+ All Categories
Home > Documents > CA 7320-1 SALKOR PRO manual Manual Gladiator ARRANCADORES/CA... · negativo en un lugar firme y...

CA 7320-1 SALKOR PRO manual Manual Gladiator ARRANCADORES/CA... · negativo en un lugar firme y...

Date post: 30-Sep-2018
Category:
Upload: phamquynh
View: 231 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
CARGADOR DE BATERIA CA 7320/1 CARGADOR DE BATERIA Manual del Usuario y Garantía Manual del Usuario y Garantía Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta Atención CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 1
Transcript

CARGADOR DE BATERIA

CA 7320/1CARGADOR DE

BATERIA

Manual del Usuario y GarantíaManual del Usuario y GarantíaLea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manualantes de usar esta herramientaAtención

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 1

Manual del Usuar io

2

INDICE

SEC CIÓN PÁ GI NA

* In tro duc ción 3

* Nor mas ge ne ra les de se gu ri dad 3

* Accesorios 4

* Es pe ci fi ca cio nes téc ni cas 4

* Despiece 5

* Listado de partes 6

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 2

Manual del Usuar io

3

INFORMACION GENERAL

PRECAUCIÓNANTES DE USAR ESTE PRODUCTO LEA CON ATENCION EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.

Este cargador de baterías es ideal para acumuladores de motores de motocicletas, autos, botes,y generales. Esta unidad posee una protección IP20. Siempre verifique en la información delpanel frontal de la unidad que los niveles de voltaje usados sean los admitidos por el equipo.Verifique también que se encuentre la conexión a tierra.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

• Durante la carga, la batería produce la formación de gases explosivos, para evitar las llamasy las chispas NO FUME.

• Use la unidad solamente en ambientes cerrados y bien ventilados NO EN LLUVIA O NIEVE.• El cargador posee interruptores o relays que pueden generar chispas, siempre use la unidad

en un lugar libre de líquidos inflamables.• Siempre posicione la unidad en bases sólidas. Los modelos provistos de ruedas quedarán en

posición vertical.• Nunca use el cargador dentro del vehículo / auto o unidad móvil.• Posicione el cargador de batería en un lugar ventilado y nunca lo cubra con ningún material.• Siempre siga también las instrucciones del fabricante del vehículo / batería, antes de realizar

cualquier carga.• Para asegurarse estar protegido ante cualquier contacto indirecto con la corriente, verifique

la ficha de conexión a tierra antes de empezar a usar esta unidad.• La reparación o mantenimiento de la unidad solo debe ser realizada por personal autorizado.• Substituya los cables solamente con repuestos originales.• No use la unidad para recargar baterías que nos son recargables.• El cargador se debe usar en batería de autos de Plomo -Acido con capacidad de 20Ah hasta

70Ah • El aparato no debe ser empleado por niños o personas de capacidades físicas, sensoriales o

mentales reducidas, no idóneas o sin experiencia a menos que sea supervisada o instruidosacerca del uso del aparato por una persona responsable para su uso seguro.

• El terminal de batería positivo debe ser conectado primero. Luego debe conectarse elnegativo en un lugar firme y limpio del chasis alejado de la batería y el circuito delcombustible. Después el cargador de batería recién debe ser conectado a la red eléctrica.

• Después de cargado, desconecte el cargador de batería de la alimentación, luego retire laconexión del chasis y por último la conexión de la batería.

ANTES DE LA CARGA1) Remueva la tapa de la batería (si se encuentra fuera de su ubicación en el motor), para dejar

salir los gases que se hayan producido. Verifique que nivel de electrolito cubra las placas dela batería, caso contrario, adhiera agua destilada hasta cubrir las placas por sobre 5 – 10 mm.

2) Vuelta a tapar la batería.3) Verifique que la polaridad sea correcta (+) (-) al conectar los cables de carga.

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 3

Manual del Usuar io

4

ESPECIFICACIONES TECNICAS

INSTRUCCIONES DE USO

1) Controle la capacidad de amperes/hora de la batería que va a ser cargada a fin de que no seainferior a la capacidad mínima indicada en la tabla de cada cargador (capacidad mínima).Retire los tapones de las celdas de la batería para permitir que los gases generados puedanser evacuados.Controle el nivel del electrolito, éste tiene que cubrir las placas, si no es así, agregue aguadestilada hasta cubrirlas en 5 a 10 milímetros de altura del nivel del líquido con respecto a lasplacas.Recuerde que el estado de la batería se determina por la densidad del electrolito.La siguiente tabla de valores de densidad(1 Kg a 20 ºC) dan estos valores de referencia:

1,28 INDICA BATERÍA CARGADA,1,21 BATERÍA A MEDIA CARGA Y1,14 BATERÍA DESCARGADA.

PRECAUCION: TENGA EL MÁXIMO CUIDADO DURANTE LA MEDICIÓN DEL VALOR DEDENSIDAD PORQUE EL ELECTROLITO ES ÁCIDO Y ALTAMENTE CORROSIVO.

2) Con el cargador desconectado, seleccione conel interruptor la tensión de carga 12/24 V de acuerdo con el voltaje de la batería y la forma delconexionado, serie o paralelo.

NO CAMBIE LA POSICION DEL SELECTOR CON LAS BATERIAS CONECTADAS A LASPINZAS (FIG A)REGULACION DE LA CORRIENTE DE CARGA PARA CARGADORES DE BATERIASDE 2POSICIONES (1DERIVACION)

VOLTAJE/FRECUENCIAVOLTAJE DE SALIDACORRIENTE DE CARGACORRIENTE DE CARGA MÁXIMAFUNCIÓNCORRIENTE DE ARRANQUEPOTENCIAAISLACIONPESO

220V~ 50Hz12-24V40-50A

75ACARGADOR-ARRANCADOR

300A1200W

CLASE I22kg - 48,4lb

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 4

Manual del Usuar io

5

3) Conecte la pinza roja al terminalpositivo (+) de la batería y luego la pinzanegra el terminal negativo (-) y por últimolleve el interruptor a la posición ON-SI(conectado).El amperímetro del cargador indicará elpaso de la corriente suministrada a labatería (comienzo de la carga).Luego durante el transcurso de ella, elamperímetro indicará una disminuciónpaulatina del régimen de acuerdo a lacapacidad y condición de la batería. (FigB)

AMPERIMETRO4) Una vez que la batería complete su carga, notará que el electrolito comienza a burbujear conintensidad. ES EL AVISO DE QUE SE DEBE FINALIZAR LA CARGA.Continuar la carga en esta condición, afectaría la vida útil de la batería por daño a las placas.Para modelos que están provistos de: interruptor en posición automática durante la fase decarga de la batería, monitorea en forma constante el voltaje de la batería e interrumpe la cargacuando esta se completa.Interruptor en posición manual en esta posición el automatismo queda desconectado.Para cualquier otra información del sistema de carga, consulte este manual.

PRECAUCION: DESENCHUFE SIEMPRE LA MAQUINA ANTES DE EFECTUAR TAREAS DEMANTENIMIENTO.

Opere el cargador - arrancador de acuerdo a las instrucciones o advertencias.

BATERÍAS con NULO o BAJO MANTENIMIENTOTenga especial cuidado cuando tenga que cargar baterías con nulo o bajo mantenimiento.Hágalo lentamente y controle el voltaje en los bornes periódicamente.Cuando el voltaje alcance 14,4/28,8 V medido con un tester, (con la batería a la temperatura quealcanza durante la carga) DETENGA LA CARGA.

CARGA SIMULTANEA DE VARIAS BATERÍASCuando se deban cargar varias baterías a un mismo tiempo, sepueden usar las conexiones en serie o paralelo.Entre dos lo mejor es usar la conexión en , en este sistema Ud.puede controlar la corriente que pasa por cada batería que es lamisma que indica el amperímetro.

NOTA: En el caso de la conexión en serie las baterías que tenganun voltaje nominal de 12V el interruptor se debe conectar en 24V (Fig. C)

FIN DE LA CARGACuando termine de cargar las baterías, accione el interruptor a la posición OFF/NO y desconecteel cable de alimentación.Luego desconecte las pinzas de los terminales de las baterías.Recuerde reponer sus tapones.Guarde las baterías en un lugar seco.

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 5

Manual del Usuar io

6

PROTECCIONEl cargador está equipado con protecciones en caso de:

SOBRECARGAS (demasiada carga sobre las baterías)

CORTOCIRCUITO (contacto entre las pinzas del cargador)

INVERSIÓN DE LA POLARIDAD de la batería.

Si los fusibles con que está equipado el cargador, llegarana quemarse, deben ser substituidos por otros que tenganel mismo valor nominal de corriente y tipo.

PRECAUCIÓN: Si se colocan fusibles de valoresequivocados pueden dañar al equipo y a las personas. (Fig.D)

NO LOS SUBSTITUYA POR PUENTES DE ALAMBRE DE COBRE U OTRO MATERIAL.El cambio de los fusibles, se debe hacer con el cargador desconectado de la alimentación.

RECOMENDACIONES DE USOEjecute la carga en un lugar ventilado para evitar la acumulación de gases.Antes de cargar, retire los tapones de las celdas.NO TOQUE el líquido de la batería, ES MUY CORROSIVO.Limpie los bornes de posibles incrustaciones de sales para asegurar un buen contacto con laspinzas.Luego de asegurar las pinzas a los bornes coloque el interruptor en la posición ON/SI.Si va a cargar una batería conectada al automóvil, lea previamente el manual de instruccioneso mantenimiento del vehículo, bajo el título de “Mantenimiento” o “Circuito eléctrico”.Antes de cargar es recomendable desconectar el cable positivo de la batería al vehículo.Recuerde que tres tapas corresponden a una batería de 6 V, mientras que 6 tapas correspondena las baterías de 12 V.Si dos baterías están conectadas en serie, necesita 24 V para cargar las dos juntas.Dos de 6 Vrequieren 12 V.Controle la polaridad de los bornes de las baterías, positivo (+) y negativo (-) en caso que lossignos no sean fácilmente reconocibles recuerde que el terminal negativo es el que va conectadodirectamente al chasis.

ARRANCADOREl arranque de una máquina por medio del arrancador esnecesario cuando el acumulador no dispone de suficienteenergía como para hacer girar el motor a la velocidadadecuada conservando el voltaje.En este caso la energía es proporcionada por el arrancadorconectado al acumulador y el interruptor colocado en laposición “arranque”.

ANTES de accionar el arranque, consulte las instruccionesdel fabricante del vehículo al respecto.

Un máximo de 5 intentos de arranque de 3 segundos cadauno con lapsos intermedios de 120 segundos de descansoentre arranque.Proteja la línea de alimentación con fusibles o una llave térmica del mismo valor que el fusibledel cargador, identificado con el signo en la tabla de características (Fig. E)

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 6

Manual del Usuar io

7

En el uso del arrancador se deben respetar los ciclos de trabajo/pausa indicados.SI EL MOTOR NO ARRANCA NO CONTINÚE repitiendo los ciclos porque DAÑARÍA EL SISTEMAELÉCTRICO.

ANTES de usar el arrancador es recomendable efectuar una carga rápida de 10 a 15 minutos dela batería para hacer más fácil el arranque.

ARMADO

Pinza roja unida al cable móvil.Pinza negra unida al cable fijo que sale directo de la máquina.

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 7

LIMPIEZA y MANTENIMIENTOANTES DE EFECTUAR TAREAS DE MANTENIMIENTO DESENCHÚFELA DE LA RED.Limpie regularmente las ranuras de ventilación.

MEDIO AMBIENTEEn caso de que, después de un largo uso fuera necesario reemplazar esta máquina, NO LAPONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMESTICOS. Deshágase de ella de una forma que resultesegura para el medio ambiente.

GARANTIAPor favor vea el CERTIFICADO DE GARANTIA adjunto para ver PLAZOS y CONDICIONES.

LOS ESQUEMAS SON SOLO ORIENTATIVOS

Manual del Usuar io

8

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 8

Manual del Usuar io

9

DESPIECE CA 7320/1

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 9

Manual del Usuar io

10

LISTADO DE PARTES CA 7320/1

Item Código Descripción Description

1 CA7320-1R1001 TORNILLO SCREW2 CA7320-1R1002 TAPA TRASERA FRONT COVER3 CA7320-1R1003 TAPA FRONTAL BACK COVER4 CA7320-1R1004 PLACA INFERIOR BOTTOMBOARD5 CA7320-1R1005 RUEDA FOOTWHEEL6 CA7320-1R1006 EJE FOOT WHEEL AXLE7 CA7320-1R1007 RESORTE SPRING8 CA7320-1R1008 SOPORTE BRACKET9 CA7320-1R1009 TRANSFORMADOR TRANSFORMER10 CA7320-1R1010 PROTECTOR TERMICO THERMAL PROTECTOR11 CA7320-1R1011 PUENTE RECTIFICADOR BRIDGE RECTIFIER12 CA7320-1R1012 INTERRUPTOR SWITCH13 CA7320-1R1013 PINZA CLAMP14 CA7320-1R1014 CONECTOR TENSILE PART15 CA7320-1R1015 INDICADOR - VOLTIMETRO CURRENT METER15 CA7320-1R1016 INTERRUPTOR POWER SWITCH17 CA7320-1R1017 TERMINAL BINDING POST18 CA7320-1R1018 TUERCA NUT19 CA7320-1R1019 ARANDELA WASHER20 CA7320-1R1020 CONECTOR PLUG21 CA7320-1R1021 PLACA PLATE22 CA7320-1R1022 MANIJA HANDLE23 CA7320-1R1023 BULON BOLT24 CA7320-1R1024 TUERCA NUT25 CA7320-1R1025 TUERCA NUT26 CA7320-1R1026 ARANDELA WASHER27 CA7320-1R1027 TERMINAL DE SALIDA POSITIVE BINDING POST28 CA7320-1R1028 FUSIBLE FUSE29 CA7320-1R1029 TORNILLO SCREW30 CA7320-1R1030 TAPA COVER31 CA7320-1R1031 TORNILLO SCREW32 CA7320-1R1032 ARANDELA WASHER33 CA7320-1R1033 TUERCA NUT34 CA7320-1R1034 TORNILLO SCREW35 CA7320-1R1035 DESVIADOR DIVERTER36 CA7320-1R1036 ARANDELA WASHER37 CA7320-1R1037 TUERCA NUT38 CA7320-1R1038 PIE FOOT39 CA7320-1R1039 TORNILLO SCREW40 CA7320-1R1040 TORNILLO SCREW41 CA7320-1R1041 TUERCA NUT42 CA7320-1R1042 INTERRUPTOR SWITCH

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 10

Manual del Usuar io

11

NOTAS

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 11

Manual del Usuar io

12

GARANTIAPRESCRIPCIONES DE LA GARANTIA

En su carácter de IMPORTADOR, garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses corridos, contados desde la fecha de compra asentada en esta GARANTIA y acompañada de la FACTURA de compra.

1.Las herramientas eléctricas ESTÁN GARANTIZADAS contra eventuales DEFECTOS O FALLAS DE FABRICACIÓN debidamente comprobados.

2.Dentro del período de GARANTIA de las piezas o componentes que se compruebe, a juicio exclusivo de nuestros técnicos, que presenten defectos de fabricación o fallas de funcionamiento, serán reemplazadas, reparadas o sustituidas en forma gratuita por los servicios mecánicos oficiales contra la presentación de este CERTIFICADO de GARANTIA y la FACTURA DE COMPRA, esto último es una CONDICIÓN EXCLUYENTE para la aplicación de la GARANTIA

3.Para efectivizar el cumplimiento de la GARANTIA, el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros servicios mecánicos oficiales. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al servicio mecánico más cercano deberá previamente comunicarse con SERVICIO TECNICO o con nuestro Servicio Central al (0249) 445-2121 interno 409 (conmutador), a los efectos de coordinar el traslado.

4.Efectuado el pedido de GARANTIA, el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un COMPROBANTE debidamente confeccionado, donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo, con el cual el cliente puede efectuar el reclamo.

5.El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la GARANTIA, será de 30 días a partir de la recepción del pedido efectuado por el comprador, con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o repuestos importados, casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará condicionado a las normas vigentes de importación de partes. El tiempo que demandare el cumplimiento de la GARANTIA será adicionado al plazo original de vigencia.

ATENCIÓN : QUEDA EXPRESAMENTE ACLARADO E INFORMADO QUE SE EXCLUYEN DE LA COBERTURA POR GARANTIA A LOS DEFECTOS ORIGINADOS POR:1.Uso inadecuado, abusivo o fuera de las posibilidades de la máquina.2.Instalaciones eléctricas deficientes o inadecuadas.3.Conexión de la máquina en voltajes incorrectos.4.Desgaste natural de las piezas.5.Los daños ocasionados por aguas duras o sucias y los daños ocasionados por el funcionamiento en seco en

hidrolavadoras y bombas de agua.6.Daños por golpes, ingreso de materiales extraños al interior del equipo, aplastamiento o abrasión.7. En los motores nafteros de ciclo de 2 Tiempos, los daños ocasionados por mezclas incorrectas de nafta-aceite, lubricantes

inapropiados, combustible inapropiado, combustible de mala calidad o contaminados.8. En los motores de ciclo de 4 Tiempos nafta o diesel según corresponda , los daños ocasionados por combustible

inapropiado, combustible de mala calidad o contaminados y falta de lubricación total o parcial y el uso de lubricantes inapropiados.

ATENCIÓN - MUY IMPORTANTE

Leer y atender todas las INDICACIONES detalladas en el MANUAL DE USUARIO y a las recomendaciones bridadas por el comercio donde adquirió el producto harán de su compra una buena inversión, dedique unos minutos a familiarizarse con el producto antes de utilizarlo.

1. ESTA GARANTIA CADUCA AUTOMÁTICAMENTE SI LA HERRAMIENTA FUE INTERVENIDA POR TERCEROS.2. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje indicado en la chapa de identificación de la máquina.2.1. Las maquinas de soldadura tienen un consumo eléctrico muy elevado, acondicione apropiadamente su instalación y ficha

toma corriente3.Conserve este certificado de GARANTIA, junto con la FACTURA DE COMPRA para futuros reclamos.4.Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento o procedimiento de puesta en marcha consulte vía mail a

'[email protected]' o telefónicamente al importador5.SI LA MAQUINA DEBE ENVIARSE A SERVICIO TÉCNICO YA SEA PARA SU REPARACIÓN EN GARANTÍA, SERVICE O

CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, la misma DEBERÁ ENVIARSE EN SU EMBALAJE ORIGINAL. Le recordamos que no se reconocerá ningún importe en concepto de resarcimiento si el mismo sufriera en su traslado algún faltante, daño y/o rotura por falta del embalaje correspondiente. Además le solicitamos que coloque un breve detalle de la falla para orientar al técnico en la revisión del producto.

Consulte la nómina de servicios técnicos autorizados en nuestro departamento de Atención Al Cliente: (0249) 445-2121 interno 409 o en nuestra página web: www.gruposbk.com.ar

MODELO:FECHA DE COMPRA:DIRECCIÓN:N° SERIE:COMERCIO VENDEDOR:

BULONFER S.A.

CA 7320-1 SALKOR PRO manual_Manual Gladiator 10/01/2014 01:01 p.m. Page 12


Recommended