+ All Categories
Home > Documents > BMW Wallbox Plus Instalační návod

BMW Wallbox Plus Instalační návod

Date post: 25-Nov-2021
Category:
Upload: others
View: 11 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
68
BMW Wallbox Plus Instalační návod Freude am Fahren
Transcript
Page 1: BMW Wallbox Plus Instalační návod

BMW Wallbox PlusInstalační návod

Freude am Fahren

Page 2: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 3: BMW Wallbox Plus Instalační návod

BMW Wallbox PlusInstalační návod

5

CS

Page 4: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 5: BMW Wallbox Plus Instalační návod

BMW Wallbox PlusInstalační návod

Obsah

UPOZORNĚNÍ 10Bezpečnostní upozornění 10

Použití v souladu s určením 12O této příručce 12

Rozsah dodávky 13Záruka 13

OBSLUHA 14Indikace a ovládací prvky 14

POŽADAVKY 16Všeobecná kritéria pro výběr stanoviště 16

Požadavky pro elektrické připojení 17Elektrická přípojka u speciálních druhů rozvodných sítí 17

INTEGRACE EXTERNÍCH ELEKTROMĚRŮ 19Monitoring domovní přípojky ( jištění za elektroměrem) 20

Instalace externích elektroměrů 20

MONTÁŽ 22Podmínky instalace 22

Doporučené montážní polohy 23Potřebný volný prostor 24

Sejmutí krytu tělesa 25Sejmutí krytu přípojného panelu 26

Sejmutí krytu svorek 27Instalace kabelu na omítku – zavedení kabelu shora 27Instalace kabelu na omítku – zavedení kabelu zdola 28

Zavedení kabelu zezadu – instalace kabelu pod omítku 28Kabelové otvory 29

Montáž zařízení Wallbox 30

ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 34Přehled přípojek při otevřeném krytu přípojného panelu 34

Připojení napájecího vedení 35

CS

5

Page 6: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Použití napájecích svorek (pružinová svorka) 36Svorky X1/X2 37

Povolovací vstup X1 38Přípojka RS485 X2 39

Přípojka Ethernet1 X4 40

NASTAVENÍ 42Nastavení přepínače DIP 42

UVEDENÍ DO PROVOZU 47Obecný průběh uvádění do provozu 47Režim uvedení do provozu/samotest 47

Bezpečnostní zkoušky 48Autorizace RFID 48

Montáž krytu svorek 49Montáž krytu přípojného panelu 50

Montáž krytu tělesa 51

OSTATNÍ INFORMACE 52Rozměry 52

Technické údaje 53

ÚDRŽBA 56Výměna pojistky 56

LIKVIDACE 57

AKTUALIZACE SOFTWARU 58

STRÁNKA S INFORMACEMI O PRODUKTU 59

INDEX 60

6

Page 7: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Tiráž

Bayerische Motorenwerke AktiengesellschaftMnichov, Německowww.bmw.comPřeklad původních instalačních pokynůCopyright ©2020 BMW AG Mnichov

Tato dokumentace obsahuje informace chráněné autorským právem. Všechna práva zůstávajívyhrazena, zejména právo na rozmnožování a šíření. Žádná část dokumentace nesmí býtreprodukována v jakékoli podobě (fotokopírováním, skenováním nebo jinak), zpracována za použitíelektronických systémů, rozmnožena nebo rozšiřována bez písemného souhlasu společnostiBayerische Motorenwerke Aktiengesellschaft.

Porušení tohoto zákazu zavazuje k náhradě škody.

CS

7

Page 8: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Pokyny k této příručce

Tuto příručku je třeba uchovávat po dobu životnosti výrobku.

Než se pokusíte zařízení instalovat, provozovat nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si pozorněinstrukce a zařízení si prohlédněte, abyste se s ním seznámili. Následující zvláštní hlášení jsouzobrazena v této dokumentaci nebo na přístroji, aby varovala před možnými riziky nebo upozornila nainformace, které vysvětlují nebo zjednodušují nějaký postup.

Pro provoz a objasnění chyb zařízení Wallbox lze použít návod k obsluze.

Tento návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití. Nejnovější příručky si můžete stáhnout nainternetových stránkách https://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/.

Použité symboly

V příručce najdete na různých místech upozornění a výstrahy před možnými riziky. Použité symbolymají tento význam:

VÝSTRAHAZnamená, že pokud nebudou přijata příslušná preventivní opatření, může nastat smrt nebotěžké fyzické zranění.

OPATRNĚZnamená, že pokud nebudou přijata příslušná preventivní opatření, může nastat škoda namajetku nebo lehké fyzické zranění.

POZORZnamená, že pokud nebudou přijata příslušná preventivní opatření, může nastat škoda namajetku.

ESDTouto výstrahou upozorňujeme na možné následky při kontaktu s elektrostaticky citlivýmisoučástmi.

UpozorněníUpozorňuje na postupy, u nichž nehrozí nebezpečí zranění.

Tento symbol blesku znamená ohrožení zasažením elektrickým proudem.Přístup jen pro kvalifikované a pověřené odborníky v oboru elektro.

8

Page 9: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Upozornění k vybavení a funkcím

V této příručce jsou vypsány všechny systémy a funkce, které jsou aktuálně nabízeny. Jsou tedy taképopisovány systémy a funkce, které vám popřípadě nejsou k dispozici z důvodu varianty přístroje nebospecifické instalace a konfigurace. Ve vzácných případech tak mohou vzniknout rozdíly mezi popisem avaším přístrojem.

Upozornění

Prodejce BMW ochotně poskytne podporu při zprostředkování kvalifikovanému instalačnímupartnerovi.

CS

9

Page 10: BMW Wallbox Plus Instalační návod

UPOZORNĚNÍ

Bezpečnostní upozornění

Než se pokusíte zařízení instalovat, provozovat nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si pozorněbezpečnostní upozornění a zařízení si prohlédněte, abyste se s ním seznámili.

VÝSTRAHA

Elektrické ohrožení!Montáž, první uvedení do provozu a údržbu Wallboxu musejí provádět příslušně vzdělaní,kvalifikovaní a povolaní odborníci v oboru elektro(1), kteří jsou přitom plně zodpovědní zadodržování existujících norem a instalačních předpisů. Vezměte na vědomí, že může být vyžadována doplňková přepěťová ochrana vozidel nebonárodních předpisů. Dodržujte normy pro připojování a zřizování specifické pro danou zemi.V pravé přípojné zóně (Ethernet, svorky pro řídicí vedení) připojujte jen napětí a elektrickéobvody, které jsou bezpečně oddělené od nebezpečného napětí (např. dostatečnouizolací).Před uvedením do provozu zkontrolujte pevné usazení všech šroubení a svěrných spojů!Přípojný panel nesmí nikdy zůstat otevřený bez dozoru. Když opouštíte Wallbox, namontujtekryt přípojného panelu.Neprovádějte svévolné přestavby a modifikace zařízení Wallbox!Opravy zařízení Wallbox nejsou povoleny a smí je provádět pouze výrobce nebo odborník,který k tomu má kvalifikaci (výměna zařízení Wallbox)!Neodstraňujte označení jako bezpečnostní symboly, výstražné pokyny, výkonové štítky,označovací štítky nebo značení vedení!Wallbox nemá vlastní síťový vypínač! Jako zařízení pro odpojení od sítě slouží ochrannývypínač proti chybnému proudu a jistič vedení instalace v budově.Nabíjecí kabel vytahujte z pouzdra s hranovým konektorem jen za vidlici, nikoli za kabel.Dávejte pozor, aby nedošlo k mechanickému poškození nabíjecího kabelu (zlomení,uskřípnutí nebo přejetí) a prostor kontaktu nepřišel do styku s tepelnými zdroji, nečistotaminebo vodou.Nestrkejte prsty do konektoru.Před nabíjením by měla být vždy provedena vizuální kontrola poškození. Při ní by se mělokontrolovat zejména znečištění a vlhkost prostoru kontaktu nabíjecí vidlice, praskliny neboodřená izolace na nabíjecím kabelu i pevné usazení kabelového výstupu zařízení Wallbox.

(1) Osoby, které mohou na základě odborného vzdělání, znalostí a zkušeností a také znalosti příslušnýchnorem posoudit svěřené práce a rozpoznat možná rizika.

10

Page 11: BMW Wallbox Plus Instalační návod

POZOR

Wallbox v žádném případě nečistěte proudem vody (zahradní hadice, vysokotlaké čističeatd.)!Dávejte pozor na to, abyste Wallbox nepoškodili nesprávnou manipulací (kryt pláště, vnitřníčásti atd.).Když prší nebo sněží a Wallbox je namontován venku, neotvírejte kryt přípojného panelu!Nebezpečí rozbití plastového pláště!- K upevnění nesmějí být použity šrouby se zápustnou hlavou!- Upevňovací šrouby neutahuje násilím.- Celá montážní plocha musí být rovná (max. 1 mm rozdíl mezi dosedacími, resp.upevňovacími body). Prohnutí pláště je nutné zabránit.

Pokyny pro odborníky, kteří smějí otevřít přístroj:

Nebezpečí poškození! Elektronické součásti se mohou dotykem zničit!

Před manipulací s konstrukčními skupinami proveďte elektrické vybití kontaktem s uzemněnýmkovovým předmětem!

Nedodržování bezpečnostních pokynů může vést ke smrtelnému nebezpečí, zraněním a poškozenípřístroje! Výrobce přístroje odmítá jakékoli ručení za nároky, které z toho vzniknou!

CS

11

Page 12: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Použití v souladu s určením

Wallbox je nabíjecí stanice pro vnitřní i venkovní prostředí, kde lze nabíjet elektrická neboplug-in hybridní vozidla. Není dovoleno připojovat jiná zařízení, např. elektrické nástroje! Wallboxje určen k montáži na stěnu nebo stojan. Co se týče montáže a připojení zařízení Wallbox, je třebadodržovat příslušné národní předpisy.

Použití přístroje v souladu s určením zahrnuje v každém případě dodržování kritérií okolí, pro která byltento přístroj vyvinut.

Wallbox byl vyvinut, vyroben, zkontrolován a zdokumentován s přihlédnutím k příslušnýmbezpečnostním normám. Při dodržování instrukcí, uvedených pro použití v souladu s určením, abezpečnostních pokynů za běžných okolností nehrozí žádné nebezpečí materiálních škod nebopoškození zdraví osob způsobených výrobkem.

Tento přístroj musí být uzemněn. Zemní spojení snižuje v případě závady nebezpečí zasaženíelektrickým proudem.

Instrukce obsažené v této příručce je nutné přesně dodržovat. Jinak může dojít k vytvoření zdrojůnebezpečí či vyřazení bezpečnostních prvků z provozu. Nezávisle na bezpečnostních pokynech v tétopříručce je nutné se řídit předpisy o bezpečnosti a úrazové prevenci, které odpovídají příslušnémupřípadu použití.

Z důvodu technických nebo zákonných omezení nejsou všechny varianty/volby dostupné ve všechzemích.

O této příručce

Tato příručka a popsané funkce jsou platné pro přístroje typu:

BMW Wallbox Plus

Tato příručka je určena výhradně kvalifikovanému personálu. To jsou osoby, které mohou na základěodborného vzdělání, znalostí a zkušeností a také znalosti příslušných norem posoudit svěřené práce arozpoznat možná rizika.

Obrázky a vysvětlivky obsažené v této příručce se vztahují k typickému provedení přístroje. Provedenívašeho přístroje se od něj může odlišovat.

Pokyny a instrukce k ovládání přístroje jsou uvedeny v návodu k obsluze.

12

Page 13: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Rozsah dodávky

Popis Počet

Wallbox 1 ks

Návod k instalaci 1 ks

Návod k použití 1 ks

Vrtací šablona 1 ks

Karta RFID 4 ks

Štítek s informacemi o konfiguraci pro bezpečnou úschovu 1 ks

Hrdlo s dvojitou membránou M32 nebo ¾“ NPT (svěrací prostor 14–21 mm) 1 ks

Hrdlo s dvojitou membránou M16 (svěrací prostor 7–12 mm) 2 ks

Upevňovací sada pro nástěnnou montáž

Hmoždinky pro M8, Fischer UXR-10 4 ks

Šroub s talířovou hlavou 4 ks

Záruka

Informaci o aktuálně platných záručních podmínkách poskytne servis BMW. Níže uvedené případy všaknejsou v rozsahu záruky obsaženy.

Závady nebo škody vzniklé instalacemi, které nebyly provedeny podle pokynů v návodu k instalaciBMW Wallbox Plus.Závady nebo škody vzniklé tím, že výrobek nebyl používán podle pokynů v návodu k obsluze BMWWallbox Plus.Náklady a škody vzniklé opravami, které neprovedl specializovaný odborník v oboru elektropověřený prodejním místem BMW nebo autorizovaným smluvním servisem.

CS

13

Page 14: BMW Wallbox Plus Instalační návod

OBSLUHA

Indikace a ovládací prvky

BMW Wallbox Plus – varianta s nabíjecím kabelem

Funkce:Nabíjeníelektrických nebo plug-in hybridních vozidelPřipojení k síti přes LANLokální aplikace pro chytré telefonyFunkce RFIDMonitoring domovní přípojky ( jištění zaelektroměrem) prostřednictvím přímopřipojeného elektroměru s protokolem ModbusRTU (RS485)

1 Stavová LED2 Stavová indikace RFID3 Oblast čtení RFID4 Držák zástrčky nabíjecího kabelu5 Zástrčka nabíjecího kabelu

14

Page 15: BMW Wallbox Plus Instalační návod

BMW Wallbox Plus – varianta s nabíjecí zdířkou

Varianta s nabíjecí zdířkou poskytuje stejné funkcejako varianta s nabíjecím kabelem.

Wallbox je v jednotlivých zemích vybaven nabíjecízdířkou včetně závěrky (doplňková ochrana protidotyku).

1 Nabíjecí zdířka se závěrkou2 Držák zástrčky nabíjecího kabelu

UpozorněníNabíjecí kabel není součástí dodávky,používá se samostatný nabíjecí kabel.

CS

15

Page 16: BMW Wallbox Plus Instalační návod

POŽADAVKY

Všeobecná kritéria pro výběr stanoviště

Wallbox je konstruován pro vnitřní i venkovní prostředí. Proto je potřebné zaručit podmínky instalace aochranu zařízení na místě instalace.

Vezměte v úvahu lokálně platné předpisy o elektrické instalaci, protipožární opatření a předpisyúrazové prevence a také únikové cesty na stanovišti.Wallbox zásadně nemontujte na místech:

která slouží jako únikové cesty,která se nacházejí v zónách ohrožených výbuchem (prostředí EX),na kterých je Wallbox vystaven čpavku nebo čpavkovým plynům (např. ve stájích nebo u nich),na nichž by mohly Wallbox poškodit padající předměty (např. zavěšené žebříky nebopneumatiky),kde je Wallbox ve směru přímého pohybu osob a ty by mohly zakopnout o připojené nabíjecíkabely,kde by se na Wallbox mohla přímo dostat stříkající voda (např. blízkost ruční myčky aut,vysokotlaké čističe, zahradní hadice),kde montážní plocha nemá dostatečnou pevnost, aby odolala mechanickému zatížení.

Pokud je to možné, namontujte Wallbox tak, aby byl chráněn před přímým deštěm, abynedocházelo např. k rozpadu, námraze, poškození kroupami apod.Pokud je to možné, namontujte Wallbox tak, aby byl chráněn před přímým slunečním zářením, abynedocházelo k omezování nabíjecího proudu nebo přerušení nabíjení z důvodu příliš vysokýchteplot komponent zařízení Wallbox.Dbejte na přípustné okolní podmínky, viz kapitola Technické údaje.Dodržujte národní a mezinárodní platné zřizovací normy a předpisy, např. B.IEC 60364-1 a IEC 60364-5-52.Dodržujte národní nařízení (např. nařízení o nabíjecích sloupcích v Německu) k realizaci směrniceEU (2014/94/EU) týkající se závazných technických minimálních požadavků na zásuvky aautomobilové spojky pro nabíjení elektrických nebo plug-in hybridních vozidel ve veřejněpřístupném prostoru. Toto nařízení se týká nabíjecích bodů na veřejném majetku a např. parkovišť uobchodních domů nebo parkovišť pro zákazníky.Nabíjecí body, které se nacházejí na soukromých carportech nebo vjezdech do soukromých garáží,principiálně nejsou veřejně přístupnými nabíjecími body ve smyslu tohoto nařízení.

Upozornění

V případě instalace bez ochrany před povětrností, např. venku na parkovišti, může dojít knepřípustnému překročení teploty, čímž se standardní hodnota nabíjecího proudu sníží na16 A.

16

Page 17: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Požadavky pro elektrické připojení

Wallbox je ve stavu při expedici nastaven na 10 A.

Dbejte na to, abyste pomocí přepínačů DIP nastavili maximální proud vhodně vzhledem knainstalovanému jističi vedení, viz kapitola Nastavení přepínače DIP.

Výběr ochranného vypínače proti chybnému proudu

Napájecí vedení musí být do stávající domovní instalace zavedeno pevně propojené a musí odpovídatplatným zákonným ustanovením příslušné země.

Každý Wallbox musí být připojen přes vlastní ochranný vypínač proti chybnému proudu. K tomutoochrannému vypínači proti chybnému proudu nesmějí být připojeny žádné jiné elektrické obvody.Ochranný vypínač proti chybnému proudu, minimálně typ A (vybavovací proud 30 mA).V přístroji byly provedeny doplňkové zásahy na ochranu při výskytu chybných stejnosměrnýchproudů (>6 mA DC). Dále je třeba dodržovat požadavky výrobce vozidla.Jmenovitý proud IN musí být vybrán vhodně vzhledem k jističi vedení a vstupní ochraně.

Dimenzování jističe vedení

Při dimenzování jističe vedení dávejte také pozor na zvýšené teploty prostředí ve skříňovém rozvaděči!V důsledku toho může být podle okolností zapotřebí snížení standardní hodnoty nabíjecího proudu zaúčelem zvýšení dostupnosti zařízení.

Jmenovitý proud zjistíte podle údajů na typovém štítku v souladu s požadovaným nabíjecím výkonem(nastavení přepínače DIP pro standardní hodnotu nabíjecího proudu) a napájecím vedením.

Dimenzování napájecího vedení

Při dimenzování napájecího vedení přihlédněte k možným redukčním faktorům a zvýšené teplotěprostředí ve vnitřní přípojné zóně zařízení Wallbox, viz teplotní rating napájecích svorek. To může véstpodle okolností ke zvětšení průřezu vedení a přizpůsobení teplotní odolnosti napájecího vedení.

Zařízení pro odpojení od napájecí sítě

Wallbox nemá vlastní síťový vypínač. Jako zařízení pro odpojení od napájecí sítě slouží ochrannývypínač proti chybnému proudu a/nebo jistič napájecího vedení.

Elektrická přípojka u speciálních druhů rozvodných sítí

Wallbox je v zásadě kompatibilní s různými druhy sítí (TN, TT nebo IT systém).

CS

17

Page 18: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Doporučujeme připojit Wallbox do sítí se zapojením do trojúhelníku bez předřazeného transformátorujen jednofázově. Trojfázové připojení do sítí se zapojením do trojúhelníku by mělo být provedeno jen spředřazeným transformátorem („převodník trojúhelník-hvězda“).

Připojení k IT systému s třemi vodiči

18

Page 19: BMW Wallbox Plus Instalační návod

INTEGRACE EXTERNÍCH ELEKTROMĚRŮ

Pro optimalizaci funkce je možné zařízení Wallbox rozšířit o externí elektroměry.

1 Veřejná elektrická rozvodná síť 4 Jištění za elektroměrem 2 Jištění elektroměru (výkonová nožová

pojistka, selektivní jistič vedení, ...) 5 Elektroměr 1 (volitelný, elektroměr domovní

přípojky) 3 Elektroměr provozovatele sítě 6 Elektroměr 2 (volitelný, fotovoltaický

elektroměr)

Upozornění

Příklad schématu zapojení poskytuje přehled systému a neobsahuje všechna potřebnádoplňková zařízení, která jsou potřebná pro bezpečný provoz zařízení ( jističe napájecíhovedení, ochranné vypínače proti chybnému proudu atd.). Odlišně realizován může být i přívodfotovoltaické energie.

CS

19

Page 20: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Monitoring domovní přípojky (jištění za elektroměrem)

Pomocí funkce monitoringu domovní přípojky lze kdykoli dynamicky provést nabíjení vozidla aktuálnědostupným nabíjecím proudem v závislosti na zbývajících spotřebičích domovní přípojky. Tím se zaručí,že hlavní domovní pojistka nebude přetížena, a v zásadě není třeba volit menší nabíjecí výkon, než je vpřípadě vozidla a instalace možný.

Wallbox získává z elektroměru 5 aktuální celkový odběr energie z elektrické sítě. Tato informace vkombinaci s hodnotou jištění za elektroměrem 4, definovanou přepínači DIP, umožňuje zařízení Wallboxregulovat nabíjecí proud tak, aby maximální odběr energie nepřesáhl hodnotu jištění za elektroměrem.

Instalace externích elektroměrů

Připojení elektroměrů lze u zařízení Wallbox Plus provést přes RS485 (Modbus).

Instalované elektroměry musejí být připojeny se stejným pořadím fází jako Wallbox, aby byl správněproveden výpočet domovní zátěže. Pokud je pro lepší rozdělení zatížení fází třeba připojit Wallbox sfází 2 na začátku, musejí být s fází 2 na začátku připojeny i elektroměry.

Upozornění

Podrobné informace o instalaci elektroměrů jsou uvedeny v návodu k instalaci od výrobceelektroměrů.

Upozornění

Věrohodnost hodnot elektroměru lze po připojení ověřit pomocí webového rozhraní Wallboxu.Informace o webovém rozhraní Wallboxu najdete v návodu k obsluze zařízení BMW Wallbox vkapitole „Konfigurace“.

20

Page 21: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Elektroměr s rozhraním Modbus-RTU (RS485)

Pomocí tohoto rozhraní lze používat více elektroměrů od různých výrobců na jedné sběrnici. Propřipojení je potřebný samostatný kabel ze zařízení Wallbox do domovní instalace. Výhodou vporovnání s elektroměry Modbus-TCP umožňujícími připojení k datové síti je nezávislost na doplňkovéinfrastruktuře, jako jsou např. routery. To v případě správné kabeláže zaručuje vysokou bezpečnostprovozu.

Podrobný popis připojení elektroměru Modbus-RTU přes RS485 najdete v kapitole Přípojka RS485X2.

Upozornění

Nastavení přípustné hodnoty jištění musí být provedeno pomocí přepínačů DIP v přípojné zónězařízení Wallbox, viz kapitola Nastavení přepínače DIP.

Aktuální seznam podporovaných elektroměrů najdete na servisní stránce pro nabíjecí výrobky BMW nahttps://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/.

Nastavení přepínače DIP

Použití funkce monitoringu domovní zátěžepomocí elektroměrů RS485 musí být vybránonastavením přepínače DIP a je účinné až porestartu zařízení Wallbox.Pokud nebude v případě aktivace funkce Modbuselektroměr 5 nalezen, bude provedeno omezenínabíjecího proudu na 10 A .

Bez monitoringu: DSW1.2 = OFF (Default)Funkce monitoringu: DSW1.2 = ON

Toto omezení je vizualizováno i na stavové LEDzařízení Wallbox. Další informace najdete v návoduk obsluze zařízení Wallbox.

CS

21

Page 22: BMW Wallbox Plus Instalační návod

MONTÁŽ

Upozornění

Maximální nabíjecí proud zařízení Wallbox je ve stavu při expedici nastaven na 10 A.

Podmínky instalace

Dodržujte lokálně platné směrnice o instalaci.Musí být připravena elektrická přípojka (napájecí vedení).Aklimatizace: Při rozdílu teplot při přepravě a na místě instalace překračujícím 15 °C se musíneotevřený Wallbox aklimatizovat po dobu minimálně dvou hodin.Okamžité otevření zařízení Wallbox může vést ke kondenzaci vody uvnitř a způsobit tak poškozenípřístroje při zapnutí. Poškození tvorbou kondenzátu může podle okolností nastat také až později poinstalaci.V ideálním případě by měl být Wallbox několik hodin předem uložen na místě instalace. Pokud tonení možné, neměl by být Wallbox skladován při nízkých teplotách (< 5 °C) přes noc venku nebo vevozidle.

Seznam nástrojů

Pro instalaci jsou potřeba následující nástroje:

plochý šroubovák pro svorky napájení, šířka břitu 5,5 mmplochý šroubovák pro svorky X1/X2, šířka břitu 3,0 mmkřížový šroubovák PH2zářezový nástroj LSA+ pro připojení síťového kabelušroubovák Torx T40

22

Page 23: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Doporučené montážní polohy

Při výběru montážní polohy přihlížejte k poloze nabíjecí přípojky vašeho vozidla a obvyklému směruparkování. Příklady:

BMW i3 BMW/MINI PHEV

1 Doporučená montážní poloha2 Alternativní montážní poloha

CS

23

Page 24: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Potřebný volný prostor

Níže uvedený volný prostor (šrafovaná část) zajišťuje pohodlnou instalaci a ovládání zařízení Wallbox.Pokud bude namontováno více zařízení Wallbox vedle sebe, je třeba dodržet vzdálenost minimálně200 mm (8“) mezi jednotlivými zařízeními.

Upozornění Montážní výšku je nutné bezpodmínečně dodržet, aby byly splněny požadavky použití uvnitř ivenku.

Rozměry v milimetrech (palcích)

24

Page 25: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Sejmutí krytu tělesa

1. Dva blokovací mechanismy 1 krytu tělesa naspodní straně zařízení Wallbox přitlačte nahoru.Kryt tělesa by měl dole o trochu vyskočit.

2. Kryt tělesa na spodní straně natočte trochudopředu 2.

3. Kryt tělesa vyjměte směrem nahoru 3.

UpozorněníKryt tělesa uchovávejte v obalu, aby senepoškrábal ani jinak nepoškodil.

CS

25

Page 26: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Sejmutí krytu přípojného panelu

1. Uvolněte čtyři šrouby, jimiž je upevněn krytpřípojného panelu 1.

ESD

Nebezpečí poškození! Elektronické součásti se mohou dotykem zničit!

Před manipulací s konstrukčními skupinami proveďte elektrické vybití kontaktem s uzemněnýmkovovým předmětem!

2. Sejměte kryt přípojného panelu. Přípojný panel2 je nyní přístupný.

3. Z přípojného panelu odstraňte sáček sesikativem a řádně jej zlikvidujte.

VÝSTRAHA

Kryt přípojné zóny 3 pro síťové napětí smí odstranit jen elektrotechnicky vyškolený odbornýpersonál.

26

Page 27: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Sejmutí krytu svorek

VÝSTRAHA

Elektrické nebezpečí! Kryt svorek smí otvírat jen příslušně vzdělaní, kvalifikovaní a pověřeníodborníci v oboru elektro.

1. Uvolněte dva upevňovací šrouby krytu svorek1.

2. Sejměte kryt nad svorkami napájení.

Instalace kabelu na omítku – zavedení kabelu shora

Přípojné kabely mohou být do vnějšího rámuzavedeny shora otvorem v tělese.1. Za tím účelem vylomte označené místo 1 na

vnitřní části tělesa.

2. Napájecí vedení uložte ve smyčce kekabelovému šroubení 2. Dodržujte přípustné poloměry ohybu kabelu.

CS

27

Page 28: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Instalace kabelu na omítku – zavedení kabelu zdola

1. Napájecí vedení uložte ve smyčce kekabelovému šroubení 2. Dodržujte přípustné poloměry ohybu kabelu.

Zavedení kabelu zezadu – instalace kabelu pod omítku

Upozornění

Kabel se zavádí rovnou ze stěny přímo zezadu do přístroje. Dbejte na správné nastavení polohyzařízení Wallbox, aby se otvor kabelu nacházel přímo nad kabelem. Respektujte poloměryohybu. Pro správné vyrovnání zařízení Wallbox nad stěnovým vývodem použijte vrtací šablonu spříslušnou perforací pro kabel.

Kabelové otvory1 Průchodka/hrdlo s dvojitou membránou M32,napájecí vedení2 a 3 Průchodka/hrdlo s dvojitou membránouM16, pro řídicí napětí/Ethernet

Krabice pod omítkuPro zavedení kabelu může být za účelembezpečného oddělení plánována dvojitá krabicepod omítku s můstkem.

A Napájecí vedeníB Řídicí vedeníC Ethernet

28

Page 29: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Kabelové otvory

Vylomení kabelových otvorů1. Položte těleso na stabilní podložku2. Pomocí kladiva a šroubováku s plochým břitem

opatrně vyklepněte potřebné kabelové otvory.3. Poté nasaďte příslušné průchody, kabelové

šroubení nebo hrdlo s dvojitou membránou.4. Pokud již kabelový otvor nebude používán,

osaďte Wallbox dodanými kabelovýmišroubeními, resp. zaslepovacími zátkami.

CS

29

Page 30: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Montáž zařízení Wallbox

Dodaný upevňovací materiál je vhodný pro beton, cihly a dřevo (bez hmoždinek). Pokud je podklad jiný,je nutné vybrat vhodný způsob upevnění.

Upozornění

V případě odlišného podkladu musí být upevňovací materiály poskytnuty objednatelem. Řádnámontáž je naprostou nezbytností a výrobce zařízení za ni není odpovědný.

Přípravy montáže

OtvoryUpozorněníDodržte montážní výšku.Horní hrana vrtací šablony =1 500–1 700 mm.

1. Pomocí přiložené vrtací šablony a vodováhynaznačte čtyři otvory 1 až 4.

2. Vyvrtejte upevňovací otvory.3. Vložte hmoždinky.

Horní upevňovací šrouby1. Dva horní šrouby s talířovou hlavou zašroubujte,

zbývající vzdálenost od stěny ≥ 20 mm.

1 Stěna2 Hmoždinka3 Vyvrtaný otvor4 Šroub s talířovou hlavou

30

Page 31: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Montáž na duté zdiPři montáži na duté zdi musejí být na nosnémprvku zdi upevněny minimálně dva upevňovacíšrouby, např. 1 a 2.Pro ostatní upevňovací šrouby musejí být použityspeciální hmoždinky do dutých zdí.

UpozorněníPři montáži na duté zdi je zvlášť nutné dbátna dostatečnou nosnost konstrukce.

Zavedení napájecího vedení

Obecné pokyny

Použijte vhodný průměr kabelového pláště napájecího vedení nebo zvětšete průměr kabelovéhopláště vhodným těsnicím adaptérem.Napájecí vedení dostatečně zaveďte do kabelového šroubení nebo hrdla s dvojitou membránou.Kabelový plášť musí být vidět v přípojné zóně.Instalační trubka nebo prázdné potrubí s napájecím vedením nesmějí být zároveň přišroubovány vkabelovém šroubení, ani je nelze vést hrdlem s dvojitou membránou.Napájecí vedení musí být kabelovým šroubením nebo hrdlem s dvojitou membránou vedeno přímos dodržením poloměrů ohybu (přibližný průměr kabelu krát 10).Kabelové šroubení nebo hrdlo s dvojitou membránou musí být řádně namontováno a dostatečněpevně přišroubováno.

CS

31

Page 32: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Instalace kabelu shora / zespodu

1. Napájecí vedení veďte kabelovým šroubením ašroubení pevně utáhněte.

Kabelový plášť 1 musí být vidět v přípojné zóně.

Instalace kabelu zezadu (pod omítkou)

1. Napájecí vedení musí být vedeno průchodkou/hrdlem s dvojitou membránou 1, jak je vidět naobrázku.

POZOR

Dávejte pozor na to, aby hrdlo s dvojitoumembránou přesně přiléhalo kekabelovému plášti.Dbejte na to, aby napájecí vedení bylohrdlem s dvojitou membránou vedenostředem, rovně a bez tlaku. Tím budezaručena těsnost.

Zavedení přídavných vedení

1. Potřebná přídavná vedení, jako je sběrnicové vedení pro externí elektroměry nebo Ethernet, veďtedo přípojné zóny zařízení Wallbox.

2. K utěsnění použijte dodané hrdlo s dvojitou membránou M16.

32

Page 33: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Upevnění zařízení Wallbox

1. Po zavedení kabelů zavěste Wallbox na dvahorní šrouby s talířovou hlavou 1 a 2.

UpozorněníDbejte na to, aby bylo napájecí vedení nazadní straně řádně instalováno a nebylopřiskřípnuté.

2. Utáhněte šrouby s talířovou hlavou1 a 2.3. Následně upevněte Wallbox dolními dvěma

šrouby s talířovou hlavou 3 a 4.4. Pro bezpečné uschování oviňte nabíjecí kabel

kolem zařízení Wallbox, viz návod k obsluze.

CS

33

Page 34: BMW Wallbox Plus Instalační návod

ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Přehled přípojek při otevřeném krytu přípojného panelu

1 Síťová přípojka vnějšího vodiče 1 T1 Servisní tlačítko 2 Síťová přípojka vnějšího vodiče 2 LED Stavová LED, interní 3 Síťová přípojka vnějšího vodiče 3 X1 Povolovací vstup N Síťová přípojka nulového vodiče X2 Přípojka RS485 PE Síťová přípojka ochranného vodiče X3 Přípojka pro diagnostiku, RJ45 F1 Pojistný vypínač X4 Přípojka Ethernet1, svorky LSA+ DSW1 Konfigurace přepínače DIP X5 Přípojka USB DSW2 Adresování přepínače DIP Shd Přípojka stínění pro připojovací svorky

Ethernet1

POZOR

Přípojka pro diagnostiku X3 je vhodná výhradně pro analýzu chyb a nesmí být používána propřipojování přístroje k síti.

Upozornění

Přehled přípojek zobrazuje všechny možnosti přístroje, v legendě jsou však vypsány jenmožnosti, které jsou dostupné. Je možné, že u vaší varianty zařízení nejsou k dispozici všechnypřípojky.

34

Page 35: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Připojení napájecího vedení

1. Přípojné dráty zkraťte na vhodnou délku. Ta byměla být co nejkratší.

UpozorněníOchranný vodič musí být delší než zbývajícívodiče!

2. Cca 12 mm přípojných drátů odizolujte. Ujemných přípojných drátů doporučujemekoncové žilové objímky.

3. Proveďte připojení napájecího vedení L1, L2,L3, N a PE.

1fázové připojeníJe rovněž možné Wallbox připojit jen 1fázově. Ktomuto účelu je třeba použít svorky L1, N a PE.

Upozornění

Pokud je v síťovém sdružení instalováno více zařízení Wallbox, dávejte pozor, který vnější vodičpřipojujete ke svorce L1.

Technické údaje připojovací svorky

tuhá (min.–max.): 0,2–16 mm²pružná (min.–max.): 0,2–16 mm²AWG (min.–max.): 24–6pružná (min.–max.) s koncovou žilovou objímkou:bez plastové objímky/s plastovou objímkou0,25–10 / 0,25–10 mm²Délka odizolování: 12 mm

CS

35

Page 36: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Použití napájecích svorek (pružinová svorka)

POZOR

Tato svorka není zasouvací a pro připojení musí být rozevřena!Pokud není svorka před připojením vedení zcela rozevřena, je možné, že přístroj při uvedení doprovozu sice funguje, ale při prvním nabíjení velkým proudem se poškodí následkem přehřátí.

Upozornění

Nebezpečí prasknutí svorky!Není dovoleno páčit šroubovákem nahoru, dolů, ani ke straně!

Otevření napájecí svorky1. Plochý šroubovák s břitem o šířce 5,5 mm

zasuňte naplocho do napájecí svorky, jak jevidět na obrázku.

2. Zatlačte šroubovák do napájecí svorky.

UpozorněníBěhem zatlačování do svorky se změní úhelšroubováku.

Připojení drátu1. Odizolovaný připojovací drát zasuňte do

napájecí svorky.

POZOR

Pokud se pokusíte zasunout drát bezotevřené svorky, hrozí nebezpečí požárunásledkem nedostatečného kontaktu.

36

Page 37: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Zavření napájecí svorky1. Abyste uzavřeli kontakt, vytáhněte šroubovák

zcela ze svorky.2. Zkontrolujte pevné usazení připojovacího drátu.3. Stejným způsobem připojte zbývající

připojovací dráty.

Svorky X1/X2

Údaje o svorkách X1/X2Pružinové svorkyPrůřez (min.–max.): 0,08–4 mm²AWG (min.–max.): 28–12Délka odizolování: 8 mmPlochý šroubovák s břitem: 3,0 mm

CS

37

Page 38: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Povolovací vstup X1

Povolovací vstup je určen k použití s beznapěťovým kontaktem. Pomocí povolovacího vstupu jemožné řídit provoz zařízení Wallbox externími komponentami (např. externí zamykací spínač, přijímačhromadného dálkového ovládání dodavatele energie, domovní řízení, spínací hodiny, číselný zámek,fotovoltaické zařízení atd.).

Schéma zapojení:

Elektrické požadavky/připojení:

Pro toto řídicí vedení je třeba mimo přístroj zaručit bezpečné oddělení od nebezpečných napětí.

1. Připojte dráty svorkami k uvolněnému vstupu X1 podle schématu zapojení.

Logická funkce:

Povolovací kontakt Stav zařízení Wallbox

otevřený ZABLOKOVÁNO

zavřený PŘIPRAVENO K PROVOZU

Nastavení přepínače DIP:

Použití povolovacího vstupu musí být aktivovánonastavením přepínače DIP.Použít povolovací vstup:

Ano: DSW1.1 = ONNe: DSW1.1 = OFF (Default)

38

Page 39: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Přípojka RS485 X2

Upozornění

Podrobný popis použití těchto funkcí najdete v kapitole Monitoring domovní přípojky ( jištění zaelektroměrem).

Schématický přehled

5 Elektroměr 1 (elektroměr domovní přípojky) 7 Řadová svorkovnice zařízení Wallbox 6 Elektroměr 2 (volitelný, fotovoltaický

elektroměr)

Přípojka RS485 X2 slouží ke komunikaci až se dvěma inteligentními elektroměry přes protokol Modbus(podporované typy a příslušné parametry i přiřazení svorek pro namontovaný elektroměr, viz kapitolaElektroměr s rozhraním Modbus-RTU (RS485)). Kromě datových vedení RS485 svorky X2.1 a X2.2je k dispozici ukostření u svorky X1.2 (Gnd) pro stínění kabelu. Doporučujeme použít stíněné azkroucené přípojné vedení (> 0,5 mm²).

Stínění kabelu nesmí být na jiném místě připojeno k potenciálu ochranného vodiče (např. přípojka Shd).Gnd je nutné podle dostupnosti připojit k elektroměru.

Upozornění

Svorka X1.2 (Gnd), vedení Gnd kabelu RS485 ani jeho stínění nesmějí být položeny napodpěře stínění Shd přípojky Ethernet1 X4.

Upozornění

Podrobné informace o elektrickém připojení elektroměru jsou uvedeny v návodu k instalaci odvýrobce elektroměru.

CS

39

Page 40: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Elektrické požadavky/připojení

1. Přisvorkujte dráty k přípojkám RS485 X1 a X2 podle schématu zapojení. Pro toto řídicí vedení jetřeba mimo přístroj zaručit bezpečné oddělení od nebezpečných napětí.

2. Použité elektroměry nastavte podle tabulky, viz Elektroměr s rozhraním Modbus-RTU (RS485).Věnujte pozornost návodu k instalaci od výrobce elektroměrů.

Přípojka Ethernet1 X4

Přípojka Ethernet1 je provedena jako řadová svorkovnice v technologii LSA+®. Pomocí přípojkyEthernet1 může být realizována komunikace s pevným propojením.

Barevné kódování

Podle standardu použitého v budově bude propojení kontaktů podle TIA-568A/B pro 100BaseTprovedeno následujícím způsobem:

Pin -568APár

-568BPár

-568ABarva

-568BBarva

1 (Tx+) 3 2

bílá/zelená čára bílá/oranžová čára

2 (Tx−) 3 2

zelená/bílá čáranebo zelená

oranžová/bílá čáranebo oranžová

3 (Rx+) 2 3

bílá/oranžová čára bílá/zelená čára

4 (Rx−) 2 3

oranžová/bílá čáranebo oranžová

zelená/bílá čáranebo zelená

40

Page 41: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Údaje o svorkách:

Kategorie Průměr drátu Průměr izolace

0,36 mm (AWG 27) 0,7–0,75 mmTuhý kabelCat 5e / Cat 6 STP

0,4–0,64 mm(AWG 26–AWG 22)

0,7–1,4 mm

Cat 6 STP 0,51–0,81 mm(AWG 24–AWG 20)

1,0–1,4 mm

Pružný kabelCat 5e / Cat 6 STP

7 x 0,2 mm(AWG 24)

1,1–1,4 mm

Doporučený nástroj:

Zářezový nástroj KRONE LSA+ ® pro připojení drátů bez pájení, šroubování a odizolování a prosoučasné odříznutí zbývající délky.

Příprava přípojného kabelu1. Odizolujte přípojný kabel v délce cca 6 cm.2. Ohrňte cca 1 cm pletiva stínění po celé ploše

dozadu a oviňte je vodivou textilní lepicípáskou.

Připojení kabelu1. V případě použití kabelu STP upevněte

přípojný kabel v místě ovinutého pletiva stíněnído kabelové příchytky 1.

Kabelová příchytka musí být přišroubována kpřípojce stínění Shd desky.

2. Zářezovým nástrojem přisvorkujte dráty křadové svorkovnici Ethernet1 X4.

POZOR

Nebezpečí poškození!

Dbejte na čistotu v přípojné zóně, aby se do vnitřku zařízení Wallbox nedostala nečistota, např.zbytky drátů. C

S

41

Page 42: BMW Wallbox Plus Instalační návod

NASTAVENÍ

Nastavení přepínače DIP

Upozornění

Změny nastavení přepínače DIP se projeví teprve po restartu Wallboxu! Držte stisknutéservisní tlačítko, dokud se neozve 1. signální tón (asi 2 sekundy). Případně vypněte a znovuzapněte napájecí napětí.

POZOR

Příliš dlouhé stisknutí servisního tlačítka (cca 5 sekund) může způsobit smazání karet RFID.

Upozornění

Spínače, které zde nejsou popsány, musejí být ponechány na OFF.

Přepínače DIPPřepínače DIP slouží pro adresování a konfiguracizařízení Wallbox a nacházejí se pod krytempřípojného panelu.DSW1: Konfigurace, přepínač DIP nahoře

Zobrazení přepínače DIP jako příkladPro lepší vysvětlení ukazuje obrázek polohupřepínače DIP pro stavy ON a OFF.

42

Page 43: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Funkce řízení

Funkce Přepínač DIP Obrázek

Bude použit externípovolovací vstup [X1].

DSW1.1 ON = yes

Bude použit monitoringdomovní přípojky(přípojka RS485 [X2] sfunkcí Modbus).

DSW1.2 ON = yes

Pomocí UDP aktivujteSmartHome a aplikačnírozhraní.(1)

DSW1.3 ON = yes

(1) Aby nedocházelo k ovlivnění zařízení Wallbox třetími stranami, provádějte přístup jen prostřednictvímzabezpečených sítí.

CS

43

Page 44: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Jištění za elektroměrem domovní instalace (DSW1 a DSW2)

DSW2.7 (OFF) DSW2.7 (ON)

Přepínač DIPVelikost proudu

DSW2.7 DSW1.4 DSW1.5

Obrázek(DSW1)

25 A OFF OFF OFF

35 A OFF ON OFF

50 A OFF OFF ON

63 A OFF ON ON

80 A ON OFF OFF

100 A ON ON OFF

125 A ON OFF ON

150 A ON ON ON

44

Page 45: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Maximální nabíjecí proud (DSW1)

Nastavení maximálního nabíjecího proudu se provádí přes přepínače DIP. Tato maximální hodnota platíjednotlivě pro každou připojenou fázi a nejedná se tedy o součet pro všechny fáze dohromady. Zadánínabíjecího proudu bude předáno do vozidla (Control Pilot Duty Cycle). Nastavit lze jen maximálníhodnotu, která je menší než provozní proud podle typového štítku, nebo mu je rovná.

Přepínač DIPProud

DSW1.6 DSW1.7 DSW1.8

Obrázek

ON ON ON

10 A OFF OFF OFF

13 A ON OFF OFF

16 A OFF ON OFF

20 A ON ON OFF

25 A OFF OFF ON

32 A ON OFF ON

CS

45

Page 46: BMW Wallbox Plus Instalační návod

IP adresa

ZÍSKÁNÍ IP ADRESY PŘES DHCP (BEZ ADRESOVÁNÍ)DSW2.1 až DSW2.4=OFF / DSW2.6=OFF

Wallbox se pokusí získat IP adresu přes serverDHCP. To také odpovídá základnímu nastavenípro Wallbox bez připojení k síti.

POUŽITÍ PEVNĚ NASTAVENÉ IP ADRESYDSW2.1 až DSW2.4 / DSW2.6=ON

Adresování bude provedeno přepínači DIPDSW2.1 až DSW2.4. Nastavené ethernetovéadresy začínají u nastavení přepínačeDIP 10 +.Adresy 11 až 25 jsou použitelné pomocí 4bitového adresování [192.168.25.xx]. Maskapodsítě: [255.255.255.0]DSW2.1 = adresa bit 20 (hodnota=1)DSW2.2 = adresa bit 21 (hodnota=2)DSW2.3 = adresa bit 22 (hodnota=4)DSW2.4 = adresa bit 23 (hodnota=8)Upozornění: Funkce je k dispozici jen u zařízeníBMW Wallbox a BMW Wallbox Plus.

Příklad pro adresu „17“:DSW2.1 = ON (hodnota=1)DSW2.2 = ON (hodnota=2)DSW2.3 = ON (hodnota=4)DSW2.4 = OFF (hodnota=0)Adresa= 10 + 1 + 2 + 4 + 0 = 17

Režim uvedení do provozu (DSW2.8)

Aktivace režimu uvedení do provozu,viz kapitola Režim uvedení do provozu/samotest.

DSW2.8 ON = yes

46

Page 47: BMW Wallbox Plus Instalační návod

UVEDENÍ DO PROVOZU

Obecný průběh uvádění do provozu

Vyčistěte přípojnou zónu (odstraňte zbytky materiálu a nečistotu).Před uvedením do provozu zkontrolujte pevné usazení všech šroubení a svěrných spojů!Zapněte napájecí napětí. Po samotestu musí stavová kontrolka LED (proužek LED) svítit po 15–20sekundách modře.Proveďte předepsané první kontroly podle lokálně platných směrnic a zákonů.Pokud byl kryt přípojného panelu otevřený, zavřete jej, viz kapitola Montáž krytu přípojného panelu.Namontujte kryt tělesa, viz kapitola Montáž krytu tělesa.

Režim uvedení do provozu/samotest

Wallbox může být na podporu první kontroly zařízení nastaven do režimu uvedení do provozu. V něm seprovádí samotest přístroje (zablokování, aktivace stykačů, měření proudu atd.) a zobrazí se chyba.

Po provedení testu bez připojeného vozidla se stykač sepne s časovým omezením (~10 minut), abyumožnil první kontroly. Normální nabíjení není v režimu uvedení do provozu možné.

Bude aktivováno zablokování nabíjecí zdířky, aby nebylo možné připojení ( je u varianty zařízení Wallboxs nabíjecí zdířkou).

Zapnutí zařízení Wallbox v režimu uvedení do provozu pomocí napájecího napětí způsobí zbezpečnostních důvodů chybu (bílá-červená-červená-červená), aby se zabránilo aktivaci bez dozoru.

Aktivace režimu uvedení do provozu

1. Přepínač DIP DSW2.8 nastavte na ON.2. Proveďte reset zařízení Wallbox. Za tím účelem stiskněte na 1 sekundu servisní tlačítko

(signální tón). Režim uvedení do provozu je nyní aktivován a signalizuje jej oranžové světlo stavovéLED.

3. Nyní existuje možnost provádět po dobu cca 10 minut kontakty měřicím přístrojem prostřednictvímstandardních kontrolních hrotů (např. kontrolní hroty Astaco® od společnosti BEHA) a realizovatpotřebné bezpečnostní zkoušky. Po uplynutí této doby se stykač deaktivuje a Wallbox bude uvedenmimo provoz.

Deaktivace režimu uvedení do provozu

1. Přepínač DIP DSW2.8 opět nastavte na OFF.2. Proveďte reset zařízení Wallbox. Za tím účelem stiskněte na 1 sekundu servisní tlačítko

(signální tón) nebo vypněte a znovu zapněte napájecí napětí. Wallbox se spustí v normálnímprovozním stavu a je připraven k provozu.

CS

47

Page 48: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Bezpečnostní zkoušky

Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte účinnost ochranného (ochranných) opatření zařízenípodle předpisů platných v příslušné zemi, jako např. ÖVE/ÖNORM E8001-6-61, DIN VDE 0100-600.

Elektrická zařízení nebo přístroje musejí být před prvním uvedením od provozu zkontrolovánazřizovatelem zařízení, resp. přístroje. To platí i pro rozšíření nebo změnu stávajících zařízení neboelektrických přístrojů. Výslovně však upozorňujeme na to, že je třeba dodržet veškerá ustanovení proochranná opatření.

Mimo jiné je nutné dodržet tyto body:

1. Pro rozšířenou, resp. změněnou část je třeba provést kontroly: průchodnost spojení ochrannéhovodiče, izolační odpor, vybavovací proud ochranného vypínače proti chybnému proudu, dobavybavení.

2. Použité měřicí přístroje musejí vyhovovat národním předpisům, např. DIN EN 60557 (VDE 0413)„Elektrická bezpečnost sítí nízkého napětí do AC 1000 V a DC 1500 V“.

3. Výsledky měření musejí být zdokumentovány. Je třeba sestavit zkušební protokol o kontrole auschovat jej.

Autorizace RFID

Přiložené karty RFID jsou z výroby již předběžně naprogramovány u všech zařízení Wallbox, proto jefunkce zařízení Wallbox Plus aktivní.

Při deaktivaci funkce RFID nebo programování doplňkových karet se prosím řiďte instrukcemi oprogramování v návodu k obsluze.

48

Page 49: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Montáž krytu svorek

Upevňovací šrouby1. Pokud byl kryt svorek 1 sejmut, namontujte jej

dvěma upevňovacími šrouby znovu.

CS

49

Page 50: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Montáž krytu přípojného panelu

Upozornění

Než namontujete kryt přípojného panelu, zkontrolujte, zda je k dispozici aktuální verze softwaru.Další informace viz kapitola AKTUALIZACE SOFTWARU.

Upozornění

Pokud není víko k dispozici nebo je poškozené, nesmí být Wallbox natrvalo uveden do provozu.Alternativní kryty nejsou povoleny.

Upevňovací šrouby1. Kryt přípojného panelu 1 znovu nasaďte.2. Kryt přípojného panelu znovu namontujte

pomocí čtyř šroubů.

Značky na tělese1. Čtyři šrouby utahujte tak dlouho, dokud značky

vpravo a vlevo na krytu přípojného panelunebudou přiléhat k tělesu v jedné rovině.

2. Kryt přípojného panelu musí těleso řádněizolovat.

V případě samořezných šroubů je třebavynaložit více síly: 3,5 Nm.

50

Page 51: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Montáž krytu tělesa

Upozornění

Tento kryt nemá pro bezpečný provoz zařízení Wallbox význam.

Zavěšení krytu tělesa1. Zavěste nahoře kryt tělesa a dbejte na to, aby

byly háky krytu tělesa správně zavěšeny 1.2. Stiskněte kryt dolů a následně sklopte kryt

tělesa 2 dozadu.Kryt tělesa musí bez velkého odporusklouznout do dolních vodítek.

POZORDávejte pozor, aby kryt tělesa na všechstranách správně seděl ve vodítku tělesa.Může zůstat jen minimální stejnoměrnáštěrbina.

Blokovací mechanismy1. Dolní část krytu tělesa tlačte tak dlouho k

zařízení Wallbox, dokud nedojde k úplné aretaciblokovacích mechanismů 1.

CS

51

Page 52: BMW Wallbox Plus Instalační návod

OSTATNÍ INFORMACE

Rozměry

Rozměry v milimetrech

52

Page 53: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Technické údaje

Elektrické údaje

Režim nabíjení: režim 3 podle normy IEC 61851-1

Kabelový přívod: na omítce nebo pod omítkou

Průřez přípojky: minimální průřez (závislý na kabelu a druhuinstalace):- 5 x 2,5 mm² (jmenovitý proud 16 A)- 5 x 6,0 mm² (jmenovitý proud 32 A)

Napájecí svorky: přípojné vedení:- tuhá (min.–max.): 0,2–16 mm²- pružná (min.–max.): 0,2–16 mm²- AWG (min.–max.): 24–6- pružná (min.–max.) s koncovou žilovou objímkoubez plastové objímky/s plastovou objímkou:0,25–10 / 0,25–10 mm²

Teplotní rating napájecích svorek: 105 °C

Jmenovitý proud (přípojné hodnoty s možnostíkonfigurace):

10 A, 13 A, 16 A, 20 A, 25 A nebo 32 A3 fáze nebo 1 fáze

Síťové napětí: 220–240 V ~220/380–240/415 V 3N~

Síťová frekvence: 50 Hz / 60 Hz

Konfigurace sítě: TT / TN / IT

Kategorie přepětí: III podle EN 60664

Vyměřovací krátkodobá zkratuvzdornost: < 10 kA efektivní hodnota podle EN 61439-1

Jištění (v domovní instalaci): Jištění musí být nezávislé na variantě zásuvek/kabelů (viz typový štítek) podle lokálně platnýchsměrnic.

Monitoring DC chybného proudu: ≤ 6 mA DC (integrovaně)

Větrání při nabíjení: není podporováno

CS

53

Page 54: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Elektrické údaje

Varianta s nabíjecí zdířkou: Normalizovaná zdířka typ2 se závěrkou: 32 A /400 VAC podle EN 62196-1 a EN 62196-2

Varianta s nabíjecím kabelem:(rating viz typový štítek)

Kabel typ2: až 32 A / 400 VACpodle EN 62196-1 a EN 62196-2

Třída ochrany: I

Druh krytí IP přístroje: IP54

Ochrana proti mechanickému nárazu: IK08

Rozhraní

Povolovací vstup [X1]: Povolovací vstup k externí autorizaci:Přípojné vedení:- průřez (min.–max.): 0,08–4 mm²- AWG (min.–max.): 28–12

Přípojka RS485 [X2]: Bezpečnostní malé napětí < 50 VPřípojné vedení:- průřez (min.–max.): 0,08–4 mm²- AWG (min.–max.): 28–12

Přípojka pro diagnostiku [X3]: RJ45

Přípojka Ethernet1 [X4]: Svorky LSA+

Přípojka USB [X5]: Zdířka USB typ A (max. 500 mA)

RFID (volitelně): Karty MIFARE nebo tagy podle ISO 14443 neboISO 15693 Tag-It,resp. karty Tag-It nebo tagy podle ISO 15693

Mechanické údaje

Rozměry (Š x V x H): 399 x 652 x 202 mm (bez konektoru)

Hmotnost: cca 10 kg (závisí na variantě)

Montáž (pevná): na stěnu nebo stojan

54

Page 55: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Okolní podmínky

Použití: vnitřní i venkovní prostředí

Rozsah provozní teploty při 16 A: -25 °C až +50 °Cbez přímého ozáření sluncem

Rozsah provozní teploty při 32 A: -25 °C až +40 °Cbez přímého ozáření sluncem

Teplotní chování: Nejedná se o bezpečnostní prvek, ale o provoznífunkci. Specifikovaný rozsah provozní teplotymusí být dodržován.V případě aktuálně specifikovaných rozsahůprovozní teploty stroj nepřetržitě poskytujenabíjecí proud.Pro zvýšení dostupnosti nabíjení dojde v případěnepřípustného překročení teploty ke sníženístandardní hodnoty nabíjecího proudu na 16 A.Později může být také vypnuto nabíjení. Nabíjeníbude po ochlazení pokračovat, resp. standardníhodnota nabíjecího proudu se opět zvýší.

Rozsah teploty skladování: -30 °C až +80 °C (-22 °F až 176 °F)

Rychlost změny teploty: max. 0,5 °C/min (max. 32,9 °F/min.)

Přípustná relativní vlhkost vzduchu: 5 % až 95 % bez kondenzace

Výšková poloha: max. 2 000 m nad mořem

CS

55

Page 56: BMW Wallbox Plus Instalační návod

ÚDRŽBA

Výměna pojistky

Pojistka Proud/napětí Typ Rozměry

F1 6,3 A / 250 V Pomalá s vysokouvypínací schopností(> 1 500 A) (T) (H)

Pojistka 5 x 20 mm

VÝSTRAHA

Elektrické nebezpečí!Kryt svorek smí otvírat jen příslušně vzdělaní, kvalifikovaní a pověření odborníci v oboru elektro.

ESD

Nebezpečí poškození! Elektronické součásti se mohou dotykem zničit!

Před manipulací s konstrukčními skupinami proveďte elektrické vybití kontaktem s uzemněnýmkovovým předmětem!

Výměna pojistky1. Napájecí vedení zařízení Wallbox zcela vypněte.2. Odstraňte kryt tělesa, viz kapitola Sejmutí krytu

tělesa.3. Odstraňte kryt přípojného panelu a kryt svorek,

viz kapitola Sejmutí krytu přípojného panelu akapitola Sejmutí krytu svorek.

4. Pomocí šroubováku zatlačte do otvoru držákupojistky.

5. Držákem pojistky otáčejte proti směruhodinových ručiček tak dlouho, dokud pružinaautomaticky neskočí dopředu.

6. Vyměňte pojistku.7. Držák pojistky zatlačte dovnitř a opět jej pevně

přišroubujte ve směru hodinových ručiček.8. Montáž proveďte v opačném pořadí.

56

Page 57: BMW Wallbox Plus Instalační návod

LIKVIDACE

Po řádně provedené odstávce z provozu nechejte zařízení zlikvidovat servisem, nebojej zlikvidujte podle všech aktuálně platných předpisů pro likvidaci.

Pokyn pro likvidaciSymbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se elektrická a elektronická zařízení spříslušenstvím musí likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu. Pokyny senachází na produktu, v návodu k použití nebo na obalu.Materiály lze podle jejich označení znovu recyklovat. Recyklací, recyklací látek nebojinými formami recyklace starých přístrojů významně přispíváte k ochraně našehoživotního prostředí.

CS

57

Page 58: BMW Wallbox Plus Instalační návod

AKTUALIZACE SOFTWARU

Software lze aktualizovat přes webové rozhraní. Další informace jsou dostupné v kapitole „Konfigurace“návodu k obsluze.

Aktualizaci je také možné nahrát přes USB přípojku uvnitř přístroje. Podrobný návodk doporučenému postupu je dostupný na servisní stránce BMW pro nabíjecí výrobky(https://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/).

Software pro Wallbox lze aktualizovat přes USB přípojku uvnitř přístroje. Pro přístup k USB přípojce semusí sejmout kryt tělesa a kryt přípojného panelu.

Postupujte podle pokynů uvedených v návodu k aktualizaci softwaru.

Nejnovější software a příslušný návod lze stáhnout na internetových stránkáchhttps://charging.bmwgroup.com/web/wbdoc/. Nový software může např. přihlížetke změněným normám nebo zlepšit kompatibilitu s novými elektrickými neboplug-in hybridními vozidly.

58

Page 59: BMW Wallbox Plus Instalační návod

STRÁNKA S INFORMACEMI O PRODUKTU

Toto telekomunikační vybavení odpovídá požadavku NTC.

CS

59

Page 60: BMW Wallbox Plus Instalační návod

INDEX

B

Bezpečnostní pokyny................................................................................................................................................... 10Bezpečnostní zkoušky................................................................................................................................................. 48

D

Doporučené montážní polohy................................................................................................................................... 23

I

Instalace........................................................................................................................................................................... 13

J

Jistič vedení.................................................................................................................................................................... 17

L

Likvidace.......................................................................................................................................................................... 57

M

Modbus............................................................................................................................................................................ 39Montáž.............................................................................................................................................................................. 22Montáž krytu přípojného panelu............................................................................................................................... 50Montáž krytu svorek..................................................................................................................................................... 49Montáž krytu tělesa...................................................................................................................................................... 51Montáž zařízení Wallbox.............................................................................................................................................. 30

N

Nabíjecí zdířka................................................................................................................................................................ 15Napájecí vedení............................................................................................................................................................. 17Nastavení přepínače DIP............................................................................................................................................. 42

O

Ochranný vypínač proti chybnému proudu........................................................................................................... 17O této příručce.............................................................................................................................................................. 12

P

Podmínky instalace....................................................................................................................................................... 22Pojistka............................................................................................................................................................................. 56Potřebný volný prostor................................................................................................................................................. 24Použití napájecích svorek............................................................................................................................................ 36Použití v souladu s určením....................................................................................................................................... 12Povolovací vstup[X1].................................................................................................................................................... 38Programování karet RFID............................................................................................................................................ 48Přehled přípojek při otevřeném krytu přípojného panelu................................................................................... 34Přehled zařízení BMW Wallbox Plus........................................................................................................................ 14

60

Page 61: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Připojení napájecího vedení....................................................................................................................................... 35Přípojka Ethernet1 X4................................................................................................................................................. 40Příprava zavedení kabelu............................................................................................................................................. 29

R

Režim uvedení do provozu / samotest.................................................................................................................... 47Rozsah dodávky............................................................................................................................................................ 13RS485.............................................................................................................................................................................. 39

S

Sejmutí krytu přípojného panelu.............................................................................................................................. 26Sejmutí krytu svorek.................................................................................................................................................... 27Sejmutí krytu tělesa..................................................................................................................................................... 25Seznam nástrojů............................................................................................................................................................ 22

T

Technické údaje............................................................................................................................................................. 53Tiráž..................................................................................................................................................................................... 7

U

Upevnění zařízení Wallbox.......................................................................................................................................... 33Uvedení do provozu..................................................................................................................................................... 47

V

Všeobecná kritéria pro výběr stanoviště................................................................................................................ 16

Z

Zařízení pro odpojení od napájecí sítě.................................................................................................................... 17Zavedení kabelu shora................................................................................................................................................. 27Zavedení kabelu zezadu.............................................................................................................................................. 28Zavedení napájecího vedení...................................................................................................................................... 32Zavedení přídavných vedení....................................................................................................................................... 32

CS

61

Page 62: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 63: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 64: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 65: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 66: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 67: BMW Wallbox Plus Instalační návod
Page 68: BMW Wallbox Plus Instalační návod

Mehr über BMW

www.bmw.dewww.bmw.com Freude am Fahren

IA BMW Wallbox Plus EUR 1.5


Recommended