+ All Categories
Home > Documents > Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Date post: 10-Jan-2016
Category:
Upload: eze
View: 24 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Blasting Linguistic Barriers for Engineering in interdisciplinary Teams by methodical terminology engineering. Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08. Outline. Motives and problems Basics of terminology work iglos – a new approach iglos – paradigms iglos – sign model - PowerPoint PPT Presentation
25
Platzhalter für Bild, Bild auf Titelfolie hinter das Logo einsetzen InstitutfürVerkehrssicherheit und A utom atisierungstechnik Prof.D r.-Ing.D r.h.c.m ult.E.Schnieder Blasting Linguistic Barriers for Engineering in interdisciplinary Teams by methodical terminology engineering Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08
Transcript
Page 1: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Platzhalter für Bild, Bild auf Titelfolie hinter das Logo einsetzen

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Blasting Linguistic Barriers for Engineering in interdisciplinary Teams by methodical terminology engineeringChristian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Page 2: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 2

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Outline

Motives and problems Basics of terminology work

iglos – a new approach iglos – paradigms iglos – sign model iglos – terminology tool iglos.addin | .norm | .tep |.req – the subprojects

Review and Outlook

Page 3: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 3

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Introduction

Alles was überhaupt gedacht werden kann, kann klar gedacht werden.

Alles, was sich aussprechen lässt, lässt sich klar aussprechen.

Everything that can be thought at all can be thought clearly. Everything that can be said can be said clearly.

Ludwig WittgensteinTractatus logico-philosophicus, 4.116

Page 4: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 4

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Correct and precise communication

How can we communicate

precise and correct?

Correct is correct only in the correct context

Precise is precise onlyunder precise conditions

How can we communicate

precise and correct?

Page 5: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 5

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

of

Quality of communication

CommunicationQuality

CorrectnessPrecision Monosemy Definition

Problem Aim

Polysemy Monosemy

Synonymy No synonyms

Vagueness Precision

Idiolects Transparency

Page 6: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 6

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Quality of communication

Terminology and knowledge management

Terminology management

Knowledge management

Network knowledge define combine decide formalise classify

Page 7: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 7

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

depict special language systems model connections enable consistence of a system match perspectives make real knowledge available prevent misunderstandings are more precise

Monosemy through ontologies

Only systemic connections enable monosemy!

iglos ontologies

Page 8: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 8

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos sign model and relations

Christian Stein
Grafiken müssen noch übersetzt werden
Page 9: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 9

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos relation types

Various relations, e.g.

super- and subordinates

synonyms

translations

part/whole relations

sequences of production

chronological orders

inheritance  

instantiations

functions

hierarchies

Page 10: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 10

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos terminology system

Relating lexemes creates a terminological system

Lexemes are part of a highly linked language structure

Since:

Monosemy is only enabled by

systemic connections!

Page 11: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 11

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Example – graph visualisation

m36h3
die gesamten Beispiele für die Graphvisualisierung ist auf Deutsch
Page 12: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 12

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Example – graph visualisation

Page 13: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 13

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Example – graph visualisation

Page 14: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 14

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Example – graph visualisation

Page 15: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 15

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Example – graph visualisation

•Navigable structure

• visualisation of knowledge structures

• information transfer going beyond domains

• clarification by examples and use cases

Page 16: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 16

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Attribute hierarchies

To make the definition of a lexeme quantifiable it can be expanded by attribute hierarchies

Attribute hierarchies are based on semantic feature theory

They allow for lexeme comparability based on numerical values

Page 17: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 17

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Networked terminology management

manual glossaries

prescriptive isolated terminologies

linked,descriptive multidisciplinaryterminologysystems

Page 18: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 18

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Combination of tools

Microsoft Word

Microsoft Excel

IBM Rational Doors

across crossTerm

SDL MultiTerm

atego Exerpt

Adobe Framemaker

Page 19: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 19

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos.addin – Direct Terminology in Word

Page 20: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 20

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Iglos.addin – Direct Terminology in Word

Establish the terminology for a documentbased on terminologies of projects / existing terminologies

Terminology work „on-the-fly“ during text processing/ reading processes

Find similar terms

Assign terms to text passages

m36h3
Nur so am Rand: Wir brauchen auch für das Addin eine englische Benutzeroberfläche
Page 21: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 21

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos.norm – Co-operation DIN

Normungsausschüsse

DIN-TERM DB

Multiterm 5.5

DIN-TERMKONZEPT- zentrale Stelle -

iglos DIN-TERM DB

Historisch

N1 N2 N3

Text-MiningMethoden-

Set

txt Export

iglos Webservice

AnfrageAntwort

HTML

Frontend-GUI

Webportal

Kunden

Zugänge Pakete

Payment Marketing

flexi

bles

Rec

htem

anag

emen

t

tep-Prozesse

INS-Projekt:Entwicklung eines integrativen

Terminologiemanagements zur Normung

Architekturkonzept

Support of standardisation by terminology work

Support of users of standards by need-based packages, up-to-date terminology and internet access

Page 22: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 22

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos.tep – Terminology Engineering Process

Integration of terminology management in

processes and quality management

iglos tep provides for terminological

data acquisition

verification

decision making processes

relations

certification

continuous supplementation

Page 23: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 23

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos.req – More precise Requirements Engineering

New project for terminology in tool-based Requirements Engineering

Terminology work and consistency tests are often conductet to late

iglos req is supposed to ensure consistent use of terminology within the development process as soon as possible

Aim of the project: flawless tool- integration

Page 24: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 24

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos Co-operations

iglos cooperates with: Scientific partners of linguistics/ information sciences

DFG (Deutsche Forschungsgemeinschaft)

FAMOS (driver assistence systems)

GALCERT/GAUSS (satellite navigation)

INS-Project with DIN-TERMKONZEPT (terminology department of DIN)

Discussions with TÜV NORD / PTB / VW / DLR …

Initiation of a German- Chinese terminology co-operation

Co-operative project Atego

Co-operative project Siemens

Co-operative project Dräger

Page 25: Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | 2011-06-08

Christian Stein | EURO-ZEL 2011 | Blasting Linguistic Barriers for Engineering | page 25

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

Thank you.

Blasting Linguistic Barriers for Engineering in interdisciplinary Teams by

methodical terminology engineering Christian Stein

Institut für Verkehrssicherheitund Automatisierungstechnik

Prof. Dr.-Ing. Dr. h.c. mult. E. Schnieder

iglos is a project of


Recommended