+ All Categories
Home > Documents > Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

Date post: 23-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
72
Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry Originální provozní pokyny
Transcript
Page 1: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

— Bezpečnostní relé výrobkové rodiny SentryOriginální provozní pokyny

Page 2: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Jak číst a porozumět tomuto dokumentu

Před začátkem používání přístroje si přečtěte tento dokument a porozumějte mu. V případě do-tazů nebo komentářů se obraťte na příslušného zástupce společnosti ABB JOKAB SAFETY.

Vhodnost k použití

Společnost ABB JOKAB SAFETY neodpovídá za shodu s normami, pravidly nebo nařízeními, která platí pro kombinaci výrobků v určité zákaznické aplikaci, nebo za používání výrobku. Na požádání zákazníka ABB JOKAB SAFETY poskytne příslušné certifikační dokumenty od dalších stran, v nichž budou uvedeny jmenovité hodnoty a omezení při používání těchto výrobků. Takové informace ov-šem nejsou dostatečné pro řádné stanovení vhod-nosti výrobků v kombinaci s dalšími koncovými produkty, stroji, systémem, aplikacemi nebo pou-žitím.

V následujícím textu najdete příklady aplikací, kte-rým je třeba věnovat zvláštní pozornost. Nepřed-pokládá se, že uvedený výčet je vyčerpávající a že uvádí všechny případy použití výrobků, ani nena-značuje, že uvedený způsob použití je pro takový výrobek vhodný. Jedná se o tyto aplikace:

• Venkovní použití, provoz v potenciálně chemicky kontaminovaném prostředí nebo prostředí s elektrickým rušením, příp. použití nebo pod-mínky v tomto dokumentu neuvedené.

• Řídicí systémy v jaderné energetice, spalovací systémy, železniční systémy, letectví, biomedi-cínské inženýrství, zábavní zařízení, vozidla a in-stalace, pro které platí samostatná průmyslová nebo vládní nařízení.

• Systémy, stroje a vybavení, které mohou před-stavovat ohrožení života nebo majetku.

• Seznamte se a dodržujte všechny zákazy a pří-kazy ohledně používání těchto výrobků.

NIKDY NEPOUŽÍVEJTE TYTO VÝROBKY PRO APLI-KACE, KTERÉ ZNAMENAJÍ VÁŽNÉ RIZIKO PRO ZDRAVÍ, OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO MAJETKU, ANIŽ BYSTE SE PŘESVĚDČILI, ŽE SYSTÉM JAKO CELEK JE NAVRŽEN PRO PROSTŘEDÍ S TĚMITO RIZIKY. ZKONTROLUJTE, ZDA VÝROBEK ABB JOKAB SAFETY MÁ ODPOVÍDAJÍCÍ JMENOVITÉ PARAME-TRY A MŮŽE BÝT INSTALOVÁN PRO ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ V NADŘAZENÉM ZAŘÍZENÍ NEBO SYS-TÉMU.

Page 3: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

1

— Bezpečnostní relé SentryOriginální instrukce

03–04 1. Úvod

05–07 2. Bezpečnost

08–13 3. Popis výrobku

14–21 4. Zapojení

22–33 5. Popis funkce

34–38 6. Instalace

39–47 7. Konfigurace

48–50 8. Údržba

51–55 9. Odstraňování závad

56–69 10. Technická data

B E ZPEČN OS TN Í R EL É SENTR Y

Page 4: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

2 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Page 5: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

3

— 1 Úvod

4 1.1 Účel tohoto dokumentu

4 1.2 Předpokládaní uživatelé

4 1.3 Co je třeba splnit, než začnete číst tento dokument

4 1.4 Výstražné symboly

4 1.5 Zkratky

Ú VO D

Page 6: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

4 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

1.1 Účel tohoto dokumentu

Účelem tohoto dokumentu je popsat funkce a dát pokyny pro instalaci, provoz, údržbu a odstraňo-vání závad bezpečnostních relé skupiny Sentry.

1.2 Předpokládaní uživatelé Tento dokument je určen pro instalační pracov-níky, kteří mají pro dané činnosti oprávnění.

1.3 Co je třeba splnit, než začnete číst tento dokument

Předpokládá se, že čtenář tohoto dokumentu zná následující:

• Má základní znalosti o výrobcích ABB Jokab Safety

• Zná obor bezpečnosti strojů.

1.4 Výstražné symboly

V tomto dokumentu jsou použity následující vý-stražné symboly:

VÝSTRAHA: nebezpečí závažného zra-nění osob!Instrukce nebo postup, jehož nedodržení nebo nedodržení přesným způsobem může mít za následek zranění operátora nebo dalších osob.

UPOZORNĚNÍ: nebezpečí poškození za-řízení!Instrukce nebo postup, jehož nedodržení může mít za následek poškození zaří-zení.

Poznámka: důležitá nebo vysvětlující informace.

1.5 Zkratky

Definice zkratek použitých v tomto dokumentu.

Tabulka 1: Zkratky

Zkratka Definice

AWG American Wire Gauge = značení průřezu vodičů v USA

BSR Basic Safety Relay = základní bezpečnostní relé

LED Light Emitting Diode = světloemitující dioda

NC Normally Closed = rozpínací kontakt

NO Normally Open = spínací kontakt

OSSD Output Signal Switching Device = přepínací zařízení výstupních signálů

PFH Probability of dangerous Failure per Hour = Pravděpodobnost nebezpečného výpadku za hodinu

PL Performance Level = úroveň vlastností

PWR Power = napájení

SELV Separated Extra Low Voltage = bezpečné malé napětí

SIL Safety integrity level = úroveň integrity bezpečnosti

SSR Single function Safety Relay = bezpečnostní relé s jedinou funkcí

TSR Timer function Safety Relays = bezp. relé s časovačem

PELV Protected Extra Low Voltage = malé uzemněné el. napětí

PFD Probability of Failure on Demand = pravděpodobnost selhání na vyžádání

USR Universal Safety Relays = univerzální bezp. relé

Page 7: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

5B E ZPEČN OS T

— 2 Bezpečnost

6 2.1 Zamýšlené použití

6 2.2 Správné použití

6 2.3 Nesprávné, avšak očekávané použití

6 2.4 Schválená osoba

6 2.5 Bezpečnostní upozornění6 2.5.1 Obecné bezpečnostní

informace7 2.5.2 Likvidace

Page 8: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

6 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

2.1 Zamýšlené použití

Bezpečnostní relé Sentry je určeno k monitoro-vání stavu bezpečnostního zařízení a podle to-hoto stavu aktivovat nebo deaktivovat výstupy během doby odezvy systému.

2.2 Správné použití

Ochranná funkce bezpečnostního přístroje je bez-pečná pouze v případě, že bezpečnostní relé je správně připojeno a je v činnosti.

Pokud chcete zabránit zneužití a vzniku nebez-pečné situace, dodržte následující podmínky:

• Zajistěte, aby tyto pokyny se staly nedílnou sou-částí dokumentace systému, jehož součástí je bezpečnostní relé.

• Zajistěte, aby tyto pokyny byly vždy k dispozici operátorům.

• Použijte bezpečnostní relé jako bezpečnostní monitorovací zařízení.

• Bezpečnostní relé smí být použito pouze v pří-padě, že bylo vybráno v souladu s příslušnými směrnicemi, normami, pravidly a nařízeními na ochranu a bezpečnost práce, a potom, co insta-laci, připojení, kontrolu a rozběh systému pro-vedla osoba mající k takové činnosti oprávnění.

• Bezpečnostní relé musí být připojeno a uvedeno do chodu v souladu se specifikacemi, kam patří např. technická data

• Resetovací tlačítko (tlačítko zpětného nasta-vení) musí být umístěno mimo nebezpečnou zónu.

• Celá nebezpečná zóna musí být viditelná z místa, kde je instalováno resetovací tlačítko.

• Bezpečnostní relé musí být vybráno tak, aby jím vnesená bezpečnost byla vyšší jak úroveň vlast-ností (Performance Level – PL) nebo úroveň inte-grity bezpečnosti (Safety Integrity Level – SIL), stanovená odhadem v analýze rizik.

• Stroj nebo řídicí systém musí být elektricky ovladatelný tak, aby deaktivace bezpečnostního relé způsobila jeho okamžité zastavení.

• Konstrukce bezpečnostního relé nesmí být mě-něna. Pokud dojde ke změně konstrukce, může se stát, že bezpečnostní funkce relé se naruší a ani záruka na toto bezpečnostní relé už neplatí.

• Bezpečnostní relé musí být pravidelně testo-váno schválenou osobou.

• Bezpečnostní relé musí být po uplynutí 20 roků vyměněno.

• Není dovoleno opravovat a měnit konstrukční

části bezpečnostního relé.

2.3 Nesprávné, avšak očekávané použití

• Jiné použití než to, které je definováno jako správné, a také každé úmyslné zneužití nebo po-užití relé mimo stanovenou definici, je považo-váno za nesprávné použití.

• Bezpečnostní relé samo o sobě nepředstavuje ještě kompletní ochranu.

• Bezpečnostní relé není určeno pro použití ve vý-bušném nebo snadno zápalném prostředí.

2.4 Schválená osoba

Zamýšlené a správné použití bezpečnostního relé musí být realizováno schválenou osobou.

Pojmem „schválená osoba“ se rozumí osoba, která ...

• má odpovídající technické vzdělání• zná pravidla a nařízení pro ochranu a bezpeč-

nost práce, bezpečnostní technologii a dokáže odhadnout bezpečnost stroje

• dostala pokyny od osoby, která odpovídá za me-chanické upevnění, instalaci a provoz bezpeč-nostního relé a monitorovacího zařízení/stroje.

2.5 Bezpečnostní upozornění

Při instalaci, provozu, údržbě a odstraňování zá-vad musí být dodrženy následující bezpečnostní pokyny.

2.5.1 Obecné bezpečnostní informace

VÝSTRAHA:

• Pečlivě si přečtěte všechny odstavce označené v tomto manuálu jako vý-straha, ještě před začátkem používání bezpečnostního relé.

• Vždy dodržte stanovené minimální a maximální hodnoty výrobku.

Page 9: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

7B E ZPEČN OS T

• Při instalaci a stanoveném použití vý-robku je třeba pečlivě dodržet speci-ální poznámky uvedené v těchto in-strukcích a v technických normách platných pro tento výrobek.

• Tento výrobek smí být instalován pouze vyškoleným elektrotechnikem, který postupuje podle platných bez-pečnostních nařízení, norem a směrnic pro stroje.

• Nedodržení těchto instrukcí a provoz-ních pokynů stanovených v těchto in-strukcích, nesprávná instalace nebo manipulace se zařízením, může ohrozit bezpečnost osob a provozovaného systému.

• Při nedodržení těchto pokynů nebo po-žadavků příslušných norem, zejména při nedovolené manipulaci s výrobkem nebo jeho svévolné změně, ztrácí uži-vatel nároky vyplývající ze záruky.

• Bezpečnostní funkce výrobku musí být otestovány před uvedením systému do provozu.

• Bezpečnostní funkce výrobku musí být otestovány po instalaci nebo výměně komponent nebo kabelů.

• Bezpečnostní funkce a mechanická stránka výrobku musí být pravidelně testovány, aby se potvrdila funkčnost všech bezpečnostních funkcí (EN 62061:2005).

• V případě výpadku nebo poškození vý-robku kontaktujte společnost ABB Jokab Safety, www.abb.com/jokab-safety. Nepokoušejte se opravovat vý-robek. Mohlo by dojít k jeho trvalému poškození, narušení bezpečnosti a zá-važnému poranění osob.

2.5.2 Likvidace

Bezpečnostní relé musí být likvidováno v souladu se směrnicí WEEE, 2012/19/EU.

Page 10: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

8 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Page 11: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

9P O PIS V Ý R O B KU

— 3 Popis výrobku

10 3.1 Bezpečnostní relé Sentry

10 3.2 Výrobková řada Sentry

10 3.2.1 BSR (skupina bezpečnostních relé se základními funkcemi)

10 3.2.2 SSR (skupina bezpečnostních relé s jednotlivými funkcemi)

10 3.2.3 TSR (skupina bezpečnostních relé s funkcí časovače)

10 3.2.4 USR (skupina bezpečnostních relé s univerzálními funkcemi)

11 3.3 Přehled výrobkové řady11 3.3.1 BSR10, BSR11 a BSR2311 3.3.2 SSR10, SSR10M, SSR20,

SSR20M, SSR32, SSR42, TSR20 a TSR20M

12 3.3.3 TSR10, USR10 a USR22

12 3.4 Rozměry

13 3.5 Přehled funkcí

Page 12: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

10 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

3.1 Bezpečnostní relé Sentry

Bezpečnostní relé Sentry bezpečným způsobem zastaví a znovu umožní rozběh monitorovaného zařízení, čímž brání vzniku poruch na takovém za-řízení.

Bezpečnostní relé Sentry je možno připojovat jed-ním z následně uvedených typů zapojení:

• 1 kanálové bezpečnostní zařízení• 2 kanálové bezpečnostní zařízení s kontakty

stejného typu• 2 kanálové bezpečnostní zařízení s kontakty

opačného typu• Rozšíření bezpečnostních modulů (včetně Pluto

PLC, 24 VDC)• Bezpečnostní zařízení citlivá na tlak (detekce

zkratu)• Dvouruční bezpečnostní zařízení• Bezpečnostní zařízení typu OSSD (OSSD - OUT-

PUT Safety Switching Device)

Příklady zařízení, k nimž je možno připojit bezpeč-nostní relé Sentry:

• světelné závory• světelné mříže a paprsky• třípolohová bezpečnostní zařízení• bezpečnostní blokovací spínače• tlačítka nouzového zastavení• bezpečnostní hrany, nárazníky a bezpečnostní

rohože

3.2 Výrobková řada Sentry

Výrobková řada Sentry je tvořena následujícími skupinami bezpečnostních relé.

3.2.1 BSR (skupina bezpečnostních relé se základními funkcemi)

Skupina BSR je tvořena relé BSR10, BSR11 a BSR23. Relé obsahuje základní monitorovací funkce pro 1- a 2-kanálová bezpečnostní zařízení.

Toto bezpečnostní relé je možno použít pro rozší-ření dalších bezpečnostních modulů, včetně pro-gramovatelné řídící jednotky Pluto PLC.

3.2.2 SSR (skupina bezpečnostních relé s jednotlivými funkcemi)

Skupina SSR je tvořena relé SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32 a SSR42. Tato bezpeč-nostní relé obsahují jedinou bezpečnostní funkci a mají omezené konfigurační možnosti pro auto-matický a manuální reset.

Relé SSR32 a SSR42 mají navíc ještě funkci časo-vače.

3.2.3 TSR (skupina bezpečnostních relé s časovačem)

Skupina TSR je tvořena relé TSR10, TSR20 a TSR20M. Tato bezpečnostní relé jsou vybavena funkcí časovače a mají různé konfigurační mož-nosti. Relé TSR10 je plně konfigurovatelné s mož-ností volby předdefinovaných nastavení a ochra-nou heslem.

3.2.4 USR (skupina bezpečnostních relé s univerzálními funkcemi)

Skupina USR je tvořena relé USR10 a USR22. Tato bezpečnostní relé mají rozsáhlou řadu funkcí pro monitorování bezpečnostních zařízení, včetně funkcí časovače.

Skupina USR je plně konfigurovatelná s možností volby předdefinovaných nastavení a ochranou heslem.

Page 13: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

11P O PIS V Ý R O B KU

3.3 Přehled výrobkové řady

3.3.1 BSR10, BSR11 a BSR23

12

11

10

9

8

7

6

1

2

3

4

5

1. Připojovací blok, horní zadní strana2. Připojovací blok, horní přední strana3. Název výrobku4. Štítek připojovacího bloku, horní zadní strana5. Štítek připojovacího bloku, horní přední

strana6. Konfigurace výstupů relé7. Štítek připojovacího bloku, spodní přední

strana8. Štítek připojovacího bloku, spodní zadní

strana9. LED diody – kontrolky - pro indikaci stavu10. Připojovací blok, spodní přední strana11. Připojovací blok, spodní zadní strana12. Uchycení na lištu DIN

3.3.2 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR20 a TSR20M

13

12

11

9

8

7

6

1

2

3

4

5

10

1. Připojovací blok, horní zadní strana2. Připojovací blok, horní přední strana3. Název výrobku4. Štítek připojovacího bloku, horní zadní strana5. Štítek připojovacího bloku, horní přední

strana6. Konfigurace výstupů relé7. Štítek připojovacího bloku, spodní přední

strana8. Štítek připojovacího bloku, spodní zadní

strana9. LED kontrolky pro indikaci stavu10. Přepínač pro nastavení resetu11. Připojovací blok, spodní přední strana12. Připojovací blok, spodní zadní strana13. Uchycení na lištu DIN

—01 Přehled výrob-kové řady BSR10, BSR11 a BSR23

—02 Přehled výrobkové řady SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42; TSR20 a TSR20M

—01

—02

Page 14: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

12 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

3.3.3 TSR10, USR10 a USR22

14

12

5

6

1

2

3

4

9

8

7

10

11

13

1. Připojovací blok, horní zadní strana2. Připojovací blok, horní přední strana3. Název výrobku4. Displej5. Inkrementační tlačítko (pro zvětšení hodnoty)6. Navigační tlačítko7. LED kontrolky pro indikaci stavu8. Štítek připojovacího bloku, horní zadní strana9. Štítek připojovacího bloku, horní přední

strana10. Štítek připojovacího bloku, spodní přední

strana11. Štítek připojovacího bloku, spodní zadní

strana12. Připojovací blok, spodní přední strana13. Připojovací blok, spodní zadní strana14. Uchycení na lištu DIN

3.4 Rozměry

Poznámka: všechny rozměry jsou uvá-děny v milimetrech (mm).

120

22.5120

—03 Přehled výrob-kové řady TSR10, USR10 a USR22

—04 Rozměry bez-pečnostního relé

—03

—04

Page 15: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

13P O PIS V Ý R O B KU

3.5 Přehled funkcí

Tabulka 2: Přehled funkcí výrobkové řady Sentry

Bezpečnostní relé BSR

10

BSR

11

BSR

23

SSR

10

SSR

10M

SSR

20

SSR

20M

SSR

32

SSR

42

TSR

10

TSR

20

TSR

20M

USR

10

USR

22

Napájení

Síť x x x

PELV/SELV (+24 VDC)

x x x x x x x x x x x

Výstup relé (výstupní kontakty)

3 NO + 1 NC x x x x x x x x x

4 NO x

2 NO + 2 NO x x x

4 NO + 1 NC x

Rozhraní bezpečnostního zařízení

1 kanál x x x x x x x x x x

2 kanály s kontakty stejného typu

x1) x1) x1) x x x x x x x x x

2 kanály s kontakty opačného typu

x x

2 kanály OSSD x x x x x x x

Rozšíření Pluto PLC -24 VDC x x x

Zařízení citlivé na tlak x x

Dvouruční zařízení x x x x

Test/Reset

Automatický reset x x x x x x x x x x x

Manuální reset x x x x x x x x

Start/Test x x

Funkce časovače

prodleva při vypnutí 0.5 s x x x x x x

prodleva při vypnutí 1.5 s x x x x x x

prodleva při vypnutí 0 – 999 s x x x

prodleva při zapnutí 0 – 999 s x x x

Time bypass 0 – 999 s x x x

Time reset 0 – 999 s x x x

Vlastnosti

Displej x x x

Hlášení chyb x x x

Heslo x x x

Pozn. 1: Není určeno pro monitorování 2 kanálů

Page 16: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

14 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Page 17: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

15Z A P OJ EN Í

— 4 Zapojení

16 4.1 Zapojovací skupiny16 4.1.1 BSR1016 4.1.2 BSR1116 4.1.3 BSR2316 4.1.4 SSR1016 4.1.5 SSR10M16 4.1.6 SSR2017 4.1.7 SSR20M17 4.1.8 SSR3217 4.1.9 SSR4217 4.1.10 TSR1017 4.1.11 TSR2017 4.1.12 TSR20M17 4.1.13 USR1017 4.1.14 USR22

18 4.2 Příklady zapojení 18 4.2.1 BSR1018 4.2.2 BSR1118 4.2.3 BSR2318 4.2.4 SSR1019 4.2.5 SSR10M19 4.2.6 SSR2019 4.2.7 SSR20M19 4.2.8 SSR3219 4.2.9 SSR4220 4.2.10 TSR1020 4.2.11 TSR2020 4.2.12 TSR20M20 4.2.13 USR1021 4.2.14 USR22

Page 18: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

16 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

4.1 Zapojovací skupiny

Zapojení je rozděleno do 6 skupin.

• A: Napájení• T: Signál do bezpečnostního zařízení• R: Signál z bezpečnostního zařízení• X: Test/reset/start/indikace• 13, 23, 33, 43: Bezpečnostní výstup, NO• 14, 24, 34, 44, 42, 52: Bezpečnostní výstup, NO• 41, 51: Výstup, NC• 42, 52: Výstup, NC

Viz kapitola Popis funkce a kap. Svorkovnice a vlastnosti vodičů, kde jsou uvedeny další infor-mace.

4.1.1 BSR10

—05

4.1.2 BSR11

—06

4.1.3 BSR23

—07

(+)

(+)

(-)

(-)

4.1.4 SSR10

—08

4.1.5 SSR10M

—09

4.1.6 SSR20

—10

—05 Zapojení BSR10

—06 Zapojení BSR11

—07 Zapojení BSR23

—08 Zapojení SSR10

—09 Zapojení SSR10M

—10 Zapojení SSR20

Page 19: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

17Z A P OJ EN Í

—11 Zapojení SSR20M

—12 Zapojení SSR32

—13 Zapojení SSR42

—14 Zapojení TSR10

—15 Zapojení TSR20

—16 Zapojení TSR20M

—17 Zapojení USR10

—18 Zapojení USR22

4.1.7 SSR20M

—11

4.1.8 SSR32

—12

4.1.9 SSR42

—13

4.1.10 TSR10

—14

4.1.11 TSR20

—15

4.1.12 TSR20M

—16

4.1.13 USR10

—17

4.1.14 USR22

—18

Page 20: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

18 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

4.2 Příklady zapojení

4.2.1 BSR10

Jokab SafetyBSR10SENTRY ON

OUTX4

A) B)

C)

D) E)

—19

A. Jeden signál z +24VDC, start a stopB. Dva signály z +24VDC / 0VC. Jeden signál z +24VDCD. Jeden signál z +24VDC, startE. Jeden signál z +24VDC

4.2.2 BSR11

Jokab SafetyBSR11SENTRY ON

OUTX4

A) B)

C)

D) E)

* Spouštěcí (start) vstup by neměl být používán pro reset

—20

In: Bezpečnostní vstupA. Jeden signál z +24VDC, start a stopB. Dva signály z +24VDC / 0VC. Jeden signál z +24VDCD. Jeden signál z +24VDC, startE. Jeden signál z +24VDC

4.2.3 BSR23

Jokab SafetyBSR23SENTRY

CH1OUTCH2

Jokab SafetyBSR23SENTRY

CH1OUTCH2

—21

4.2.4 SSR10

Jokab SafetySSR10SENTRY CH1

MODECH2

MA

CH1 CH2 CH1 CH2

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

CH1 CH2 CH1 CH2

MA

A) B)

D) E)

C)

F)

—22

A. Dva signály z T1/T2, manuální resetB. Jeden signál z T1C. Dva OSSD signályD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDCF. Automatický reset

—19 Příklady zapojení BSR10

—20 Příklady zapojení BSR11

—21 Příklady zapojení BSR23

—22 Příklady zapojení SSR10

Page 21: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

19Z A P OJ EN Í

4.2.5 SSR10M

SSR10MSENTRY CH1MODECH2

MA

SSR10MSENTRY CH1MODECH2

MA

CH1 CH2 CH1 CH2

Jokab SafetyJokab Safety

A) B)

—23

A. Dva signály z T1/T2 / Automatický resetB. Dva signály z T1/T2 / Manuální reset

4.2.6 SSR20

Jokab SafetySSR20SENTRY CH1

MODECH2

MA

CH1 CH2

Jokab SafetySSR20SENTRY CH1

MODECH2

MA

CH1 CH2

A) B)

—24

A. Dvouruční zařízení / Automatický resetB. Dvouruční zařízení / Manuální reset

4.2.7 SSR20M

SSR20MSENTRY CH1MODECH2

MA

SSR20MSENTRY CH1MODECH2

MA

CH1 CH2

Jokab SafetyJokab Safety

CH1 CH2

A) B)

—25

A. Dvouruční zařízení / Automatický resetB. Dvouruční zařízení / Manuální reset

4.2.8 SSR32

Jokab SafetySSR32SENTRY CH1

MODECH2

MA

CH1 CH2 CH1 CH2

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

CH1 CH2 CH1 CH2

MA

A) B)

C)

D) E)

—26

A. Dva signály z T1/T2B. Jeden signál z T1C. Dva signály OSSDD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDC

4.2.9 SSR42

Jokab SafetySSR42SENTRY CH1

MODECH2

MA

CH1 CH2 CH1 CH2

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

CH1 CH2 CH1 CH2

MA

A) B)

C)

D) E)

—27

A. Dva signály z T1/T2B. Jeden signál z T1C. Dva signály OSSDD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDC

—23 Příklady zapojení SSR10M

—24 Příklady zapojení SSR20

—25 Příklady zapojení SSR20M

—26 Příklady zapojení SSR32

—27 Příklady zapojení SSR42

Page 22: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

20 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

4.2.10 TSR10

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1MODECH2Jokab Safety

TSR10SENTRY

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

A) B)

C)

D) E)

—28

A. Dva signály z T1/T2B. Jeden signál z T1C. Dva signály OSSDD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDC

4.2.11 TSR20

Jokab SafetyTSR20SENTRY CH1

MODECH2

0.5s1.5s t

t

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

A) B)

D) E)

C)

—29

A. Dva signály z T1/T2B. Jeden signál z T1C. Dva signály OSSDD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDC

4.2.12 TSR20M

Jokab SafetyTSR20MSENTRY CH1

MODECH2

0.5s1.5st

t

CH1 CH2

—30

4.2.13 USR10

CH1 CH2

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

CH1 CH2

CH1 CH2CH1 CH2

CH1MODECH2Jokab Safety

USR10SENTRY

CH1 CH2 CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

Automatic reset

A) B)

D) E) F)

G) H) I)

C)

—31

A. Dva signály z T1/T2B. Jeden signál z T1C. Dva signály OSSDD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDC

—28 Příklady zapojení TSR10

—29 Příklady zapojení TSR20

—30 Příklady zapojení TSR20M

—31 Příklady zapojení USR10

Page 23: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

21Z A P OJ EN Í

—32 Příklady zapojení USR22

F. Signály opačného typu z +24VDCG. Signály opačného typu z T1/T2H. Bezpečnostní hrany, nárazníky a rohožeI. Dvouruční zařízení

4.2.14 USR22

CH1 CH2

CH1MODECH2Jokab Safety

USR22SENTRY

CH1 CH2

CH1 CH2

OSSD A OSSD B

CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2CH1 CH2

CH1 CH2

CH1 CH2

Automatic reset

A) B)

C)

D) E) F)

G) H) I)

—32

A. Dva signály z T1/T2B. Jeden signál z T1C. Dva signály OSSDD. Dva signály z +24VDCE. Jeden signál z +24VDCF. Signály opačného typu z +24VDCG. Signály opačného typu z T1/T2H. Bezpečnostní hrany, nárazníky a rohožeI. Dvouruční zařízení

Page 24: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

22 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

— 5 Popis funkce

24 5.1 Napájení24 5.1.1 24 VDC z bezpečnostního

zařízení24 5.1.2 24 VDC24 5.1.3 Síťové napájení

24 5.2 Výstupy relé

25 5.3 Rozhraní bezpečnostního relé

24 5.3.1 1-kanálové zapojení25 5.3.2 2-kanálové zapojení s

kontakty stejného typu26 5.3.3 2-kanálové zapojení

s kontakty stejného typu, síťové modely

26 5.3.4 2-kanálové zapojení s kontakty opačného typu

27 5.3.5 2-kanálové zapojení s OSSD signály

27 5.3.6 Připojení bezpečnostního zařízení reagujícího na tlak

27 5.3.7 Připojení dvouručního zařízení

28 5.4 Test, Start a resetovací rozhraní

28 5.4.1 Automatický reset28 5.4.2 Manuální reset28 5.4.3 Test a start u relé BSR10,

BSR1129 5.4.4 Test a start u relé BSR23

Page 25: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

23P O PIS FU N KCE

29 5.5 LED kontrolky 29 5.5.1 BSR10, BSR1129 5.5.2 BSR2329 5.5.3 SSR, TSR, USR

30 5.6 Funkce časovače30 5.6.1 1 skupina výstupů30 5.6.2 2 skupiny výstupů30 5.6.3 Pevná doba prodlevy30 5.6.4 Nastavení času přepínačem30 5.6.5 Nastavení prodlevy

v přednastaveném režimu31 5.6.6 Nastavení prodlevy

v uživatelském režimu31 5.6.7 Prodleva při zapnutí

(On-delay)31 5.6.8 Prodleva při vypnutí

(Off-delay)31 5.6.9 Funkce Time Reset 32 5.6.10 Funkce Time Bypass

32 5.7 Tlačítka32 5.7.1 Tlačítko Increment 33 5.7.2 Tlačítko Select – výběr

a potvrzení

33 5.8 Displej

33 5.9 Heslo

33 5.10 Přednastavené funkce a vlastnosti

33 5.10.1 Relé TSR1033 5.10.2 Relé USR10, USR22

Page 26: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

24 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

5.1 Napájení

5.1.1 24 VDC z bezpečnostního zařízení

Platí pro: BSR10, BSR11, BSR23

Tato bezpečnostní relé jsou napájena z připoje-ného bezpečnostního zařízení.

Bezpečnostní relé je konstruováno pro připojení na 24 VDC. Viz Tabulka 17, kde jsou uvedeny kom-pletní příkonové požadavky.

5.1.2 24 VDC

Platí pro: BSR23, SSR10, SSR20, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, USR10, USR22

Bezpečnostní relé je konstruováno pro připojení na napětí 24 VDC. Viz Tabulka 17, kde jsou uve-deny kompletní příkonové požadavky.

VÝSTRAHA: Bezpečnostní relé a bezpeč-nostní zařízení musí být připojeny na na-pájení bezpečným malým napětím SELV/PELV.

5.1.3 Síťové napájení

Platí pro: SSR10M, SSR20M, TSR20M

Bezpečnostní relé je konstruováno pro připojení na široký rozsah střídavých a stejnosměrných na-pětí, včetně 110 a 230VAC. Viz Tabulka 17, kde jsou uvedeny kompletní příkonové požadavky.

5.2 Výstupy relé

Výstupní kontakty bezpečnostního relé jsou buď rozepnuté nebo sepnuté, podle toho, jaké signály přichází z bezpečnostního zařízení.

Každý výstup bezpečnostního relé má dva kon-takty zapojené do série, vždy jeden kontakt pro každý interní výstup relé.

1 2

3

—33

1. Konektory: konektory ve svorkovnicích.

2. NC (= rozpínací) kontakt: rozpínací kontakt je u neaktivního relé sepnut a při aktivaci relé se rozpíná.

3. NO (= spínací) kontakt: spínací kontakt je u neaktivního relé rozepnutý a při aktivaci relé se spíná.

UPOZORNĚNÍ: výstup relé se nachází v bezpečném stavu v případě, je-li kontakt rozpojen a zařízení napájení z reléového výstupu je odpojeno.

UPOZORNĚNÍ: rozpínací (NC) kontakt slouží pouze k monitorování bezpeč-nostního zařízení.

Poznámka: spínací (NO) kontakt přejde v případě všech typů interních poruch do rozpojeného stavu a představuje tak bezpečný výstup.

Viz kap. Zapojovací skupiny, kde jsou uvedeny jednotlivé konfigurace výstupu každého bezpeč-nostního relé výrobkové řady Sentry.

Poznámka: pokud chcete prodloužit ži-votnost reléových kontaktů, je vhodné připojit zhášecí cívku k induktivním zá-těžím.

—33 Příklad konfigurace výstupu relé (3 NO + 1 NC kontakty).

Page 27: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

25P O PIS FU N KCE

5.3 Rozhraní bezpečnostního relé

Bezpečnostní relé Sentry obsahují rozhraní se vstupy/výstupy (I/O) pro připojení bezpečnost-ních zařízení.

Vstupy/výstupyVýstupní kontakty T1/T2 detekují zkrat na +24 VDC nebo ostatních OSSD signálech a jsou navr-ženy tak, aby byly schopny dodávat signály do různých typů bezpečnostních zařízení.

Poznámka: Není nutné připojovat T1/T2 k bezpečnostním zařízením. Pokud ne-budou použity kontakty T1/T2, může do-jít ke snížení bezpečnostní úrovně zaří-zení, neboť případné chyby v připojených bezpečnostních zařízeních a vodičích ne-musí být identifikovány.

Vstupní kontakty R1/R2 přijímají signály z bez-pečnostních zařízení.

VÝSTRAHA: Bezpečnostní relé a bez-pečnostní zařízení musí být připojeny na napájení bezpečným malým napětím SELV/PELV.

Poznámka: všechny obrázky ukazují za-pojení bezpečnostních relé a bezpeč-nostních zařízení v klidu, deaktivované.

Poznámka: Po novém nastavení nebo po změně instalace vždy proveďte funkční zkoušku.

5.3.1 1-kanálové zapojení

Platí pro: SSR10, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, USR10, USR22

Před uvedením bezpečnostního relé do aktivního režimu musí být kontakt bezpečnostního zařízení sepnut.

Rozpojení kontaktů bezpečnostního zařízení způ-sobí vyřazení bezpečnostních výstupů z činnosti.

—34

—35

5.3.2 2-kanálové zapojení s kontakty stejného typu

Platí pro: SSR10, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, USR10, USR22

Pokud má být bezpečnostní relé uvedeno do ak-tivního režimu, musí být oba kontakty sepnuty.

Rozpojení jednoho nebo obou kontaktů způsobí deaktivaci bezpečnostních výstupů.

Před opakovanou aktivací výstupů musí být oba kontakty rozpojeny a pak znovu sepnuty.

Pokud nepoužijeme kontakty T, nebude bezpeč-nostní relé monitorovat zkrat mezi bezpečnost-ními vstupy. V takovém případě je možno dosáh-nout kategorie 4 pouze tak, že připojíme bezpečnostní zařízení se zkratově monitorova-nými výstupy.

—34 1-kanálové zapojení, statický signál +24 VDC

—35 1-kanálové zapojení z T1

Page 28: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

26 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

—36

—37

5.3.3 2-kanálové zapojení s kontakty stejného typu; síťové modely

Platí pro: SSR10M, SSR20M, TSR20M

Pokud má být bezpečnostní relé uvedeno do ak-tivního režimu, musí být oba kontakty sepnuty.

Rozpojení jednoho nebo obou kontaktů způsobí deaktivaci bezpečnostních výstupů.

Před opakovanou aktivací výstupů musí být oba kontakty rozpojeny a pak znovu sepnuty.

Pokud nepoužijeme kontakty T, nebude bezpeč-nostní relé monitorovat zkrat mezi bezpečnost-ními vstupy. V takovém případě je možno dosáh-nout kategorie 4 pouze tak, že připojíme bezpečnostní zařízení se zkratově monitorova-nými výstupy.

—38

5.3.4 2-kanálové zapojení s kontakty opačného typu

Platí pro: USR10, USR22

V tomto příkladu, má-li být bezpečnostní relé na-staveno do aktivního režimu, musí být kontakt R1 sepnut a kontakt R2 rozepnut.

Přepnutí jednoho nebo obou kontaktů způsobí deaktivaci bezpečnostního relé.

Zkrat v jednom nebo obou obvodech způsobí vy-slání stop signálu, ovšem za předpokladu, že jsou použity výstupy T1/T2.

Před opakovanou aktivací výstupů je třeba, aby oba kontakty se nacházely v původní poloze.

—39

—36 2-kanálové zapojení s kontakty stejného typu, statický signál +24 VDC

—37 2-kanálové zapojení s kontakty stejného typu z T1/T2

—38 2-kanálové zapojení s kontakty stejného typu z T1/T2 (mains = síť)

—39 2-kanálové zapojení s kontakty opačného typu, statický signál +24 VDC

Page 29: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

27P O PIS FU N KCE

—40

5.3.5 Dvoukanálové zapojení s OSSD signály

Platí pro: SSR10, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, USR10, USR22

Bezpečnostní zařízení s duálními výstupy OSSD je možno připojit k R1 a R2. Zkrat mezi signály a 24V DC je detekován tím bezpečnostním zařízením, které generuje signál OSSD.

—41

5.3.6 Připojení bezpečnostního zařízení, které reaguje na tlak

Platí pro: USR10, USR22

Po tuto funkci musí být použity bezpečnostní vstupy jak T1/R1, taktaké T2/R2. Celkový odpor obvodu včetně neak-tivních zařízení reagujících na tlak a kabelů musí být menší jak 500 Ω na kanál.

Tlakový snímač reagující na sílu způsobí zkrat mezi T1/R1 a T2/R2.

Zkrat vyšle signál „stop“.

—42

5.3.7 Zapojení dvouručního zařízení

Platí pro: SSR20, USR10, USR22, SSR20M

Dvouruční zařízení má 2 spínací (NO) a 2 rozpínací (NC) kontakty v každé jednotce. Pokud má bez-pečnostní relé tyto signály přijmout, musí k akti-vaci těchto 4 kontaktů dojít během 0,5 sekundy.

Pokud kterýkoli z oněch 4 kontaktů bezpečnost-ního zařízení přestane být v průběhu procesu ak-tivní, signál nebude akceptován.

Zkrat vůči +24 VDC nebo 0 V vyvolá takový neak-ceptovaný signál.

Všechny 4 kontakty se musí dostat do své pů-vodní polohy ještě dříve, než je možno vyslat nový akceptovatelný signál.

—43

—40 2-kanálové zapojení s kontakty opačného typu (tzn. když jeden je spínací, je druhý rozpínací) z T1/T2

—41 2-kanálové zapojení s externími OSSD signály

—42 Připojení bezpečnostního zařízení reagujícího na tlak; signály s obdélníkovou vlnou

—43 Zapojení dvouručního bezpečnostního zařízení s pravoúhlým signálem (SSR20, USR10, USR22)

Page 30: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

28 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

—44

5.4 Rozhraní pro test, start a reset

Bezpečnostní relé má rozhraní X1/X2/X4 pro tes-tovací, rozběhové (start) a resetovací funkce.

Poznámka: Bezpečnostní relé se ve stavu „stop“ dostane do neaktivního re-žimu. Do aktivního režimu se bezpeč-nostní relé dostane v okamžiku, kdy vstupní signály jsou akceptovány a je proveden reset.

5.4.1 Automatický reset

Platí pro: SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

Pokud alespoň jeden vstupní signál nebude ak-ceptován, přejde bezpečnostní relé do neaktiv-ního režimu. LED kontrolka MODE (= režim) a mi-nimálně jedna LED CH1/CH2 pohasne.

Jakmile budou bezpečnostní vstupní signály ak-ceptovány a testovací obvod (X1/X2) je uzavřen, proběhne automatické zpětné nastavení (automa-tický reset). Relé se aktivuje a všechny tři LED kontrolky se rozsvítí zelenou barvou.

Viz kap. Odstraňování závad, kde jsou uvedeny další informace o indikačních kontrolkách LED.

5.4.2 Manuální reset (= zpětné nastavení)

Platí pro: SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, USR10, USR22

VÝSTRAHA: Manuální resetovací funkci použijte v případě, je-li nainstalováno re-setovací tlačítko.

Pokud alespoň jeden vstupní signál nebude ak-ceptován, přejde bezpečnostní relé do deaktivo-vaného (tj. neaktivního) stavu. LED kontrolka MODE a minimálně jedna LED CH1/CH2 pohasne.

Pokud jsou bezpečnostní vstupní signály akcepto-vány, LED kontrolky CH1 a CH2 budou svítit zele-nou barvou a kontrolka MODE bude svítit světle modře. Nyní je možno uzavřít testovací okruh st-lačením tlačítka reset. Resetovací tlačítko se akti-vuje za dobu od 0m05 do 2 sekund. Relé přejde sestupnou hranou signálu (tj. uvolněním tlačítka) do aktivního stavu a všechny tři LED kontrolky se rozsvítí zeleně.

Viz kap. Odstraňování závad, kde jsou uvedeny další informace o LED indikacích.

5.4.3 Test a Start u relé BSR10, BSR11

Bezpečnostní relé má připojovací body Test/Start. Vstup X4 je možno připojit buď přímo na napětí +24 VDC, nebo na testovací obvod monito-rovaných stykačů a/nebo startovací tlačítko (Start).

Výstup relé se zaktivuje v případě, je-li X4 nasta-ven na +24 VDC a napájení je vedeno přes kon-takty R1/R2. Po aktivaci je možno X4 odpojit a aktivní stav bude udržován pouze přes kontakty R1/R2.

Obě bezpečnostní relé BSR10 a BSR11 je možno použít jako bezpečnostní rozšiřovací relé bez ex-terního monitorování, poněvadž interní výstupny relé jsou monitorovány samotnou jednotkou.

—44 Zapojení dvouručního bezpečnostního zařízení se signály s obdélníkovou vlnou (SSR20M)

Page 31: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

29P O PIS FU N KCE

5.4.4 Test a Start u relé BSR23

BSR23 je bezpečnostní relé pro rozšíření výstupů dalších bezpečnostních zařízení. Interní relé sle-dují přímo a individuálně bezpečnostní vstupní kanály.

Bezpečnostní relé vyžaduje, aby bylo monitoro-váno řídící jednotkou. Toto monitorování probíhá přes kontakty X1/X2, které musí být zařazeny do série s testovacím/resetovacím obvodem hlavní jednotky.

5.5 LED kontrolky

Tři LED kontrolky zabudované v přední straně bezpečnostního relé indikují provozní stav a chyby v systému. Význam jednotlivých LED je uveden v kapitole Odstraňování závad.

5.5.1 BSR10, BSR11

Bezpečnostní relé obsahuje tři zelené LED kont-rolky na přední straně. Tyto LED je možno použít pro hledání a odstraňování závad a monitorování stavu.

1

2

3

—45

1. ON: 24 V na kontaktu R1/R22. OUT: Stav výstupu3. X4: 24 V na kontaktu X4/R2

5.5.2 BSR23

Toto bezpečnostní relé obsahuje tři zelené LED kontrolky na předním panelu. LED je možno pou-žít pro odstraňování závad a monitorování stavu výstupu.

1

2

3

—46

1. CH1: 24V na kontaktu A1/R12. OUT: Stav výstupu3. CH2: 24V na kontaktu R2/A2

5.5.3 SSR, TSR, USR

Tato bezpečnostní relé obsahují 3 LED kontrolky na předním panelu. Ty se používají pro odstraňo-vání závad a monitorování stavu. Vícebarevné LED kontrolky pak ukazují různé režimy.

—45 Indikační LED na bezpečnostním relé BSR10, BSR11

—46 Indikační LED u BSR23

Page 32: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

30 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

1

2

3

—47

1. CH1: Stav bezpečnostního vstupního kanálu 12. MODE: Indikace režimu (MODE)3. CH2: Stav bezpečnostního vstupního kanálu 2

5.6 Funkce časovače

Bezpečnostní relé SSR32, SSR42, TSR20 a TSR20M jsou vybaveny funkcí prodlevy při vypnutí (off de-lay).

Relé TSR10, USR10 a USR22 je možno nakonfigu-rovat tak, aby měla jednu z následujících funkcí časovače.

• prodleva při vypnutí (off-delay)• prodleva při zapnutí (on-delay)• time reset• time bypass

Viz kapitola Konfigurace, kde jsou uvedeny další informace o nastavování funkcí časovače (časo-vého spínače).

5.6.1 1 skupina výstupů

Platí pro: TSR10, TSR20, TSR20M, USR10

Nastavení doby prodlevy se projeví u všech vý-stupů bezpečnostního relé.

5.6.2 2 skupiny výstupů

Platí pro: SSR32, SSR42, USR22

Nastavení doby prodlevy se projevuje u druhé skupiny výstupů (pár 33/34 a 43/44).

Primární skupina výstupů (pár 13/14 a 23/24) rea-guje okamžitě, podle provozního režimu bezpeč-nostního relé.

5.6.3 Pevná doba prodlevy

Platí pro: SSR32, SSR42

Tato bezpečnostní relé mají pevnou dobu pro-dlevy.• SSR32 0,5 s• SSR42 1,5 s

5.6.4 Nastavení času přepínačem

Platí pro: TSR20, TSR20M

Dobu prodlevy při vypnutí (off-delay) je možno nastavit na 0,5 s nebo 1,5s. Nastavujeme přepína-čem na přední straně bezpečnostního relé.

5.6.5 Nastavení prodlevy v přednastavených režimech

Platí pro: TSR10, USR22

Dobu prodlevy je možno volit v 10 přednastave-ných krocích nastavovaných předem.

Přednastavené kroky časové prodlevy jsou tyto

0.0 s (žádná prodleva)0,5 s1,0 s1,5 s2,0 s3,0 s5,0 s10,0 s'15,0 s30,0 s

—47 Indikační LED u SSR, TSR, USR

Page 33: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

31P O PIS FU N KCE

5.6.6 Nastavení prodlevy v uživatelském režimu

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Dobu prodlevy je možno nastavit na 0 - 999 s.

5.6.7 Prodleva při zapnutí (On-delay)

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Jakmile byly akceptovány všechny vstupní signály a byl proveden reset, začne ubíhat odpočet. Po uplynutí nastavené doby prodlevy se výstup relé aktivuje.

—48

Pokud alespoň jeden signál nebude během nasta-vené doby akceptován, zůstane výstup neaktivní.

—49

In: odmínky na vstupua: Akceptované bezpečnostní vstupy a resetu: Neakceptované bezpečnostní vstupy SR: Režim bezpečnostního reléA: Aktivovaný výstup D: Deaktivovaný výstup T: Čas

5.6.8 Prodleva při vypnutí (Off-delay)

Platí pro: SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

Pokud alespoň jeden vstupní signál nebude ak-ceptován, odstartuje odpočet doby a po nastave-ném čase je výstup deaktivován.

—50

Pokud některá vstupní podmínka nebude akcep-tována, avšak během doby prodlevy dojde k její akceptaci, zůstane výstup aktivní.

—51

In: Podmínky na vstupua: Akceptované bezpečnostní vstupy a resetu: Neakceptované bezpečnostní vstupy SR: Režim bezpečnostního reléA: Aktivovaný výstup D: Deaktivovaný výstupT: Čas = čas

5.6.9 Time Reset časovače

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Tento výstup se aktivuje během nastavené doby v případě, že vstupní podmínky nebudou akcepto-vány. Ve stejném okamžiku začíná odpočet. Po uplynutí nastavené doby prodlevy dojde k deakti-vaci výstupu.

—48 On-delay

—49 Bezpečnostní vstup přejde během doby prodlevy na úroveň „L“ (low = nízká)

—50 Off-delay

—51 Bezpečnostní vstupní signály přejdou během doby prodlevy do úrovně H (high = vysoká)

Page 34: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

32 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

—52

Jakmile budou vstupní podmínky znovu akcepto-vány během nastavené doby, výstup se deakti-vuje.

—53

In: Vstupní podmínkya: Akceptované bezpečnostní vstupy a resetu: Neakceptované bezpečnostní vstupy SR: Režim bezpečnostního reléA: Aktivovaný výstup D: Deaktivovaný výstup T: Čas

5.6.10 Přemostění (bypass) časovače

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Pokud jsou signály na vstupu bezpečnostního relé akceptovány a byl proveden reset, dojde k akti-vaci výstupu a začne odpočet času. Výstup bude deaktivován po uplynutí nastaveného času nebo v případě, že alespoň jeden vstupní signál bude, v době časového odpočtu, neakceptován.

řestanou být signály akceptovány

—54

Pokud minimálně jeden vstupní signál přestane být během nastavené doby prodlevy akceptován, výstup bude deaktivován.

—55

In: Vstupní podmínkya: Akceptované bezpečnostní vstupy a resetu: Neakceptované bezpečnostní vstupy SR: Režim bezpečnostního reléA: Aktivovaný výstupD: Deaktivovaný výstup T: Čas

5.7 Tlačítka

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Pro navigaci v konfiguračním menu slouží dvě tla-čítka. Používají se jak pro přednastavené reži-my(preset), tak pro režimy uživatelský (custom).

1

2

—56

1. Inkrementační tlačítko (Increment) pro nasta-vení hodnoty/fuknce

2. Volicí tlačítko

5.7.1 Increment tlačítko

Inkrementační tlačítko se používá pro zvětšení hodnoty zobrazené na displeji, např. hodnoty času při nastavování časového spínače, nebo volby přednastaveného programu.

—52 Funkce Reset časovače

—53 Zastavená funkce resetu

—54 Funkce „time bypass“

—55 Funkce Timer bypass v případě, že vstupní podmínky nebudou během odpočtu akceptovány

—56 Inkrementační a volicí (Select) tlačítko.

Page 35: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

33P O PIS FU N KCE

Zvětšení nastavovací hodnoty• Stlačit tlačítko Increment.

Krokování do další volitelné nastavovací funkce• Stlačit tlačítko Increment.

5.7.2 Volicí tlačítko (Select)

Tlačítko Select se používá pro krokování mezi na-stavovacími možnostmi a pro potvrzení nasta-vené hodnoty.

Krokování mezi nastaveními• Stlačit tlačítko Select na dobu 0,1 až 0,5 s.

Potvrzení nastavení• Stlačit a držet tlačítko Select po dobu delší jak

0,5 s.

5.8 Displej

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Displej se nachází v horní části čelního panelu. Sestává ze tří sedmisegmentových znaků.

Používá se pro navigaci v nastavovacích menu a dále jsou na displeji zobrazovány chybové kódy.

5.9 Heslo

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Při práci se specifickým, tj. uživatelským, nasta-vením ev. hodnotami lze zadat třímístné heslo.Od výrobce je toto heslo nastaveno na 000.

Poznámka: heslo není použito kvůli bez-pečnosti, ale proto, aby se zabránilo neúmyslným změnám nastavení bez-pečnostního relé.

5.10 Přednastavené režimy

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Bezpečnostní relé obsahuje přednastavené (pre-set) funkční režimy, které pokryjí většinu typů aplikací. Pro ostatní funkce a specifická nastavení je potřeba pracovat v uživatelském (custom) re-žimu. Viz kapitola Konfigurace, kde jsou uvedeny další informace.

5.10.1 TSR10

Toto bezpečnostní relé má 4 přednastavená (pre-set) obecná nastavení, které pokrývají většinu nejběžnějších aplikací. Odpovídají čtyřem typům časových prodlev a jsou voleny v prvním konfigu-račním kroku. V druhém kroku se čas prodlevy na-stavuje výběrem z pevně nastavených hodnot.

Relé TSR10 je vždy nastaveno na automatický re-set.

Poznámka: při nastavení 0.0 s bude relé fungovat jako přímo reagující jednotka (bez prodlevy).

Viz kap. Konfigurace, kde jsou uvedeny další in-formace pro přednastavení

5.10.2 USR10, USR22

Toto bezpečnostní relé má 7 přednastavených (preset) režimů, která pokrývají nejobecnější pří-pady použití. Časovače nejsou nastaveny!

Viz kap. Konfigurace, kde jsou uvedeny další in-formace pro přednastavení

Page 36: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

34 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Page 37: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

35INS TA L ACE

— 6 Instalace

36 6.1 Upevnění na lištu DIN 36 6.1.1 Upevnění bezpečnostního

relé na lištu DIN 36 6.2 Sundání z lišty DIN36 6.2.1 Demontáž bezpečnostního

relé z lišty DIN

37 6.3 Připojovací bloky37 6.3.1 Kódování připojovacích

bloků

38 6.4 Elektrické připojení38 6.4.1 Připojení vodičů

Page 38: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

36 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Tato kapitola obsahuje informace o instalačních postupech pro bezpečnostní relé Sentry.

VÝSTRAHA: Instalaci musí provádět osoba mající k takové činnosti oprávnění a schválení. Viz kap. Schválená osoba, kde jsou uvedeny další informace.

6.1 Upevnění na lištu DIN

UPOZORNĚNÍ: bezpečnostní relé musí být instalováno na lištu DIN 35 mm do pouzdra, které je uzamykatelné a má krytí minimálně IP54.

UPOZORNĚNÍ: zajistěte, aby mezi bez-pečnostním relé a dalším bezpečnost-ním zařízením byla mezera minimálně 10 mm. V opačném případě může docházet k přílišnému a nekontrolovanému ohřevu obou jednotek.

UPOZORNĚNÍ: zajistěte, aby nad a pod bezpečnostním relé a dalšími přístroji byla mezera minimálně 50 mm, která za-jistí správné proudění vzduchu ve venti-lačních otvorech bezpečnostního relé.

UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní relé Sentry, vyjma BSR23, je možno instalovat bez dodržení instalační mezera k dalším bez-pečnostním relé Sentry. U BSR23 by tato mezera měla být minimálně 5 mm (tzn. vzdálenost mezi bezpečnostními relé Se-try).

6.1.1 Upevnění bezpečnostního relé na lištu DIN

1. Zajistěte, aby aretační mechanismus pro uchy-cení na lištu DIN byl v základní poloze – viz Obr. 59.

2. Zavěste zadní stranu bezpečnostního relé na lištu DIN. Viz Obr. 57 (1).

3. Natlačte spodní zadní stranu bezpečnostního relé na lištu DIN tak daleko, až uslyšíte cvak-nutí. Viz Obr. 57 (2).

1

2

—57

6.2 Sundání bezpečnostního relé z lišty DIN

6.2.1 Demontáž bezpečnostního relé z lišty DIN

1. Pro uvolnění aretačního zařízení bezpečnost-ního relé z lišty DIN použijte šroubovák.

2. Tahem uvolněte zadní aretační zařízení bez-pečnostního relé z lišty DIN (uslyšíte cvaknutí).

3. Vyzvedněte bezpečnostní relé z lišty DIN ucho-pením za zadní horní stranu.

4. Zatlačte na hranu mechanismu směrem na-horu, viz. Obr. 59, kde následně dojde k uvol-nění a nastavení mechanismu do původní po-lohy.

—57 Montáž bezpečnostního relé na lištu DIN.

Page 39: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

37INS TA L ACE

—58

—59

6.3 Připojovací bloky

Připojovací bloky na bezpečnostním relé jsou od-nímatlné a zjednodušují tak instalaci a výměnu relé.

VÝSTRAHA: Před připojením nebo od-pojením připojovacích bloků odpojte zdroj napájení.

VÝSTRAHA: Zajistěte, aby připojovací bloky a vodiče byly řádně označeny, aby pak nedošlo k nesprávnému připojení.

Viz kap Popis výrobku, kde je uvedeno umístění připojovacích bloků na bezpečnostním relé a pří-slušné způsoby zapojení.

6.3.1 Kódování připojovacích bloků

Při dodání nejsou připojovací bloky nijak kódově označeny.

Pomocí kódovací soupravy je pak možno kon-krétní konektor označit pevným kódem a zabránit tak zmatku při připojování.

Kódovací souprava patří do volitelného příslušen-ství, které je možno objednat samostatně. Viz Ta-bulka 15, kde jsou uvedeny objednací čísla pro soupravu Sentry S30B.

• Při posouzení rizik je třeba vzít v úvahu chyby, které mohou vzniknout při připojování přes kó-dově neoznačené připojovací bloky.

• Při použití kódování je třeba ověřit správnost kódování a porovnat výsledek s možnými riziky.

—60

—58 Sundání bezpečnostního relé z lišty DIN.

—59 Nastavení aretačního mechanismu zpět do původní polohy.

—60 Příklad kódování připojovacích bloků

Page 40: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

38 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

6.4 Elektrické připojení

VÝSTRAHA: zajistěte, aby vodiče připo-jovacích bloků byly řádně označeny a ne-došlo k nesprávnému připojení.

VÝSTRAHA: dodržte požadavky normyIEC 60204-1 z hlediska připojení vodičů a zajistěte, aby bezpečnostní relé bylo vloženo do pouzdra a nedošlo ke zkratu.

VÝSTRAHA: pokud jde o zapojení vý-stupních kontaktů bezpečnostního relé:

zajistěte, aby všechny napájecí a signá-lové zdroje byly připojeny k jedné straně bezpečnostního relé a všechny spotře-biče nebo signálové přijímače byly při-pojeny k opačné straně bezpečnostního relé. Tím se zajistí, že nedojde ke zkratu.

VÝSTRAHA: vodiče připojené k výstu-pům bezpečnostního relé by měly být chráněny proti zkratu některou z ná-sledně uvedených metod:

1. Vodiče by měly být trvale připojeny a chráněny proti poškození z vnějšku, např. vložením do chráničky, vodičo-vého kanálu nebo jiného typ ochran-ného krytu.

2. Používejte od sebe mechanicky oddě-lené vícežilové vodiče.

3. Vodiče v kabelech by měly být jednot-livě stíněny a stínění připojeno na zem.

6.4.1 Připojení vodičů

VÝSTRAHA: v případě použití jiných než drátěných vodičů zajistěte, aby takové (např. slaněné) vodiče byly opatřeny za-končovací dutinkou.

Page 41: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

39KO N FI G U R ACE

— 7 Konfigurace

40 7.1 Alternativy konfigurace

40 7.2 Žádná možnost konfigu-race

40 7.3 Konfigurace přepínačem40 7.3.1 Automatický reset a manu-

ální reset40 7.3.2 Nastavení časovače na

prodlevu při vypnutí (Off--delay)

40 7.4 Konfigurace pomocí dis-pleje a tlačítek

41 7.4.1 Nastavení v přednastave-ném (preset) režimu

41 7.4.1.1 Nastavení bezpečnostního relé TSR10

41 7.4.1.2 Nastavení relé USR1042 7.4.1.3 Nastavení relé USR2242 7.4.2 Konfigurace v přednasta-

veném režimu43 7.4.3 Nastavení v uživatelském

(custom) režimu43 7.4.3.1 Nastavení relé TSR1043 7.4.3.2 Nastavení relé USR10 a

USR22 44 7.4.4 Konfigurace v uživatelském

režimu

45 7.5 Provozní režim45 7.5.1 Provozní režim s předna-

stavením (preset) 46 7.5.2 Provozní režim s uživatel-

skou konfigurací (custom)47 7.6 Zpětné nastavení na hod-

noty od výrobce

Page 42: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

40 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

7.1 Alternativy konfigurace

Bezpečnostní relé Sentry jsou rozdělena do tří skupin s různými možnostmi konfigurace.

7.2 Žádná možnost konfigurace

Platí pro: BSR10, BSR11, BSR23

Tato bezpečnostní relé nelze konfigurovat.

7.3 Konfigurace se přepínačem

Platí pro: SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR20, TSR20M

7.3.1 Automatický reset a manuální reset

Platí pro: SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42

Počáteční nastavení je s automatickým resetem.

• Pro změnu nastavení mezi automatickým (2) a manuálním (3) resetem použijte přespínač (1).

• Po změně nastavení vypněte a znovu zapněte napájení bezpečnostního relé.

3

2

1

—61

7.3.2 Nastavení časovače na prodlevu při vypnutí (Off-delay)

Počáteční nastavení pro prodlevu při vypnutí (Off-delay) je 1,5 s.

• Nastavení prodlevy při vypnutí měňte přepína-čem (1) a to buď na 1,5 s (2) nebo 0,5 s (3).

• Po změně nastavení vypněte a znovu zapněte napájení bezpečnostního relé.

3

2

1

—62

7.4 Konfigurace pomocí dis-pleje a tlačítek

Platí pro: TSR10, USR10, USR22

Pro nastavení a navigaci použijte displej a tla-čítka.

Viz kap. Tlačítka, kde jsou uvedeny příslušné in-formace.

Viz kap. Displej, kde jsou uvedeny příslušné infor-mace.

Bezpečnostní relé hned při prvním použití přejde do režimu konfigurace. Konfigurační režim je indi-kován blikajícími LED segmenty na displeji.

Před uvedením do provozu musí být bezpečnostní relé nakonfigurováno a pak odpojeno a znovu při-pojeno na napájení. Konfiguraci bezpečnostního relé je možno provádět v přednastaveném (pre-set) nebo uživatelském (custom) režimu.

—61 Přepínač pro automatický a manuální reset.

—62 Přepínač pro nastavení prodlevy „Off-delay“.

Page 43: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

41KO N FI G U R ACE

Poznámka: před novou konfigurací bez-pečnostního relé nakonfigurovaného v přednastaveném (preset) režimu musí být toto relé resetováno, tedy nastaveno zpět do stavu, v němž bylo původně vy-robeno a expedováno od výrobce.

7.4.1 Nastavení v „preset“ režimu

Pro přednastavený (preset) režim platí určitá spe-cifická nastavení, která závisí na způsobu připo-jení bezpečnostního relé. Nastavení jsou dělena na typy P.01 – P.07, kde každý typ má určitou kom-binaci parametrů pro druh signálu, způsob resetu, prodlevu časového spínače a čas.

7.4.1.1 Nastavení bezp. relé TSR10 v režimu preset

Tabulka 3: Přednastavení TSR10

[P.0X] Konfigurace Typ signálu Reset Prodleva časovače Čas [XXX/XX.X]

P.01 Kontakty stejného typu

24 VDC/24 VDC Automatický reset Off-delay 0.0 s, 0.5 s, 1.0 s, 1.5 s, 2.0 s, 3.0 s, 5.0 s, 10.0 s, 15.0 s, 30.0 s

P.02 On-delay

P.03 Time Bypass

P.04 Time Reset

7.4.1.2 Nastavení bezp. relé USR10 v režimu preset

Tabulka 4: Přednastavení USR10

[P.0X] Konfigurace Typ signálu Reset Prodleva časovače Čas [XXX/XX.X]

P.01 Kontakty stejného typu

2 x NO, 24 VDC nebo signál z T1/T2

Manuální reset Žádná prodleva Bezpředmětné/neplatíP.02 Automatický reset

P.03 Kontakty opačného typu

NO + NC, 24 VDC nebo signál z T1/T2

Manuální reset

P.04 Automatický reset

P.05 Zařízení reagující na tlak

Obdélníkový signál z T1/T2

Manuální reset

P.06 Automatický reset

P.07 Dvouruční zařízení

Page 44: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

42 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

7.4.1.3 Nastavení bezp. relé USR22 v režimu preset

Tabulka 5: Přednastavení USR22

[P.0X] Konfigurace Typ signálu Reset Prodleva časovače Čas [XXX/XX.X]

P.01 Kontakty stejného typu

2 x NO, 24 VDC nebo signál z T1/T2

Manuální reset Off-delay 0.0 s, 0.5 s, 1.0 s, 1.5 s, 2.0 s, 3.0 s, 5.0 s, 10.0 s, 15.0 s, 30.0 s

P.02 Automatický reset

P.03 Kontakty opačného typu

NO + NC, 24 VDC nebo signál z T1/T2

Manuální reset

P.04 Automatický reset

P.05 Zařízení reagující na tlak

Obdélníkový signál z T1/T2

Manuální reset

P.06 Automatický reset

P.07 Dvouruční zařízení

7.4.2 Konfigurace přednastaveného režimu (preset)

- - -

Sto

t.0.5t. 0

CUSP.03P.02P.01

2

4

5

7

1

6

3

—63

—63 Konfigurace v přednastavených režimech

1. Stlačováním tlačítka Increment zvolte konfigu-raci „preset“ nebo režim „custom“ (CUS).

2. Stlačením tlačítka Select nastavte režim volby času. (TSR10 a USR22).

3. Stlačováním tlačítka Increment krokujte mezi možnými variantami časového nastavení (TSR10 a USR22).

4. Stlačením tlačítka Select potvrďte zvolené na-stavení a vystupte z režimu volby času.

5. Tlačítkem Select nastavte ukládací režim, st-lačte a přidržte tlačítko Select. Tím uložíte kon-figuraci do paměti.

6. Vypněte a znovu zapněte napájení do bezpeč-nostního relé.

7. Nyní se bezpečnostní relé nachází v provozním režimu s přednastavenou (preset) konfigurací.

Page 45: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

43KO N FI G U R ACE

7.4.3 Nastavení v uživatelském (custom) režimu

Režim uživatelského nastavení (custom) se pou-žívá tehdy, jestliže chceme nastavit ev. upravit funkce, které nejsou k dispozici/nastavené v re-žimu preset. Konfigurační parametry se v uživa-telském režimu nastavují manuálně.

7.4.3.1 Nastavení relé TSR10 v uživatelském (custom) režimu

Tabulka 6: Nastavení

Custom [CUS] Konfigurace [C] Reset Prodleva časovače [d.XX]

Čas Log [LoG]

CUS Kontakty stejného typu

Automatický reset [d. - -] No delay [XXX/XX.X] 0 – 999 s

[Y.XX] 10 posledních chyb

[d.01] Off-delay

[d.02] On-delay

[d.03] Time Bypass

[d.04] Time Reset

7.4.3.2 Nastavení relé USR10 a USR22 v uživatelském režimu

Tabulka 7: Nastavení

Custom [CUS] Konfigurace [C] Reset [r.0X] Prodleva časovače [d.XX]

Čas Log [LoG]

[CUS] Custom [C.01] Kontakty stejného typu

[r.01] Manuální reset[r.02] Automatický reset

[d. - -] No delay[d.01] Off-delay[d.02] On-delay[d.03] Bypass času[d.04] Reset času

[XXX/XX.X] 0 – 999 s

[Y.XX] 10 posledních chyb[CUS] Custom [C.02] Kontakty

opačného typu

[CUS] Custom [C.03] Zařízení citlivé na tlak

[CUS] Custom [C.04] Dvouruční zařízení[CUS] Custom

Page 46: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

44 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

7.4.4 Konfigurace v uživatelském režimu

Platí pro relé TSR10, USR10, USR22

- - -

Sto

d.01

CUS

r.01

C.02C.01

PAS 000

00.0

r.02

d.- -

1

7

9

10

11

12

5

6b

8

6a

4

2

3

—64

—64 Konfigurace v uživatelském režimu

Page 47: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

45KO N FI G U R ACE

1. Jakmile se na displeji objeví „CUS“, stlačte a přidržte tlačítko Select. Tím odstartujete re-žim uživatelského (custom) nastavování.

2. Pro výběr typu konfigurace vstupu [c.xx] stlačte tlačítko Increment.

3. Pro potvrzení volby a přechod do režimu zpět-ného nastavení (resetu) stlačte tlačítko Select. [r.xx] (neplatí pro relé TSR10).

4. Pro volbu manuálního nebo automatického re-setu stlačte tlačítko Increment. (neplatí pro TSR10).

5. Pro potvrzení volby a přechod do funkcí časo-vého spínače [d.xx] stlačte tlačítko Select.

6. Zvolte druh funkce časovače a nastavte čas prodlevy:

a. Mezi funkcemi časovače krokujte stlačová-ním tlačítka Increment.

b. Stlačením a přidržením tlačítka Select po-tvrdíte volbu a vstoupíte do režimu nasta-vení hodnoty času.

c. Stlačováním tlačítka Increment měňíte bli-kající segment na displeji.

d. Stlačováním tlačítka Select měňíte který segment (nebo desítkové řádové místo) na displeji má blikat

e. Stlačením a přidržením tlačítka Select po-tvrdíte zvolenou časovou hodnotu.

7. Stlačte tlačítko Select a tím potvrdíte nasta-vení časovače a zároveň přejdete do režimu nastavení hesla (password - PAS).

8. Zadejte heslo (libovolně; standardní nastavení je PW=000).

a. Pro vstup do režimu výběru hesla stlačte a přidržte tlačítko Select.

b. Pro změnu blikající číslice stlačujte tlačítko Increment.

c. Pro změnu blikajícího segmentu na displeji stlačujte tlačítko Select.

d. Pro potvrzení hesla stlačte a přidržte tla-čítko Select.

9. Pro přechod do režimu ukládání do paměti [STO] stlačte tlačítko Select.

10. Pro potvrzení konfigurace a její uložení do pa-měti stlačte a přidržte tlačítko Select.

11. Vypněte a znovu zapněte napájení bezpeč-nostního relé.

12. Nyní se bezpečnostní relé nachází v provozním režimu s uživatelskou (custom) konfigurací

7.5 Provozní režim

7.5.1 Provozní režim s přednastavením (preset)

X.X.X

t.XX

P.0X

E.XX

LoG

—65

—65 Provozní režim s přednastavením (preset)

Page 48: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

46 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

7.5.2 Provozní režim s uživatelskou konfigurací

PAS

XX

r.XX

C.01

LoGX.X.X

d.XX

E.XX

000

CUS

1

7

8

5

9a

64

2

9b

3

9

8b

8a

—66

—66 Provozní režim s uživatelskou (custom) konfigurací.

Page 49: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

47KO N FI G U R ACE

1. Na displeji je zobrazena konfigurace vstupu (např. c.01). Zobrazován je odpočívávaný zbý-vající čas.

2. Pro prohlížení způsobu zpětného nastavení (resetu) stlačte tlačítko Select.

3. Na displeji se zobrazí typ resetu, (např. r.01).

4. Pro prohlížení typu funkce časovače stlačte tlačítko Select.

5. Na displeji se zobrazí typ funkce časovače, (např. d01).

6. Pro prohlížení časové hodnoty na časovači st-lačte a přidržte tlačítko Select.

a. Pro návrat do prohlížení typu funkce časo-vače stlačte a přidržte tlačítko Select.

7. Pro vstup do zobrazení záznamníku chybových kódů LoG stlačte tlačítko Select.

8. Na displeji se nyní zobrazí v paměti uložené chybové kódy a příslušná softwarová verze přístroje.

a. Pro prohlížení softwarové verze stlačte a přidržte tlačítko Increment.

b. Pro prohlížení do záznamníku uložených chybových kódů stlačte a přidržte tlačítko Select. Zobrazit je možno poslední celkem 10 chyby, kde 0.XX je nejnovější chybový kód a 9.XX je nejstarší chybový kód.

a. Pro krokování mezi chybovými kódy st-lačujte tlačítko Increment.

b. Pro podrobnější prohlížení chybového kódu stlačte a přidržte tlačítko Incre-ment.

c. Pro návrat do zobrazení LoG stlačte a přidržte tlačítko Select

9. Pro vstup do zobrazení hesla (PAS) stlačte tla-čítko Select.

a. Pro změnu blikající řádové číslice stlačte tlačítko Increment (standardní heslo je 000)

b. Pro změnu blikajícího segmentu na displeji stlačte tlačítko Select.

c. Pro potvrzení hesla a vstup do režimu uži-vatelského nastavení stlačte a přidržte tla čítko Select. Viz kapitola Provozní režim, kde jsou popsány další činnosti.

7.6 Zpětné nastavení na hodnoty od výrobce

Zpětným nastavením na hodnoty od výrobce, tedy Factory Reset, se vymažou všechna nasta-vení, včetně hesla, vyjma chybových kódů. Po pro-vedení resetu na hodnoty od výrobce přejde bez-pečnostní relé do konfiguračního režimu.

Reset na hodnoty od výrobce se provede:

• Stlačte a přidržte současně tlačítko Increment a Select na dobu 5 sekund.

Page 50: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

48 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Page 51: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

49Ú D R ŽB A

— 8 Údržba

50 8.1 Pravidelná údržba

50 8.2 Harmonogram zkoušek, aplikace vyšší náročnosti

50 8.3 Harmonogram zkoušek, aplikace nižší náročnosti

Page 52: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

50 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

8.1 Pravidelná údržba

VÝSTRAHA: Pravidelně testujte bezpeč-nostní funkce a mechanické vlastnosti relé.

VÝSTRAHA: Není dovoleno opravovat a měnit konstrukční díly bezpečnostního relé, poněvadž by mohlo dojít k poško-zení výrobku, narušení bezpečnosti a tedy následně vést k závažnému zranění osob. V případě výpadku z funkce nebo poškození relé požádejte společnost ABB Jokab safety nebo dodavatele o vý-měnu.

Test se zkládá z:

1. Nastavte všechny vstupy, aby deaktivovaly vý-stupy.

2. Počkejte, až jsou všechny výstupy deaktivo-vány.

3. Nastavte vstupy, aby výstupy byly aktivovány.4. Zkontrolujte stav aktivovaných výstupů.

8.2 Harmonogram zkoušek, aplikace vyšší náročnosti

Všechna bezpečnostní relé a připojené senzory, použité v prostředí a aplikacích se zvýšenou ná-ročností, musí být jedenkrát ročně otestovány.

8.3 Harmonogram zkoušek, aplikace nižší náročnosti

Všechna bezpečnostní relé a připojené senzory, použité v prostředí a aplikacích s nižší náročností, musí být testovány jedenkrát za tři roky.

Page 53: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

51O DS TR A Ň OVÁ N Í Z ÁVA D

— 9 Odstraňování závad

52 9.1 Kódy na displeji

52 9.2 LED indikace u BSR10, BSR11

53 9.3 LED indikace u BSR23

53 9.4 LED indikace u TSR10, USR10, USR22

54 9.5 LED indikace u SSR32, SSR42, TSR20, TSR20M

55 9.6 LED indikace u SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M

Page 54: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

52 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

9.1 Kódy na displeji

Tabulka 8: Stavová hlášení u relé TSR10, USR10 a USR22

Indikace na displeji Stavové hlášení

[8.8.8.]1) Bezpečnostní relé po zapnutí nabíhá. Segmenty na displeji se na krátkou dobu rozsvítí.

Y.XXXXX2) Kód chyby

X.Y.Z Revize

1. [ ] bliká

2. Chybový kód E.xx bliká v případě přítomnosti chyby. Stlačením tlačítka Increment si můžete tyto chybové kódy přetáčet a prohlížet podrobněji. Y je A nebo B a označuje, ve kterém kanálu je chyba přítomna.

Tabulka 9: Chybové kódy pro TSR10, USR10 a USR22

Chybový kód Typ chyby Způsob nápravy

E.10 – E.14 Interní chyba 1. Vypněte a znovu zapněte napájení do relé.2. Pokud chybový kód trvá i nadále, kontaktujte zástupce

ABB Jokab safety

E.15 Hardwarová chyba relé 1. Vypněte a znovu zapněte napájení relé.2. Pokud chybový kód trvá i nadále, kontaktujte zástupce

ABB Jokab safety

E.16 Chyba napájení +24 V • Zkontrolujte napájecí napětí

E.17 Chyba teploty • Zkontrolujte teplotu okolí

E.20 – E.26 Chyba vstupu/výstupu (I/O) 1. Vypněte a znovu zapněte napájení relé.2. Pokud chybový kód trvá i nadále, kontaktujte zástupce

ABB Jokab safety

E.30 – E.34 Systémová chyba 1. Vypněte a znovu zapněte napájení relé.2. Pokud chybový kód trvá i nadále, kontaktujte zástupce

ABB Jokab safety

E.50 Interní chyba 1. Vypněte a znovu zapněte napájení relé.2. Pokud chybový kód trvá i nadále, kontaktujte zástupce

ABB Jokab safety

E.51 Externí chyba. Signálový zkrat na T1. • Zkontrolujte T1 z hlediska zkratů.

E.52 Externí chyba. Signálový zkrat na T2. • Zkontrolujte T2 z hlediska zkratů.

E.53 – E.58 Interní chyba 1. Vypněte a znovu zapněte napájení relé.2. Pokud chybový kód trvá i nadále, kontaktujte zástupce

ABB Jokab safety.

9.2 LED indikace u BSR10, BSR11

Tabulka 10: LED indikace u BSR10 a BSR11

ON OUT X4 Typ chyby Způsob nápravy

nesvítí nesvítí nesvítí Ztráta napájení nebo příliš nízké napětí. Objevuje se v běžném provozu.

• Změřte napětí na R1/R2.

zelená nesvítí nesvítí Bezpečnostní vstup X4 nemá správné napětí. Objevuje se v běžném provozu.

• Změřte napětí na X4/R2.• Opravte monitorované zařízení.• Opravte testovací/startovací obvod.

zelená nesvítí zelená Interní chyba bezpečnostního relé. • Vyměňte bezpečnostní relé.

nesvítí nesvítí zelená Chybí signál na R1/R2. Objevuje se v běžném provozu.

• Změřte napětí na R1/R2.

zelená zelená zelená Normální funkce

zelená zelená nesvítí Normální funkce

Page 55: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

53O DS TR A Ň OVÁ N Í Z ÁVA D

9.3 LED indikace u BSR23

Tabulka 11: LED indikace u BSR23

CH1 OUT CH2 Komentáře Co je třeba provést

nesvítí nesvítí nesvítí Není aktivován žádný kanál nebo není napětí na A1/A2.

• Zkontrolujte bezpečnostní kanálové vstupy A1 - R1 a R2 - A2.

• Změřte napětí A1/A2.

zelená nesvítí nesvítí +24 VDC není připojeno k R2, příp. 0V není připojeno k A2.

• Zkontrolujte zapojení R2 a A2.

zelená zelená zelená Normální stav, aktivovaný výstup.

nesvítí nesvítí zelená +24 VDC není připojeno k A1, příp. 0 V není připojeno k R1.

• Zkontrolujte zapojení s A1 a R1.

nesvítí zelená zelená Nefunkční kanál 1 Vyměňte bezpečnostní relé

zelená zelená nesvítí Nefunkční kanál 2 Vyměňte bezpečnostní relé

9.4 LED indikace u TSR10, USR10, USR22

Tabulka 12: LED indikace u TSR10, USR10, USR22

CH1 Režim CH2 Komentáře Co je třeba provést

nesvítí nesvítí nesvítí Chyba napájení bezpečnostního relé Zkontrolujte napětí na A1–A2 a připojení.

zelená zelená zelená Kanály CH1 a CH2 jsou akceptovány, proveden reset a výstupy jsou aktivovány

nesvítí blikající zelená

nesvítí Kanály CH1 a CH2 nejsou akceptovány. Časovač provádí odpočet, zatímco bezpečnostní relé je stále v aktivním stavu.

nesvítí blikající zelená

zelená Kanál CH1 není akceptován, kanál CH2 je akceptován. Časovač provádí odpočet, zatímco bezpečnostní relé je stále v aktivním stavu.

zelená blikající zelená

nesvítí Kanál CH1 je akceptován, kanál CH2 není akceptován. Časovač provádí odpočet, zatímco bezpečnostní relé je stále v aktivním stavu.

nesvítí modrá nesvítí Signál žádného z kanálů není akceptován.

Zkontrolujte CH1 a CH2

nesvítí modrá zelená CH1 není akceptován, CH2 je akceptován Zkontrolujte CH1

zelená modrá nesvítí CH1 je akceptován, CH2 není akceptován Zkontrolujte CH2

zelená modrá zelená CH1 a CH2 jsou akceptovány, bezpečnostní relé čeká na reset.

Zkontrolujte nastavení resetu, vodičové připojení a resetujte obvod.

zelená modrá rychle blikající zelená

Chyba dvou kanálů: CH2 nebyl akceptován ovšem následně byl akceptován, zatímco kanál CH1 CH1 zůstal akceptován.

Zkontrolujte zapojení. Obnovte chod současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

rychle blikající zelená

modrá zelená Chyba dvou kanálů: CH1 nebyl akceptován a následně byl akceptován, zatímco CH2 zůstal akceptován.

Zkontrolujte zapojení. Obnovte chod současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

rychle blikající zelená

modrá rychle blikající zelená

Chyba čtení na R1 a R2. Zkontrolujte zapojení. Obnovte chod současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

nesvítí blikající modrá

nesvítí CH1 a CH2 nejsou akceptovány, časovač provádí odpočet a přitom relé zůstává deaktivované

Page 56: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

54 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

CH1 Režim CH2 Komentáře Co je třeba provést

nesvítí blikající modrá

zelená CH1 je neakceptován a CH2 je akceptován, časovač provádí odpočet a relé zůstává deaktivované.

zelená blikající modrá

nesvítí CH1 je akceptován a CH2 není akceptován. Časovač provádí odpočet a přitom relé zůstává deaktivované.

červená blikající modrá

červená Relé vlivem nového nastavení přešlo do režimu bezpečného výpadku Fail Safe (bezpečném proti poruše).

Potvrďte nová nastavení vypnutím a znovu zapnutím napájení relé.

červená blikající červená

červená Přechod do režimu bezpečného výpadku kvůli nesprávnému nastavení.

Zkontrolujte a opravte nastavení.

červená rychle blikající červená

červená Bezpečnostní relé je v režimu bezpečného výpadku.

Zkontrolujte chybové kódy.Vypněte a znovu zapněte napájení relé.

červená rychle blikající červená

rychle blikající červená

Přechod do režimu režimu bezpečného výpadku kvůli zkratu mezi CH2 a 24 VDC nebo T2.

Zkontrolujte chybové kódy.Zkontrolujte zapojení a odstraňte zkrat.

rychle blikající červená

rychle blikající červená

červená Přechod do režimu režimu bezpečného výpadku kvůli zkratu mezi CH1 a 24 VDC nebo T2.

Zkontrolujte chybové kódy.Zkontrolujte zapojení a odstraňte zkrat.

9.5 LED indikace u SSR32, SSR42, TSR20, TSR20M

Tabulka 13: Funkce LED a chybové stavy u SSR32, SSR42, TSR20, TSR20M

CH1 Režim CH2 Komentáře Co je třeba provést

nesvítí nesvítí nesvítí Chyba napájení bezpečnostního relé Zkontrolujte napětí na A1–A2 a připojení.

zelená zelená zelená CH1 a CH2 jsou akceptovány.Byl proveden reset a výstupy jsou aktivní.

nesvítí blikající zelená

nesvítí CH1 a CH2 nejsou akceptovány. Časovač provádí odpočet, relé zůstává aktivováno.

nesvítí blikající zelená

zelená CH1 není akceptován a CH2 je akceptován. Časovač provádí odpočet, relé zůstává aktivováno.

zelená blikající zelená

nesvítí CH1 je akceptován a CH2 není akceptován. Časovač provádí odpočet, relé zůstává aktivováno.

nesvítí modrá nesvítí Signál žádného z kanálů není akceptován.

Zkontrolujte CH1 a CH2.

nesvítí modrá zelená CH1 není akceptován, CH2 je akceptován Zkontrolujte CH1

zelená modrá nesvítí CH1 je akceptován, CH2 není akceptován Zkontrolujte CH2

zelená modrá zelená CH1 a CH2 jsou akceptovány. Bezpečnostní relé čeká na reset.

Zkontrolujte nastavení resetu, vodičové připojení a resetujte obvod.

zelená modrá rychle blikající zelená

Chyba dvou kanálů: CH2 nebyl akceptován, pak ale znovu akceptován, zatímco CH1 byl trvale akceptován

Zkontrolujte instalaci. Obnovte činnost současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

rychle blikající zelená

modrá zelená Chyba dvou kanálů: CH1 nebyl akceptován, pak ale znovu akceptován, zatímco CH2 zůstal trvale akceptován.

Zkontrolujte instalaci. Obnovte činnost současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

rychle blikající zelená

modrá rychle blikající zelená

Chyba čtení na R1 a R2. Zkontrolujte instalaci. Obnovte činnost současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

červená blikající modrá

červená Přechod relé do režimu bezp. výpadku v důsledku nového nastavení.

Potvrďte nová nastavení vypnutím a znovu zapnutím napájení relé.

Page 57: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

55O DS TR A Ň OVÁ N Í Z ÁVA D

CH1 Režim CH2 Komentáře Co je třeba provést

červená blikající červená

červená Režim bezp. výpadku v důsledku nesprávného nastavení.

Zkontrolujte a upravte nastavení.

červená rychle blikající červená

červená Bezpečnostní relé je v režimu bezp. výpadku

Vypněte a znovu zapněte napájení relé.

červená rychle blikající červená

rychle blikající červená

Relé přešlo do režimu bezp. výpadku v důsledku zkratu mezi CH2 a 24 VDC, nebo T2

Zkontrolujte zapojení a odstraňte zkrat.

rychle blikající červená

rychle blikající červená

červená Relé přešlo do režimu bezp. výpadku v důsledku zkratu mezi CH1 a 24 VDC, nebo T2

Zkontrolujte zapojení a odstraňte zkrat.

9.6 LED indikace u SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M

Tabulka 14: Funkce LED kontrolek a chybové stavy

LED indikace

Komentáře Co je třeba provéstCH1 Režim CH2

nesvítí nesvítí nesvítí Chyba napájení bezpečnostního relé Zkontrolujte napětí A1–A2 a připojení.

zelená zelená zelená CH1 a CH2 jsou akceptovány. Byl proveden reset a výstupy jsou aktivní.

nesvítí modrá nesvítí Signál žádného z kanálů není akceptován.

Zkontrolujte CH1 a CH2

nesvítí modrá zelená CH1 není uzavřen, CH2 je akceptován Zkontrolujte CH1

zelená modrá nesvítí CH1 je akceptován, CH2 není uzavřen Zkontrolujte CH2

zelená modrá zelená CH1 a CH2 jsou akceptovány, bezpečnostní relé čeká na reset.

Zkontrolujte nastavení resetu, vodičové zapojení a resetujte obvod

zelená modrá rychle blikající zelená

Chyba dvou kanálů: CH2 nebyl akceptován, následně znovu akcept, zatímco CH1 byl celou dobu akceptován.

Zkontrolujte instalaci. Obnovte činnost současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

rychle blikající zelená

modrá zelená Chyba dvou kanálů: CH1 nebyl akceptován, následně znovu akcept., zatímco CH2 byl celou dobu akceptován.

Zkontrolujte instalaci. Obnovte činnost současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

rychle blikající zelená

modrá rychle blikající zelená

Chyba čtení na R1 a R2. Zkontrolujte instalaci. Obnovte činnost současným vypnutím a zapnutím obou kanálů.

červená blikající modrá

červená Přechod do režimu bezp. výpadku v důsledku vstupu do nového nastavení.

Potvrďte nová nastavení vypnutím a zapnutím napájení relé.

červená blikající červená

červená Přechod do režimu bezp. výpadku v důsledku nesprávného nastavení

Zkontrolujte a upravte nastavení.

červená rychle blikající červená

červená Bezpečnostní relé je v režimu bezp. výpadku.

Vypněte a znovu zapněte napájení relé.

červená rychle blikající červená

rychle blikající červená

Pouze SSR10: režim bezp. výpadku v důsledku zkratu mezi 24 VDC - T2 nebo T1 - T2. SSR10M: režim bezp. výpadku v důsledku zkratu mezi T1-T2

Zkontrolujte zapojení a odstraňte zkrat.

rychle blikající červená

rychle blikající červená

červená Pouze SSR10: režim bezp. výpadku v důsledku zkratu mezi 24 VDC - T1 nebo T1 - T2.SSR10M: režim bezp. výpadku v důsledku zkratu mezi T1-T2.

Zkontrolujte zapojení a odstraňte zkrat.

Page 58: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

56 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

— 10 Technická data

58 10.1 Výrobce a informace pro objednávku

58 10.2 Kritické maximální hodnoty

59 10.3 Výkonnostní údaje 59 10.4 Napájení 60 10.5 Vlastní příkon 61 10.6 Specifikace výstupů relé

62 10.7 Specifikace rozhraní bezpečnostního zařízení

63 10.8 Specifikace rozhraní pro test/start/reset

64 10.9 Připojovací blok a charakteristika vodičů

64 10.10 Odpor vodičů

65 10.11 Časování

65 10.12 Mechanické údaje

Page 59: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

57TECH N I CK Á DATA

66 10.13 Požadavky na okolní prostředí

66 10.14 Certifikace a schválení

68 10.15 Prohlášení o shodě

Page 60: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

58 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

10.1 Výrobce a informace pro objednávku

Tabulka 15: Výrobce a informace pro objednávku

Výrobce a informace pro objednávku

VýrobceABB ABJokab safetyVarlabergsvägen 11S-434 39 KungsbackaŠvédsko

Informace pro objednávku

Bezpečnostní relé Objednací kód

BSR10 2TLA010040R0000

BSR11 2TLA010040R0200

BSR23 2TLA010041R0600

SSR10 2TLA010050R0000

SSR10M 2TLA010050R0100

SSR20 2TLA010051R0000

SSR20M 2TLA010051R0100

SSR32 2TLA010052R0400

SSR42 2TLA010053R0400

TSR10 2TLA010060R0000

TSR20 2TLA010061R0000

TSR20M 2TLA010061R0100

USR10 2TLA010070R0000

USR22 2TLA010070R0400

Kontaktní blok Sentry S30A 2TLA010099R0000

Kódovací souprava Sentry S30B 2TLA010099R0100

10.2 Kritické maximální hodnoty

UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde k překro-čení kterékoli z následujících hodnot, relé musí být vyřazeno a zlikvidováno.

Tabulka 16: Kritické maximální hodnoty

Bezpečnostní relé BSR10, BSR11 BSR23 SSR10M, SSR20M, TSR20M

SSR10, SSR20, SSR32,SSR42, TSR10, TSR20,USR10, USR22

Max. jmenovité napětí pro A1 a A2 Pozn. 2

– 27.6 VDC 275 VAC nebo 385 VDC

30 VDC

Max. jmen. napětí pro R a T Pozn. 2

30 VDC 27.6 VDC 30 VDC 30 VDC

Max. jmen. napětí proX1 Pozn. 2

– 265 VAC nebo 350 VDC

30 VDC 30 VDC

Max. jmen. napětí pro X2

– 265 VAC nebo 350 VDC

– –

Page 61: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

59TECH N I CK Á DATA

Bezpečnostní relé BSR10, BSR11 BSR23 SSR10M, SSR20M, TSR20M

SSR10, SSR20, SSR32,SSR42, TSR10, TSR20,USR10, USR22

Max. jmen. napětí pro X4 Pozn.2

30 VDC – 30 VDC 30 VDC

Maximální provozní vypínací napětí reléových kontaktů

500 Vp 500 Vp 500 Vp 500 Vp

Max. jmen. napětí pro spínací/vypínací (NO/NC) kontakty

265 VAC nebo 350 VDC

265 VAC nebo 350 VDC

265 VAC nebo 350 VDC

265 VAC nebo 350 VDC

Max. jmen. proud jednoho spínacího reléového kontaktu

8 A 8 A 8 A 8 A

Max. jmen. proud jednoho rozpínacího rel. kontaktu

5 A 5 A 5 A 5 A Pozn. 3

Max. proudová zatěžovací schopnost ∑lth2 Pozn. 1

≤72 ≤72 ≤72 ≤72 for SSR10 | SSR20 | TSR10 | TSR20 | USR10≤36 for SSR32 | SSR42 | USR22

Pozn. 1: ∑lth2 je součet druhých mocnin proudu každého reléového výstupního kontaktu. Například: I1 = 2 A ef.; I2 = 4 A ef.; I3 = 5 A ef.; I4 = 1 A ef → ∑lth² = 4 + 16 + 25 + 1 = 46

Pozn. 2: Chybová napětí do 60 V nejsou nebezpečná, avšak může dojít k poškození bezpečn. relé nebo zhoršení jeho výkonnostních parametrů.

Pozn. 3: Bezpředmětné pro SSR32 | SSR42 | USR22

10.3 Výkonnostní údaje

Poznámka: I když sestavení informací uvedených v tomto manuálu byla ze strany ABB Jokab safety věnována maxi-mální pozornost, nelze vyloučit, že jsou v něm chyby nebo opomenutí. ABB nepře-bírá jakoukoli odpovědnost za tyto chyby nebo opomenutí a vyhrazuje si právo na provádění změn v tomto doku-mentu bez předchozího oznámení. Vý-konností údaje uvedené v tomto doku-mentu slouží jako návod pro uživatele při stanovení vhodnosti bezpečnostního relé k určitému účelu, nikoli zaručené údaje v právním slova smyslu. Na sku-tečné výkonnostní údaje se vztahují Zá-ruční podmínky a omezení zákonného ručení (Warranty and Limitations of Lia-bility) platné u ABB Jokab safety.

10.4 Napájení

Poznámka: Relé BSR10 a BSR11 nemají vstup pro zdroj napájení. Viz Tabulka 20, kde jsou uvedeny elektrické údaje rozhraní bezpečnostního zařízení.

Page 62: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

60 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

Tabulka 17: Napájení

Bezpečnostní relé SSR10,TSR10, TSR20, USR10

SSR10,TSR10, TSR20, USR10

SSR20 BSR23 SSR10M, SSR20M, TSR20M

Druh napájení PELV/SELV PELV/SELV PELV/SELV PELV/SELV síťové napětí U

Kategorie přepětí – – – – II

Jmenovité impulzní výdržné napětí, pokud je stanoveno

– – – – 4 kV

Provozní napětí +24 VDC +15 %, -20 %

+24 VDC +15 %, -20 %

+24 VDC +15 %, -20 %

+24 VDC +15 %, -20 %

85 – 265 VAC(50/60 Hz) nebo 120 – 375 VDC

Připojení svorek A1 = +24 VDC A1 = +24 VDC A1 = +24 VDC A1 a R2 = +24 VDC A1 = fáze

A2 = zem A2 = zem A2 = zem R1 a A2 = zem A2 = nula

Příkon 8 W 10 W 12 W 2x2.5 W 12 W

Požadovaná pojistka

externí pojistka 4 A gG(4 A podle UL 248)

externí pojistka 4 A gG(4 A podle UL 248)

externí pojistka 4 A gG(4 A podle UL 248)

externí pojistka 4 A gG(4 A podle UL 248)

ext. pojistka 4 A gG(4 A podle UL 248)

10.5 Vlastní příkon

Tabulka 18: Hodnoty pro výpočet tepelného účinku

Bezpečnostní relé Příkon

BSR10 2 W

BSR11 2 W

BSR23 3 W

SSR10 4 W

SSR10M 8 VA

SSR20 4 W

SSR20M 8 VA

SSR32 6 W

SSR42 6 W

TSR10 4 W

TSR20 4 W

TSR20M 8 VA

USR10 5 W

USR22 6 W

Page 63: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

61TECH N I CK Á DATA

10.6 Specifikace výstupů relé

Tabulka 19: Specifikace výstupů relé

Bezpečnostní relé BSR11 BSR23 BSR10, SSR10,SSR10M, SSR20,SSR20M, TSR10,TSR20, TSR20M,USR10

SSR32, SSR42, USR22

Konfigurace výstupů relé 4 NO 4 NO + 1 NC 3 NO + 1 NC 2 NO + 2 NO Pozn. 1

Max. provozní spínací napětí Pozn. 2 250 VAC

Kategorie přepětí II

Jmen. impulzní výdržné napětí, pokud je stanoveno

4 kV

Jmenovité provozní napětí 250 VAC

Minimální provozní zatížení kontaktu

5 V/10 mA

Maximální provozní četnost spínání

0.5 Hz

Spínací kontakt (NO)

AC zátěž (AC15, AC1)

Jmenovité provozní U (Ue)

250 VAC

Jmen. provozní proud (Ie)

1 kontakt 5 A 5 A 3 A

2 kontakty 5 A 5 A 3 A

3 kontakty 4.6 A 4.6 A 3 A

4 kontakty 4 A – 3 A

DC zátěž (DC13, DC1)

Jmenovité provozní U(Ue)

+24 VDC

Jmen. provozní proud (Ie)

1 kontakt 6 A 3 A

2 kontakty 5.6 A 3 A

3 kontakty 4.6 A 3 A

4 kontakty 4 A – 3 A

Požadovaná pojistka 6.3 A gG, zkratová ochrana 1 kA (6 A podle UL248) 4 A gG, zkratová ochrana 1 kA (4 A podle UL248)

Rozpínací (NC) kontakt

AC zátěž (AC15, AC1)

Jmenovité provoznínapětí (Ue)

– 250 VAC –

Jmen. provozní proud (Ie)

– 0.5 A –

DC zátěž (DC13, DC1)

Jmenovité provoznínapětí (Ue)

– +24 VDC –

Jmen. provozní proud (Ie)

– 2 A –

Požadovaná pojistka – 4 A gG (4 A podle UL 248) –

Pozn. 1: Dvě reléové skupiny. Druhá reléová skupina může být řízena nastavením časovače.

Pozn. 2: V napájecím systému 400 V je s 3-fázovým zatížením možno uvažovat pouze při zapojení do hvězdy

Page 64: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

62 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

10.7 Specifikace rozhraní bezpečnostního zařízení

Tabulka 20: T1/T2 Specifikace rozhraní bezpeč-nostního zařízení

Bezpečnostní relé BSR10, BSR11 BSR23 SSR10, SSR10M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M

SSR20, SSR20M

USR10, USR22

Výstup (O) T1 a T2

Výstupní napětí log. úroveň H (VOH) Pozn. 1

Minimum – – 15.8 VDC 15.8 VDC 15.8 VDC

Maximum – – 25.6 VDC 25.6 VDC 25.6 VDC

Max. výstup. napětí pro log. úroveň L (VOLmax)

– – 0.8 VDC 0.8 VDC 0.8 VDC

Tolerance chybového napětí

Minimum – – -0.3 VDC -0.3 VDC -0.3 VDC

Maximum – – 30 VDC 30 VDC 30 VDC

Max. výstupní proud Pozn. 2 – – 50 mA 50 mA 50 mA

Frekvence OSSD signálu – – 5 Hz ±1 Hz – 5 Hz ±1 Hz

Délka pulzu OSSD signálu – – 500 µs ±100 µs

– 500 µs ±100 µs

Frekvence obdélníkového signálu – – 217 Hz ±3 Hz 217 Hz ±3 Hz 217 Hz ±3 Hz

Max. kapacita vůči zemi – – 100 nF 100 nF 100 nF

Pozn. 1: VOH typicky = napětí napáj. zdroje. Napětí -2,8 VDC (21,2 VDC pro SSR10M | SSR20M | TSR20M).

Pozn. 2: Proud je interně omezen typicky na 70 mA.

Tabulka 21: R1/R2 Specifikace rozhraní bezpeč-nostního zařízení

Bezpečnostní relé BSR10, BSR11 BSR23 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

Vstup (I) R1 a R2

Minimální vstup. napětí log. H (VIHmin) Pozn. 1 15 VDC 19.2 VDC 9.8 VDC

Max. vstup. napětí log. L (VILmax) Pozn. 2 1 VDC 2 VDC 6 VDC

Vstupní impedance typicky 550 Ω 1.5 kΩ 1.5 kΩ

Max. odebíraný proud (Isink) 200 mA Pozn. 3 70 mA 20 mA

Max. délka pulzu signálu OSSD – – 1.0 ms Pozn. 4

Pozn. 1: Napěťová úroveň nad VIHmin je interpretována jako logická “1”. Platí pro nejnepříznivější provozní podmínky.

Pozn. 2: Napěťová úroveň nižší jak VILmax je interpretována jako logická “0”. Platí pro nejnepříznivější provozní podmínky.

Pozn. 3: Za předpokladu, že VIH ≥15 VDC je přiloženo na R1 a R2 (odebíraný proud Isink platí pro typické napětí 2,8/VDCR).

Pozn. 4: Platí pouze pro bezpečnostní relé napájená napětím 24 VDC

Page 65: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

63TECH N I CK Á DATA

10.8 Specifikace rozhraní pro test/start/reset

Tabulka 22: Specifikace rozhraní pro test/start/reset

Bezpečnostní relé BSR10, BSR11 BSR23 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

Input (I) X1

Minim. napětí log H na vstupu (VIHmin) Pozn. 1 – 10 VDC 9.8 VDC

Max. napětí log. L na vstupu (VILmax) Pozn. 2 – 300 VDC 6 VDC

Vstupní impedance typicky 100 mΩ 800 Ω

Provozní proud Minimum – 10 mA –

Maximum – 500 mA –

Vstup (I) X2 Pozn. 3

Rozsah provozního napětí

Minimum – 10 VDC –

Maximum – 300 VDC –

Rozsah provozního proudu

Minimum – 10 mA –

Maximum – 500 mA –

Vstup/Výstup (I/O) X4 Pozn. 4, Pozn. 5

Výstupní napětí U log. H (VOH), spouštěcí vstup

Minimum 15 VDC – 15.8 VDC

Maximum 27.6 VDC – 25.6 VDC

Výstupní napětí U log. L (VOL), spouštěcí vstup

Minimum -0.3 VDC – 0 VDC

Maximum 2 VDC – 0.8 VDC

Mezní proud na výstupu,zkratová ochrana

Minimum – – 64 mA

Maximum – – 75 mA

Frekvence obdélíkového signálu při konfiguraci s automatickým/manuálním resetem

Minimum – – 98 Hz

Maximum – – 102 Hz

Vstupní impedance typicky 100 Ω – 770 kΩ

Max. odebíraný proud (Isink) 200 mA – 20 mA

Pozn. 1: Napěťová úroveň vyšší jak VIHmin je interpretována jako logická “1”. Platí pro nejnepříznivější provozní podmínky.

Pozn. 2: Napěťová úroveň nižší jak VILmax je interpretována jako logická “0”. Platí pro nejnepříznivější provozní podmínky.

Pozn. 3: Platí pouze pro relé BSR23.

Pozn. 4: X4 je pouze vstup (I) pro relé SSR10M | SSR20M | TSR20M.

Pozn. 5: X4 je vstup/výstup (I/O) pro relé SSR10 | SSR20 | SSR32 | SSR42 |TSR10 | TSR20 | USR10 | USR22.

Page 66: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

64 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

10.9 Připojovací blok a charakteristika vodičů

Tabulka 23: Připojovací blok a charakteristiky vodiče

Připojovací blok

Max. utahovací moment 0.8 Nm

Šroubovák velikosti 3.5 mm

Připojovací plocha

Drátový vodič Minimum 1 x 24 AWG (0.2 mm2), 2 x 24 AWG (0.2 mm2)

Maximum 1 x 12 AWG (3.31 mm2), 2 x 16 AWG (1.31 mm2)

Vodič s nalisovanou dutinkou

Minimum 1 x 24 AWG (0.2 mm2), 2 x 24 AWG (0.2 mm2)

Maximum 1 x 12 AWG (3.31 mm2), 2 x 16 AWG (1.31 mm2)

Odizolovací délka vodiče Minimum 6 mm

Maximum 7 mm

Délka vodiče Viz. Kap. 10.10 Odpor vodičů

10.10 Odpor vodičů

Platí pro: SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

—67

Tabulka 24: Odpor vodičů bezpečnostního zařízení

Pozn.: Stanovené hodnoty délky vodiče pro bezpečnostní zařízení neplatí pro relé BSR10 | BSR11 | BSR23. Viz kap. Napájení.Maximální délka vodiče je dána maximálním odporem vodiče děleným měrným odporem na délkovou jednotku.Rext je odpor celého vodiče.

T- výstupní proud Iext tekoucí do vodiče T Max. odpor vodiče Rext T–R

0 mA 850 Ω

5 mA 600 Ω

10 mA 460 Ω

15 mA 370 Ω

20 mA 300 Ω

25 mA 260 Ω

30 mA 220 Ω

Page 67: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

65TECH N I CK Á DATA

10.11 Timing

Tabulka 25: Max. doba odezvy a životnost bezpeč-nostního relé

Bezpečnostní relé BSR10, BSR11 BSR23 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

Prodleva při zapnutí napájení – 40 ms 1.5 s

Doba odezvy při aktivaci

Start 40 ms – –

Automatický reset Pozn. 1 – – 50 ms

Manuální reset Pozn. 1 – – 50 ms

Doba odezvy při deaktivaci 20 ms 20 ms 20 ms

Pozn. 1: navíc 500 ms v případě připojení tlakově citlivého zařízení na vstup.

Tabulka 26: Elektrická životnost

Bezpečnostní relé BSR10, BSR23 BSR11 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10

SSR32, SSR42, USR22

Zátěž Σlth² ≤ 64 AC1, AC15 160 000 operací – 160 000 operací –

DC1, DC13 100 000 operací – 100 000 operací –

Zátěž Σlth² ≤ 36 AC1, AC15 – 50 000 operací – –

DC1, DC13 – 150 000 operací – –

Zátěž Σlth² ≤ 13 AC1, AC15 – – – 30 000 operací

DC1, DC13 – – – 100 000 operací

Podmínky měření• Maximální vypínané napětí reléových kontaktů: 250 V• Maximální zapínané napětí reléových kontaktů: 400 V• Jmenovitý proud• Četnost spínání ≤ 0.1 Hz (při četnosti spínání >0.1 Hz dojde ke zkrácení životnosti.)• T ≤ 55 °C• Bez potlačení elektrického oblouku (při použití obvodu pro zhášení oblouku sice dojde k prodloužení životnosti, avšak

může dojít k prodloužení doby odezvy při deaktivaci.)• 3-fázová zátěž v zapojení do hvězdy.

10.12 Mechanické údaje

Tabulka 27: Mechanické údaje

Mechanické údaje

Hmotnost 190 – 230 g

Materiál Pouzdro PA66 s 25 % skleněných vláken (UL94 V0)

Připojovací blok PA66 (UL94 V0)

Barva Pouzdro Žlutý plast (UL94 V0)

Připojovací blok Černá

Upevnění na lištu 35 mm DIN (DIN 50022)

Vibrace a rázy bezpředmětné

Page 68: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

66 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

10.13 Požadavky na okolní prostředí

Tabulka 28: Požadavky na okolní prostředí

Bezpečnostní relé BSR23 BSR10, BSR11, SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22

Stupeň znečištění II

Krytí Bezpečnostní relé IP20

Krytí dosažené instal. pouzdrem

minimálně IP54uzamykatelné

Rozsah okolních teplot pro provoz ve specifikovaném provozním rozsahu

-10°C – +55°C -10°C – +65°C

Rozsah teplot pro skladování -25°C ≤Ta ≤ +70°C

Rozsah vlhkosti pro provoz 25 % ≤ Rh ≤ 90 %, bez námrazy nebo kondenzace

Rozsah vlhkosti pro skladování 25 % ≤ Rh ≤ 95 %, bez námrazy nebo kondenzace

Maximální teplotní gradient pro skladování 2°C/min

Vhodné pro použití v místech s nadmořskou výškou ≤ 2000 m n. mořem.

10.14 Certifikace a schválení

Tabulka 29: Shoda s normami a schválení

Shoda s normami a schválení

Evropská směrnice

2006/42/EC

Aplikační normy

IEC 60947-5-1:2009

UL 60947-5-1:2014

CSA C22.2 No. 60947-5-1:2014

CSA B44.1

EN 574:1996+A1:2008 (typ IIIC)

EN ISO 13856-1:2013, EN ISO 13856-2:2013, EN ISO 13856-3:2013

Shoda s normami pro funkční bezpečnost

IEC 61508-1:2010, IEC 61508-2:2010, IEC 61508-3:2010, IEC 61508-4:2010, až do SIL3

EN ISO 13849-1:2015, až do PLe/Cat.4

EN 62061:2005, až do SILCL3

EN 61511-1:2003

UL 61508

Shoda s normami pro elektrickou bezpečnost

EN 50178-1:1997

EN 60204-1:2006

EN 60664-1:2007

Shoda s normou pro elektromagnetickou kompatibilitu

EN 61326-3-1:2008

IEC 61496.1:2013

EN ISO 13856-2-2013

Informace pro použití v USA/Kanadě

Zamýšlené použití podle NFPA 79

Napájecí zdroj Vhodný izolovaný zdroj v kombinaci s pojistkou podle UL248. Pojistka musí mít jmenovitý proud max. 4 A a být instalována do napájecího zdroje +24 VDC, kde omezuje dostupný proud.

Page 69: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

67TECH N I CK Á DATA

Shoda s normami a schválení

Schválení

CE

TÜV SUD

cULus

Tabulka 30: Údaje pro funkční bezpečnost

Standard BSR10 BSR11, BSR23 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10

SSR32, SSR42, USR22

IEC 61508 PFHd 3.0E-9 PFHd 4.1E-9 PFHd 4.9E-9 PFHd 9.3E-9

PFD 5.2E-6 PFD 6.8E-6 PFD 7.4E-6 PFD 7.3E-5

Provozní doba 20 let 20 let 20 let 20 let

Page 70: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

68 B E Z PEČN O S TN Í R E LÉ V Ý RO B KOV É RO D I N Y S E NTRY O R I G I N Á L N Í PR OVOZN Í P O K Y N Y

10.15 Prohlášení o shodě

EC Declaration of conformity (according to 2006/42/EC, Annex 2A)

We ABB AB JOKAB Safety Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Sweden

declare that the safety components of ABB AB manufacture with type designations and safety functions as listed below, is in conformity with the Directives 2006/42/EC - Machinery 2014/30/EU - EMC 2011/65/EU - RoHS

Authorised to compile the technical file

ABB AB JOKAB Safety Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Sweden

ProductSentryUSR10, USR22, SSR10M,SSR10, SSR20M, SSR20, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20M, TSR20, BSR10, BSR11, BSR23

Used harmonized standards EN ISO 12100:2010, EN ISO 13849-1:2015, EN 62061:2005+A2:2015, EN 60204-1:2006+A1:2009, EN 60664-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007,

Other used standards EN 61508:2010

Tobias Gentzell R&D Manager Kungsbacka 2017-02-06

Page 71: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

69TECH N I CK Á DATA

Page 72: Bezpečnostní relé výrobkové rodiny Sentry

Pozn.Výrobce si vyhrazuje právo na provádění technických příp. změnu obsahu tohoto dokumentu bez předchozího oznámení. Pokud jde o objednávky, platí dohodnuté pod-mínky. Společnost ABB nepřebírá jakoukoli za případné chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu.

Vyhrazujeme si právo na tento dokument a v něm popiso-vané zařízení a vyobrazení.

Každé kopírování, zveřejňování obsahu tohoto dokumentu třetím stranám nebo využívání obsahu tohoto dokumentu, ať již celého nebo jeho částí, bez předchozího písemného souhlasu ze strany ABB, je zakázáno.

Copyright© 2016 ABBVšechna práva vyhrazena

—ABB s.r.o., divize Elektrotechnické výrobkyHeršpická 13, 619 00 Brnotel.: 543 145 538e-mail: [email protected]/nizke-napeti

AB

B/N

N 1

9/0

1CZ

_08/

2011


Recommended