálnířízení postupného přechodu stavu materiálu a docílení jehorovnoměrnosti.

Hydraulicky nastavitelný přední kryt komory (volitelné vybavení).Umožňuje přesnější řízení zrnitosti při chodu v obrácenémsměru.

Rychlá výměna nástrojů. Boční přístupové kryty umožňujírychlou a jednoduchou výměnu nástrojů na koncích rotoru.

Pojezd stroje

Pohyb rotoru

A AsfaltB PodložíR Rekultivovaný materiál

Hydraulicky ovládaný přední kryt. Umožňuje obsluze ovládatotevření předního krytu ze stanoviště obsluhy.

Přesné ovládání. Dvojice hydraulických válců vyvozuje zvýšenouzvedací sílu a umožňuje přesně ovládat přední kryt. Předníkryt se zvedá paralelně s frézovaným povrchem, aby krytnepluhoval materiál v podmínkách náročné stabilizace zeminy.

Rozšíření využitelnosti stroje. Chod dopředu nebo dozadurozšiřuje využitelnost stroje při stabilizaci zeminy.

Vizuální polohová měrka. Vizuální polohová měrka na pláštikomory rotoru signalizuje polohu krytu a umožňuje obsluzepřesně ovládat otvor otevíraný předním krytem.

B

RA

1

23

4

1 Plně nastavitelný zadní kryt2 Univerzální rotor (vyobrazen)3 Drticí lišty (pokud jsou součástí

vybavení)4 Plně nastavitelný přední kryt

(volitelné vybavení)

Page 10: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

10

Volba rotoruNabídka tří provedení rotorů pro různé aplikace a hloubkové specifikace. Nástroje jsouinstalovány v narážených/vyrážecích držácích, aby je bylo možné rychle a snadno vyměnit.

Univerzální rotor. Určený především k použití přirekultivaci/stabilizaci asfaltu.

200 bodově působících nástrojů se špičkami ze slinutého karbidu.Nástroje jsou instalovány v narážecích/vytloukacíchdržácích upevněných šroubem a uspořádány do obrazcepísmene V, aby se docílila maximální vylamovací síla.

Odlamovací konstrukce držáků nástrojů. Umožňuje rychlouvýměnu bez svařování.

Záběrové lopatky umístěné na každém stojánku. Zlepšujípromíchávání při stabilizaci zeminy a zajišťují účinnějšípohyb materiálu v celé hloubce prováděné rekultivace.

Třístromečkové uspořádání nástrojů. Umístění nástrojů nakoncích rotoru odhrnuje volný materiál a omezujeopotřebení vznikající na bubnu při manévrování v řezu.

Maximální hloubka je 457 mm.

Třístromečkové uspořádání nástrojů.

Rotor pro stabilizaci zeminy. Je určený především k použití přistabilizaci zeminy.

238 bodově působících nástrojů se špičkami ze slinutého karbidu.Nástroje jsou instalovány v narážecích/vytloukacíchnavařených držácích a uspořádány do obrazce písmene V,aby se docílila maximální vylamovací síla.

Univerzální aplikace. Mísí přísady/aditiva se soudržným,polosoudržným nebo zrnitým materiálem.

Vyměnitelné koncové prstence. Chrání hřídelové nástavcerotoru před opotřebením. Prstence mají navařený tvrdýpovlak, aby měly delší provozní životnost.

Maximální hloubka je 508 mm.

Kombinovaný rotor. Je určený především pro stabilizacizeminy a druhotně pro aplikace spojené s nenáročnýmfrézováním při recyklaci asfaltu.

114 bodově působících nástrojů se špičkami ze slinutého karbidu.Nástroje jsou instalovány v narážecích/vyrážecích držácíchupevněných šroubem.

Vyměnitelné koncové prstence. Chrání hřídelové nástavcerotoru před opotřebením. Prstence mají navařený tvrdýpovlak, aby měly delší provozní životnost.

Maximální hloubka frézování je 508 mm.

Page 11: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

11

Snadná údržbaKratší čas potřebný na údržbu - více času na produktivní činnost.

Elektronický řídicí modul (ECM). ModulECM monitoruje systémy stroje azabezpečuje autodiagnostiku proobsluhu nebo servisní personál.

Úrovně výstražné signalizace. Tři úrovněvýstražné signalizace upozorňujíobsluhu na vzniklé problémy vyžadujícípozornost. Signalizují potřebu opravy apředcházejí tak možnosti vznikuzávažné poruchy.Úroveň jedna – bliká indikátor přístroje a bliká výstražný indikátor.Úroveň dvě – výstraha úrovně jedna plusbliká další výstražné světlo.Úroveň tři – výstraha úrovně dvě pluszvučí výstražný signál.

Vizuální indikátory. Umožňují snadnoukontrolu hladiny chladicí kapalinymotoru, hladiny oleje rozvodnéhohnacího hřídele rotoru a zanesenívzduchového filtru motoru.

Hydraulické testovací tlakové odbočky srychlospojkami zjednodušují diagnostikusystému.

Ekologicky řešené výpusti chrání životníprostředí při vypouštění provozníchnáplní. Ekologické vypouštění jezabezpečeno u chladiče motoru, uolejové pánve motoru a u hydraulické a palivové nádrže.

Porty pro odběr náplní podle programuS•O•SSM umožňují jednoduchý odběrvzorků motorového oleje, chladicíkapaliny a hydraulického oleje.

Bezpečné vedení hadic. Polyetylénovéprůchodky omezují odírání hadic aprodlužují jejich provozní životnost.

Nylonové oplety a utěsněné konektoryzabezpečují bezporuchovostelektrického systému. Elektrické vodiče jsou barevně kódovány, číslovány a označeny nálepkami sidentifikací komponentů, aby sezjednodušilo vyhledávání případnýchporuch.

Bezúdržbové akumulátory Caterpillar senacházejí na boční straně stroje a jsoupřístupné ze země. Akumulátory Catdávají specificky vysoký výkon připrotáčení motorem a jsou chráněnyproti vibracím.

Na stroji je provedena příprava pro systém‘Product Link’. Systém ‘CaterpillarProduct Link’ (systém CPLS)maximalizuje pracovní čas stroje aminimalizuje náklady na opravyzjednodušením sledování strojovéhoparku. Umožňuje automatické sledovánístroje v místě jeho nasazení a aktualizaciprovozních hodin. Dodávku systémuzabezpečí zástupce firmy Caterpillar.

Místa denní údržby jsou přístupná ze zeměa jsou seskupena na jedné straně motoru.Zavěšené boční kryty přístupné ze země sedají doširoka otevřít a umožňují vynikajícípřístup ke komponentům motoru. Dolníboční kryty se dají snadno odejmout proještě lepší přístup.

Sestava chladicí soustavy. Víceřadámodulová sestava v sériovém zapojeníumožňuje snadný přístup při čištění aservisu. Takto sestavená modulováchladicí soustava zabezpečujeefektivnější chlazení jednotlivýchsystémů a usnadňuje výměnu a běžnéčištění. Ventilátor chladiče motoru selektronicky řízenými otáčkamiměnícími se podle potřeby má nejnižšícelkové hladiny hlučností a schopnostchladit i při vysokých okolních teplotách

Hydraulický odklápěcí mechanismus pláštěkomory rotoru otočí plášť komory dopředua umožňuje tak pohodlný přístup krotoru při prohlídce a údržbě nástrojů.

Zavěšené přístupové kryty po stranáchmotoru, pláště komory rotoru a na horníplošině se dají doširoka otevřít ausnadňují přístup ke komponentůmhnacího a převodného ústrojí a pohonurotoru.

Samomazné hnací řetězy rotoru vutěsněných řetězových skříních částečněnaplněných olejem.

Page 12: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

12 Stabilizační fréza RM300 Specifikace

Systém pohonu pojezdu

Brzdy

Vlastnosti provozních brzd� Hydrostatický pohon s uzavřeným

okruhem zabezpečuje dynamickébrzdění během normální činnosti stroje.

Vlastnosti parkovacích brzd� Na každém ozubeném reduktoru je

instalovaná lamelová brzda uváděná dočinnosti pružinou a odbrzďovanáhydraulicky. Zabrzdění coby nouzovýchbrzd se provádí tlačítkem na ovládacíkonzole, nebo k němu dojde při ztrátěhydraulického tlaku v brzdovémokruhu nebo při zhasnutí motoru.

� Čerpadla okruhů pohonu mají pozabrzdění parkovací brzdy nulový zdvih a nedodávají olej. Po odbrzděníparkovací brzdy se musí provést vráceníovládací páky pohonu do neutrálu, abybyl pohon znovu funkční.

Motor

Motor Caterpillar® C11 s technikouACERT® je šestiválcový vznětový motor,přeplňovaný, se vzduchem chlazenýmmezichladičem plnicího vzduchu.Odpovídá evropským emisním předpisůmpodle směrnice EU Stupeň IIIA.

Celkový výkon při 1800 ot/min

dle SAE J1995 261 kW/355 k

Jmenovitý čistý výkon motoru při 1800 ot/min

dle ISO 9249 260 kW/354 k

dle EEC 80/1269 260 kW/354 k

Vrtání 130 mm

Zdvih 140 mm

Zdvihový objem 11,1 litrů

� Údaje o výkonu motoru v koních (k)(zde i na titulní straně) jsou vmetrických jednotkách.

� Jmenovité hodnoty výkonu jsoutestovány při referenčních podmínkáchstanovených odpovídající normou.

� Uvedený čistý výkon je výkon nasetrvačníku, je-li motor vybavenýalternátorem, vzduchovým filtrem,tlumičem výfuku, a ventilátor chladičemotoru běží minimálními otáčkami.

� Motor dává točivý moment 1384 Nm.� Ke změně jmenovitých hodnot

nedochází až do nadmořské výšky2100 m.

Ke standardnímu vybavení patří pohonpředních kol. Přídavný pohon zadníchkol (volitelné vybavení) umožňujepoužít podle potřeby pohon všech kol azvýšit tak tažnou sílu. Obsluha jej můžezapnout vypínačem na přední ovládacíkonzole.

Vlastnosti systému� Hydrostatický pohon předních kol

dvěma pístovými hydromotory sedvěma průtočnými množstvími.Tlakový olej dodává samostatnépístové čerpadlo s elektronickyřízeným měnitelným průtočnýmmnožstvím. Na konci každéhopředního kola je ozubený planetovýreduktor.

� Hydromotory pohonu předních kolmají dvoupolohovou naklápěcí deskuumožňující buďto pracovat smaximálním točivým momentemnebo přejíždět strojem vyšší rychlostípo staveništi.

� Volba pohonu se provádí elektrickydvoupolohovým přepínačem naovládací konzole.

� Zadní kola jsou hydrostatickypoháněna dvěma radiálními pístovýmihydromotory. Tlakový olej dodávásamostatné pístové čerpadlo selektronicky řízeným měnitelnýmprůtočným množstvím.

� Plynule měnitelná rychlost stroje asměr pojezdu se ovládá pákoupohonu.

� Otočný volič rychlosti pojezduumožňuje obsluze nastavit maximálnípracovní rychlost; stroj pak jede toutorychlostí při úplném přestaveníovládací páky pohonu pojezdudopředu.

� Systém typu ‘load sensing’, ovládanýelektronickým řídicím modulem(ECM), přizpůsobuje rychlostpohonu okamžitému zatížení rotoru.

� Dělič průtoku zabezpečuje stejnýprůtok hydraulického oleje kekaždému hydromotoru pohonu azvyšuje tažnou sílu při prokluzování.Obsluha jej může zapnout vypínačemna přední ovládací konzole. Takésystém pohonu zadních kol jevybavený děličem průtoku, pokud jestroj volitelně vybavený pohonemzadních kol.

Max. rychlosti pojezdu (dopředu a dozadu):Pracovní 4,3 km/hod

Po komunikacích 9,7 km/hod

Elektrický systém

Elektrický systém je 24-voltový a jehosoučástí jsou dva bezúdržbovéakumulátory Cat. Elektrické vodiče jsoubarevně kódované, číslované, chráněnénylonovým opletem s vinylovýmpovlakem a jsou opatřeny nálepkami s identifikátory komponentů. Systémspouštění zabezpečuje proud 1365 ampérpři protáčení studeným motorem (1365 CCA). Součástí systému je 95-ampérový alternátor.

Rám

Svařovaný z tlustých ocelových plechů atrubek pro ocelové konstrukce. Rám jespojený se základní deskou zadních kols vevařeným radiálním čepem akulovitým kluzným ložiskem, cožumožňuje výkyvy zadních kol o 15°.

Page 13: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

13Stabilizační fréza RM300 Specifikace

Systém pohonu rotoru

Uvádí se do činnosti přímo přeshydraulicky zapínanou spojkupohánějící mechanickou převodovku.

Vlastnosti systému� Hydraulicky zapínaná spojka

pohánějící převodovku a rozvodnýhnací hřídel rotoru se zapínávypínačem ZAPNUTO/VYPNUTO.

� Převodovka s rozvodným hnacímhřídelem rotoru umožňuje zvolit třirychlosti rotoru. Volba rychlostírotoru dovoluje využít stroj pro prácev širokém spektru materiálů, hloubeka aplikací.

� Volba rychlostí rotoru se provádíelektricky třípolohovým přepínačemna ovládací konzole.

� Jednoduché, vysoce pevné článkovéřetězy pohonu rotoru na oboustranách jsou vedeny v zesílenýchřetězových skříních částečněnaplněných olejem.

� Střižná lamela nebo omezovačtočivého momentu (volitelné vybavení)chrání komponenty pohonu rotoru.

Pohon rotoru Řetěz

Převodovka Mechanická

Spojka Hydraulická

Rychlosti rotoru při 1800 ot/min motoruPrvní 106 ot/min

Druhá 144 ot/min

Třetí 216 ot/min

Řízení hloubky rotoru

Ke standardnímu vybavení patří ručníovládání výšky a hloubky obsluhou.Automatické řízení výšky a hloubkyrotoru patří k volitelnému vybavení ahydraulický systém je řízenýelektronicky. Modul ECM ovládá dvadvojčinné hydraulické válce po stranáchmíchací komory. Aktuální výška ahloubka rotoru se zobrazuje naelektronickém řídicím panelu.

Vlastnosti � Třípolohový přepínač režimu

umožňuje zvolit buďto ruční neboautomatické ovládání hloubky rotoru.

� Při ručním režimu ovládání sehloubka ovládá přepínačemnahoru/dolů (raise/lower). Vizuálníhloubková měrka je ze stanovištěobsluhy dobře viditelná.

� Režim AUTOMATIC automatickyřídí hloubku rotoru v předemnastavené hloubce frézování.Nastavení hloubky se snadno provedenejprve v ručním režimu vypínačemna ovládací konzole.

� Zvolením režimu TRAVEL/POJEZDse rotor a plášť jeho komoryautomaticky zvedne do předemnastavené výšky pro pojezd.

Řízení

Systém řízení s hydraulickýmposilovačem, dva režimy řízení - přednía zadní kola, jako standardní vybavení.Volitelný systém se čtyřmi režimy,včetně krabového a koordinovanéhorežimu, přes modul ECM.

Vlastnosti systému� Dva dvoučinné válce řízení ovládají

přední kola, olej do systému řízenídodává pístové čerpadlo s tlakovoukompenzací. Jeden dvoučinný válecřízení je připojený k zadní základnídesce. V systému řízení je zajištěnkonstantní tlak.

� Režim řízení zadních kol se zapínávypínačem na boční ovládací konzole.

Režimy řízení� Řízení pouze předních kol – ovládá se

ruční dávkovací jednotkou, která jesoučástí ovládání v uzavřenémokruhu. Při vybavení čtyřmi režimyřízení nastavuje modul ECM zadníkola automaticky do střední polohypro sledování přímé stopy.

� Zadní řízení – ovládá se páčkovýmvypínačem, který je součástí ovládánív uzavřeném okruhu.

� Krabové řízení – přední a zadní kolase otáčejí současně stejným směrem.

� Koordinované řízení – přední a zadníkola se otáčejí současně opačnýmsměrem.

� Přepínač na boční ovládací konzoleumožňuje volit čtyři režimy řízení.

Specifikace rotoru

Šířka frézování 2438 mm

Hloubka frézování

Univerzální rotor do 457 mm

Stabilizační rotor do 508 mm

Kombinovaný rotor do 508 mm

Průměr rotoru

Univerzální rotor 1525 mm

Stabilizační rotor 1625 mm

Kombinovaný rotor 1625 mm

Počet nástrojů

Univerzální rotor 200

Stabilizační rotor 238

Kombinovaný rotor 114

Rozteč špiček nástrojů

Univerzální rotor 15 mm

Stabilizační rotor 11,5 mm

Kombinovaný rotor 32 mm

Page 14: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

14 Stabilizační fréza RM300 Specifikace

Provozní rozměry

mm

A Celková délka 10 000

B Celková šířka stroje 3000

C Šířka u zadních kol 2820

D Šířka pláště komory rotoru 2730

E Výška s konstrukcí ROPS 3500

mm

F Výška u kabiny (pokud je tak stroj vybavený) 3400

G Výška u zábradlí 3370

H Rozvor kol 6320

I Světlá výška 720

Vnitřní poloměr zatáčení 3900

I

B

FE

H

C

D

G

A

Provozní hmotnosti

Uvedené hmotnosti jsou přibližné azapočítává se do nich hmotnost chladicíkapaliny, maziv, 50% paliva a hmotnostobsluhy 75 kg.

Hmotnosti stroje s posuvnou pracovní plošinous univerzálním rotorem 24 450 kg

se stabilizačním rotorem 23 920 kg

s kombinovaným rotorem 24 640 kg

Volitelné konfigurace (připočtěte k předcházejícím hodnotám)Konstrukce ROPS 512 kg

Konstrukce FOPS 213 kg

Kabina 468 kg

Pneumatiky

Přední713 mm x 660 mm 18-plyhlubokoprofilové R-1, huštění 262 kPa

Zadní467 mm x 762 mm 12-plyhlubokoprofilové R-1, huštění 221 kPa

Objemy provozních náplní

Litry

Palivová nádrž (použitelná kapacita) 1056

Chladicí soustava 62,5

Motorový olej s filtrem 32

Planetový ozubený reduktor pohonu pojezdu (každý) 5

Hydraulická nádrž 233

Rozvodný hnací hřídel rotoru 17

Náboj rozvodného hnacího hřídele rotoru (každý) 3,8

Nádržka ložiska rotoru 2

Skříň řetězu (každá) 25,6

Převodovka rotoru 5,7

Page 15: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

15Stabilizační fréza RM300 Specifikace

Volitelné vybaveníNěkteré vybavení uvedené v seznamu může v některých státech patřit k volitelnému, v jiných ke standardnímu vybavení.Podrobnější informace o aktuálním seznamu Vám sdělí zástupce firmy Caterpillar.

Konstrukce chránící při převrácení (konstrukce ROPS). Dvousloupkovákonstrukce se přišroubovává přímo kpřírubám přivařeným na hlavním rámu.Konstrukce odpovídá normě ISO 3471.Konstrukci lze instalovat v provozníchpodmínkách.

Konstrukce chránící před padajícími předměty(konstrukce FOPS). Přišroubovává se přímona konstrukci ROPS, což zabezpečujeochranu 1. úrovně, a také slouží jakopřístřešek chránící před sluncem.Konstrukce odpovídá normě ISO 3449.Konstrukci lze instalovat v provozníchpodmínkách.

Posuvná kabina. K jejím součástem patříotočná čalouněná sedačka, zvukpohlcující obložení stropu kabiny, levé apravé uzamykatelné dveře, tónovaná skla,klimatizace, topení/odmrazování, stěračepředního a zadního bezpečnostního sklaa pryžová podlahová rohož. V kabině jeinstalována příprava pro rádio, k čemužpatří konvertor se zásuvkou, anténa skabelem, dva reproduktory, a přihrádkapro umístění rádia u stropu.

Pohon zadních kol. Pohání stroj, je-lipotřeba použít pracovní režim spohonem všech kol ke zvýšení tahu naobvodu kol. Doporučuje se především připoužití stroje ke stabilizaci zeminy. K systému patří samostatné hnacíčerpadlo, dva hnací hydromotory sradiálními písty, dělič průtoku avolnoběžka pro zadní kola. Zadní kola se volně otáčejí v případě, že nenízapnutý pohon zadními koly.

Automatické řízení hloubky rotoru. ModulECM automaticky řídí hloubku rotoru do předem nastavené řezné hloubky.Nastavení řezné hloubky se nejprvesnadno provede v ručním režimuvypínačem na ovládací konzole. Aktuálnívýška a hloubka rotoru se zobrazuje naelektronickém řídicím panelu. Na panelulze nastavit také čtyři režimy řízení stroje.

Čtyři režimy řízení stroje. Modul ECMsleduje polohu přepínače režimů řízenía ovládá automaticky zadní kola, je-lizvolen režim krabového nebokoordinovaného řízení. (Patří k tomuautomatické ovládání hloubky rotoru.)

Hydraulicky ovládaný přední kryt komoryrotoru. Umožňuje obsluze ovládat otvorotevření předního krytu komory zestanoviště obsluhy. Usnadňujeodstupňování změn (gradaci) připřechodu z jednoho stavu do druhéhoběhem rekultivace a rozšiřujevyužitelnost při stabilizaci zeminy,protože stroj je schopen pracovat vobou směrech pojezdu.

Třecí omezovač točivého momentu. Chráníhnací ústrojí rotoru před vysokýmizatíženími točivým momentem, kdyžrotor narazí do pevného předmětu.Omezovač točivého momentu naokamžik proklouzne bez přerušeníčinnosti stroje.

Souprava pracovního osvětlení. Patří k níšest nastavitelných halogenovýchširokoúhlých reflektorů, přičemž dvasměřují dopředu, dva dozadu, a dvasměřují na každý kryt komory rotoru. K soupravě patří také dvě červená zadníobrysová světla, osm růžových a dvačervené reflektory.

Souprava provozního osvětlení. Patří k nídva dopředné reflektory, dvě růžováprovozní světla, čtyři růžová směrovásvětla/výstražné blikače a označenípomalu se pohybujícího vozidla. Tatosouprava se používá pouze pro účelypřepravy stroje po silnicích.

Výstražný majáček. Růžový výstražnýmajáček je instalovaný na zatažitelnémsloupku a silentbloku.

Souprava zpětných zrcátek. Patří k nínastavitelná zpětná zrcátka na oboustranách stroje, která usnadňují výhleddozadu a podél boků stroje.

Systém skrápění vodou. Přesně dávkuje adoplňuje vodu do zpracovávanéhomateriálu. K systému patří obslužnýpanel, hydraulický filtr, hydraulickéčerpadlo řízené systémem EDC,lamelové odstředivé čerpadlo dodávající379 až 1895 litrů za minutu, vestavěnýprůtokoměr, skrápěcí lišta s tryskami, ahydraulicky ovládaný uzavírací ventilskrápěcí lišty.

Ochranné krytí hnacího a převodného ústrojí.Tvoří jej tři přišroubované ocelové krytychránící klikovou skříň motoru ahydraulické hadice v prostoru přednínápravy.

Univerzální rotor. Používá se přirekultivaci asfaltu a je vybavenýodlamovacími přišroubovanými držákynástrojů. Maximální hloubka frézováníje 457 mm.

Rotor pro stabilizaci podloží. Používá se při stabilizaci zeminy a je vybavenýpřivařenými držáky nástrojů. Maximálníhloubka frézování je 508 mm.

Kombinovaný rotor. Je určený předevšímpro stabilizaci zeminy a druhotně proaplikace spojené s nenáročnýmfrézováním při recyklaci asfaltu a jevybavený přišroubovanými držákynástrojů. Maximální hloubka frézováníje 508 mm.

Page 16: Specalogasfaltu. str. 10 Pohon zadních kol Systém pohonu zadních kol (volitelné vybavení) je vybavený samostatným čerpadlem, které zabezpečuje vyvážený hydraulický průtok

®

HCzHG3301-2 (08/2007) hr

Stabilizační fréza RM300

Další informace o výrobcích firmy Caterpillar, o službách zástupců a o průmyslových řešeních najdete na internetových stránkách www.cat.com

Materiály a specifikace se mohou změnit bez oznámení. Stroje na fotografiích mohou nést přídavné vybavení.Informujte se u zástupce firmy Caterpillar o aktuální nabídce volitelného vybavení.

© Caterpillar 2007 – Všechna práva vyhrazena

CAT, CATERPILLAR, jim odpovídající loga, “Caterpillar Yellow/Žlutá barva Caterpillar”, a pracovní oděv POWER EDGE, a spolu s tím označeníspolečnosti a identity produktů zde použité jsou obchodními značkami (Trademarks) společnosti Caterpillar a nemohou být používány bez jejího svolení.


Recommended