MSDS.400E Rev 31 str. 1 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 a č. 1272/2008
Fiberfrax (CZ/C)
Číslo MSDS:400E Revize 31
Datum vydání:26. 06. 1998
Datum poslední revize:01. 12. 2010 Stránka 1/18
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
1.1 Identifikace látky nebo přípravku
Fiberfrax
Výrobky Fiberfrax obsahují Ţárovzdorná keramická vlákna (Refractory Ceramic Fibres -
RCF)/hlinitokřemičitanovou vatu (Alumino-silicate wools - ASW) ((RCF/ASW)).
Index-č. ES 650-017-00-8 (CLP, Příloha VI)
Číslo CAS: 142844-00-6
Název CAS: ţárovzdorné materiály, vlákna, hlinitokřemičitany
Registrační číslo: 01-2119458050-50-xxxx
1.2 Pouţití látky nebo přípravku
Výrobek je svým pouţitím omezen na “profesionální uživatele” a to jako tepelná izolace, tepelné stínění, tepelný
obal, na těsnění a dilatační spáry s teplotami do 1400°C v průmyslových pecích, sušárnách, rotačních pecích,
kotelnách a dalším technologickém vybavení, a také v leteckém/kosmickém a automobilovém průmyslu.
Výrobky nejsou určeny pro přímý prodej veřejnosti.
Primární pouţití: výroba vláken (týká se počáteční výroby vlákna, a proto není relevantní pro následné
uţivatele (DU – downstream user). Sekundární a terciární uţití je pro uţivatele relevantní).
Sekundární pouţití: přeměna na mokré a suché směsi a výrobky (viz kap. 8)
Terciární pouţití: instalace, odstraňování (průmyslové a profesionální) / údrţba a provozní ţivotnost
(průmyslová a profesionální) (viz kap. 8)
Způsob pouţití, od kterého je třeba odradit
Nanášení produktu nástřikem/sprejováním.
1.3 Identifikace společnosti nebo podniku za uvedení přípravku/látky na trh/dodavatel
1.3.1 Identifikace v ES: (mimo ČR)
Francie Velká Británie
Unifrax France Unifrax Limited
17 Rue Antoine Durafour Mill Lane, Rainford
42420 Lorette St Helens, Merseyside
France WA11 8LP
Tel.: +33 (0) 4 7773 7000 Tel: + 44 (0) 1744 88 7600
Fax.:+33 (0) 4 7773 3991 Fax: + 44 (0) 1744 88 9916
MSDS.400E Rev 31 str. 2 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Německo
Unifrax GmbH Unifrax GmbH
Kleinreinsdorf 62 Postfach 16 01 62
07989 Teichwolframsdorf 40564 Düsseldorf
Tel: + 49 (0) 366 24 40020 Tel: +49 (0) 211 87746 0
Fax: + 49 (0) 366 24 40099 Fax: +49 (0) 211 87746 115
1.3.2 Identifikace v ČR:
Česká republika
Unifrax s.r.o.
Novosedlická 125
417 03 Dubí 3,
Česká republika
Tel: + 42 (0) 417 800 356
Fax: + 42 (0) 417 539 838 E-mail:[email protected]
KONTAKTNÍ OSOBY POUZE PRO PRODEJ
ŠPANĚLSKO ITÁLIE
Unifrax Spain Unifrax Italia Srl
Cristobal Bordiu 20 Via Volonterio 19
Madrid 28003 Saronno (Va) 21047
Španělsko Itálie
Tel: + 34 91 395 2279 Tel: + 39 02 967 01 808
Fax: + 34 91 395 2124 Fax: + 39 02 962 5721
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace
Pracoviště hygieny práce a program CARE (=PÉČE): Tel: + 44 (0) 1744 887603. Fax: + 44 (0) 1744 886173 E - mail: [email protected]
Jazyk: angličtina
Návštěvní hodiny: přístup pouze v úředních hodinách
1.4.1 Telefonní číslo pro naléhavé situace při ohrožení života a zdraví v ČR:
Nouzové telefonní číslo – nepřetrţitě: 224 919 293 nebo 224 915 402
Adresa:Toxikologické informační středisko (TIS),
Klinika nemoci z povolání,
Na Bojišti 1
128 08 Praha 2
2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI
2.1 Klasifikace látky/přípravku
2.1.1 Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008
Podle nařízení CLP (CLP-Regulation - Classification, Labelling and Packaging = klasifikace, značení a balení
látek a směsí) RCF/ASW je tato látka klasifikována jako karcinogen 1B (“předpokládá se, ţe má karcinogenní
potenciál pro lidi; klasifikace je ve velké míře zaloţena na důkazech na zvířatech”).
2.1.2 Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS
Regulární keramická vlákna/hlinitokřemičitanová vata (RCF/ASW) jsou klasifikovány jako karcinogeny kategorie
2 (“látky, které je třeba povaţovat za karcinogenní pro člověka”)
2.1.3 Klasifikace dle vyhlášky č.232/2004Sb.(novela č.389/2008 Sb.) ve znění č.369/2005Sb,č.28/2007Sb.
MSDS.400E Rev 31 str. 3 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Regulární keramická vlákna/hlinitokřemičitanová vata (RCF/ASW) jsou klasifikovány jako karcinogeny kategorie
2 (“látky, které je třeba povaţovat za karcinogenní pro člověka”)
2.1.4 Doplňkové informace:
Mezinárodní agentura pro výzkum rakoviny (International Agency for Research on Cancer - IARC) opakovaně
potvrdila, ţe skupina 2B (“moţná, ţe karcinogenní pro lidi”) zůstává i nadále vhodnou klasifikací pro RCF/ASW.
V souladu s 31. Úpravou na technický pokrok (Adaptation to Technical Progress - ATP) směrnice 67/548/ECC,
v publikovaném znění z 15. ledna 2009, byla klasifikace “dráţdivá” odstraněna ze všech druhů uměle
vyráběných skelných vláken (Man Made Fitreous Fibres - MMVF).
1. Úprava na technický pokrok (ATP) Nařízení (ES) č. 1272/2008 vstoupila v platnost 25. září 2009. Převádí 30.
a 31. ATP směrnice č. 67/548/EHS na Nařízení (ES) č. 1272/2008.
2.2 Prvky označení
Komponenta Klasifikace Piktogram
nebezpečí &
symbol
R-věty
& H-věty
Ţárovzdorná keramická
vlákna
(hlinitokřemičitanová vata)
(ES) No. 1272/2008
GHS 08
H350i
Directive 67/548/EHS T R49
Signálové slovo
Nebezpečí
Věty o nebezpečnosti
H-věta
H350i Můţe vdechnutím vyvolat rakovinu
Věty o bezpečném zacházení
Pokyny pro bezpečné zacházení pro prevenci.
P202 Nemanipulujte s látkou , dokud si nepřečtete a neporozumíte všem bezpečnostním pokynům
P281 Pouţívejte poţadované osobní ochranné pomůcky
2.3 Další nebezpečí, jejichţ výsledkem není klasifikace:
Expozice můţe mít za následek drobné mechanické podráţdění kůţe, očí a horních cest dýchacích.
Tyto jevy jsou obvykle dočasné.
3. SLOŢENÍ / INFORMACE O SLOŢKÁCH
3.1 Sloţení
Chemické sloţení ţárovzdorných keramických vláken (RCF/ASW): SiO2 45-60% - Al2O3 28-55%, ZrO2<18%
Ţádná z těchto komponent není radioaktivní ve smyslu Evropského nařízení Euratom (European Directive
Euratom) 96/29.
KOMPONENTA ČÍSLO CAS Indexové číslo v
CLP, Příloha VI
% podle
hmotnosti
Ţárovzdorná
keramická vlákna
(hlinitokřemičitanová
vata)
142 844 –00 -6 650-017-00-8 100
MSDS.400E Rev 31 str. 4 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
3.2 Popis
Výrobky Fiberfrax jsou k dostání v různých formách: volně loţené, potahy, archy, jako plstěný materiál, desky,
tvarovky, moduly, lepidla, textilie (pletence/tkanice, lana a textilie), nátěry, směsi, tmely. (Referenční označení:
BS EN 1094-1:1997)
Neobsahuje ţádné jiné sloţky a nečistoty, které ovlivňují klasifikaci produktu.
4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC
Všeobecné pokyny:
Při nadýchání: (Nos a jícen)
Při podráţdění nosu nebo jícnu (hrtanu), přejděte do bezprašného prostředí, napijte se vody a vysmrkejte.
Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
Při styku s kůţí:
Při podráţdění kůţe, opláchněte zasaţené oblasti vodou a jemně omyjte. Exponovanou kůţi nedrhněte ani
neškrábejte. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
Při zasaţení očí:
Při zasaţení očí propláchněte oko větším mnoţstvím vody a proveďte oční koupel, máte-li takovou k dispozici.
Nemněte si oči. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.
Poţití:
Poţití není povaţováno za potenciální způsob expozice.
5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŢÁRU
Jedná se o nehořlavé produkty. Hořlavými mohou být obal a okolní materiály. Třída reaktivity vůči ohni je nulová.
Pouţijte typ hasiva odpovídající hořlavým materiálům v okolí.
6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU
6.1 Preventivní opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy V případě vzniku mimořádně vysoké koncentrace prachu, evakuujte osoby ze zasaţené oblasti a vybavte
pracovníky odpovídajícím ochranným vybavením podle podrobnějšího popisu v kap. 8.
Omezte přístup do prostoru pouze pro nezbytně nutný minimální počet zaškolených pracovníků.
Co nejrychleji obnovte normální situaci.
6.2 Preventivní opatření na ochranu ţivotního prostředí
Zabraňte dalšímu šíření prachu, např. zvlhčením materiálů.
Nesplachujte rozlitou vodu s vlákny do kanalizace.
Zkontrolujte obsah místně platných nařízení.
6.3 Doporučené opatření pro zachycení, vyčištění a zneškodnění
Velké kusy posbírejte a pro další práci pouţijte vysavač s vysoce účinným filtrem (HEPA).
Pokud pouţíváte zametání, zajistěte, aby prostor byl napřed zvlhčen.
Pro čištění nepouţívejte stlačený vzduch.
Nedovolte, aby prostorem mohl profukovat vítr.
MSDS.400E Rev 31 str. 5 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
Při manipulaci můţe docházet k emisi prachu. Proto procesy je třeba navrhnout tak, aby mnoţství
manipulačních kroků bylo omezeno. Pokud je to moţné, měla by manipulace probíhat v řízených podmínkách
(tzn. s pouţitím prachového odsávacího systému).
Pravidelným úklidem pracoviště se minimalizuje sekundární (druhotné) šíření prachu.
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování
V době před očekávaným pouţitím skladujte v původním obalu, v suchém prostoru.
Vţdy pouţívejte utěsněné a viditelně označené kontejnery/úloţné nádoby.
Zabraňte poškození kontejnerů.
Při vybalování sniţte emise prachu.
Kontejnery/nádoby, které by mohly obsahovat zbytky, je třeba před likvidací nebo recyklací vyčistit (viz 6.3).
Pro balení se hodí recyklovatelná lepenka a/nebo plastová fólie.
7.3 Specifické pouţití
Hlavní aplikací těchto výrobků je tepelná izolace. Pouţití výrobků je omezeno na “profesionální uţivatele”. Viz
kap. 8 a příslušný expoziční scénář.
8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE/OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
8.1 Kontrolní parametry, limitní hodnoty expozice
Normy pro průmyslovou hygienu a expoziční pracovní limity jsou různé v různých zemích a v oblastech s různou
legislativou. Zjistěte si, které expoziční úrovně platí pro váš závod a splňte poţadavky místních nařízení. Pokud
nejsou stanoveny zákonné poţadavky pro prach ani další normy, můţe při vyhodnocení specifického pracoviště
a se stanovením doporučení na ochranu dechu, toto stanovit kvalifikovaný pracovník pro průmyslovou hygienu.
8.1.1 Národní limitní hodnoty
Příklady národních expozičních limitů na ochranu zdraví při práci (Occupational Exposition Limits – OEL)
(prosinec 2010) jsou uvedeny v tabulce níţe.
Další odkazy a/nebo aktualizace je moţno najít na následujících internetových stránkách:
http://www.dguv.de/ifa/en/gestis/limit_values
http://osha.europa.eu/en/publications/reports/548OELs/view
ZEMĚ OEL*
Rakousko 0,5 f/ml
Belgie 0,5 f/ml
Česká republika 1,0 f/ml
Dánsko 1,0 f/ml
Finsko 0,2 f/ml
Francie*** 0,1 f/ml
Německo*** 0,2 f/ml (max. tolerovaná koncentrace)**
Itálie 0,2 f/ml
Polsko 0,5 f/ml
Španělsko 0,5 f/ml
Švédsko 0,2 f/ml
Nizozemí 0,5 f/ml
Velká Británie*** 1,0 f/ml
MSDS.400E Rev 31 str. 6 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
f = fibre = vlákno
Pozn.e:
* 8-hodinový, časově váţený průměr koncentrací vzduchem unášených vdechovaných vláken, měření metodou
klasického membránového filtru
** V Německu byly limity OEL nahrazeny rozsahy koncentrací, podle konceptu na bázi rizika. Maximální
“tolerovaná koncentrace” je 0,2 f/ml podle TRGS 558, v kombinaci s BekGS 910.
*** Zdroj OEL je podrobněji uveden v kap. 15
Vědecký výbor pro mezní expoziční limity bezpečnosti práce (Scientific Committee on Occupational Exposure
Limit Values - SCOEL), ustanovený rozhodnutím Evropské komise (95/320/EC), navrhl hodnotu OEL pro
materiály RCF/ASW na 0,3 f/ml.
8.1.2 Doporučené monitorovací programy
Francie má monitorovací program, který je v souladu s testovací metodou referenčního čísla XP X43-269 z
března 2002. Je pouţíván ke kontrole shody s OEL s hodnotou 0,1 f/ml. Ve Velké Británii je postupováno podle
metody pro stanovení nebezpečných látek MDHS 59, která je specifická pro uměle vyrobená minerální vlákna
(MMVF): “Uměle vyrobená minerální vlákna – vzduchem unášený počet částic, stanovený pomocí fázově-
kontrastní světelné mikroskopie” (Airborne number concentration by phase-contrast light microscopy”) a MDHS
14/3 “General methods for sampling and gravimetric analysis of respirable and inhalable dust” (“Všeobecné
metody vzorkování a gravimetrické analýzy vdechovaného a inhalovaného prachu”).
Německo doporučuje dodrţovat tato pravidla stanovená v TRGS 402 a v BGI 505-31 a BGI 505-46 popisuje
příslušné vzorkování / analytické metody. Metoda WHO-EURO: stanovení číselné koncentrace vzduchem unášených vláken; doporučená metoda pomocí
fázově kontrastní optické mikroskopie (metoda membránového filtru); Světová zdravotnická organizace, Ţeneva
1997 ISBN 92 4 154496 1.
8.1.3 DNEL/DMEL (Derived No Effect Level/Derived Minimum Effect Level = Odvozená úroveň bez vlivu / odvozená
úroveň s minimálním vlivem)
Výpočet hodnot DMEL pro samotná vlákna není moţný; je přiřazena preventivní hodnota na bázi fibrózy.
Inhalace DMEL s hodnotou 0,5 mg/m3 a s činitelem posouzení 25 se dá počítat na bázi opakované dávkové
toxicity. Tato hodnota pak ve správných jednotkách by dala DMEL = 4 f/ml.
8.2 Omezování expozice
8.2.1 Limitní technické parametry expozice
Přezkoumejte své aplikace a posuďte situace s moţností uvolňování prachu.
Tam, kde je to proveditelné, vymezte a uzavřete zdroje prachu a proveďte extrakci prachu v místě zdroje.
Vyznačte pracovní oblasti a omezte přístup jen na informované a vyškolené pracovníky.
Pouţijte operační postupy, kterými se omezí produkce prachu a expozice pracovníků.
Udrţujte čistotu na pracovišti. Pro čištění pouţívejte vysavač s filtrem HEPA. Vyhněte se pouţívání
košťat/smetáků a stlačeného vzduchu.
V případě nutnosti proveďte konzultaci s pracovníkem hygieny práce v průmyslu a poţádejte jej, aby navrhl
kontrolní prvky pracoviště a postupy.
Pouţívání produktů specificky upravených pro vaši aplikaci pomůţe kontrolovat prach. Některé produkty mohou
být dodávány ve stavu připraveném k pouţití, aby se zabránilo dalšímu řezání nebo opracování. Některé
produkty mohou být předběţně upraveny nebo zabaleny tak, aby se minimalizovalo nebo zcela zabránilo
uvolňování prachu při manipulaci.
MSDS.400E Rev 31 str. 7 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Tabulka různých způsobů pouţití a opatření na omezení rizik (Risk Management Measures - RMM):
Možná expozice: RMM - Hierarchie kontrolních prvků
Sekundární pouţití –
přeměna na mokré a suché
směsi a výrobky.
Proces v sobě zahrne:
směšovací a tvářecí operace,
manipulaci s výrobky
RCF/ASW,
sestavení výrobků
obsahujících RCF/ASW,
strojový a manuální výběr
výrobků RCF/ASW.
Odkaz ES 2
- Tam, kde je to proveditelné, automaticky podávejte RCF/ASW do
procesu
- Tam, kde je to proveditelné, oddělte od sebe suché a mokré
zpracování
- Kde je to prakticky proveditelné, vymezte/ohraďte proces
- Kde je to prakticky proveditelné, oddělte strojové oblasti a omezte
přístup jen na operátory, kteří jsou zapojeni do procesu.
- Pokud je to jen trochu moţné, ohraďte (zakryjte) stroje
- Kde je to moţné instalujte lokální odsávání u strojů, které provádí
konečnou úpravu, manipulaci, lisování a kde probíhá manuální
řezání, kvůli odstranění prachu.
- Pracujte se zkušeným personálem, který má školení na správné
pouţívání vláknitých výrobků
- Při všech pracích s prachem pouţívejte osobní ochranné pomůcky
a ochranu dechu
- Zajistěte připojovací místo pro vysavač na centrální systém, a kde
je to proveditelné nebo pouţitelné vyuţívejte přenosný vysavač s
HEPA filtrem
- Pravidelně provádějte čištění pomocí mokrého kartáčovacího
zařízení a obecně platí, ţe byste měli pouţívat odsávání s HEPA
filtrem.
- Broušení/zametání nasucho a pouţití stlačeného vzduchu je třeba
zakázat.
- Odpadní materiály shromaţďujte u zdroje, řádně označené a uloţte
je samostatně pro následnou likvidaci nebo recyklaci.
Možná expozice: RMM - Hierarchie kontrolních prvků
Terciární pouţití – údrţba a
provozní ţivotnost
(průmyslové a profesionální
pouţití)
Proces: drobné opravy, při
nichţ jsou odstraňovány a
instalovány výrobky
RCF/ASW.
Tyto výrobky pouţívejte v
uzavřeném systému, do něhoţ
je přístup jen příleţitostně
nebo vůbec ne.
Odkaz ES 3
- Pokud je to moţné, pouţívejte předem nařezané/předem
naformátované díly.
- Umoţněte vstup pouze vyškolené obsluze (mající oprávnění).
- Kde je to prakticky moţné proveďte ruční řezání v odděleném
prostoru, na lavici se spádem.
- Pravidelně čistěte pracoviště v průběhu směny. Pouţijte k tomu
vysavač s HEPA filtrem.
- Zakaţte broušení nasucho a čištění stlačeným vzduchem.
- Napytlujte a utěsněte odpad hned v místě zdroje.
- Pouţívejte osobní ochranné pomůcky a ochranu dechu,
odpovídající danému úkolu.
- Dodrţujte postupy správné hygieny.
Možná expozice: RMM - Hierarchie kontrolních prvků
Terciární pouţití – instalace a
odstraňování (průmyslové
nebo profesionální).
Instalace ve velkém rozsahu a
odstraňování RCF/ASW z
průmyslových procesů.
- Kde je to prakticky moţné uzavřete nebo oddělte pracovní plochu.
- Vstup umoţněte pouze personálu s oprávněním.
- Kde je to prakticky moţné navlhčete předem izolaci před
odstraněním.
- Kde je to prakticky moţné pouţijte pro odstraňování vodní kopí,
nebo kalový čerpací vůz.
- Při ručním řezání výrobků pouţijte pracovní stůl s odsáváním.
Nařezané části během dopravy a skladování zakryjte a zabraňte
sekundární expozici.
MSDS.400E Rev 31 str. 8 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Odstraňování ve velké míře a
instalace profesionály.
Odkaz ES 4
- Kde je to moţné instalujte vícenásobné odsávací hadice pro
pohodlné čištění rozsypaného materiálu, nebo pouţijte přenosný
vysavač s filtrací filtrem HEPA.
- Napytlujte odpadní materiály ihned v místě zdroje.
- Zakaţte pouţívání broušení za sucha nebo čištění stlačeným
vzduchem.
- Zapojte do práce pouze zkušený personál.
- Pouţívejte vhodné osobní ochranné pomůcky a ochranu dechu,
odpovídající očekávaným koncentracím.
8.2.2 Osobní ochranné pomůcky
Ochrana dýchacích cest
U nízkých prachových koncentrací pod hodnotou expozičního limitu není poţadována ochrana dechu, avšak
dobrovolně mohou pracovníci pouţívat respirátory FFP2.
U krátkodobých operací, kde expozice je niţší neţ desetinásobek mezní hodnoty, pouţívejte respirátory FFP3.
U vyšších koncentrací, příp. pokud tyto koncentrace neznáte, poţádejte o názor svoji firmu a/nebo svého
dodavatele.
Můţete také vyuţít informací ze sbírky zásad ACFIA, která je k dispozici na stránkách ECFIA: www.ecfia.eu
Ochrana kůţe
Pokud pracujete s nerozbaleným materiálem, pouţívejte pracovní koţené rukavice a pracovní oděv, který je
uzavřen u krku a zápěstí. Znečištěný oděv je třeba napřed vyčistit a odstranit z něj přebytečný prach a pak
teprve jej svléknout (pouţijte např. vysavač, nikoli stlačený vzduch). Kaţdý pracovník by měl dostat dvě skříňky
na převlékání v převlékárně a umyvárně. Mezi dobré hygienické postupy patří, ţe pracovní oděvy pere
zaměstnavatel samostatně. Pracovní oděvy nenoste domů.
Ochrana očí
Podle potřeby pouţívejte ochranné nebo bezpečnostní brýle s bočními štíty.
Informování a školení pracovníků by mělo zahrnovat:
Aplikace, v nichţ jsou pouţívány produkty RCF/ASW;
Potenciální zdravotní rizika vyplývající z vlivu vláknového prachu;
Poţadavky na kouření, konzumaci jídla a pití na pracovišti;
Poţadavky na ochranné vybavení a ochranný oděv;
Správné pracovní postupy pro omezení uvolňování prachu;
Správné pouţívání ochranného vybavení.
8.2.3 Omezování expozice ţivotního prostředí
Látky RCF/ASW jsou anorganické, inertní, stabilní a nerozpustné ve vodě (rozpustnost činí <1mg/litr). Jako
takové nevykazují negativní vlivy na okolní prostředí.
U procesů, které se týkají výroby nebo pouţívání látek RCF/ASW, je třeba zavést filtraci a minimalizovat také
emise vláken do vzduchu.
Odpady typu RCF/ASW by měly být ukládány do uzavřených nádob a ukládány na hluboké skládky, aby se
omezily moţnosti k jejich uvolnění.
Mezi vhodné postupy při likvidaci rozlitých látek a odpadů patří , zabránit těmto výrobkům , aby byly odnášeny
vzduchem, tedy je přikrýt a skladovat jako odpadní materiál. Rozlitý materiál zachytíme, aby nepronikl do
kanalizace.
Viz místně platné, národní nebo evropské normy na ochranu ţivotního prostředí, konkrétně uvolňování těchto
látek do vzduchu, vody a půdy. Odpady – viz kap. 13.
MSDS.400E Rev 31 str. 9 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
9.1 Obecné informace
VZHLED Bílá tuhá látka ODDĚLOVACÍ ČINITEL Oddělovací činitel
BOD VARU Bezpředmětné ARÓMA Ţádný
TEPLOTA VZNÍCENÍ Bezpředmětné BOD TÁNÍ > 1650° C
SAMOZÁPAL Bezpředmětné HOŘLAVOST Bezpředmětné
OXIDAČNÍ VLASTNOSTI Bezpředmětné VÝBUŠNÉ VLASTNOSTI Bezpředmětné
MĚRNÁ HMOTNOST Bezpředmětné TLAK PAR Bezpředmětné
ROZPUSTNOST Méně neţ 1 mg/l pH Bezpředmětné
DÉLKOVĚ VÁŢENÝ GEOMETRICKKÝ STŘEDNÍ PRŮMĚR VLÁKEN
OBSAŢENÝCH VE VÝROBKU 1,4 - 3 µm
9.2 Informace důleţité z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a ţivotního prostředí.
Uvedená vlákna jsou hutným materiálem a tedy při unášení vzduchem a kapalinou dochází k rychlé
sedimentaci.
10. STÁLOST A REAKTIVITA
10.1 Reaktivita
Materiály RCF/ASW jsou stabilní a nereaktivní.
10.2 Chemická stabilita
RCF/ASW jsou anorganické, stabilní a inertní
10.3 Nebezpečné produkty rozkladu
Ţádné
10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit
Viz pokyny pro manipulaci a skladování v kapitole 7
10.5 Neslučitelné materiály
Ţádné
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu
Při zahřátí nad 900°C na trvalou dobu se začne tento amorfní materiál měnit na směs krystalických skupenství.
Další informace viz kap. 16.
MSDS.400E Rev 31 str. 10 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE
11.1 Toxikokinetika, metabolismus a distribuce
11.1.1 Základní toxikokinetika
Expozice probíhá především vdechováním nebo spolknutím. U uměle vyrobených skelných vláken obdobné
velikosti jako RCF/ASW nebylo zjištěno, ţe by migrovaly z plic a/nebo střev a usazovaly se v dalších částech
těla. V porovnání s řadou v přírodě se vyskytujících minerálů RCF/ASW mají nízkou schopnost přetrvávat a
shromaţďovat se v těle (poločas vyloučení dlouhých vláken (> 20 μm) u krys s inhalací 3 týdny činí cca 60 dnů).
11.1.2 Humánní toxikologická data
Aby bylo moţno určit moţné vlivy na lidské zdraví po expozici RCF provádí univerzita v Cincinnati studii
s medicínským dohledem na pracovníky s RCF v USA. Ústav pracovního lékařství (IOM) prováděl lékařskou
sledovací studii na pracovnících s RCF v evropských výrobních zařízeních.
Studiemi plicní morbidity mezi výrobními dělníky v Evropě a USA byla prokázána nepřítomnost intersticiální
fibrózy a také ţádné sníţení plicní funkce související s aktuální expozicí, avšak indikovaly redukci plicní kapacity
u kuřáků.
Statisticky významná korelace mezi mesotheliomem a kumulativní expozicí RCF byla prokázána v této
dlouhodobé studii v USA.
Americká studie mortality neprokázala zvýšený rozvoj tumoru ani u plicní tkáně (parenchyma), ani u pohrudnice
(pleura).
11.2 Informace o toxikologických efektech
Akutní toxicita: krátkodobá inhalace
o Ţádné údaje nejsou k dispozici: byly provedeny krátkodobé testy, s cílem stanovit (bio)
rozpustnost vláken, nikoli toxicitu; byly provedeny testy opakovanou inhalovanou dávkou,
s cílem stanovit chronickou toxicitu a karcinogenitu
Akutní toxicita: orální
o Ţádné údaje k nejsou dispozici: byly provedeny opakované dávkové studie ve formě podávání
výţivy ţaludeční sondou. Nebyl zjištěn ţádný efekt.
Naleptávání/podráždění kůže:
o Nebylo moţné získat informaci o akutní toxicitě vhledem k charakteru látky
Závažné poškození/podráždění očí:
o Nebylo moţné získat informaci o akutní toxicitě vhledem k charakteru látky
Senzibilizace dýchacího ústrojí nebo kůže
o Neexistuje důkaz získaný z epidemiologických studií na lidech ohledně senzibilizačního
potenciálu na dýchací ústrojí nebo kůţi
Mutagenita zárodečných buněk
o Metoda: mikrobuněčný test in vitro
o Druh: křeček (CHO)
o Dávka: 1-35 mg/ml
o Cesty podávání: v suspenzi
o Výsledky: negativní
Karcinogenita
o Metoda: inhalace, vícenásobná dávka
MSDS.400E Rev 31 str. 11 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
o Druh: potkan,
o Dávka: 3 mg/m3, 9 mg/m
3 a 16 mg/m
3
o Cesty podávání: inhalace pouze nosem
o Výsledky: fibróza dosáhla významných úrovní u 16 a 9 mg/m3, nikoli u 3 mg/m
3. Ţádný výskyt
parenchymálního tumoru nebyl vyšší neţ historické kontrolní hodnoty pro tuto animální zátěţ.
o Metoda: inhalace. Jediná dávka
o Druh: potkan
o Dávka: 30 mg/m3
o Cesty podávání: inhalace pouze nosem
o Výsledky: Tato studie byla navrţena jako test chronické toxicity a karcinogenity RCF při
extrémních expozicích. Výskyt tumorů (včetně mesotheliomu) byl u této dávkové úrovně vyšší.
Přítomnost podmínek přetíţení (detekovaných teprve po skončení experimentu), u nichţ
podávaná dávka překročila čisticí schopnost plic, ztěţuje stanovení racionálních závěrů ve
smyslu posouzení nebezpečí a rizik.
o Metoda: inhalace. Jediná dávka
o Druh: křeček
o Dávka: 30 mg/m3
o Cesty podávání: inhalace pouze nosem
o Výsledky: tato studie nízké kvality u křečků (bez zdůvodnění pouţité koncentrace expozice a
předchozích a současných infekcí u testovaných zvířat) ukázala mezotheliální poškození
neurčitého významu. Následné studie se sklo-vlákny u křečků ukázaly, ţe zátěţ plic způsobená
RCF u tohoto experimentu byla 5 aţ 10-násobná v porovnání se zátěţí nutnou k vytvoření
přetíţení. Proto je jen obtíţné interpretovat získané výsledky.
Existují zprávy o injekčních studiích u některých podobných materiálů. I kdyţ některé intraperitoneální
(IP) injekční studie vykázaly rozvoj tumorů u krys, zůstává vazba těchto výsledků na klasifikaci
kontroverzní záleţitostí.
Reproduktivní toxicita;
o Metoda: ţaludeční sondou
o Druh: potkan
o Dávka: 250mg/kg/den
o Cesty podávání: orálně
o Výsledky: účinky nezjištěny v jedné screeningové studii OECD 421. Nejsou hlášeny ţádné
toxické efekty minerálních vláken na reproduktivitu. Expozice těmito vlákny se děje inhalací a
projevy jsou zřejmé v plicích. Odbourávání probíhá přes střevní trakt a výkaly, takţe expozice
reprodukčních orgánů je mimořádně nepravděpodobná.
STOT (Specific Target Organ Toxicity = specificky cílená orgánová toxicita) - jediná expozice; ţádný
údaj
STOT-opakovaná expozice; ţádný údaj
Nebezpečí vdechnutí: ţádný údaj
Dráţdivé vlastnosti
Pokud nastane podráţdění kůţe byly získány negativní výsledky u studií na zvířatech (EU metoda B4).
Inhalační expozice pouze nosem vykazuje současně těţkou expozici u očí, avšak nejsou zprávy o nadměrném
podráţdění očí. Podobně, zvířata vystavená inhalaci nevykazují známky podráţdění dýchacího traktu. Data
z humánního vzorku potvrzují, ţe u lidí dochází pouze k mechanickému podráţdění, které má za následek
svědění/svrbění. Screening ve výrobních závodech ve Velké Británii nepřinesl ţádné údaje ohledně stavu kůţe
ve vazbě na expozici vlákny.
MSDS.400E Rev 31 str. 12 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
12. EKOLOGICKÉ INFORMACE
Tyto výrobky jsou inertními materiály, které zůstávají v čase stabilní.
Tyto výrobky nejsou rozpustné v přírodním prostředí a jsou chemicky totoţné s anorganickými sloučeninami
nacházejícími se v půdě a sedimentech. RCF/ASW je anorganický a těţký materiál, který rychle sedimentuje ve
vzduchu a kapalině.
Nejsou očekávány ţádné negativní vlivy tohoto materiálu na ţivotní prostředí.
13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ, LIKVIDACE
13.1 Metody odstraňování odpadů
Odpad obsahující > 0,1% RCF/ASW je zařazen do kategorie stabilní nereaktivní nebezpečný odpad, který je
obecně moţno likvidovat na úloţištích majících povolení pro tento účel.
Pokud není zvlhčen, je tento odpad za normálních okolností v prašném stavu a měl by být řádně utěsněn ve
zřetelně označených nádobách pro likvidaci. Na některých schválených úloţištích můţe manipulace s prašnými
odpady probíhat odlišně kvůli jejich promptnímu zapravení a tedy aby nedošlo k jejich rozfoukání vzduchem.
Podívejte se prosím na evropský seznam (Rozhodnutí č. 2000/532/CE v novelizovaném znění) a identifikujte
svůj příslušný Evropský kód odpadu (European Waste Code - EWC). Zajistěte shodu s národními nebo
regionálními předpisy.
13.2 Doplňkové informace
Při likvidaci odpadů a přiřazování Evropského kódu odpadu (EWC) je třeba posoudit kaţdou moţnou
kontaminaci v průběhu pouţívání a případně si vyţádat radu u odborníka/znalce.
Katalogové číslo odpadu: 170 603*N Jiné izolační materiály sestavující z nebezpečných látek nebo nebezpečné
látky obsahující.
Platný právní předpis:zákon č.185/2001 Sb., v platném znění, vyhláška č.381/2001 Sb. a vyhláška 383/2001 Sb.
14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU
Podle příslušných mezinárodních přepravních nařízení (ADR, RID, IATA, IMDG, ADN) není tento materiál
klasifikován jako nebezpečné zboţí
Zajistěte, aby při přepravě nedošlo k rozfoukání prachu větrem.
Definice:
ADR Pozemní přeprava, směrnice Rady Evropy 94/55/EC
IMDG Nařízení týkající se námořní přepravy
RID Přeprava po ţeleznici; směrnice Rady Evropy č. 96/49/EC
ICAO/IATA Nařízení týkající se letecké přepravy
ADN Evropská dohoda týkající se mezinárodní přepravy nebezpečného zboţí po tuzemských
vodních cestách
15. INFORMACE O PŘEDPISECH
15.1 Bezpečnostní, zdravotní a ekologická nařízení/legislativa specifická pro látky nebo přípravky
Právní předpisy EU:
- Směrnice Rady č. 67/548/EHS “o sbliţování zákonů, nařízení a administrativních ustanovení týkajících se
klasifikace, balení a značení nebezpečných látek, v novelizovaném znění a adaptovaném na technický
pokrok“ (OJEC L 196 z 16. srpna 1967, str.1, modifikace a adaptace na technický pokrok).
MSDS.400E Rev 31 str. 13 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
- Směrnice Rady č. 1999/45/ES z 31. května 1999 ohledně aproximace zákonů, nařízení a administrativních
ustanovení členských států ve věci klasifikace, balení a značení nebezpečných přípravků
- Nařízení (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o Registraci, vyhodnocení, schvalování a omezení
chemikálií (REACH)
- Nařízení (ES) č. 1272/2008 z 20. ledna 2009 o klasifikaci, značení a balení látek a směsí (OJ L 353)
- Směrnice Evropské Komise 97/69/EC z 5. prosince 1997, která je 23. adaptací Směrnice Rady č.
67/548/EHS na technický pokrok (OJEC z 13. prosince 1997, L 343).
- Nařízení Komise (ES) č. 790/2009 z 10. srpna 2009, které je novelizací Nařízení (ES) č. 1272/2008
Evropského Parlamentu a Rady Evropy ohledně klasifikace, značení a balení látek a směsí, za účelem
přizpůsobení k technickému a vědeckému pokroku.
Zařazení RCF/ASW na Kandidátský seznam SVHC:
RCF jsou klasifikovány jako karcinogenní látka CLP 1B. 13. ledna 2010 ECHA aktualizovala Kandidátský
seznam (obsahující látky vyvolávající velmi velké obavy – SVHC – s potenciální kvalifikací ke schválení) a
přidala do tohoto seznamu 14 nových látek, včetně hlinitokřemičitanových ţárovzdorných keramických vláken a
ţárovzdorných keramických vláken z oxidu zirkoničitého a hlinitokřemičitanů.
V důsledku toho musí evropští (EU) dodavatelé a dodavatelé do evropského ekonomického prostoru (EEA)
výrobků, obsahujících ţárovzdorná keramická vlákna z hlinitokřemičitanu a oxidu zirkoničitého v koncentraci
vyšší neţ 0,1 % hmotnosti poskytnout svým zákazníkům, nebo na poţádání spotřebitele během 45 dnů od
obdrţení takového poţadavku, jim dostupnou dostatečnou informaci o těchto výrobcích. Tato informace musí
zajistit bezpečné pouţívání výrobku a obsahovat alespoň název látky.
Omezení marketingu látek RCF/ASW
Marketing a pouţívání látek RCF/ASW je řízeno Směrnicí 76/769/EHS, týkající se omezení marketingu a
pouţívání určitých nebezpečných látek a přípravků v aktualizovaném znění (21. aktualizace, Směrnice
2001/41/ES z 19. června 2001) a je omezeno pouze na profesionální pouţití.
CHRANA PRACOVNÍKŮ
Musí být v souladu s několika evropskými směrnicemi, v aktuálním znění, a jejich prováděcími nařízeními
v jednotlivých členských státech:
Směrnice Rady 89/391/EHS z 12. června 1989 “o zavádění opatření k posílení bezpečnosti a ochraně zdraví
pracovníků (OJEC - Official Journal of the European Community – Oficiální věstník Evropského Společenství) L
183 z 29. června 1989, str.1).
Směrnice Rady 98/24/ES ze 7. dubna 1997 “o ochraně pracovníků před riziky souvisejícími s chemickými činidly
v pracovním procesu” (OJEC L 131 z 5. května 1998, str. 11).
Směrnice Rady 2004/37/ES z 29. dubna 2004 o ochraně pracovníků před riziky souvisejícími s expozicí
karcinogenních mutagenních látek a látek toxických pro reprodukci, v pracovním procesu (OJEC L 158 z 30.
dubna 2004).
Další nařízení EU:
Členské státy se v časovém období obvykle stanoveném ve směrnici starají o implementaci evropských směrnic
do vlastních národních nařízení. Členské státy mohou vyhlásit přísnější poţadavky. Vţdy je třeba sledovat tyto
národní nařízení.
Zdroj referenčních materiálů pro expoziční limity při práci (OEL):
Velká Británie: HSE EH40 Workplace Exposure Limit – Expoziční limit pro pracoviště
Francie: Décret N°2007-1539 du 26 octobre 2007 fixant des valeurs limites d’exposition professionnelle
contraignantes pour certains agents chimiques et modifiant le code du travail (Výnos č. 20077-1539 z 26. října
2007, stanovující mezní hodnoty expozice pro pracovní prostředí, omezující pouţívání určitých chemických
látek a měnící ustanovení pracovního práva)
Germany: Änderung und Ergänzung der Bekanntmachung (Změna a doplnění vyhlášky) BekGS 910 / TRGS
558 a TRGS 905
České právní předpisy:
Zákon č.356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů. Novela tohoto zákona jsou zákon č.440/2008 Sb. v úplném znění a zákon č.281/2009 Sb.
MSDS.400E Rev 31 str. 14 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Prováděcí vyhlášky k zákonu č. 440/2008 Sb.:
Vyhláška č.219/2004 Sb., o zásadách správné laboratorní praxe,ve znění vyhlášky č.279/2005 Sb.
Vyhláška č.232/2004 Sb.+ přílohy,kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a
chemických přípravcích ve znění vyhlášky č369/2005 Sb.,č.28/2007 Sb. a č.389/2008 Sb.
Vyhláška č.234/2004 Sb. o moţném pouţití alternativního nebo jiného odlišného názvu nebezpečné chemické
látky v označení nebezpečného chemického přípravku a udělování výjimek na balení a označování
nebezpečných chemických látek a chemických přípravků
Vyhláška č.265/2010 Sb. o poskytování informací o některých nebezpečných chemických přípravcích
Vyhláška č.139/2009 Sb.,o omezení nebezpečných chemických látek a chemických přípravků
Vyhláška č.443/2004 Sb.,kterou se stanoví základní metody pro zkoušení toxicity chemických látek a
chemických přípravků,ve znění pozdějších předpisů,vyhláška č.449/2005 Sb.
Vyhláška č.428/2004 Sb.,o získání odborné způsobilosti k nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a
chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické
Vyhláška č.426/2004 Sb.,o registraci chemických látek ,ve znění pozdějších předpisů,vyhláška č.12/2006 Sb.
Vyhláška č.223/2004 Sb.,kterou se stanoví bliţší podmínky hodnocení rizika nebezpečných chemických látek
pro ţivotní prostředí
Vyhláška č.164/2004 Sb.,kterou se stanoví základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností chemických
látek a chemických přípravků z hlediska hořlavosti a oxidační schopnosti,ve znění pozdějších předpisů,vyhláška
č.10/2006 Sb.
Seznam registrovaných látek podle zákona č.356/2003 Sb.,ve znění pozdějších předpisů, Zn. REG-331-
4.1.2007
Seznam registrovaných látek podle zákona č.356/2003 Sb., Zn. REG-331-18.1.2005
Vydání národního seznamu prioritních látek podle zákona č.356/2003 Sb.,sdělení,Zn. HH-33.017.3.06
Zákon č.59/2006 Sb. o prevenci závaţných haváriích způsobených vybranými nebezpečnými chemickými
látkami nebo chemickými přípravky, novely č.362/2007Sb.,č.281/2009 Sb.,č.227/2009 Sb.,č.488/2009 Sb.
Zákon č.258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví v platném znění včetně platných prováděcích vyhlášek
Zákon č.185/2001 Sb. o odpadech v platném znění včetně platných prováděcích vyhlášek.
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti
Posouzení chemické bezpečnosti bylo pro látky RCF/ASW provedeno. Na poţádání je moţno poskytnout
hlášení o chemické bezpečnosti (CSR).
16. DALŠÍ INFORMACE
UŢITEČNÉ ODKAZY (citované směrnice musí být brány v příslušné novelizované verzi)
- Hazards from the use of Refractory Ceramic Fibre. Health and Safety Executive (Nebezpečí související
s pouţíváním ţáruvzdorných keramických vláken): informační dokument, HSE 267 (1998).
- Working with High Temperature Insulation wools 2006 (Práce s izolačními vatovými materiály pro vysoké
teploty);
- ECFIA; Code of Practice = sbírka zásad.
- Maxim LD et al (1998). CARE – A European programme for monitoring and reducing Refractory Ceramic
Fibre dust at the workplace initial results (Evropský program pro monitorování a sniţování prachu
z ţáruvzdorných keramických vláken na pracovišti; počáteční výsledky); Gefahrstoffe – Reinhaltung der
Luft, 58:3,97-103.
- Recognition and control of exposure to RCF (Rozeznávání a řízení expozice RCF), ECFIA, duben 2009
- TRGS 619 – Technical Rules for Hazardous substances: Substitution Products for Aluminium silicate wools
(Technická pravidla pro nebezpečné látky: náhradní produkty za hlinitokřemičitanovou vatu).
Doplňkové informace a preventivní opatření, která je třeba brát v úvahu při odstraňování materiálu po
skončení jeho provozní ţivotnosti
V téměř všech aplikacích jsou látky RCF/ASW pouţívány jako izolační materiál, který pomáhá udrţet
v uzavřeném prostoru teplotu 900°C a vyšší. Poněvadţ pouze tenká vrstva izolace (horká strana) je vystavena
MSDS.400E Rev 31 str. 15 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
působení vysokých teplot, neobsahuje prach vznikající při odstraňování krystalický křemík (CS) v mnoţství,
která by bylo moţno zjistit běţnými prostředky.
U aplikací, kde tento materiál je prosáknut teplem, je doba expozice teplem za normálních okolností krátká a
tedy nedojde k významnému odskelnění, při kterém dochází ke tvorbě krystalického křemíku. Tato situace
nastává například při odlévání forem.
Toxikologické vyhodnocení vlivů přítomnosti CS u uměle nahřívaného materiálu RCF/ASW neprokázalo in vitro
ţádnou zvýšenou toxicitu. Kombinace faktoru, jako např. zvýšená křehkost vláken nebo začlenění mikrokrystalů
do skleněné struktury vlákna a tedy jejich biologická nedostupnost, mohou být vysvětlením chybějících
toxikologických projevů.
Vyhodnocení IARC uvedené v monografii 68 není relevantní, neboť krystalický křemík není biologicky dostupný
u RCF/ASW po skončení provozní ţivotnosti.
Vysoké koncentrace vláken a jiných prachů mohou vznikat tam, kde výrobky po skončení své provozní
ţivotnosti jsou mechanicky odstraňovány například bouráním. Proto ECFIA doporučuje:
a) přijmout kontrolní opatření na sníţení emisí prachu;
b) aby veškerý personál přímo zapojený do činnosti pouţíval odpovídající respirátor pro minimalizaci
expozice a
c) aby byly dodrţeny místně platné zákonné limity.
PROGRAM „CARE“ (= PÉČE)
ECFIA, která zastupuje průmysl výroby vysokoteplotních izolačních vláknitých materiálů (High Temperature
Insulation Wool – HTIW), realizovala rozsáhlý program průmyslové hygieny, který poskytuje pomoc uţivatelům
pouţívajících všechny typy výrobků obsahujících HTIW.
Cíl tohoto programu je dvojí:
monitorovat prachové koncentrace na pracovišti jak u výrobců, tak u zákazníků
dokumentovat výrobu a pouţívat výrobky RCF z pohledu průmyslové hygieny tak, aby bylo moţno stanovit
příslušná doporučení na redukci expozice.
Chcete -li se účastnit v programu CARE, kontaktujte ECFIA nebo svého dodavatele.
NANÁŠENÍ NÁSTŘIKEM
ECFIA doporučuje, aby tento druh vláken nebyl nanášen nástřikem, tedy sprejován
POZN.
Směrnice a následná nařízení, detailně uvedená v tomto Bezpečnostním listu, platí pouze pro státy Evropské
Unie (EU), nikoli pro státy mimo EU.
Internetové stránky Evropská průmyslová asociace reprezentující HTIW (ECFIA): 3, Rue du Colonel Moll, 75017 Paris
Tel. +33 (0) 31 48 74 26 www.ecfia.eu
Shrnutí revizí Kapitola 1 dodatek k identifikovanému pouţití, změna kontaktního telefonního čísla pro nouzové situace,
přidané identifikátory výrobku
Kapitola 2 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Kapitola 3 dodatek ke klasifikaci podle (ES) č. 1272/2008
Kapitola 6 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Kapitola 8 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006, přidána tabulka relativní molekulové
hmotnosti (RMM) pro identifikované pouţití; přidány informace o řídicích prvcích
environmentální expozice
Kapitola 9 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Kapitola 10 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Kapitola 11 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006, přidány podrobné informace o toxických
MSDS.400E Rev 31 str. 16 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
efektech ze studií
Kapitola 12 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Kapitola 13 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
Kapitola 15 přeformátování podle nařízení (ES) č. 1907/2006
POZNÁMKA:
Zde uvedené informace se opírají o údaje, které jsou považovány za přesné v okamžiku přípravy tohoto
Bezpečnostního listu. Přesto na výše uvedená data a bezpečnostní informace, pokud jde o jejich přesnost nebo
kompletnost, není poskytována žádná záruka, výslovná nebo mlčky předpokládaná a stejně tak není dáno
žádné oprávnění, pokud jde o praktické využívání patentovaných vynálezů bez licence. Dále pak prodejce
nemůže převzít žádnou odpovědnost za škody nebo zranění vyplývající z neobvyklého užívání, nedodržení
doporučených praktických postupů nebo nebezpečí, která jsou vlastní charakteru tohoto produktu.
Vypracoval: Ing.Jaroslav Beran Přezkoumal: Ing. Marie Vokáčová Schválil: Ing. Petr Škvára
Další přísady ve výrobcích FIBERFRAX
PRODUKTY, VÝROBKY Významné přísady (v %
hmotnosti)
Výstraha
ohledně
nebezpečí
(směrnice DSD)
R-věta
(podle směrnice
o nebezpeč.
látkách - DSD)
Volně loţený materiál s olejem Organické mazivo
(< 1%)
ţádná nepřidělena ţádná nepřidělena
Volně loţený materiál bez oleje ţádné ţádná ţádná
Potahy
Durablanket, Durablanket S, Durablanket
WR , Fiberfrax SP Mat, Durablanket
AC,AV60
ţádné ţádná ţádná
Durablanket SF &SF2 (foil backed)
Durablanket SFR ,Durablanket SG, ,
křemičitan sodný (<5%) Xi R36/R38
Archy a plstěné materiály
Fiberfrax FT Paper, Fiberfrax DS Paper,
Durafelt LD, Durafelt HD
880 paper, 872 paper,972 paper ,
Fiberfrax H Paper
akrylový latex (< 15%) ţádná ţádná
Archy
HSA- K
ţádné ţádná ţádná
Archy
XPE
křemelina (40-60%)
organické pojivo( 5-15%)
ţádná ţádná
Archy a plstěné materiály
Fiberfrax P Paper, Fiberfrax Lo-Con Felt
fenolová pryskyřice (<4%) Xn R21/22
R36/38
R42/43
Desky a tvarovky
Duraboard LD, Duraboard MD, Duraboard
1010,
Duraboard KT, Duraboard 1500,
Duraboard 1600, Duraboard 1300,
Asfilblock 120,Duraboard 120LD,
Duraboard 120T, Sibral standard vacuum
formed board, AV60
amorfní křemík
(5-40%)
ţádná ţádná
MSDS.400E Rev 31 str. 17 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Desky a tvarovky
Duraboard 120ZK
amorfní křemík
( <20%)
celulóza (<5 %)
jílovité plnivo (<10%)
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
Desky a tvarovky
Duraboard CT
hlinitan vápenný (<40%) Xi R36/38
Desky a tvarovky
Millboard 120K
jílovité plnivo (<80%)
celulóza (<10%)
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
Desky a tvarovky
Millboard 85K,
jílovité plnivo (<80%)
celulóza (<10%)
minerální vata (<20%)
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
Desky a tvarovky
Millboard 120K
jílovité plnivo (<80%)
celulóza (<10%)
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
Desky a tvarovky
Millboard 120KK
jílovité plnivo (<75%)
amorfní křemík (5-40%)
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
Desky a tvarovky
Millboard120KF
jílovité plnivo (<70%)
akrylový latex (<15%)
ţádná
ţádná
ţádná
ţádná
Desky a tvarovky
Fiberfrax Rigiform Shapes
amorfní křemík
(5-40%)
ţádná ţádná
Desky a tvarovky
Silplate 1308
amorfní křemík
(aţ 45%)
10-20% polykrystalická vata
ţádná
Xn
ţádná
R20
Desky a tvarovky
Silplate 1108 and 1112
amorfní křemík
(aţ 45%)
ţádná ţádná
Desky a tvarovky
Fiberfrax Flexiform Shapes
akrylový latex (<15%) ţádná ţádná
Desky a tvarovky
Fiberfrax METEO
amorfní křemík
20-40%
ţádná ţádná
Moduly Fiberfrax Bonded-S ţádné ţádná ţádná
Moduly Fiberfrax Prismo-Block S ţádné ţádná ţádná
Moduly Fiberfrax Anchor Loc S ţádné ţádná ţádná
Speciální výrobky
Fiberfrax Fraxform 90
hlinitan vápenný(<15%)
amorfní křemík
(15-50%)
Xi
ţádná
R36/38
Speciální výrobky
Fiberfrax Moist Pak,
Fiberfrax GC50
amorfní křemík
(15-50%)
ţádná ţádná
Speciální výrobky
Fiberfrax Moist Pak HD,
amorfní křemík 5-20%
oxid hlinitý 5-20%
Speciální výrobky
Fiberfrax Skidrail System
akrylový latex (<15%) ţádná ţádná
Speciální výrobky
Fyreputty
hydroxid hlinitý (<20%)
koloidní křemík (<40%)
etylenglykol (<10%)
ţádná
ţádná
Xn
ţádná
ţádná
R22
Speciální výrobky
IG Tape (páska)
s podloţenou fólií
akrylové lepidlo (<10%)
křemičitan sodný (<5%)
ţádná
Xi
ţádná
R36/38
Lepidla / nátěry
Fiberfrax QF-180, Fiberfrax QF-150
amorfní křemík (<20%)
etylenglykol (<5%)
ţádná
Xn
ţádná
R22
MSDS.400E Rev 31 str. 18 /18 poslední revize: 1. prosince 2010
Směsi / tmely
Fiberfrax Fraxfil, Fraxfil H, LDS Moldable,
Fiberfrax Mastic, HD Mastic
amorfní křemík (5-50%)
etylenglykol (<10%)
ţádná
Xn
ţádná
R22
Směsi / tmely
Fiberfrax Variform B
oxid hlinitanu vápenatého
te(>60%)
amorfní křemík (<10%)
Xi
ţádná
R36/38
ţádná
Směsi / tmely
Fiberfrax KUB
hlinitan vápenný(<40%) Xi R36/38
Směsi / tmely
K1210
hlinitan vápenný(20%)
ţíhaný jíl
(50-65%)
Xi R36/38
Textilie – lano, tkanice
Fiberfrax Cloth , páska Fibrefrax
kvalitativního stupně GR a MR
ţádné ţádná ţádná
Níţe uvedené látky jsou obsaţeny ve výrobcích Unifrax a jsou identifikovány ve výše uvedených tabulkách.
Riziko vystavení se uvedeným nebezpečím (riziko expozice) nastává při výrobě produktů Unifrax, avšak ne
nutně u finálního dodaného výrobku. Je však vhodné přijmout výrobcem doporučená preventivní opatření,
platná pro tyto suroviny:
Fenol - zdraví škodlivý při styku s kůţí a při poţití R 21/22, dráţdí oči a kůţi R 36/38.
Můţe vyvolat senzibilizaci při vdechování nebo při styku s kůţí R 42/43. Při nahřívání aţ na teplotu
rozkladu můţe uvolňovat oxidy uhlíku a dusíku. Zabraňte styku s kůţí a průniku do očí. Zabraňte
inhalaci.
Hlinitan vápenný - Opakovaný styk můţe způsobit podráţdění kůţe a očí . R 36/38. Zabraňte
styku s kůţí.
Etylenglykol - Zdraví škodlivý při poţití R22
Křemičitan sodný - Můţe způsobit závaţné dráţdění kůţe a očí – R 36/38. Zabraňte styku s kůţí
a průniku do očí. Pouţívejte vhodné osobní ochranné pomůcky/prostředky.
* V současnosti jsou přidávány H-věty a informace ohledně rizika, na základě směrnice o nebezpečných látkách
(Dangerous Substance Directive - DSD). Přípravky musí být aktualizovány do roku 2015.