NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
COMPAX HT1/2020
25
Traktor je Zetor. Od roku 1946.
1/20201/2020
ZETOR
Návod k obsluze pro traktory, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového traktoru. Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto návodu seznámili co nejdůkladněji. Najdete v něm mnoho nových informací a získáte dokonalý přehled, jakým způsobem můžete traktor při různých pracích nejlépe využít. Při dodržení uvedených zásad obsluhy, údržby traktoru a bezpečnosti jízdy se stane Váš nový traktor spolehlivým a dlouholetým společníkem. Tisíce spokojeně odpracovaných hodin Vám přeje výrobce traktoru.
ZETOR Brno
Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Návod k obsluze a údržbě je součástí stroje.
1
2
Umístění výrobních čísel ................................................................................................................................. 7 Záruka za výrobek ......................................................................................................................................... 7
O této příručce .................................................................................................................................................. 8 Pokyny a popis ............................................................................................................................................... 11
Pokyny a popis ............................................................................................................................................ 11 Popis ............................................................................................................................................................ 12
(ROPS) Ochranný rám chránící proti převrácení ........................................................................................ 13 Ochranný rám chránící při převrácení (ROPS) ........................................................................................... 13 Poškození ROPS ......................................................................................................................................... 14 Posuvné sedadlo ......................................................................................................................................... 15 Nastavení odpružení polštáře...................................................................................................................... 16
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................... 17 Seznámení s bezpečnostními informacemi ................................................................................................. 17 Výstražná slova ........................................................................................................................................... 17 Seznámení s bezpečnostními pokyny ......................................................................................................... 17 Ochrana osob .............................................................................................................................................. 17 Použití ochranné konstrukce ROPS a bezpečnostního pásu ..................................................................... 18 Opatření pro zabránění převrácení traktoru ................................................................................................ 18 Bezpečné parkování traktoru....................................................................................................................... 18 Zamezte osobám, aby vstupovaly na traktor za účelem svezení ................................................................ 18 S palivem manipulujte bezpečným způsobem - zabraňte požáru ............................................................... 19 Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli ........................................................................................................... 19 Vždy používejte bezpečnostní světla a bezpečnostní zařízení ................................................................... 19 Provádějte bezpečnou údržbu ..................................................................................................................... 20 Vyhněte se vysokotlakým kapalinám .......................................................................................................... 20 Zabraňte explozím baterií ............................................................................................................................ 20 Zabraňte poleptání kyselinou ...................................................................................................................... 21 Odpojení baterie .......................................................................................................................................... 21 Servis traktoru provádějte bezpečně ........................................................................................................... 21 Pracujte ve větraném prostoru .................................................................................................................... 22 Neřízený traktor ........................................................................................................................................... 22 Startovací spínač ......................................................................................................................................... 22 Nouzové výstupy ......................................................................................................................................... 22 Bezpečnostní opatření při použití čelního nakladače .................................................................................. 23 Tažné zatížení ............................................................................................................................................. 25 Ochranná struktura obsluhy (OPS) ............................................................................................................. 25 Používání rizikových látek ........................................................................................................................... 25 Bezpečný provoz Vašeho traktoru .............................................................................................................. 26 Bezpečnostní tipy na údržbu ....................................................................................................................... 26 Montáž a demontáž nářadí .......................................................................................................................... 27 Pro předcházení nehodám se doporučuje dodržovat následující opatření ................................................. 28 Nafta ............................................................................................................................................................ 30 CO DĚLAT A CO NEDĚLAT ....................................................................................................................... 31 Co dělat - pro lepší výkon ............................................................................................................................ 31 Co nedělat - pro bezpečný provoz .............................................................................................................. 32
Bezpečnostní značení .................................................................................................................................... 33 Všeobecné bezpečnostní informace ........................................................................................................... 33 Štítky na krytu přístrojové desky.................................................................................................................. 33 Štítky na podvozku ...................................................................................................................................... 34 Štítky kolem sedadla ................................................................................................................................... 36
Univerzální symboly ....................................................................................................................................... 37 Ovladače, přístroje a jejich činnost .............................................................................................................. 39
Popis ovladačů traktoru ............................................................................................................................... 39 Přístroje a spínače ....................................................................................................................................... 39 Hlavní spínač (spínací skříňka) ................................................................................................................... 40 Spínač hlavních světlometů (majáku), směrových světel a klaksonu ......................................................... 40 Spínač signalizace výstražných světel ........................................................................................................ 40 Počítač motohodin ....................................................................................................................................... 41 Otáčkoměr ................................................................................................................................................... 41 Ukazatel stavu paliva ................................................................................................................................... 41 Kontrolky na panelu přístrojů ....................................................................................................................... 42 Kontrolka PTO ............................................................................................................................................. 43 Spínač zapnutí / vypnutí PTO ...................................................................................................................... 43
OBSAH
3
Ovladače traktoru ........................................................................................................................................ 44 Páka regulace paliva (ruční regulace) ......................................................................................................... 44 Brzdový pedál .............................................................................................................................................. 44 Páka ruční brzdy .......................................................................................................................................... 45 Páka tempomatu ......................................................................................................................................... 45 Pedály směru pojezdu ................................................................................................................................. 45 Páka předvolby rychlostí (silničních/redukovaných) ................................................................................... 46 Pedál uzávěrky diferenciálu......................................................................................................................... 46 Páka pohonu přední nápravy (4WD) ........................................................................................................... 47 Sedadlo řidiče .............................................................................................................................................. 48 Nastavení sedadla řidiče ............................................................................................................................. 48 PTO ............................................................................................................................................................. 49 Zadní PTO ................................................................................................................................................... 49 Střední PTO ................................................................................................................................................. 50 Ovládání hydrauliky ..................................................................................................................................... 51 Páka ovládání závěsu ................................................................................................................................. 51 Ovládání rychlosti spouštění tříbodového závěsu ....................................................................................... 52 Ovládání tříbodového závěsu (TBZ) ........................................................................................................... 53 Seřízení omezovacího řetězu ...................................................................................................................... 53 Seřízení svislého táhla ................................................................................................................................ 54 Nastavení třmenu táhla na spodním táhle ................................................................................................... 54 Montáž pracovního zařízení ........................................................................................................................ 55 Tažná zařízení ............................................................................................................................................. 56 Připojování a odpojování pracovních zařízení ............................................................................................ 58 Připojování ................................................................................................................................................... 58 Odpojování .................................................................................................................................................. 58 Montáž pracovního zařízení ........................................................................................................................ 59 Upevňovací body nakladače ....................................................................................................................... 60 Řízení traktoru ............................................................................................................................................. 61 Kontrola před jízdou .................................................................................................................................... 61 Spuštění motoru .......................................................................................................................................... 61 Zahřívání ...................................................................................................................................................... 62 Zahřívaní v chladném počasí ...................................................................................................................... 62 Zahřívací časy ............................................................................................................................................. 62 Zastavení motoru ......................................................................................................................................... 62 Zastavení a parkování ................................................................................................................................. 63 Skladování motoru v provozuschopném stavu po dobu 3 měsíců nebo déle ............................................. 63 Provozní brzdění a parkování ..................................................................................................................... 63 Rozjezd do příkrého svahu .......................................................................................................................... 64 Jízda z kopce ............................................................................................................................................... 64 Kontrola během jízdy ................................................................................................................................... 65 Palivoměr ..................................................................................................................................................... 65 Chladicí kapalina motoru ............................................................................................................................. 66
Údržba traktoru ............................................................................................................................................... 67 Kontroly a servis .......................................................................................................................................... 67 Kontroly před startem .................................................................................................................................. 67 Chladivo motoru .......................................................................................................................................... 67 Motorový olej ............................................................................................................................................... 67 Převodový olej ............................................................................................................................................. 68 Palivo ........................................................................................................................................................... 68 Úspora paliva ............................................................................................................................................... 69 Tlak pneumatik ............................................................................................................................................ 70 Řízení .......................................................................................................................................................... 70 Brzdy ............................................................................................................................................................ 70 Elektroinstalace ........................................................................................................................................... 70 Instalace nakladače ..................................................................................................................................... 71 Odpojení nakladače (ventilu nakladače nebo připojovacího portu nakladače) ........................................... 71 Rozvrh údržby a nastavení .......................................................................................................................... 72 Periodické kontroly a servisní tabulka ......................................................................................................... 72 Plnicí schéma a tabulka množství ............................................................................................................... 74 Doporučené provozní náplně ZETOR ......................................................................................................... 74 Způsoby otevření krytů ................................................................................................................................ 75 Otevření kapoty ........................................................................................................................................... 75
OBSAH
4
Otevření bočního krytu ................................................................................................................................ 75 Palivo ........................................................................................................................................................... 76 Odvzdušnění palivového systému ............................................................................................................... 76 Čištění palivového filtru ............................................................................................................................... 76 Čištění odlučovače oleje a vody .................................................................................................................. 77 Výměna olejových náplní v traktoru ............................................................................................................ 77 Výměna motorového oleje ........................................................................................................................... 77 Výměna převodového oleje ......................................................................................................................... 78 Výměna oleje v přední nápravě ................................................................................................................... 78 Čištění a výměna filtrů ................................................................................................................................. 79 Filtr motorového oleje .................................................................................................................................. 79 Nemrznoucí směs ........................................................................................................................................ 79 Výměna chladiva ......................................................................................................................................... 80 Mazání traktoru ............................................................................................................................................ 81 Nastavení vůlí ovládacích prvků .................................................................................................................. 82 Nastavení brzd ............................................................................................................................................ 82 Metoda nastavení ........................................................................................................................................ 82 Nastavení páky plynu .................................................................................................................................. 82 Nastavení sbíhavosti ................................................................................................................................... 82 Údržba baterie ............................................................................................................................................. 83 Kontrola baterie ........................................................................................................................................... 83 Údržba baterie ............................................................................................................................................. 83 Dobíjení baterie ........................................................................................................................................... 84 Odpojení baterie .......................................................................................................................................... 85 Demontáž odpojovače baterie ..................................................................................................................... 85 Opětovná montáž odpojovače baterie ......................................................................................................... 85 Nastavení řemene ventilátoru...................................................................................................................... 86 Servis čističe vzduchu ................................................................................................................................. 86 Čištění protiprachového ventilu čističe vzduchu.......................................................................................... 86 Čištění / výměna vložky ............................................................................................................................... 87 Kontrola hadic a spojů ................................................................................................................................. 87 Kontrola kabelových svazků a pojistek ........................................................................................................ 87 Výměna pojistek .......................................................................................................................................... 88 Hlavní pojistky ............................................................................................................................................. 88 Pojistková skříň ........................................................................................................................................... 89 Údržba ......................................................................................................................................................... 90 Servis před každodenním nebo krátkodobým uskladněním ....................................................................... 90 Denní nebo krátkodobé odstavení .............................................................................................................. 90 Dlouhodobé odstavení ................................................................................................................................. 90 Uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení ........................................................................................ 90
Hlavní technické parametry ........................................................................................................................... 91 Specifikace .................................................................................................................................................. 91 Hmotnosti a pneumatiky .............................................................................................................................. 93 Maximální pojezdová rychlost dle typu pneumatik ...................................................................................... 93 Hladiny hluku ............................................................................................................................................... 94 Vibrace vztažené na místo řidiče ................................................................................................................ 94
Závady a jejich odstranění ............................................................................................................................. 95 Zvedání traktoru .......................................................................................................................................... 98 Vlečení traktoru ........................................................................................................................................... 99 Vlečení s nastartovaným motorem ............................................................................................................ 100 Vlečení s vypnutým motorem .................................................................................................................... 100
Rejstřík ........................................................................................................................................................... 101
OBSAH
5
6
Číslo motoru je vyraženo na levé straně bloku motoru.Číslo podvozku je uvedeno na pravé straně traktoru, viz obrázek.
CHTN004
1 - Poloha vyraženého čísla a typu motoru2 - Poloha vyraženého čísla podvozku
Záruka za výrobekVýrobce poskytuje na tento výrobek záruku. Záruční podmínky jsou uvedeny v samostatném dokumentu.
Poprodejní servisCílem společnosti ZETOR TRACTORS a.s. je naprostá spokojenost zákazníka se zakoupeným produktem.Jakékoli problémy s vaším strojem budou řešeny servisními odděleními vašeho dealera/distributora.
ServisServis je dostupný u jakéhokoliv dealera společnosti ZETOR TRACTORS a.s. v příslušné oblasti.
Náhradní dílyOhledně zajištění náhradních dílů kontaktujte vašeho nejbližšího dealera a předejte mu níže uvedené informace:
Model traktoru Výrobní číslo traktoru Číslo motoru tohoto traktoru Číslo a popis dílu Požadované množství
UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL
7
POZNÁMKY
8
Tento manuál vám pomůže seznámit se / dodržovat správné postupy pro proces záběhu a údržby vašeho nového traktoru ZETOR.
Váš traktor byl navržen a sestaven tak, aby poskytoval maximální výkon, měl nízkou spotřebu paliva a snadno se obsluhoval. Pro zachování tohoto stavu a zajištění bezproblémového provozu je důležité, aby se údržba prováděla v doporučených intervalech, tak jak je uvedeno v této příručce.
Přečtěte si pečlivě tuto příručku a uložte ji na snadno dostupné místo pro účely jejího budoucího využití.
Pokud budete potřebovat radu ohledně vašeho traktoru, kontaktujte svého autorizovaného prodejce / distributora Zetor. Disponuje vyškoleným personálem, originálními díly a potřebným vybavením, aby splnil všechny vaše servisní požadavky.
Veškeré údaje uvedené v této knize je možno během výroby měnit. Rozměry a hmotnosti jsou pouze přibližné a ilustrace nemusejí nutně zachycovat traktory za standardních podmínek.
Přesné informace o konkrétním traktoru získáte od svého prodejce / distributora Zetor.
O TÉTO PŘÍRUČCE
9
POZNÁMKY
10
Pokyny a popisSlovo 'Traktor' bylo odvozeno od 'trakce', což znamená tažení.Po traktoru se vyžaduje, aby táhl nebo vlekl pracovní zařízení, nářadí nebo přívěs, který je připojený k tělu traktoru pomocí vhodného závěsu. Traktor lze také používat jako hnací stroj, díky výstupu výkonu, nazývaný jako vývodový hřídel nebo hřídel PTO.
Tento návod k obsluze je zpracován v souladu s pokyny pro provoz, údržbu a skladování pro daný model traktoru Zetor. Návod k obsluze byl vypracován proto, aby vám pomohl v lepším pochopení údržby a efektivního provozu tohoto stroje.Jestliže požadujete jakoukoliv informaci, kterou tento návod k obsluze neposkytuje, nebo požadujete servis od proškoleného mechanika, kontaktujte vašeho místního dealera/distributora společnosti ZETOR TRACTORS a.s..Prodejci / distributoři jsou průběžně informováni o nejnovějších postupech při provádění servisu traktorů. Mají na skladě originální náhradní díly a mají zajištěnou plnou servisní podporu výrobce stroje.
V tomto návodu k obsluze musí být používání termínů VLEVO, VPRAVO, VPŘEDU a VZADU sjednoceno tak, aby se zabránilo jakékoliv záměně při provádění těchto pokynů.VLEVO a VPRAVO znamená levou a pravou stranu traktoru, když se díváme ze sedadla řidiče směrem dopředu. Odkaz na VPŘEDU znamená zakončení chladiče traktoru, zatímco VZADU znamená konec tažné lišty (viz obrázek).
Když požadujete náhradní díly, vždy při jejich objednávání uveďte výrobní číslo traktoru a motoru.Tímto usnadníte a urychlíte jejich dodávku a pomůžete zajistit, že pro váš konkrétní traktor obdržíte správné náhradní díly.Výrobní číslo traktoru je vyraženo na štítku připevněném na pravé straně traktoru (viz obrázek).Pro snadný odkaz vám doporučujeme, abyste si zapsali toto číslo na volné místo vyhrazené pro osobní údaje majitele.
(směr dopředu, dozadu, doleva a doprava)
1 - Otočení vpravo (ve směru hodinových ručiček)2 - Vpravo3 - Vpředu4 - Vlevo5 - Vzadu6 - Otočení vlevo (protisměru hodinových ručiček)
CHTN005
POKYNY A POPIS
11
Popis
Celková konstrukceSkříň převodovky, motor a konzola přední nápravy jsou spojeny tak, že dohromady tvoří tuhý celek.
Přední náprava a kolaPřední náprava v provedení 4WD je s centrálním čepem. Hnací mechanismus předních kol je vestavěný jako část této nápravy. Pohon předních kol je odebírán z převodovky umístěné vzadu a převáděn do diferenciálu přední nápravy, kde se rozděluje na levou a pravou poloosu a do koncových převodů. V koncových převodech jsou přenášené otáčky redukovány nápravovými převody pro pohon předních kol. Tento 4WD mechanismus s nápravovými převody umožňuje širší rozsah řízení a větší životnost mechanismu.
MotorTraktory jsou vybaveny úspornými tříválcovými motory vyrobenými společností Yanmar.
Spojka a převodovkaTraktor je vybaven HST pojezdovou jednotkou se dvěma jízdními rozsahy, které se volí příslušnou ovládací pákou (HIGH,LOW). Traktor je vybaven dvěma pedály pro jízdu vpřed a reverzaci. Traktory vybavené nezávislými otáčkami hřídele PTO disponují elektro/hydraulicky ovládanou spojkou PTO. Zadní, či středový hřídel PTO lze používat zároveň či samostatně.
BrzdyTraktory značky Zetor jsou vybaveny kotoučovými brzdami ovládanými nožním pedálem. Pro parkování je zde instalována páka ruční brzdy.
Zadní náprava a kolaJe uložena v kuličkových ložiskách a je uzavřena v demontovatelné skříni, která je připevněná ke skříni převodovky. Ráfky a disky, smontované se zadními pneumatikami, jsou připevněné k upevňovacím bodům zadní nápravy.
Hydraulický systém a závěsyTraktory značky Zetor jsou vybavené aktivními (tzn., že systém je v provozu) nezávislými systémy. Pro kategorii pracovního zařízení typu 1(N) může být použit tříbodový závěs.
ŘízeníŘízení se skládá ze systému hydrostatického servořízení, který má hydraulický válec a tandemové hydraulické čerpadlo.
Elektrický systémJe instalována baterie o napětí 12 V pro spouštění motoru pomocí spouštěče. Elektrický systém obsahuje zvukovou houkačku, hlavní světlomety, směrová světla, tachometr, počítač motohodin, brzdová světla, osvětlení přístrojů, výstražná světla, generátor nebo alternátor a pojistkovou skříňku.
POKYNY A POPIS
12
Ochranný rám chránící při převrácení (ROPS)Traktory Zetor jsou vybaveny rámem, pro ochranu obsluhy. U traktorů s kabinou je tento rám vestavěný v konstrukci kabiny. Cílem konstrukce rámu nebo kabiny je ochrana obsluhy v případě převrácení a jsou navrženy tak, aby v takovém případě unesly celou hmotnost traktoru.Každý rám ROPS nebo konstrukce kabiny, jakož i všechny montážní konzoly a šrouby nebo jiné upevňovací prostředky, byly navrženy a jsou odzkoušeny tak, aby vyhovovaly bezpečnostním a státním standardům.
Nebezpečí
Aby rámy ROPS účinně chránily obsluhu traktoru, musí být obsluha na sedadle řidiče připoutána bezpečnostním pásem. Ten v případě převrácení udrží řidiče uvnitř oblasti chráněné rámem ROPS. V případě nepoužití bezpečnostního pásu sedadla může dojít k vážnému zranění nebo k usmrcení.
U některých modelů rámu ROPS je možnost jejich sklopení, kterou lze využívat při vjezdu do nízkých budov apod. Dávejte pozor při spouštění horní části rámu ROPS a při jízdě se sníženým rámem ROPS buďte velmi opatrní. Nepoužívejte bezpečnostní pás se spuštěným ROPS a nezapomeňte, že mechanismus skládání je určen pouze pro zvláštní použití a nikoliv pro každodenní běžný provoz.
Používání traktoru se sklopeným rámem ROPS může způsobit vážná zranění.
Protože rám nebo kabina ROPS společně s bezpečnostním pásem sedadla byly navržené tak, aby vyhovovaly bezpečnostním standardům, musí být udržovány v pořádku a v dobrém stavu. Pro dosažení maximální bezpečnosti musí být jak konstrukce tak i pás sedadla podrobovány pravidelným prohlídkám (vždy, když je prováděn servis traktoru).
V případě, že bezpečnostní pás sedadla je poškozený nebo roztřepený, musí být vyměněn, a v případě, že je rám ROPS nebo jakákoliv část jeho montážní konstrukce poškozena nebo prasklá, musí být vadná součást nahrazena novou jednotkou.Taková jednotka musí splnit všechna zkušební kritéria původního kompletu. Použití nekvalitní součásti nebo součástí má dopad na certifikaci celé konstrukce ROPS a na účinnost této konstrukce v případě nehody.
Vrtání nebo svařování, či jakkoli neodborně zasahovat do konstrukce ROPS je zakázáno.
(ROPS) OCHRANNÝ RÁM CHRÁNÍCÍ PROTI PŘEVRÁCENÍ
13
Poškození ROPSJestliže se traktor převrátil nebo když byl ROPS poškozený (například nárazem do nízko položeného objektu nebo při přepravě), musí být ROPS vyměněn, aby poskytoval garantovanou ochranu.
Po nehodě proveďte kontrolu poškození u: 1. ROPS. 2. Sedadla.3. Pásu a uchycení sedadla. Než začnete traktor provozovat, všechny poškozené součásti vyměňte.
CHTN018
Nesvařujte, nevrtejte ani nenarovnávejte ROPS.
Výstraha: Nikdy nepřipojujte řetězy nebo lana k ROPS za účelem tažení; způsobí to převrácení traktoru. K tažení používejte vždy k tomuto účelu určené body na traktoru. Buďte opatrní, když projíždíte otevřenými dveřmi nebo pod nízko zavěšenými předměty. Zajistěte dostatečnou světlou výšku pro ROPS, abyste předešli smrtelným zraněním.
Výstraha: Při demontáži nebo výměně ROPS se ujistěte, že pro výměnu ROPS je použitý správný spojovací materiál, a že upevňovací šrouby jsou utaženy na doporučené hodnoty utahovacího momentu.
Výstraha: Jestliže je traktor vybaven systémem ROPS, používejte vždy pás sedadla.
(ROPS) OCHRANNÝ RÁM CHRÁNÍCÍ PROTI PŘEVRÁCENÍ
14
Posuvné sedadloChcete-li nastavit polohu sedadla, přesuňte páku nastavení a posuňte sedadlo směrem k nebo od přístrojové desky a ovládacích prvků.
CCL25004
1 - Bezpečnostní pás sedadla2 - Páčka pro nastavení polohy dopředu/dozadu
Před použitím traktoru je důležité provést nastavení sedadla do nejpohodlnější polohy a zkontrolovat, zda je v této poloze řádně zajištěno.
POZNÁMKA:Na čištění sedadla nepoužívejte rozpouštědla. Použijte teplou vodu s přídavkem saponátu.
Varování: Při nastavování polohy sedadla nepokládejte ruku mezi sedadlo a kolejnici. Můžete dojít ke zranění.
Nebezpečí: Před jízdou zkontrolujte, zda je sedadlo řádně zajištěno ve své poloze.
Nebezpečí: Když je nainstalovaná/zvednuta konstrukce ROPS, vždy použijte bezpečnostní pás sedadla. Nepoužívejte bezpečnostní pás, pokud je konstrukce ROPS sklopena nebo není nainstalována. Pravidelně kontrolujte bezpečnostní pás sedadla a vyměňte jej v případě, když je roztřepený nebo poškozený.
(ROPS) OCHRANNÝ RÁM CHRÁNÍCÍ PROTI PŘEVRÁCENÍ
15
Nastavení odpružení polštářePolštář sedadla je možno nastavit podle hmotnosti řidiče. Otáčením otočného ovladače pro nastavování polštáře proti směru otáčení hodinových ručiček směrem k poloze 50 kg se polštář stane měkčím. Otáčením otočného ovladače ve směru otáčení hodinových ručiček směrem k poloze k poloze 130 kg se polštář stane tvrdším.
CCL25005
1 - Bezpečnostní pás sedadle2 - Otočný ovladač pro nastavení váhy
(ROPS) OCHRANNÝ RÁM CHRÁNÍCÍ PROTI PŘEVRÁCENÍ
16
Seznámení s bezpečnostními informacemi
Tento symbol znamená POZOR! Vaše bezpečnost je ohrožena . Zpráva, která následuje za symbolem, obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti. Tuto zprávu si pečlivě přečtěte.
Výstražná slovaVýstražná slova- NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA nebo UPOZORNĚNÍ - se používají s bezpečnostním výstražným symbolem. NEBEZPEČÍ označuje nejzávažnější rizika. Bezpečnostní značky s výstražnými slovy -NEBEZPEČÍ nebo VÝSTRAHA - jsou obvykle umístěné blízko specifickým nebezpečím. Obecné bezpečnostní pokyny jsou uvedeny na bezpečnostních značkách UPOZORNĚNÍ.
Nebezpečí
Výstraha
Upozornění
Seznámení s bezpečnostními pokyny
Ochrana osob
V zájmu své vlastní bezpečnosti si pečlivě přečtěte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce. Nedůsledné používání jakéhokoli z uvedených bezpečnostních zařízení může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt. Veškeré bezpečnostní značení udržujte v dobrém stavu.Chybějící nebo poškozené bezpečnostní značení vyměňte.Udržujte svůj traktor v řádném stavu a nedovolte, aby se na něm prováděly jakékoli úpravy, které by mohly ohrozit jeho funkčnost/bezpečnost a ovlivnit životnost traktoru.
U18N134
Při používání traktoru zabraňte přístupu jiných osob do blízkosti traktoru.
Jízda na zpětný chod
Ujistěte se, zda za traktorem někdo nestojí. Nedovolte, aby se na traktoru nebo na nářadí
někdo vozil.
U18N135
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
17
Použití ochranné konstrukce ROPS a bezpečnostního pásu
Opatření pro zabránění převrácení traktoru
Bezpečné parkování traktoru
Zamezte osobám, aby vstupovaly na traktor za účelem svezení
Ochranná konstrukce chránící při převrácení (ROPS) byla certifikovaná podle bezpečnostních/nebo státních norem. Jakékoli poškození nebo změny ochranné konstrukce ROPS, montážního příslušenství nebo bezpečnostního pásu zneplatní certifikaci a naruší nebo zcela zruší ochranu obsluhy v případě převrácení traktoru. Ochrannou konstrukci ROPS, montážní příslušenství a bezpečnostní pás je zapotřebí zkontrolovat po prvních 100 hodinách provozu traktoru a pak vždy po každých 500 hodinách, zda na nich není viditelné nějaké poškození, opotřebení nebo praskliny. V případě poškození nebo nějaké změny musí být ochranná konstrukce ROPS před dalším používáním traktoru vyměněna. Pokud je stroj vybaven certifikovanou ochrannou konstrukcí ROPS, musí se během provozu stroje používat bezpečnostní pás. Pokud tomu tak nebude, ochrana obsluhy v případě převrácení traktoru se tímto naruší nebo zcela zruší.
U18N136
Nejezděte s traktorem do míst, kde by mohlo dojít ke smyku nebo kde by se mohl převrátit. Dávejte pozor na jámy a kameny v terénu a na všechna další skrytá nebezpečí. Před prudším zatočením zpomalte. Pokud se budete snažit s traktorem vyjet z příkopu nebo z bahna, kam traktor zapadl, může dojít k jeho převrácení. Těmto situacím se pokud možno vyhněte.
U18N137
Před parkováním traktoru:Veškeré nářadí připojené v tříbodovém závěsu spusťte do spodní polohy.Zastavte motor a vyjměte klíček ze zapalování.
U18N138
Nedovolte, aby se na traktoru kromě obsluhy vezla další osoba. Osoby vezoucí se na traktoru se vystavují nebezpečí zranění, např. v důsledku nárazu cizího předmětu nebo spadnutí z traktoru.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
18
S palivem manipulujte bezpečným způsobem - zabraňte požáru
Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli
Vždy používejte bezpečnostní světla a bezpečnostní zařízení
S palivem manipulujte bezpečným způsobem; je vysoce hořlavé. Doplňování paliva do traktoru neprovádějte v blízkosti otevřeného plamene nebo jisker a při činnosti nekuřte.Před doplňováním paliva do traktoru vždy vypněte motor.Svůj traktor udržujte vždy v čistotě, bez nahromaděných zbytků maziva a jiných nečistot. Vždy setřete rozlité palivo.
U18N140
Zásah do otáčející se hřídele může způsobit vážné zranění nebo smrt.Udržujte vývodový hřídel neustále zakrytý krytem.Noste dobře padnoucí těsný oděv. Před prováděním veškerých úprav, spojení nebo čištění zařízení poháněného vývodovým hřídelem vypněte motor a zkontrolujte, zda je pohon vývodového hřídele zastaven.
U18N141
Pokud to není znemožněno státními nebo místními předpisy, při tažení zařízení na veřejných komunikacích se doporučuje používat varovná světla a signalizaci změny směru jízdy.Pokud to není znemožněno státními nebo místními předpisy, při jízdě po veřejných komunikacích, a to ve dne i v noci, používejte varovný trojúhelník pro pomalu jedoucí vozidla.
U18N142
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
19
Provádějte bezpečnou údržbu
Vyhněte se vysokotlakým kapalinám
Zabraňte explozím baterií
Před prováděním práce se důkladně seznamte se servisním postupem. Okolí traktoru udržujte čisté a suché. Nesnažte se provádět servis traktoru, který je v pohybu. Dejte pozor, aby se vám do otáčející se hřídele nedostala část těla nebo oděvu. Veškerá agregovaná zařízení vždy spusťte k zemi. Vypněte motor. Vytáhněte klíček ze zapalování. Před jakoukoli opravou nechte traktor vychladnout. Všechny části traktoru, které je potřeba za účelem servisnípráce zvednout, musí být bezpečně podepřeny. Všechny části udržujte v dobrém stavu a řádně namontované. Opotřebené nebo poškozené části vyměňte. Vyměňte poškozené/chybějící štítky. Veškeré nahromaděné přebytečné mazivo nebo olej z traktoru odstraňte. Před prováděním úprav elektrických systémů nebo před svářecími pracemi na traktoru odpojte zemnicí kabel baterie (-).
U18N143
Kapalina unikající pod tlakem může proniknout pokožkou a způsobit vážné zranění. Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci se vstřikovacími elementy - hrozí nebezpečí vstříknutí kapalin pod vysokým tlakem pod pokožku rukou či jiných částí těla. V případě, že vám kapalina pronikne na pokožku, okamžitě kontaktujte svého lékaře.
U18N144
Chraňte horní část baterie před jiskrami, hořlavými materiály a otevřeným plamenem. Nahromaděné výpary z baterie mohou explodovat. Nikdy neověřujte nabití baterie tím, že póly baterie propojíte kovovým předmětem.
U18N145
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
20
Zabraňte poleptání kyselinou
Odpojení baterie
Servis traktoru provádějte bezpečně
Kyselina sírová v elektrolytu baterie je zdraví nebezpečná. Je dostatečně silná, aby poleptala kůži, propálila oděv a při vniknutí do očí způsobila oslepnutí. Pro zajištění odpovídající bezpečnosti vždy:
1. Baterie doplňujte na dobře větraném místě. 2. Používejte ochranu očí a kyselinovzdorné rukavice. 3. Po přidání elektrolytu nevdechujte uvolňující se
páry. 4. Do elektrolytu nepřidávejte vodu, neboť může dojít
k expanzi a následnému vážnému poleptání.
Pokud se potřísníte kyselinou:
1. Opláchněte pokožku vodou. 2. Proplachujte oči vodou po dobu 10-15 minut. Ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
U18N146
1. Při práci s elektrickými součástmi traktoru musíte nejprve odpojit kabely baterie
2. Aby nedošlo k náhodnému jiskření, musíte nejprve odpojit záporný kabel baterie.
UCL18N007
Při práci poblíž pohyblivých částí nenoste kravatu, šátek ani jakýkoliv další volný oděv. Pokud se některá z těchto částí oděvu zachytí, může dojít k vážnému zranění. Nenoste prsteny ani jiné šperky, aby nedošlo k elektrickým zkratům a zapletení do pohyblivých částí.
U18N147
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
21
Pracujte ve větraném prostoru
Neřízený traktor
1. Traktor se může nastartovat, když je zařazený převodový stupeň, v důsledku čehož se může traktor neřízeně rozjet a osobám stojícím poblíž traktoru může způsobit vážná zranění.
2. Při použití startovacího spínače nebo při jiné práci na traktoru musí být převodovka v poloze neutrál, ruční brzda zabrzděná a páka vývodového hřídele je v rozpojené poloze.
Startovací spínač
1. Na všech traktorech je montován bezpečnostní spínač ovládaný spojkou, který umožňuje, aby spouštěcí systém byl funkční pouze tehdy, když je pedál spojky zcela sešlápnut.
2. Neobcházejte tento bezpečnostní spínač startéru ani jej neupravujte. 3. U některých modelů je k dispozici přepínač bezpečnostní spouštěč na páce řadicí páky High-low
a páce řazení PTO. Traktor lze spustit pouze tehdy, je-li páka řazení High-low v neutrální poloze.
Pozor: Bezpečnostní spínač startéru musí být vyměněn po každých 2 000 provozních hodinách/po 4 letech, podle toho, co nastane dřív.
Nouzové výstupyJe-li výstup z bočních dveří kabiny blokován (po nehodě nebo převrácení vozidla), jsou alternativní bezpečnostní východy jsou označeny štítky.
Nestartujte traktor v uzavřeném prostoru, pokud nejsou dveře a okna otevřeny, aby mohlo docházet k řádnému větrání, neboť výfukové plyny z traktoru mohou způsobit nevolnost, otravu a v krajním případě i smrt. Pokud je nevyhnutelné, aby motor běžel v uzavřeném prostoru, odvádějte výfukové plyny pomocí nástavce výfuku.
U18N148
Možné bezpečnostní výstupy jsou:
Zadní okno (všechny traktory) Přední okno (pro verze s otvíratelným předním
oknem).
U18N005_1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
22
Bezpečnostní opatření při použití čelního nakladačeZamezte vstupu osob do připojeného adaptéru nakladače či do pracovní plochy výložníku nakladače. V opačném případě může dojít k vážnému zranění nebo dokonce k úmrtí.
U18N005_2
Nezdržujte se pod zvednutým výložníkem nakladače ani se k němu nepřibližujte. Před opuštěním traktoru spusťte výložník nakladače na zem. V opačném případě může dojít k vážnému zranění nebo dokonce k úmrtí.
U18N005_3
Při připevňování nebo odpojování nakladače zajistěte pevně všechny díly, které jsou připojeny k adaptéru a výložníku. Adaptér nebo výložník mohou nečekaně poklesnout, což může vést k poranění nebo dokonce k úmrtí.
U18N005_8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
23
ROPS (Ochranná konstrukce při převrácení), sluneční clona ani kabina nejsou ochrannou konstrukcí FOPS (Konstrukce ochrany proti padajícím předmětům). V žádném případě neplní funkci ochrany obsluhy před padajícími předměty. Vyhněte se jízdě v nebezpečném prostoru, jako jsou například místa, kde hrozí pád kamení apod.
U18N005_5
Nedovolte, aby se výložník či připojený adaptér nebo zařízení dostaly do kontaktu s elektrickým vedením či jiným elektrickým zařízením.Elektrický proud způsobuje vážná poranění nebo smrt.
U18N005_6
Pro bezpečnou manipulaci s břemeny použijte vždy vhodný a pro danou práci určený typ adaptéru. Během jízdy udržujte výložník zatížený břemenem v malé výšce nad zemí. V opačném případě může dojít k poškození stroje, vážnému zranění nebo dokonce k úmrtí.
U18N005_7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
24
Tažné zatíženíMaximální přípustné zatížení tažného zařízení naleznete v odstavci 'Maximální zatížení tažného zařízení' v sekci Technické údaje.
Udržujte vhodnou rychlost s přihlédnutím k hmotnosti taženého či neseného břemene traktorem a sklonu okolního terénu, pamatujte, že brzdné vzdálenosti budou větší než u traktoru bez nákladu. Agregované přívěsy nebo návěsy s brzdami či bez brzd, které překračují stanovenou maximální povolenou technicky přípustnou hmotnost , mohou způsobit ztrátu kontroly nad traktorovou soupravou.
Vždy berte v úvahu celkovou hmotnost agregovaného stroje a jeho nákladu. Doporučeným způsobem přepravy poškozeného traktoru je jeho převoz na podvalníku. Traktor vždy
připevněte k podvalníku řetězy. Před přepravou traktoru na podvalníku nebo na železničním voze se ujistěte, že motorový kryt, dveře, otevíratelná střecha (pokud jsou k dispozici) a okna jsou uzavřeny a bezpečně zajištěny. Traktor nikdy nevlečte rychlostí vyšší než 10 km / h. V tomto případě musí obsluha zůstat v sedadle řidiče, aby řídila a brzdila traktor.
Pozor: Pokud je za traktor zapřažen návěs, nezapomeňte zanechat všechny ovládací prvky v neutrální poloze, ruční brzdu zataženou, vypněte motor, zařaďte první převodový stupeň (pokud má traktor mechanickou převodovku) a vyjměte ze spínací skřňky klíč, než opustíte sedadlo řidiče. Pokud není traktor zaparkován na rovném podkladu, VŽDY umísťujte klíny pod kola traktoru i přívěsu. Další informace o bezpečných pracovních postupech naleznete v kapitole 'Parkování traktoru' v oddílu tohoto návodu pojednávajícím o bezpečnosti.
Ochranná struktura obsluhy (OPS)Termín OPS označuje ochrannou konstrukci namontovanou na traktoru, která má za cíl minimalizovat riziko poranění obsluhy, způsobené předměty pronikajícími do oblasti obsluhy.
Tento traktor není vybavený žádnou OPS. Jestliže musí být prováděna práce v prostorách s rizikem pronikání předmětů do místa řidiče, poraďte se před zahájením práce s vaším dealerem, jak může být traktor vybaven vhodnou ochrannou konstrukcí.
Používání rizikových látekEvropská norma EN 15695-1 platí pro kabiny zemědělských a lesnických traktorů a samojízdných postřikovačů. Účelem normy je omezit vystavení operátora (řidiče) nebezpečným látkám při používání přípravků na ochranu rostlin a kapalných hnojiv.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
25
Bezpečný provoz Vašeho traktoruVýrobce vašeho traktoru vynaložil veškeré úsilí, aby byl tak bezpečný, jak je to možné.Dále je zodpovědností provozovatele, aby se vyhnul nehodám, proto vás žádáme, abyste si přečetli a dodržovali naše doporučení pro zajištění vaší bezpečnosti.Zajistěte, aby tento traktor používala pouze vyškolená a kompetentní obsluha. Zajistěte, aby obsluha byla plně seznámena se strojem a rozuměla všem jeho ovládacím a bezpečnostním prvkům.Operátoři by neměli provozovat traktor ani agregované stroje, pokud nejsou řádně proškoleni či jsou fyzicky nezpůsobilí k obsluze stroje.Abyste se vyhnuli nehodám, ujistěte se, že obsluha nosí oblečení, které se nezachytí do pohyblivých částí traktoru nebo stroje a naopak jej chrání před těmito prvky.Při aplikaci nebo používání chemikálií se ujistěte, že jsou používány oděvy a ochranné prostředky, které zabraňují problémům s dýcháním nebo podráždění pokožky.Podrobné informace získáte u výrobce chemikálií.Abyste zabránili dlouhodobému vystavení hluku, zajistěte, aby byla používána ochrana sluchu.Je-li nutno provést úpravu traktoru nebo stroje, zajistěte, aby byl traktor nebo stroj před započetím opravy vypnut.Při provozu traktoru je nutné používat certifikovanou ochrannou konstrukci proti převrácení (ROPS).Při provozu traktoru je nutné používat bezpečnostní pás.Za každých okolností používaní stroje je nezbytné zajistit bezpečnost obsluhy i ostatních osob v blízkosti stroje.Zajistěte, aby nikdo nebyl mezi traktorem a taženým vozidlem (přívěsem nebo nářadím).
Bezpečnostní tipy na údržbu
1. Alespoň jednou denně kontrolujte všechny hladiny oleje, úroveň vody v chladiči a úroveň elektrolytu v baterii a provádějte servis podle servisního rozpisu stroje.
2. Zajistěte, aby byl tlak v pneumatikách rovnoměrný a aby byl zachován správný tlak pro vykonávanou práci.
3. Zkontrolujte, zda všechny ovládací prvky a ochranné mechanismy traktoru a nářadí řádně fungují. 4. Ujistěte se, že je k dispozici odpovídající nářadí pro opravu a údržbu stroje. 5. Zajistěte, aby veškeré servisní práce a opravy probíhaly na plochém povrchu s betonovou
nebo zpevněnou podlahou. Neprovádějte servisní práce na traktoru, pokud není vypnut motor, parkovací brzda zabrzděna a kola zajištěna klíny. Pokud je traktor spuštěn v uzavřeném prostoru, zajistěte, aby byl prostor dobře větrán, protože výfukové plyny jsou velmi škodlivé a mohou způsobit otravu, či smrt.
6. Je zakázáno provádět servisní úkony na neseném zařízení ve zdvižené poloze. 7. Při výměně kol nebo pneumatik se ujistěte, že před odpojením kola je umístěn pod nápravou vhodný
podstavec a kola jsou zajištěna klíny. 8. V případě, že je třeba odstranit ochranné kryty nebo štíty, aby bylo možné provést servis nebo
opravu, zajistěte, aby byl ochranný kryt nebo ochranný štít správně nainstalován před spuštěním traktoru.
9. Nikdy nedoplňujte palivo v blízkosti otevřeného plamene nebo při přehřátém motoru. Před doplňováním paliva vypněte motor.
10. Chladicí systém pracuje pod tlakem, dbejte opatrnosti, při demontáži víčka chladiče ze zahřátého motoru, aby nedošlo k popálení parou nebo horkou vodou. Nepřidávejte do chladiče vodu, pokud je motor horký. Přidejte do chladiče vodu až po úplném vychladnutí motoru.
11. Aby nedošlo k požáru, udržujte traktor včetně motoru čistý a bez hořlavých materiálů a daleko od paliv a jiného hořlavého materiálu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
26
Montáž a demontáž nářadí
1. Zajistěte, aby se veškerá montáž i demontáž nářadí (přídavných zařízení) prováděla na bezpečné rovné podložce. Pro zabránění náhodným zraněním zabezpečte, aby mezi traktorem a nářadím nikdo nebyl a nedostal se pod nářadí.
2. Po montáži nářadí zajistěte, aby všechny visící součásti jako například řetězy či hadice byly řádně zajištěny, a tam, kde se používají vývodové hřídele, aby byly řádně připevněny a zajištěny.
3. Tam, kde se používá těžké nářadí, zajistěte, aby souprava byla dobře vyvážená, pro zajištění této rovnováhy použijte vhodnou protizátěž.
4. Před jakýmkoli opuštěním traktoru spusťte nářadí na podložku, deaktivujte vývodový hřídel, aktivujte parkovací brzdu a vypněte motor.
5. Při práci s nářadím využívajícím vývodový hřídel zajistěte, aby se další osoby nedostaly do blízkosti pohyblivých částí a na nářadí neprovádějte žádné úpravy, pokud je stroj v provozu.
6. Traktor vybavený ochranným rámem ROPS, plní svou funkci pouze v kombinaci se zapnutým bezpečnostním pásem.
7. Pokud se v bezprostřední blízkosti stroje či soupravy vyskytují děti, je nutná zvýšená opatrnost a předvídání možných rizik spojených s pohybem a provozem stroje.
8. Traktor může používat pouze vyškolená obsluha, která musí zajistit, aby nedošlo ke zranění žádného pracovníka. Zvýšená opatrnost je nutná v prašném prostředí za výrazně snížené viditelnosti.
9. Traktor nikdy nestartujte, pokud není převodovka v poloze neutrál, obsluha nesedí na sedadle řidiče a pokud uvedením motoru do provozu nevzniká jiné nebezpečí.
10. Ovládat traktor může jedině osoba sedící na sedadle řidiče. Ve vysoké rychlosti nikdy prudce nezabočujte ani nebrzděte, neboť může dojít k převrácení traktoru, které může mít za následek vážné zranění nebo smrt.
11. Při jízdě po veřejných komunikacích dodržujte všechny zákonné požadavky země, ve které je traktor provozován včetně požadavků ohledně doprovodu. Při jízdě s širokým nářadím používejte výstražná zařízení určená platnou legislativou dané země, ve které je stroj používán.
12. Při provozu za nepříznivých podmínek, v kopcovitém nebo ve špatném terénu přizpůsobte rychlost traktoru těmto podmínkám: Nikdy nejezděte neuváženě rychle z kopce nebo s převodovkou v poloze neutrál. Využívejte brzdicí schopnost motoru společně s provozními brzdami. Nesnažte se řadit při jízdě prudkým svahem a před rozjezdem traktoru zařaďte vhodný rychlostní stupeň.
13. Při jízdě do kopce s těžkým nářadím buďte opatrní, aby nedošlo k převážení a ztrátě přilnavosti přední nápravy a následné ztrátě kontroly nad soupravou.
14. Nikdy neodstraňujte ani nijak neupravujte bezpečnostní pás. 15. Nikdy neodstraňujte, neupravujte ani neopravujte ochranný rám ROPS.
Nezapomeňte, že vyšší opatrnost může zabránit vážnému zranění nebo smrti a rovněž i poškození vašeho traktoru.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
27
Pro předcházení nehodám se doporučuje dodržovat následující opatřeníNejlepší obsluha je opatrná obsluha. Většině nehod lze předejít tím, že se dodržují určitá bezpečnostní opatření. Před používáním traktoru si prostudujte a přijměte následující opatření pro zabránění nehodám. Traktor mohou obsluhovat pouze odpovědné osoby, které jsou pro tuto činnost řádně vyškoleny.
Traktor
1. Před použitím traktoru si pečlivě prostudujte návod k obsluze a údržbě stroje. Nedostatečné znalosti o provozu stroje mohou vést k nehodám či úrazům.
2. Pro bezpečný provoz používejte schválený ochranný rám a bezpečnostní pás. Převrácení traktoru bez ochranného rámu může mít za následek vážné zranění nebo smrt.
3. Ochrannou konstrukci chránící při převrácení (ROPS) neodstraňujte. Vždy používejte bezpečnostní pás.
4. Laminátová střecha kabiny traktoru neposkytuje ochranu proti vniknutí vnějších těles o vyšší hmotnosti.
5. Pro zabránění pádu při vstupu a výstupu z kabiny, udržujte schody a plošinu v čistotě, zbavené bláta a oleje.
6. Nedovolte, aby se na traktoru vezl někdo jiný než obsluha. Na traktoru není pro spolujezdce žádné bezpečné místo, ani schválené sedadlo spolujezdce.
7. Veškeré chybějící, nečitelné nebo poškozené bezpečnostní značení vyměňte. 8. Bezpečnostní značení udržujte čisté, bez nečistot a mastnoty.
Servis traktoru
1. V zájmu své bezpečnosti udržujte traktor v dobrém provozním stavu. Nesprávně udržovaný traktor může být nebezpečný.
2. Před prováděním jakéhokoli servisu traktoru vypněte jeho motor. 3. Chladicí systém funguje pod tlakem. Pokud je motor a jeho chladící systém horký, je nebezpečné
víčko demontovat. Nejprve víčkem pomalu pootočte a nechte uniknout tlak, teprve potom víčko sejměte.
4. Při doplňování paliva do traktoru nekuřte. Doplňování paliva nikdy neprovádějte v blízkosti otevřeného plamene.
5. Palivo ve vstřikovacím systému je pod vysokým tlakem a může proniknout pokožkou. Nekvalifikované osoby nesmí provádět demontáž palivového čerpadla, vstřikovačů, trysek ani ostatních částí palivového vstřikovacího systému, ani na nich provádět žádné úpravy. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážné zranění.
6. Baterii i pomůcky pro startování v chladném počasí chraňte před otevřeným ohněm, abyste zabránili požáru nebo výbuchu.
7. Na traktoru nic neměňte ani neupravujte a nikomu nedovolte, aby na traktoru ani na žádné jeho části nebo jeho funkci něco měnil nebo upravoval.
Pozn.: V případě, že se během oprav některý z bezpečnostních štítků sloupne/ poničí, doporučuje se ho ihned po ukončení oprav v zájmu vaší bezpečnosti nahradit novým štítkem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
28
Provoz traktoru
1. Před nastartováním traktoru zatáhněte parkovací brzdu, přepněte spínač PTO (Odběr výkonu) do polohy 'OFF', přestavte ovládací páky hydrauliky do neutrální polohy, páky dálkového ovládání do neutrální polohy (jsou-li namontovány) a převodovku do neutrálu.
2. Nestartujte motor ani neprovozujte traktor, když stojíte vedle traktoru. Když je motor v chodu nebo když ovládáte ovladače, seďte vždy na sedadle traktoru.
3. Aby nedošlo k náhodnému nastartování traktoru, je na něm namontován bezpečnostní spínač. Startovací systém traktoru je propojený přes tento spínač, který se sepne pouze v případě, když je sešlápnutý spojkový pedál. Na některých modelech musí být v neutrální poloze také páka reverzace a tlačítko PTO, aby došlo k uzavření startovacího obvodu. Je zakázáno jakkoli obcházet bezpečnostní spínač spouštěče. Když je bezpečnostní spínač spouštěče vadný, poraďte se s vaším dealerem / distributorem traktorů Zetor.
4. Vyvarujte se náhodného dotyku řadicí páky, když je motor v chodu. Takový dotyk může způsobit pohyb traktoru.
5. Nevystupujte z traktoru, ani do něj nenastupujte, když je stroj v pohybu. 6. Před vystoupením z traktoru vypněte motor, vyndejte klíček ze spínací skříňky a zatáhněte parkovací
brzdu. 7. Bez adekvátního odvětrávání neprovozujte traktor v uzavřené budově. Výfukové plyny mohou
způsobit usmrcení. 8. Neparkujte traktor na příkrém svahu. 9. Jestliže přestane pracovat posilovač řízení nebo motor, okamžitě zastavte traktor.
10. K tažení používejte pouze spodní výkyvný závěs nebo táhlo spojené s rozporkou spodních ramen TBZ ve spuštěné poloze. Pro zajištění vždy použijte čep s kolíkem zajištěným pojistkou. Uchycení tažné tyče za konzolu zadní nápravy či jakýkoli jiný bod zadní nápravy může způsobit odlehčování/zdvíhání přední nápravy a ztrátu kontroly nad strojem.
11. Jestliže má přední strana traktoru tendenci se nadzvedávat, když jsou k tříbodovému závěsu připojena těžká pracovní zařízení, namontujte přední závaží nebo závaží předních kol. Neprovozujte traktor s odlechčenou přední nápravou.
12. Pro připojování pracovního zařízení a při přepravě pracovního zařízení vždy používejte páku ovládání polohy hydrauliky. Ujistěte se, že hydraulické spojky jsou řádně namontovány a že se bezpečně rozpojí v případě, když dojde k neočekávanému odpojení pracovního zařízení.
13. Neponechávejte pracovní zařízení ve zvednuté poloze. 14. Při jízdě na veřejných silnicích používejte jak ve dne tak i v noci majáček, směrová světla a označení
Pomalu jedoucí vozidlo (SMV), pokud to předpisy nezakazují. 15. Ztlumte světla traktoru, když v noci potkáváte přibližující se vozidla. Ujistěte se, že světlomety jsou
seřízené tak, aby se zabránilo oslnění řidičů přibližujících se vozidel. 16. Pokyn pro případ nouzového zastavení: Jestliže se traktor nezastaví ani po aktivování brzd, vypněte
spínač zapalování (nebo vypněte klíček).
Řízení traktoru
1. Dívejte se, kam jedete, zejména na koncích řádků, souvratích, kolem stromů a u nízko umístěných překážek.
2. Abyste předešli převrácení traktoru, řiďte traktor bezpečnou rychlostí, zejména když jedete po nerovném povrchu, při přejíždění příkopů nebo svahů a při zatáčení v rozích prostor a pozemků.
3. Při přepravě po silnici oba brzdové pedály traktoru nerozpojujte od sebe, čímž zajistíte lepší brzdění. 4. Při jízdě z kopce mějte u traktoru zařazený stejný převodový stupeň jako při jízdě do kopce. Kopce
nesjíždějte s vypnutým motorem nebo na volnoběh. 5. Jakékoli tažené vozidlo a/nebo přívěs, jehož hmotnost převyšuje maximální taženou hmotnost, musí
být v zájmu bezpečnosti vybaveno vlastními brzdami. 6. Pokud traktor uvízne nebo jeho pneumatiky přimrznou k zemi, snažte se couvat, abyste zabránili
převrácení traktoru. 7. Vždy zkontrolujte, zda máte nad sebou dostatek místa, zejména když traktor převážíte.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
29
Provoz PTO (odběr výkonu)
1. Při provozu pracovního zařízení poháněného pomocí PTO před vystoupením z traktoru a odpojováním tohoto pracovního zařízení vypněte motor a vyčkejte, dokud se PTO nezastaví.
2. Nenoste volné oděvy při obsluze PTO nebo v blízkosti rotujícího zařízení. 3. Při provozu stacionárního zařízení poháněného PTO vždy zajistěte parkovací brzdu traktoru
a zablokujte zadní kola zepředu i zezadu klíny. 4. Abyste se vyhnuli zranění, vždy zaklopte vývod PTO. Pokud je spuštěn motor traktoru, nečistěte,
neupravujte ani neopravujte zařízení poháněné vývodovým hřídelem. 5. Vždy se ujistěte se, že je kryt PTO nainstalován, a kdykoliv se PTO nepoužívá, vždy nasaďte kryt
koncovky vývodového hřídele.
Nafta
1. Udržujte zařízení čisté a řádně ošetřované. 2. Za žádných okolností se nesmí do nafty přidávat benzín, alkohol nebo směsi paliv, neboť hrozí
nebezpečí výbuchu. Takové směsi jsou výbušnější než čistý benzín. V uzavřené nádobě, jako např. v palivové nádrži, tyto směsi nepoužívejte.
3. Nikdy neodstraňujte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo do traktoru, pokud je motor v chodu. 4. Při doplňování paliva do traktoru nebo v blízkosti palivové nádrže traktoru nekuřte. 5. Při plnění nádrže proveďte kontrolu potrubí palivové nádrže. 6. Neplňte nádrž na maximální kapacitu. Ponechte prostor pro expanzi. 7. Rozlité palivo okamžitě setřete. 8. Vždy nasaďte víčko palivové nádrže a pevně ho utáhněte. 9. Pokud se původní víčko palivové nádrže ztratí, nahraďte ho originálním náhradním víčkem.
Neoriginální víčko nemusí být těsné a bezpečné. 10. Se zařízením nejezděte do blízkosti otevřeného ohně. 11. Palivo nikdy nepoužívejte pro čištění. 12. Nákupy paliva zajistěte takovým způsobem, aby vám zimní nafta nezůstávala až do jara.
Nafta motorová odpovídající normě EN 590
POZOR!Používáním motorové nafty se zvýšeným obsahem síry se může životnost filtru pevných částic výrazně snížit.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
30
CO DĚLAT A CO NEDĚLAT
Co dělat - pro lepší výkon
ANO Po výměně filtračních vložek namontujte nové těsnicí kroužky.
ANO Sledujte, zda se na tlakoměru oleje nerozsvítí varovná kontrolka a ihned prověřte jakoukoli abnormalitu.
ANO Dbejte, aby chladič byl neustále naplněný čistou vodou a v chladném počasí použijte nemrznoucí směs. Systém vypusťte pouze v případě nouze a doplňte ho ještě před spuštěním motoru.
ANO Před spuštěním motoru zajistěte, aby převodovka byla v poloze neutrál.
ANO Veškeré palivo skladujte v čistém prostředí a při plnění nádrže používejte filtr.
ANO Menší seřízení a opravy provádějte ihned, jakmile je jejich nezbytnost zřejmá.
ANO Před sejmutím víčka plnicího hrdla chladiče a přidáním vody nechte motor vychladnout; víčko chladiče snímejte pomalu.
ANO Při sjíždění strmých svahů zařaďte nižší převodový stupeň.
ANO Při jízdě po silnici spojte brzdové pedály k sobě.
ANO Pokud se páka silové regulace nepoužívá, ponechte ji ve spodní krajní poloze.
ANO Zajistěte, aby byly bezpečnostní kryty na svém místě a v dobrém stavu.
ANO Než přistoupíte k práci s traktorem, přečtěte si všechny provozní pokyny.
ANO Všechny úkoly údržby provádějte úplně a bezchybně.
ANO Vzduchový filtr udržujte v čistotě.
ANO Zajistěte, aby se používaly mazací oleje odpovídající normy a kvality a aby se v doporučených intervalech doplňovaly a vyměňovaly.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
31
Co nedělat - pro bezpečný provoz
NEDĚLEJTE - Udržování motoru v chodu s demontovaným čističem vzduchu.
NEDĚLEJTE - Startování traktoru v uzavřené budově, pokud nejsou okna a dveře otevřené pro umožnění řádného odvětrávání.
NEDĚLEJTE - Provozování traktoru nebo motoru během provádění mazání nebo čištění.
NEDĚLEJTE - Umožnění, aby došla motorová nafta, jinak bude nutno palivový systém odvzdušnit.
NEDĚLEJTE - Nemanipulujte se vstřikovacím čerpadlem - pokud bude porušena plomba dojde k zániku záruky.
NEDĚLEJTE - Ponechávání motoru v chodu na volnoběh po delší dobu.
NEDĚLEJTE - Provozování motoru, když se palivo nespaluje ve všech válcích.
NEDĚLEJTE - Pojíždění se stačeným brzdovým nebo spojkovým pedálem. Bude to mít za následek nadměrné opotřebování brzdového obložení, hnaných prvků spojky a ložiska vypínání spojky.
NEDĚLEJTE - Používání rozpojených brzdových pedálů pro zatáčení traktoru na silnici nebo při vyšších rychlostech.
NEDĚLEJTE - Doplňování paliva do traktoru, když je motor v chodu.
NEDĚLEJTE - Nastupování nebo vystupování z pravé strany traktoru.
NEDĚLEJTE - Manipulování s horními dorazy ovládacích pák.
NEDĚLEJTE - Používání ovládací páky silové regulace pro zvedání pracovních zařízení.
NEDĚLEJTE - Startování motoru se zařazeným PTO.
NEDĚLEJTE - Používání ovládací páky regulace (ruční regulace paliva) při jízdě na silnici.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
32
Všeobecné bezpečnostní informaceDŮLEŽITÉ: Tyto 'Všeobecné bezpečnostní informace' by měly být stále uloženy u stroje jako referenční údaje.
Tento symbol znamená POZOR! JEDNÁ SE O VAŠI BEZPEČNOST. Zpráva, která následuje tento symbol, obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti. Dodržujte doporučená opatření a postupy bezpečného provozu.
Štítky na krytu přístrojové desky
CHTN001
1. VÝSTRAHA - Pracujte v dobře větraném prostoru2. PARKOVACÍ BRZDA - Sešlápněte brzdový pedál směrem dolů a současně zatáhněte za páku ručníbrzdy dokud nedojde k jejímu zajištění.3. VÝSTRAHA: Při parkování vždy zatáhněte parkovací brzdu. Nedodržení tohoto pokynu může být příčinounehod či poškození stroje4. Návod pro obsluhu a údržbu stroje
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ
33
Štítky na podvozku
CHTN002
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ
34
1- Poloha ovladače řezení PTO2- Poloha ovladače - pohon přední nápravy3- Poloha ovladače řazení rychlostních rozsahů4- Poloha ovladače zadního tříbodového závěsu 5- VÝSTRAHA:
Tento ovladač uveďte do uzamčené polohy1. Jedete po silnici.2. Měníte pracovní adaptéry připojeného zařízení.3. Provádíte seřizování a údržbu připojeného zařízení.Náhlý pokles pracovního zařízení může způsobit vážné zranění nebo usmrcení.
6 - VÝSTRAHA: Nedoplňujte palivo do traktoru, když kouříte nebo v blízkosti otevřeného plamene nebo jisker. Před doplňováním paliva do traktoru vždy zastavte motor.7 - VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte uzávěrku diferenciálu ve vysoké rychlosti nebo na silnici, neboť to může způsobit vážné poškození mechanismu, ztrátu kontroly nad strojem/soupravou a vážná zranění či smrt.8 - VÝSTRAHA: Dodatečné rovnání, svařování či jiná manipulace při poškození ochranného rámu může mít při převrácení stroje za následek těžký úraz či smrt. Poškozený rám nikdy neopravujte, obraťte se na autorizovaný servis.9 - VÝSTRAHA: Páku akcelerátoru používejte pouze při práci na poli.10 - NEBEZPEČÍ: Na traktoru smí jet pouze operátor.11 - VÝSTRAHA: Při obsluze stroje mějte vždy zapnutý bezpečnostní pás12 - VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se horkých částí stroje hrozí popálení13 - Poloha ovladače uzávěrky diferenciálu14 - VÝSTRAHA - Bezpečnostní pokyny při práci s čelním nakladačem15 - Tabulka pojezdové rychlosti při zvoleném rozsahu 16 - Typové označení stroje19 - VAROVÁNÍ -Horké23 - VÝSTRAHA:
Motor startujte pouze ze sedadla operátora. Jestliže je bezpečnostní spínač startu přemostěný, může se motor nastartovat se zařazenou rychlostí.Nespojujte ani nezkratujte vývody na startovací cívce.Kabely pomocného zdroje připojujte tak, jak je to uvedeno na štítku baterie a v návodu na obsluhu a údržbu. Startování se zařazenou rychlostí způsobí rozjetí traktoru a může mít za následek těžké zranění.
24 - VAROVÁNÍ: Mějte ruce a oděv v dostatečné vzdálenosti od rotujícího ventilátorů a pohybujících se částí stroje, abyste se vyhnuli těžkému zranění.25 - VÝSTRAHA: Nesundávejte víčko chladiče dokud je motor horký může dojít k vážným popáleninám či úrazu.26 - Umístění výrobního štítku stroje27 - VAROVÁNÍ - Brzdové pedály musí být vždy při jízdě po silnici zamčené dohromady.Tím zajistíte rovnoměrné brzdění a maximálně účinné zastavení. Ostré otáčky musí být prováděny pouze při mírných rychlostech31 - Otáčkové rozpětí ručního plynu33 - Umístění mazacích bodů34 - Umístění mazacích bodů viz manuál k obsluze a údržbě stroje
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ
35
Štítky kolem sedadla
CHTN003
1. Výrobní štítek ochranného rámu ROPS2. VÝSTRAHA - Ochranný rám ROPS sklápějte pouze v nutných případech (manipulace ve snížených prostorách a pod.). Při sklopení ochranného rámu ROPS může při převrácení stroje dojít k vážnému zranění či úmrtí. Pokud je ochranný rám ROPS sklopený nepoužívejte bezpečnostní pás z důvodu zrychleného opuštění stroje při převrácení.3. VÝSTRAHA
1. Traktor se může rychle a neočekávaně převrátit rychleji než je obsluha schopna opustit stroj.2. Nikdy neprovozujte traktor bez ochranné konstrukce ROPS (vyjma nutných případů snížené prostory
a pod.)3. Pokud je traktor vybaven ochrannou konstrukcí ROPS, vždy používejte bezpečnostní pás.
Bezpečnostní pás nepoužívejte, pokud je ochranná konstrukce ROPS sklopená nebo pokud traktor žádnou ochrannou konstrukci ROPS nemá.
4. Nikdy nepoužívejte ochranný rám ROPS k tažení či táhnutí.5. Nepoužívejte traktor na strmých svazích nebo tam, kde hrozí jeho převrácení. Vyvarujte se změně
směru jízdy při vysoké rychlosti stroje může, dojít k vážné újmě na zdraví či úmrtí.
4. VÝSTRAHA - Pro tažení či nesení nářadí používejte pouze k tomuto účelu stanovená spojovací zařízení.5. VÝSTRAHA - Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli. Zapletení se do otáčející se hřídele může způsobit vážné zranění nebo smrt. Na vývodovém hřídeli mějte vždy nasazený kryt.Noste dobře padnoucí těsný oděv. Před prováděním veškerých úprav, spojení nebo čištění vybavení poháněného vývodovým hřídelem vypněte motor a zkontrolujte, zda je pohon vývodového hřídele zastaven.6. Štítek a certifikace tažného zařízení.
BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ
36
Níže jsou uvedeny některé univerzální symboly, včetně jejich významu.
Otáčkymotoru ot/min X 100
Natlakováno - otevírejte pomalu Žíravá látka
Hodiny, zaznamenané Kontinuální proměnná ''Želva'' - pomalé nebo minimální nastavení
Teplota chladiva motoru Upozornění ''Zajíc'' - rychlé nebo maximální nastavení
Hladina paliva Výstražná signalizace Tlak převodového oleje
Ovládací prvek pro zastavení motoru Neutrál Signalizace změny
směru jízdy
Obrysová světla Ventilátor Teplota převodového oleje
Klakson Zapnutý vývodový hřídel Parkovací brzda
Tlak motorového oleje Vypnutý vývodový hřídel Pracovní světla
Vzduchový filtr Rameno zvedacího ústrojí / zdvíhání Uzávěrka diferenciálu
Dobíjení baterie Rameno zvedacího ústrojí / spouštění Viz provozní příručka
UNIVERZÁLNÍ SYMBOLY
37
POZNÁMKY
38
Popis ovladačů traktoruNásledující stránky v této části podrobně popisují polohu a funkci různých přístrojů, spínačů a ovládacích prvků traktoru. Pokud provozujete jiné traktory, měli byste si přečíst tuto část manuálu a ujistit se, že opravdu rozumíte umístění a používání všech funkcí vašeho nového traktoru.Nestartujte motor ani se nepokoušejte řídit nebo provozovat tento traktor, dokud se plně neseznámíte se všemi jeho ovladači.Když už se traktor pohybuje, je již příliš pozdě se učit.V případě pochybností o jakémkoliv oblasti provozu tohoto traktoru se poraďte s vaším prodejcem/autorizovaným servisem traktorů Zetor.Zvláštní pozornost je zapotřebí věnovat doporučením ohledně zajíždění traktoru. Tato doporučení zajistí vašemu traktoru spolehlivý provoz a dlouhou životnost, pro kterou byl traktor určen.
Přístroje a spínače
CHTN020
1 - Kontrolka směrových světel (levé)2 - Ukazatel stavu paliva3 - Výstražná světla4 - Spínač zvukové houkačky 5 - Spínač směrových světel6 - Spínač hlav. světlometů 7 - Páka parkovací brzdy 8 - Kontrolka směrových světel (pravé) 9 - Tachometr 10 - Tlačítko zapnutí / vypnutí PTO 11 - Páka ruční regulace paliva 12 - Spínací skříňka13- Páka tempomatu
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
39
Hlavní spínač (spínací skříňka)
Spínač hlavních světlometů (majáku), směrových světel a klaksonu
Spínač hlavních světlometů (v případě instalace majáku i majáku)Dálková a tlumená světla se ovládají páčkou (5) na hlavním spínači Poloha 1: Tlumená světla (maják)Poloha 2: Dálková světla (maják)
Spínač směrových světelPro signalizaci odbočení doleva páčku směrových světel (1) stlačte dolů. Pro signalizaci odbočení doprava páčku směrových světel (1) zvedněte nahoru.
HoukačkaStiskněte červené tlačítko(2).
Spínač signalizace výstražných světel
1 - GLOW - Předehřev spalovací komory.2 - OFF - Klíček lze zasunout nebo vyjmout.3 - ON - Elektrický obvod je sepnutý.4 - START - Spouštěč je zapnutý. Po uvolnění se klíček vrátí se do polohy ON.
CCL25010
1 - Spínač směrových světel2 - Zvuková houkačka3 - Poloha 1 - Tlumená světla4 - Poloha 2 - Dálková světla5 - Spínač hlavních světlometů
CCL25011
Pro aktivaci výstražných světel stiskněte jednou spínač (1) (leva a pravá směrová světla budou blikat současně). Pro vypnutí výstražných světel stiskněte spínač znovu, dojde k jejich deaktivaci.
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
40
Počítač motohodin
Otáčkoměr
Ukazatel stavu paliva
Počet motohodin je zobrazen číslem, jehož poslední číslice ukazuje desetiny hodin.
Tento měřič ukazuje otáčky motoru a hřídelí PTO, jakož i rychlost jízdy při nejvyšším převodovém stupni.
CCL25013
Ukazuje množství paliva v nádrži, když je spínač zapalování v poloze ON.
1 - Ukazatel stavu paliva
CHTN006
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
41
Kontrolky na panelu přístrojů
CCL25015
Kontrolka dobíjení Tato kontrolka zhasne, jakmile se nastartuje motor a signalizuje, že alternátor začal generovat elektrický proud. (Mějte prosím, na paměti, že kontrolka se může rozsvítit i při prasknutí řemene ventilátoru. V tom případě zastavte motor, neboť pokud nedojde k okamžité nápravě, může dojít k přehřátí motoru.)
Kontrolka tempomatu se rozsvítí, když je aktivován tempomat.
Kontrolka směrových světel slouží k indikaci aktivních směrových světel. Pokud je ovlafač směrových světel stlačen směrem dolu, levá směrová světla jsou uktivní a jejich funkci indikuje kontrolka. Pokud je ovladač směrových světel stlačen směrem vzhůru, pravá směrová světla jsou aktivní a jejich funkci opět indikuje kontrolka. V případě aktivace výstražných světel svíti obě kontrolky směrových světel současně.
Kontrolka tlaku motorového oleje Ke zhasnutí této kontrolky dojde po startu motoru a vytvoření požadovaného tlaku oleje v soustavě. Pokud dojde k rozsvícení kontrolky při chodu motoru, okamžitě zastavte traktor a vypněte motor následně kontaktujte autorizovaný servis.
Kontrolka teploty chladící kapaliny se aktivuje v případě přehřátí motoru.
Kontrolka parkovací brzdy signalizuje aktivní parkovací brzdu.
Kontrolka MIL K aktivaci této kontrolky dojde pokud teplotní snímače emisního systému vykazují chybu. V případě aktivace této kontrolky za chodu motoru kontaktujte autorizovaný servis.
Kontrolka NCD K aktivaci této kontrolky dojde při chybné funkci systému EGR či chybné funkci teplotního snímače nasávaného vzduchu. V případě aktivace této kontrolky za chodu motoru kontaktujte
Kontrolka PTO Zobrazuje aktivaci vývodového hřídele (PTO).
Kontrolka dálkového světla se rozsvěcuje kombinovaným spínačem.
Kontrolka tlumeného světla se rozsvěcuje kombinovaným spínačem.
Kontrolka žhavení indikuje předehřev spalovacího prostoru.
autorizovaný servis.
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
42
Kontrolka PTOUkazuje na přístrojové desce stav hřídele PTO.
1. Pokud kontrolka svítí: PTO se otáčí. 2. Pokud kontrolka nesvítí: PTO je vypnutý.
Spínač zapnutí / vypnutí PTOSpínač ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ PTO je umístěný na pravé straně přístrojové desky a lze jej lehce identifikovat podle žluté barvy jeho vestavěného indikátoru. Stisknutím spínače, aby došlo k zapnutí PTO, se kontrolka rozsvítí, čímž se signalizuje, že spínač a PTO jsou ve stavu ZAPNUTO.Stisknutím spínače a otočením proti směru pohybu hodinových ručiček kontrolka zhasne, čímž se signalizuje, že PTO je ve stavu VYPNUTO.
Hřídel PTO se nebude otáčet, jestliže je spínač v poloze VYPNUTO. Hřídel PTO se nebude otáčet, jestliže je spojkový pedál sešlápnutý.
CHTN022
1 - Kontrolka PTO 2 - Spínač PTO (zapnuto/vypnuto)
1 - Kontrolka PTO
CCL25016
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
43
Ovladače traktoru
CHTN019
CCL25019
1 - Volant2 - Páka parkovací brzdy 3 - Brzdový pedál 4 - Páka řazení 4WD5 - Páka řazení PTO 6 - Páka předvolby rychlostního rozsahu7 - Páka tempomatu8 - Pedál směru jízdy - vpřed9 - Pedál směru jízdy - vzad10 - Páka ovládání TBZ
Páka regulace paliva (ruční regulace)Páka regulace paliva (1) se používá ke změně otáček motoru.Přitažením páky regulace paliva směrem k operátorovi dojde ke snížení otáček mototu. Ztlačením páky regulace paliva směrem od operátora dojde ke zvýšení otáček motoru.
Brzdový pedálBrzdový pedál slouží k zastavení či zpomalení stroje, může také pomoci při řízení stroje při polních pracích.
CHTN011
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
44
Páka ruční brzdyPro aktivaci ruční brzdy nejprve sešlápněte brzdový pedál a následně přesuňte páku roční brzdy do horní polohy dokud nedojde k jejímu zajištění (ON). Pro uvolnění ruční brzdy nejprve sešlápněte brzdový pedál a až následně uvolněte páku ruční brzdy a přesuňte ji do spodní polohy (OFF).
Páka tempomatu
Pedály směru pojezdu
Důležité: Jízda se zataženou parkovací brzdou způsobí poškození brzd.
CHTN012
Aktivace tempomatuPři couvání NEPOUŽÍVEJTE tempomat.Aktivujte tempomat následujícím způsobem: - Sešlápněte pedál pro směr pohybu vpřed, dokud nedosáhnete požadované rychlosti.- Stisknutím páčky tempomatu aktivujte tempomat.- Uvolněte pedál ovládání rychlosti jízdy.
Deaktivace tempomatuChcete-li tempomat vypnout, přesuňte páku ovládání tempomatu do polohy OFF či sešlápněte brzdový pedál a následně vraťte páku ovládání tempomatu do polohy OFF.
CHTN021
Pedály směru pojezdu jsou umístěny na podlaze vpravo od sloupku řízení. Pro jízdu vpřed sešlápněte pedál označený šipkou směřující dopředu.Pro reverzci sešlápněte pedál označený šipkou směřující vzad (z pohledu operátora).Jakmile dojde k uvolnění pedálů dojde k jejich návratu do výchozí pozice a stroj se zataví.
CHTN010
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
45
Páka předvolby rychlostí (silničních/redukovaných)Páka řazení rozsahů umožňuje využití dvou rozsahů rychlostí, L (low) a H (high) a je umístěna na levé straně sedadle řidiče . Před přesunutím páky řazení rozsahů musí být traktor zastavený a spojka sešlápnutá. Pákou řazení rozsahů zvolte rychlostní rozsah L, H tak, aby vyhovoval pracovnímu využití.
CCL25024
1 - Páka předvolby rychlostí (silničních/redukovaných) 2 - Schéma řazení rychlostních rozsahů H/L
Důležité: Vyhněte se škodám! Pro danou práci zvolte správný rozsah rychlostí a rychlostní stupeň.
Stroj lze provozovat na jakémkoliv rychlostním stupni při otáčkách motoru 1350-3000 ot/min.V těchto mezích může být motor v provozu při měnícím se zatížení.
Nikdy nepřetěžujte motor vlečením stroje pří nízkých otáčkách. Zvyšte otáčky motoru tak, aby otáčky motoru vyhovovaly očekávanému zatížení. Jestliže
nastane lehké zvýšení otáček motoru současně s přesouváním páky ruční regulace paliva směrem dopředu, motor není přetěžován.
Pedál uzávěrky diferenciáluPedál uzávěrky diferenciálu je umístěný na levé straně pod sedadlem. Uzávěrku diferenciálu aktivujte v případě prokluzování kol sešlápnutím pedálu uzávěrky diferenciálu. Pro její uvolnění sundejte nohu s pedálu.
1 - Pedál uzávěrky diferenciálu
CCL25025
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
46
Páka pohonu přední nápravy (4WD)Páka zapínání pohonu přední nápravy je umístěná dole po levé straně místa řidiče. V poloze ON je pohon přední nápravy zapnutý a v poloze OFF je vypnutý. Zapínání nebo vypínání pohonu přední nápravy provádějte, když jsou přední kola v přímém směru a při nízké rychlosti.
Využívání pohonu přední nápravy zlepšuje tahový výkon.
Důležité: Nepoužívejte pohon přední nápravy při vysokých rychlostech nebo na silnici, neboť to bude mít za následek nadměrné opotřebení mechanismu.
1 - Páka zapínání pohonu přední nápravy (Páka 4WD)
CCL25026
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
47
Sedadlo řidičePři nastavování sedadla směrem dozadu a dopředu zvedněte páku umístěnou na přední straně sedadla a nastavte je do požadované polohy (Přečtěte si pokyny, jak sedadlo nastavit).
Nastavení sedadla řidiče
Funkce bezpečnostního spínače sedadlaJestliže při ovládání traktoru nesedíte na sedadle, motor se vypne.
Bezpečnostní pás sedadla
- Rozepnutí pásu sedadlaStiskněte tlačítko (3) a vytáhněte přezku (1) ze zámku (2)
- Nastavení pásu sedadlaUjistěte se, že máte pás kolem boků a ne přes žaludek. Pro nastavení délky bezpečnostního pásu(5)Stáhněte poutko (4) dolů po popruhu o požadovanou délku.A: Tažením za pás (5) bezpečnostní pás prodloužíte.B: Tažením za konec pásu (6) bezpečnostní pás zkracujete.
Nastavení sedadla řidiče do nejpohodlnější pozice před započetím práce je důležité pro bezpečný provoz stroje.
1. Zvedněte ovládací páku v přední části sedadla.2. Proveďte nastavení pozice sedadla posunem sedadla vpřed či vzad.3. Uvolněte ovládací páku sedadla dojde k automatickému zafixování zvolené polohy.
CHTN013
1 - Přezka2 - Zámek3 - Tlačítko4 - Poutko5 - Bezpečnostní pás6 - Konec popruhu
CCL25027
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
48
PTOJak zadní tak i střední PTO umožňují variabilní využití. Ve stejném čase mohou být zapnuté buď současně nebo nezávisle na sobě. Když je spínač PTO v poloze ON, nelze nastartovat motor. Motor se vypne, když řidič opustí sedadlo s uvolněnou parkovací brzdou a se zapnutým PTO.
Varování: Pro zabránění poškození převodovky a pracovního zařízení nezapínejte PTO, když je motor v provozu ve vysokých otáčkách.
Zadní PTO1 - Zadní2 - Střední + zadní.3 - Střední
Traktor má jednorychlostní PTO (540 ot/min). Pro zapnutí použijte páku PTO.Před zapnutím PTO musí být spínač PTO v poloze OFF.
1. Snižte otáčky motoru téměř na volnoběh. 2. Ujistěte se, že spínač PTO je v poloze OFF. 3. Pomocí páky PTO zapněte zadní PTO. 4. Sepněte spínač PTO. 5. Zvyšte otáčky motoru na požadované otáčky.
CCL25028
Otáčky motoru Otáčky ZADNÍHO PTO
2893 ot/min 540 ot/min
3000 ot/min 560 ot/min
CCL25029
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
49
Střední PTOOtáčky středního PTO jsou 2000 ot/min. Pro zapnutí použijte páku PTO. Před zapnutím PTO musí být spínač PTO v poloze OFF.
1. Snižte otáčky motoru téměř na volnoběh. 2. Ujistěte se, že spínač PTO je v poloze OFF. 3. Pomocí páky PTO zapněte střední PTO. 4. Jestliže je nutno zapnout zadní PTO, přestavte páku PTO do příslušné polohy. 5. Sepněte spínač PTO. 6. Zvyšte otáčky motoru na požadované otáčky.
Důležité: Jestliže řidič vypne spínač PTO, zadní PTO i střední PTO se ihned vypnou.
Varování: Neprovozujte žádné pracovní zařízení při vyšších otáčkách, než je specifikováno. Při provádění seřizování pracovního zařízení zastavte motor, abyste předešli vážnému zranění. Při opouštění traktoru zastavte motor, vyndejte klíček ze spínací skříňky a zatáhněte parkovací brzdu.
1 - Zadní2 - Střední + zadní.3 - Střední
CCL25028
Ot. motoru Otáčky STŘED. PTO
2875 2000 ot/min
3000 2087 ot/min
CCL25030
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
50
Ovládání hydraulikyHydrauliku pohání motorem hnané hydraulické čerpadlo a její ovládání se provádí pákou ovládání polohy umístěnou vedle řidiče.
Páka ovládání závěsuPáka ovládání závěsu se používá pro zvedání nebo spouštění pracovního zařízení připojeného na tříbodovém závěsu. Pro zvedání závěsu přesunujte páku dozadu. Pro spouštění závěsu přesunujte páku dopředu. Jsou zde namontovány také nastavitelné dorazy, které je možno použít kdykoliv, když je potřeba, aby se páka ovládání závěsu vracela do stejné provozní polohy.
Výstraha: Po ukončení práce vždy spusťte pracovní zařízení na zem, vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu, abyste se vyhnuli zraněním a nehodám.
1 - Páka ovládání závěsu2 - Zdvíhání.3 - Spouštění.
CCL25031
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
51
Ovládání rychlosti spouštění tříbodového závěsuK ovládání rychlosti spouštění tříbodového závěsu slouží otočný ovladač, který je umístěn pod sedadlem.Pro snížení rychlosti spouštění otáčejte otočným ovladačem ve směru pohybu hodinových ručiček. Pro zvýšení rychlosti spouštění otáčejte otočným ovladačem proti směru pohybu hodinových ručiček. Pro zablokování otočte otočný ovladač ve směru pohybu hodinových ručiček.Otočný ovladač neutahujte nadměrně.
Varování: Nastavte ovladač do uzamčené polohy vždy, když
1. Jedete po silnici.2. Vyměňujete pneumatiky nebo nože na pracovním zařízení.3. Provádíte seřizování na připojeném zařízení. Náhlé poklesnutí pracovního zařízení
z důvodů selhání hydraulického systému, může způsobit vážné zranění nebo usmrcení.
1 - Ovládání rychlosti spouštění
CCL25032
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
52
Ovládání tříbodového závěsu (TBZ)
CCL25033
1 - Horní táhlo2 - Plnící otvor převodového oleje 3 - Hřídel PTO 4 - Svislé táhlo 5 - Závěs pro přívěs 6 - Omezovací řetěz 7 - Spodní táhla
Seřízení omezovacího řetězuPro seřízení spodních táhel otáčejte napínákem, čímž dojde k prodlužování nebo ke zkracování omezovacího řetězu. Po dosažení správného nastavení utáhněte pojistnou matici.
1 - Pojistná matice2 - Napínák3 - Omezovací řetěz
CCL25034
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
53
Seřízení svislého táhlaDélku svislého táhla nastavte otáčením seřizovací rukojeti (napínáku). Nastavte délku svislého táhla podle potřeby tak, aby bylo pracovní zařízení nastaveno ve své pracovní poloze rovnoběžně se zemí.
Nastavení třmenu táhla na spodním táhlePro různé případy agregace může být provedena změna výšky zdvihu spodních táhel přestavením čepů v otvorech svislých táhel.
Nebezpečí: Tažnou lištu používejte pouze k tažení a při tažení pomocí tažné lišty udržujte tříbodový závěs ve zvednuté poloze. Nesprávná poloha může vyvolat nevyváženost, která způsobí převrácení traktoru a bude mít za následek poškození stroje, usmrcení nebo vážné zranění.
1 - Svislé táhlo2 - Seřizovací rukojeť 3 - Spodní táhlo
CCL25035
1 - Svislé táhlo
CCL25036
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
54
Montáž pracovního zařízeníPři používání PTO demontujte z hřídele PTO bezpečnostní kryt. Nastavte třmen svislého táhla na spodních táhlech tak, aby to vyhovovalo používanému pracovnímu zařízení. Připojte levé spodní táhlo, potom připojte pravé spodní táhlo v případě potřeby za použití seřizovací rukojeti na vyrovnávací skříňce. Připojte horní táhlo. Připojte hřídel PTO k traktoru, bude-li používán, a ujistěte se, že je zajištěn na svém místě. Nastavte omezovací řetězy tak, aby vyhovovaly pracovnímu zařízení a utáhněte pojišťovací matice. Pro demontáž pracovního zařízení použijte opačný postup.
Varování:
Nepřipojujte hřídel PTO, když je motor v chodu. Ujistěte se, že všechny bezpečnostní kryty jsou na svém místě.
1 - Bezpečnostní kryt
CCL25037
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
55
Tažná zařízení
Výstraha: Veškerá pracovní zařízení namontovaná na traktor musí být zajištěna pevně a ve shodě s pokyny od výrobce; viz schéma upevňovacích otvorů. Používejte pouze schválená zařízení.
Výstraha: Přední tažný závěs má být používán pouze pro nouzové tažení přívěsu nebo pro odtažení traktoru do dvora nebo do autorizovaného servisního střediska.
Výstraha: Nikdy netahejte polonesená pracovní zařízení, přívěsy nebo zemědělské stroje jejich uchycením na horním táhle tříbodového závěsu. Mohlo by to způsobit odlehčení či zdvihnutí přední nápravy - převrácení stroje dozadu a vnik vážného úrazu.
Výstraha: Při tažení vždy zajistěte čep závěsu pomocí vhodného pojišťovacího kolíku s bezpečnostním kroužkem, aby se zabránilo vysunutí čepu závěsu ze závěsu. Pojišťovací kolík musí být vždy zajištěný v závěsu.
Výstraha: Maximální povolené zatížení závěsu (horizontální a vertikální), maximální povolená výška závěsu pro silnice. Využití a maximální tažené zatížení je uvedeno v dokladu o registraci traktoru.
Varování: Nedovolte nikomu jezdit na tažné liště nebo na spodních táhlech.
CCL25038
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
56
Technicky přípustné hmotnosti
Identifikační štítek traktoruVýrobní číslo traktoru je vyražené na hliníkovém štítku, který je umístěný na pravé straně rámu nápravy.
Zapojování a odpojování pracovního zařízení1 - Pojistný kroužek2 - Čep pro připojení pracovního zařízení k závěsu
Postupujte následovně:- Demontujte pojistný kroužek 1- Demontujte čep 2- Pomalu zacouvejte s traktorem k pracovnímu zařízení- Zasuňte čep 2- Zasuňte pojistný kroužek 1
CCL25039
Typ hubice Maximální dovolená
tažená hmotnost
Maximální vertikální
zatížení závěsuPři použitízadní pneumatik
T-CC2 3000 kg 350 kg 9.5-16, 6PR (Ag)27x12.5x15, 4PR (Ind.)
Maximální nebržděná hmotnost při zatíženém/nezatíženém traktoru
1000/500kg
S nájezdovou brzdou 1950 kg
Tažitelná hmotnost s hydraulickým nebo pneumatickým brzděním
N/A
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
57
Připojování a odpojování pracovních zařízení
Připojování1. Nezapomeňte před připojováním nářadí zastavit motor. 2. Proveďte odtlakování vnějšího okruhu hydrauliky opakovaným pohybem ovládací páky do krajních poloh. V opačném případě může dojít k obtížnému propojení spojek nebo může dojít k expanzi oleje z hadic při připojování. 3. Odstraňte veškeré nečistoty z rychlospojek. Pokud dojde ke kontaminaci hydraulického okruhu nečistotami, může dojít k poruše systému. 4. Otevřete protiprachový kryt rychlospojky traktoru a zasuňte protikus nářadí. Po zapojení rychlospojky byste měli slyšet cvaknutí. 5. Zatáhněte za hydraulickou hadici nářadí ke kontrole, zda jsou spojky správně připojeny. 6. Spusťte motor a zkontrolujte provozní stav a úniky.
Odpojování1. Nezapomeňte před odpojováním zastavit motor. 2. Uvolněte jakýkoli zbytkový tlak v hydraulických hadicách stroje a traktoru opakovaným pohybem ovládací páky do koncových poloh. 3. Odstraňte veškeré nečistoty v okolí rychlospojek. 4. Nářadí spusťte na podložku. Pokud je odpojena hadice při zatížení nástroje, bude těžké ji opětovně připojit. 5. Rozpojte rychlospojky vytažením směrem dozadu. 6. Zakryjte rychlospojky na traktoru i na nářadí prachovkami aby se zamezilo vnikáni nečistot.
VAROVÁNÍ:
Nikdy nepřipojujte nebo neodpojujte hydraulickou hadici nářadí, pokud není uvolněný tlak nebo motor běží. V opačném případě je obtížné připojit nebo rozpojit rychlospojky a hydraulická kapalina může vystříknout z hadic a zasáhnout oči nebo pokožku.
Před montáží/demontáží zastavte motor a nasaďte si ochranné brýle a rukavice.
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
58
Montáž pracovního zařízení
Připojte hřídel PTO k traktoru, a ujistěte se, že je zajištěn. Proveďte seřízení tříbodového závěsu a proveďte zajištění nastavených poloh. Při odpojování nářadí postupujte v opačném pořadí.
Pokud se používá vývodový hřídel, odstraňte ochranný kryt z hřídele PTO. Proveďte nastavení tříbodového závěsu, aby bylo umožněno bezproblémové agregování příslušného nářadí.
1. Kryt PTO
CCL25040
POZOR: Nepřipojujte hřídel PTO za chodu motoru a ujistěte se, že všechny ochranné kryty jsou na svém místě.
CCL25041
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
59
Upevňovací body nakladače
CCL25042
1 - Rozměr šroubů: M16xP2.0, počet: 12 (oboustranně), pevnost: 9T
Bližší informace si prosím vyhledejte v dokumentaci příslušného čelního nakladače.
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
60
Řízení traktoru
Kontrola před jízdouDoporučujeme provádět předvýjezdovou kontrolu před každou jízdou zahrnující body uvedené níže. Konkrétní hodnoty naleznete v tabulce údržby.
1. Zkontrolujte, zda jsou všechny kryty na svém místě a řádně připevněny.2. Zkontrolujte hladinu chladící kapaliny v motoru. V případě nedostatku doplňte.3. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě nedostatku doplňte.4. Zkontrolujte hladinu převodového oleje. V případě nedostatku doplňte.5. Zkontrolujte tlak vzduchu ve všech pneumatikách. V případě potřeby proveďte dohuštění na požadovanou hodnotu.6. Zkontrolujte hladinu paliva (klíček ve spínací skříńce v poloze ON). V případě potřeby doplňte palivo.7. Zkontrolujte správnou funkci všech světel a zvukové houkačky.8. Zkontrolujte volný chod brzdového pedálu.9. Zkontrolujte volný chod směrových pedálů pojezdu.10.Zkontrolujte bezpečnostní pás a ochranný rám ROPS.
Pro zachování bezpečnosti při provádění před výjezdové kontroly zajistěte traktor parkovací brzdou na rovném povrchu a vypněte motor, předejdete tím případným úrazům či zranění.
Spuštění motoruPřed spuštěním motoru proveďte kontrolu dle kapitoly Bezpečnostní pokyny pro uživatele. 1. Usaďte se na sedadlo řidiče.2. Sešlápněte nožní brzdu. 3. Páky ovládání hydrauliky přesuňte do spodní polohy. 4. Sešlápněte pedál spojky , aby se deaktivoval bezpečnostní spínač. 5. Přesuňte hlavní řadicí páku do polohy (N) neutrál. 6. Vložte klíč zapalování do spínací skříňky. 7. Otočte klíčkem doleva, tím dojde k předehřátí spalovacího prostoru, což je indikováno kontrolkou žhavení na přístrojovém panelu. Jakmile kontrolka zhasne klič uvolněte. Následně otočte klíčem ve směru hodinových ručiček do polohy 'ON' ve které dojde k aktivaci elektroinstalace a zkontrolujte funkci všech ukazatelů a kontrolek. Pro spuštění motoru dále otočte do polohy 'START' ve které dojde k sepnutí startéru a nastartování motoru. V tomto okamžiku uvolněte klíč zpět do polohy 'ON'.8. Ujistěte se, že po nastartování motoru všechny výstražné kontrolky zhasly.
DŮLEŽITÉ:
Během chodu motoru nikdy neotáčejte klíč do polohy start, protože to může způsobit vážné poškození startéru a setrvačníku motoru.
Startujte nejdéle 10 sekund. Pokud motor nenaskočí, vyčkejte přibližně 20
sekund a opětovně startujte maximálně po dobu 10 sekund. Pokud se motor po opakovaných pokusech nespustí, přečtěte si příručku pro řešení poruch.
Zejména v chladném počasí vždy nechte traktor chvíli běžet na volnoběh, aby se zahřál a vytvořil se dostatečný tlak oleje pro zajištění normální provozní teploty pro delší životnost motoru.
CCL25043
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
61
ZahříváníPři spouštění motoru jej nechte ohřát na provozní teplotu tak, že jej necháte 5 - 10 minut na volnoběh, aby bylo zajištěno plné mazání a provozní teplota.Pokud tak neučiníte, můžete podstatně zkrátit životnost motoru.
Důležité:
Zvláště za chladného počasí vždy ponechejte traktor na chvilku v chodu na volnoběh, aby došlo k jeho zahřátí a vytvoření dostatečného tlaku oleje.
Tím bude zajištěna normální provozní teplota a umožněna delší životnost motoru.
Zahřívaní v chladném počasíStudené počasí změní viskozitu oleje, což vede ke snížení výkonu čerpadla motorového oleje, které může způsobit poškození motoru, pokud není správně zahřátý. Současně mohou vznikat problémy s hydraulickým systémem a synchronizací v převodovce.
Zahřívací časy
DŮLEŽITÉ :
Ujistěte se, že ruční brzda je zajištěna během zahřívání. Nedostatečné zahřátí může způsobit problémy nebo zkrácení životnosti daných součástí.
Když je motor zahřátý, sešlápněte spojku a zařaďte obě řadicí páky do požadované polohy. Sešlápněte brzdové pedály a uvolněte ruční brzdu. Zvyšte otáčky motoru a plynule uvolněte spojku pro plynulý rozjezd. Při jízdě měňte převodové stupně pouze s pomocí (hlavní) řadicí páky a vždy při plně sešlápnutém spojkovém pedálu.
Zastavení motoruPo pracovním zatížení nechte motor chvíli běžet na volnoběh a vypněte otočením klíče.
DŮLEŽITÉ: Po dlouhodobé nebo těžké práci nechte motor běžet na volnoběh po dobu 5 až 10 minut a vypněte otočením klíče.
Teplota Doba zahříváníPřes 10 °C 5~10 min.
0 °C ~ 10°C 10~20 min.
-10 °C ~ 0 20~30 min.
-20 °C~ -10 30~40 min.
Pod -20 °C Více než 40 min.
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
62
Zastavení a parkování1. Uveďte motor do volnoběžných otáček a sešlápněte brzdový pedál. 2. Spusťte nesené nářadí na zem. 3. Přesuňte veškeré ovládací páky do neutrálních pozic. 4. Aktivujte parkovací brzdu. 5. Otočte klíčkem ve spínací skříňce do pozice OFF pro vypnutí motoru. 6. Vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Při odstavení stroje vždy aktivujte parkovací brzdu. Pokud tak neučiníte může dojít k vážným úrazům či škodám na majetku. Při parkovaní ve svahu založte zadní kola klíny pro větší bezpečnost.
Skladování motoru v provozuschopném stavu po dobu 3 měsíců nebo déleKdyž není motor provozován po dobu skladování v délce tří měsíců nebo více, mohou vnitřní součásti motoru zkorodovat a ztratit olejový film. V důsledku toho může při opětovném startu následujícím po delším odstavení motoru dojít k jeho zadření. Abychom zabránili tomuto stavu, je nutné odstavený motor periodicky uvádět do provozu.
Provozní brzdění a parkování
POZOR:
Vždy používejte při parkování parkovací brzdu. V opačném případě může dojít k nehodám a škodám. Jako zvláštní opatření při parkování ve svahu zajistěte zadní kola klíny.
Nechte otáčky motoru klesnout na volnoběh, současně sešlápněte spojku a zabrzděte.Když se traktor zastaví, spusťte na zem nářadí připojené v tříbodovém závěsu a vyřaďte hlavní řadící páku do neutrálu.Zajistěte parkovací brzdu, zastavte motor a vyjměte klíč.
CCL25044
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
63
Rozjezd do příkrého svahu
Výstraha:
Při provozu v kopcovitém terénu se podstatně zvyšuje riziko převrácení. Řiďte prosím se zvýšenou opatrností.
Při tažení přívěsů v kopcovitém terénu se ujistěte, že jsou vybavené brzdami. Pro využití maximálního brzdění motorem zařaďte nízký rychlostní stupeň a při jízdě ze svahu
nepřeřazujte rychlostní stupně.
Jízda z kopcePři jízdě z kopce využívejte brzdného účinku motoru. Nikdy nespoléhejte pouze na brzdný účinek brzd a nikdy neřaďte při jízde z kopce neutral.
Pokud pracujete v kopcovitém terénu, riziko převrácení se podstatně zvyšuje. Při tažení přívěsů v kopcovitém terénu se ujistěte, že jsou vybaveny brzdami, zvolte nižší rychlostní stupeň , během jízdy neměňte rychlostní stupeň a maximálně využívejte brzdný účinek motoru.
Ostré zatočení provádějte pouze při bezpečně nízké rychlosti jízdy. Při vysoké rychlosti může dojít k převrácení a velmi vážnému zranění či smrti.
1. Sešlápněte brzdový pedál.2. Zvolne nízký rychlostní rozsah (LOW) a současně nastavte páku ručního plynu do střední polohy.3. Uvolněte brzdový pedál.4. Pomalu sešlápněte pojezdový pedál pro jízdu vpřed.5. Proveďte nastavení ručního plynu pro požadovanou rychlost jízdy.
CCL25045
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
64
Kontrola během jízdy
Palivoměr
Neustále sledujte varovné kontrolky na přístrojové desce a když se nějaká kontrolka rozsvítí, zastavte traktor a zjistěte příčinu.Jestliže se rozsvítí kontrolka tlaku oleje, zkontrolujte nejprve hladinu oleje. Jestliže je hladina oleje v pořádku, požádejte autorizovaný servis, aby odstranili příčinu poruchy.
CCL25046
Jestliže se rozsvítí varovná kontrolka alternátoru, zkontrolujte všechny spoje a přesvědčte se, zda není poškozený klínový řemen alternátoru.Jestliže jsou všechny spoje a klínový řemen v pořádku, obraťte se na autorizovaný servis, aby stanovili příčinu tohoto problému.
CCL25047
Aby nedocházelo k nadměrné kondenzaci vody v palivové nádrži, na konci každodenní práce dotankujte palivovou nádrž do plna. Při práci zajistěte, aby nedošlo k poklesu paliva v nádrži na nízkou úroveň, kdy bude palivový systém vyžadovat odvzdušnění.
CCL25048
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
65
Chladicí kapalina motoru
Jestliže teploměr signalizuje přehřátí motoru, proveďte kontrolu množství chladící kapaliny v systému.
Nebezpečí: Předtím, než sejmete víčko chladiče , nechte motor vychladnout, neboť by mohlo dojít k těžkým popáleninám horkou parou a vroucí vodou.
Zkontrolujte, zda není ucpané žebrování chladiče, a zda není poškozený řemen vodního čerpadla motoru (shodný s řemenem ventilátoru).
Varování:
Při jízdě na silnicích nebo po zpevněných komunikacích propojte oba brzdové pedály a ujistěte se, že hmotnost jakéhokoliv pracovního zařízení je taková, že nedochází k velkému mezinápravovému rozdílu hmotností..
Také se ujistěte, že šířka je taková, že umožní míjet se s ostatními uživateli pozemních komunikací. Ve vhodných situacích využívejte výstražná světla která jsou součástí výbavy stroje.
Přísně dodržujte místní dopravní předpisy.
Varování: Když se pohybujete v blízkosti dalších osob nebo vozidel s připojeným pracovním zařízením, věnujte zvýšenou pozornost šířce tohoto pracovního zařízení, aby nedošlo k nehodě či úrazu.
OVLADAČE, PŘÍSTROJE A JEJICH ČINNOST
66
Kontroly a servisTato část obsahuje podrobné informace o servisních postupech nezbytných pro zachování bezproblémové funkce stroje. Konkrétní hodnoty pro jednotlivé úkony se nacházejí v přiložené tabulce.
Kontroly před startemAbyste předešli problémům doporučujeme před každým uvedením traktoru do provozu provést řadu kontrol. Podrobné informace o položkách a frekvenci naleznete v kapitole Údržba traktoru.
Chladivo motoruDemontujte víčko chladiče a ujistěte se, že chladivo dosahuje až po hrdlo filtru a že je čisté a že obsahuje správný nemrznoucí roztok nebo protikorozní inhibitor. Pokud je v chladící kapalině patrná přítomnost koroze, vypusťte kompletně celý systém a naplňte jej správnou směsí vody a nemrznoucí kapaliny nebo inhibitoru koroze.
Motorový olejVytáhněte měrku, utřete ji a ponořte do olejové vany. Ujistěte se, že hladina oleje je mezi horní a dolní značkou v blízkosti horní značky. Pokud hladina oleje neodpovídá předepsanému stavu, doplňte předepsaným olejem na správnou úroveň.
CCL25051
1 - Měrka motorového oleje2 - Horní ryska3 - Spodní ryska4 - Filtr motorového oleje5 - Plnící otvor6 - Výpustní otvor
Důležité: Nepřeplňujte klikovou skříň olejem.
1 - Vypouštěcí kohout 2 - Víčko chladiče
CCL25050
ÚDRŽBA TRAKTORU
67
Převodový olejZkontrolujte hladinu pomocí měrky na zadní straně převodovky. Když je hladina nízká, doplňte olej plnícím otvorem.
Varování: Vždy se ujistěte, že při doplňování nebo výměně olejových náplní používáte správný druh a specifikaci oleje.
CCL25052
1 - Zadní strana převodovky2 - Měrka 3 - Plnící otvor převodové skříně4 - Vypouštěcí zátka převod. (vpravo) 5 - Vypouštěcí zátka převod. (vlevo) 6 - Nalévací otvor palivové nádrže
PalivoNalévací otvor palivové nádrže je umístěný na zadní straně kapoty. Pro kontrolu hladiny paliva používejte měrku paliva, v případě příliš nízké hladiny paliva, doplňte palivo. Doplňujte palivovou nádrž ihned po práci, aby se zabránilokondenzaci vzdušné vlhkosti.
CHTN015
ÚDRŽBA TRAKTORU
68
Úspora palivaV rámci úspory paliva a zajištění maximální životnosti olejové náplně respektujte níže uvedené body
SYSTÉM ČIŠTĚNÍ VZDUCHU1. Provádějte pravidelnou údržbu vzduchového filtru.2. Každých 50 hodin a každý den v prašných podmínkách:-Čistěte vložku vzduchového filtru stlačeným vzduchem.-Pokud je pryžové těsnění poškozeno nebo neplní svou funkci, proveďte jeho výměnu za nové. Pravidelně kontrolujte těsnost.-Stejně tak provádějte kontrolu vzduchového potrubí filtru, případné netěsnosti okamžitě odstraňte.
Pokud není vzduchový filtr řádně udržován, dochází k předčasnému opotřebení pístních kroužků a vložek. To vede k závadám, jako je ztráta výkonu motoru, nadměrná spotřeba paliva nebo oleje.
MOTOR1. Po nastartování studeného motoru nezatěžujte motor na maximum. Sledujte ukazatel teploty chladící kapaliny pro kontrolu zahřátí motoru. (Prodloužíte tím životnost motoru).2. Pokud je patrný nadměrný černý kouř z výfuku, zkontrolujte vložku vzduchového filtru a vysokotlaký palivový okruh.3. Nenechte motor bez zatížení déle než 2 minuty. Je lepší zastavit motor, než jej nechat v běhu na volnoběh. Tím snížíte spotřebu paliva.
BRZDY1. Pokud bude traktor na delší dobu odstaven, doporučujeme přesunout řadící páku do polohy neutral.2. Nepředepínejte brzdové pedály 3. Při sjíždění ze svahu uberte plyn a použijte nízký převodový stupeň. Při zpomalování nespoléhejte pouze na brzdný účinek brzd.
PALIVOVÝ SYSTÉM1. Používejte vždy pouze čistou motorovou naftu.2. Po skončení práce je vhodné dotankovat nádrž, aby se zabránilo kondenzaci vody v nádrži.3. V případě, že dojde ke snížení výkonu motoru vyměňte filtr. Filtry neměňte současně. Pokud nejsou tyto pokyny dodržovány, zkracuje se životnost vstřikovacího systému. Také dochází k nadměrné kouřivosti a nadměrné spotřebě nafty.
OLEJOVÝ SYSTÉM1. Vždy používejte doporučenou třídu a druh oleje.2. Každý den před spuštěním motoru zkontrolujte hladinu oleje pomocí měrky a doplňte na požadovanou úroveň.3. Provádějte pravidelnou výměnu olejové náplně motoru dle servisního intervalu. S výměnou palivového filtru proveďte současně výměnu těsnění filtru.
CHLADÍCÍ SYSTÉM1. Pravidelně kontrolujte napnutí řemenu ventilátoru. Upravte, pokud je to zapotřebí.2. Kontrolujte hladinu chladicí kapaliny v chladiči. Žebra chladiče udržujte vždy čistá.3. V případě potřeby vyměňte víčko chladiče za originální.4. Neodstraňujte termostat, ale v případě potřeby ho vyměňte za nový.5. Neměňte náplň chladiče zbytečně často.
1) Vždy odstraňte jakékoliv netěsnosti v palivové či olejové soustavě traktoru.2) Pokud tak neučiníte, může dojít ke zvýšení spotřeby paliva o 25%.3) Pravidelně provádějte kontrolu dotažení šroubů hlavy válců a seřizování vůle ventilů.
- o provední výše uvedeného bodu vždy požádejte autorizovaný servis.4) Kontrolujte tlak v pneumatikách a v případě potřeby proveďte jeho úpravu dle doporučení výrobce.
1) Vždy kupujte originální náhradní díly od autorizovaného prodejce / distributora.2) Servis traktoru vždy provádějte u svého autorizovaného prodejce / distributora.Další informace vám poskytne nejbližší autorizovaný prodejce / distributor.
ÚDRŽBA TRAKTORU
69
Tlak pneumatikTlak vzduchu v pneumatikách má přímý vliv na životnost pneumatiky a její chování v terénu. Ujistěte se, že tlak v pneumatikách je správný a je v souladu s tabulkou v kapitole Údržba traktoru. Před každým započetím jízdy zkontrolujte tlak v pneumatikách vizuálně viz přiložený obrázek.
DŮLEŽITÉ: Doporučujeme provádět kontrolu tlaku v pneumatikách měřičem tlaku a nespoléhat pouze na vizuální kontrolu tlaku v pneumatikách.
NEBEZPEČÍ: Vysoký tlak pneumatik může zapříčinit nehodu!
ŘízeníZkontrolujte, že volant nemá nadměrnou vůli.
BrzdyUjistěte se, že levá a pravá brzda jsou správně nastaveny tak, aby mohly pracovat se stejným účinkem. Správná vůle brzdového pedálu je 30~40 mm (1,18 ~ 1,57in).
ElektroinstalaceZkontrolujte funkci všech elektrospotřebičů a indikátorů.
1. Přehuštěná pneumatika 2. Správná hodnota nahuštění3. Podhuštěná pneumatika
CCL25053
ÚDRŽBA TRAKTORU
70
Instalace nakladače1. Připojte port P hydraulického rozvaděče nakladače k vedení na traktoru, které je označeno jako P (od ventilu PTO). 2. Připojte port T port k hydraulickému rozvaděči nakladače k vedení na traktoru, které je označeno jako T. 3. Připojte zbývající vedení od hydraulického rozvaděče k vedení na traktoru, které je označeno jako P1 (ke skříni převodovky).
Odpojení nakladače (ventilu nakladače nebo připojovacího portu nakladače)1. Odpojte hydraulické hadice nakladače. 2. Namontujte krytku (PF3/8) na trubku (PF3/8).
CCL25054
1 - Selektivní ventil nakladače
Při instalaci nakladače musí selektivní ventil směřovat nahoru. Pokud není nakladač instalován, musí ventil směřovat doleva.
ÚDRŽBA TRAKTORU
71
Rozvrh údržby a nastavení
Servisní prohlídky Servisní prohlídky jsou prováděny takto: První servisní prohlídka při stavu počítadla motohodin maximálně 50 mth, nejpozději však do 6 měsíců od uvedení traktoru do provozu. Druhá servisní prohlídka po ujetí dalších 200 mth (při stavu počítadla motohodin maximálně 250 mth), nejpozději však do 12 měsíců od provedení první servisní prohlídky. Další servisní prohlídky vždy po ujetí dalších 250 mth, nejpozději však 12 měsíců od provedení předchozí servisní prohlídky.
Provedení servisních prohlídek je součástí údržby traktoru. Autorizované servisy Zetor Vám zajistí odborné provedení prohlídek dle pokynů výrobce.
Periodické kontroly a servisní tabulka
POZOR: Tyto intervaly se vztahují k provozu za normálních podmínek a je třeba je v náročných podmínkách přehodnotit a upravit na vyšší frekvenci.
O zkontrolujte, doplňte nebo upravtexx první výměna x vyměňte
Celek Položka Servisní interval (počítač motohodin) Pozn.
Denně 50 100 200 250 300 400 500 600
Motor
Motorový olej a filtr
o xx x x Výměna každých 250 mth/rok
Palivový filtr čištění/výměna
o x
Chladicí kapalina o Každé dva roky
Čistič vzduchu o o o o x o
Klínový řemen o Výměna dle potřeby
Baterie o o o o o o Výměna dle potřeby
Hadice a spony o o
ÚDRŽBA TRAKTORU
72
Celek Položka Servisní interval (počítač motohodin) Pozn.
Denně 50 100 200 250 300 400 500 600
Tělo
Převodový olej a filtr (HST)
o xx x x Výměna každých
250mth/rok
Olej přední 4WD nápravy
xx o x Výměna každých
500mth/rok
Sbíhavost o o
Promazání všech součástí
o
Dotažení kol o
Vůle brzdových pedálů
o
Kontrola utažení šroubů a matic
o
Kontrola elektrického vedení
o o o Každý rok
Pryžové hadice o o
ÚDRŽBA TRAKTORU
73
Plnicí schéma a tabulka množství
CCL25055
1 - Plnící otvor převodové skříně2 - Měrka množství oleje převodové skříně3 - Výpustní otvor převodové skříně4 - Měrka motorového oleje 5 - Plnící otvor motorového oleje 6 - Výpustní otvor náplně přední nápravy7 - Plnící/kontrolní otvor náplně přední nápravy
Doporučené provozní náplně ZETORMotor - ZETOR 10W-40 L-SAPS Převodovka - ZETOR EXTRA 10W-30 STOU (hydropřevodovky, letní provoz)
- ZETOR HM 32 (zimní provoz)Přední náprava - ZETOR LS 80WPlastické mazivo - MOGUL LA 2
Č. Plnicí místo Náplně Množství, litry
1 CHLADIČ Čerstvá čistá voda(L.L.C)s nemrznoucí kapalinou, namíchaná v poměru minimálně 50 %
5,6 l
2 MOTOR Zvolte patřičnou viskozitu motorového oleje podle teploty okolí a použijte servisní diagram stupňů viskozity SAE. (SAE 10W 30, SAE 10W 40)
4,3 l
3 PŘEVODOVKA Traktorové hydraulické kapaliny -Stupeň API GL-4 -Pod -20°C (-4°F) ISO VG32 -Nad -20°C (-4°F) ISO VG46
17 l
4 PŘEDNÍ NÁPRAVA
Převodové oleje - API GL-4 Stupeň/SAE 80W/90 4,5 l
5 OTOČNÝ ČEP PŘEDNÍ NÁPRAVY
Mazací tuk Podle potřeby
6 NÁDRŽ PALIVA Motorová nafta EN 590 25l
ÚDRŽBA TRAKTORU
74
Způsoby otevření krytů
Otevření kapoty
CCL25056
1 - Otevření kapoty 2 - Vodicí hák zámku
Zatáhněte za spodní střední páčku přední mřížky proti pohybu hodinových ručiček, zatáhněte za spodní hrany panelu kapoty nahoru, a táhněte celý panel dopředu, dokud vodicí hák zámku nezapadne do drážky.
Varování: Tlumič výfuku může být 'HORKÝ'. Buďte vždy opatrní, když uchycujete zámek do drážky, protože kapota a západka a blokování jsou blízko tlumiče výfuku.
Otevření bočního krytuPro otevření bočního krytu jej uchopte a zatáhněte přední panel směrem nahoru, aby se opěrný kolík (1) oddělil od vedení. A opět zatáhněte za boční panel směrem dopředu.
CCL25057
1 - Plnící otvor paliva
Otevření Spuštění1. Pro odemknutí vtáhněte dovnitř čep
zámku kapoty. 2. Pro vtažení použijte klíč.
1. Pro uvolnění západky lehce zvedněte kapotu.
2. Spouštějte kapotu, dokud se neuzamkne.
ÚDRŽBA TRAKTORU
75
PalivoPoužívejte pouze čistou motorovou naftu, dle normy EN 590
DŮLEŽITÉ: Palivová soustava naftového motoru je citlivá vůči přítomnosti nečistot a vody proto minimalizujte riziko kontaminace soustavy.
Odvzdušnění palivového systému1. Kohout palivového filtru v poloze [ON] 2. Otevřete kohout na vstřikovacím čerpadle paliva. 3. Naplňte nádrž palivem a zapněte zapalování. 4. Nastartujte motor a nechte jej chvilku v chodu. 5. Uzavřete kohout vstřikovacího čerpadla paliva. 6. Odvzdušnění systému je nyní dokončeno.
Čištění palivového filtru
1. Uzavřete palivový kohout. 2. Demontujte vložku palivového filtru. 3. Umyjte vložku palivového filtru v čisté naftě. V případě potřeby ji vyměňte. 4. Namontujte vyčištěnou nebo novou vložku filtru. 5. Otevřete palivový kohout. 6. Odvzdušněte palivový systém
1 - Odvzdušnění palivového systému2 - Kohout palivového filtru
CCL25058A
1 - Čištění palivového filtru2 - Vložka palivového filtru
CCL25058B
ÚDRŽBA TRAKTORU
76
Čištění odlučovače oleje a vody
Důležité: K čištění palivového filtru nikdy nepoužívejte benzín, ředidla nebo jakýkoliv jiný podobný hořlavý materiál.
Výměna olejových náplní v traktoruVždy používejte předepsané druhy a třídy olejů a dodržujte intervaly výměny.
Výměna motorového olejeZaparkujte traktor na rovné ploše, vypněte motor a demontujte zátku vany a vypusťte olej. Opět namontujte a zkontrolujte zátku vany a naplňte motor olejem až po správnou hladinu na měrce (přibližně 2,7 l (0,71 US gal)).Stupeň oleje, který má být použitý, bude záviset na okolní teplotě. Viz tabulka teplot.Traktor je z výrobního závodu expedován s olejem 10W-30.
Důležité:
Když vyměňujete olej, vždy vyměňte i olejový filtr. Vždy používejte stejný typ oleje, neboť používání různých druhů olejů nebo specifikací může
způsobit poškození. Vypuštěný olej je nutno zlikvidovat podle místních předpisů.
Jestliže je přes kontrolní sklíčko vidět jakýkoliv cizí materiál nebo voda, odstraňte je provedením následujících kroků
1. Připravte si nádobu na zachycení paliva z odlučovače oleje a vody.
2. Otevřete vypouštěcí zátku. 3. Když bylo vypuštěno dostatečné množství paliva,
dotáhněte rukou vypouštěcí zátku. 4. Nepoužívejte žádný nástroj.
CCL25058C
1 - Měrka motorového oleje2 - Filtr motorového oleje 3 - Plnící otvor motorového oleje
CCL25059
ÚDRŽBA TRAKTORU
77
Výměna převodového oleje
1. Nechejte převodový olej vychladnout. 2. Demontujte vypouštěcí zátku ze spodku převodovky a vypusťte olej. 3. Opět namontujte a zkontrolujte vypouštěcí zátku. 4. Naplňte převodovku novým olejem až po správnou hladinu na měrce: Množství 17 l (4,5 US gal)
CCL25060
1 - Zadní strana převodovky2 - Měrka 3 - Plnící otvor převodové skříně4 - Vypouštěcí zátka převodové skříně
Důležité: Při výměně náplně vždy používejte stejnou třídu a specifikaci oleje. Vypuštěný olej je nutno zlikvidovat podle místních předpisů.
Výměna oleje v přední nápravě1. Vypusťte olej vypouštěcími otvory z centrálního diferenciálu a z každého koncového převodu. 2. Opět namontujte a dotáhněte všechny vypouštěcí zátky. 3. Vyndejte plnicí/odvzdušňovací zátky z každého koncového pohonu, aby z nich unikl vzduch. 4. Vyndejte měrku z plnicího otvoru a naplňte přední nápravu olejem v množství do 3,2 l (0,85 US gal) a vyčkejte, než se olej dostane do koncových převodů. 5. Zkontrolujte hladinu oleje pomocí měrky a namontujte zpět plnicí/odvzdušňovací zátky na obou koncových převodech a dotáhněte je.
CCL25061
1 - Plnicí/odvzdušňovací zátka2 - Horní úroveň 3 - Spodní úroveň4 - Vypouštěcí zátka přední nápravy
Důležité: Po doplnění předepsaného množství nové náplně může být naměřená hladina měrkou vyšší než je povoleno - je to způsobeno nedokonalým zaplněním mechanizmu pohonu přední nápravy - po opětovném uvedení do provozu tato nesrovnalost zmizí. Vyšroubováním odvzdušňovacích zátek urychlíte řádné načerpání oleje pohonným mechanizmem přední nápravy.
ÚDRŽBA TRAKTORU
78
Čištění a výměna filtrů
Filtr motorového olejeS použitím klíče na filtry otočte filtrem proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.Lehce namažte olejem pryžové těsnění na novém filtru, otáčejte filtrem ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se těsnění nedostane do kontaktu se základnou, a potom jím otočte ještě o další 2/3 otáčky pro dotažení.
Nemrznoucí směsZamrzlá chladicí kapalina může poškodit motor.Před výměnou nemrznoucí kapaliny vypláchněte chladič.Namíchejte nemrznoucí roztok v souladu s pokyny dané značky nemrznoucí kapaliny a podle místních klimatických podmínek.Vyměňte roztok v chladiči.V případě ztráty roztoku v důsledku odpařování nebo přetečení jej doplňte v původním mísícím poměru.
Důležité: Voda nebo vzduch pod vysokým tlakem může deformovat chladicí žebra na chladiči a tím snížit účinnost chladiče.
1 - Měrka motorového oleje2 - Filtr motorového oleje
CCL25062
ÚDRŽBA TRAKTORU
79
Výměna chladiva
1. Otevřete vypouštěcí kohout. 2. Ve stejném čase otevřete víčko chladiče. 3. Pro důkladné vyčištění, vypláchněte chladící okruh tekoucí vodou. 4. Uzavřete kohout a naplňte chladič chladivem, tj. směsí vody a protikorozního inhibitoru nebo
nemrznoucího roztoku. 5. Nastartujte motor a ponechejte jej v chodu po dobu asi 5 minut, opět zkontrolujte hladinu vody a podle
potřeby doplňte.
CCL25063
1 - Víčko chladiče2 - Vypouštěcí kohout
POZOR
Obsah natlakovaného horkého chladiče může způsobit vážné popáleniny. Před otevřením víka chladiče nechte motor zcela vychladnout.
POZOR
Neodstraňujte víčko chladiče při zahřátém motoru. Nechte motor vychladnout a pak pomalu otáčejte víčkem, abyste se ujistili, že v chladiči už
není tlak.
ÚDRŽBA TRAKTORU
80
Mazání traktoruTraktor udržujte podle plánu údržby (viz.kapitola Údržba traktoru).Ujistěte se, že mazací body jsou řádně vyčištěny předtím, než je budete mazat.
Otočný čep přední nápravy
CCL25064
1 - Mazací hlavice
ÚDRŽBA TRAKTORU
81
Nastavení vůlí ovládacích prvků
Nastavení brzdPoužívání brzd změní vůli v pedálu a vyrovnání mezi pravým a levým pedálem. Správná vůle pedálů je 30 ~ 40 mm (1,18 ~ 1,57 palce).
Metoda nastaveníUvolněte dvojitou pojistnou matku pro nastavení brzdy.Otočením zvýšíte nebo snížíte vůli.Utáhněte dvojité pojistné matice a ujistěte se, že jsou zajištěny.Zkontrolujte, zda je vůle nastavena správně a stejně na obou pedálech pro rovnoměrné brzdění.
POZOR:
Nerovnoměrné nastavení levého a pravého pedálu bude mít za následek jednostranné brzdění, když jsou pedály spojeny, což může způsobit vážné nehody, zejména při vysokých rychlostech.
Znovu ověřte, že vůle je stejná na obou pedálech.
Nastavení páky plynuPokud je páka ručního plynu volná nebo se pohybuje špatně, obraťte se na autorizovaný servis pro vyřešení problému.
Nastavení sbíhavostiPokud je sbíhavost nastavena špatně, může to způsobit silné vibrace jak volantu, tak i celého traktoru. Správná sbíhavost je 2 ~ 6 mm (0,08 ~ 0,24in.). Doporučujeme, aby toto nastavení provedl autorizovaný servis.
1 - Vůle
CCL25066
ÚDRŽBA TRAKTORU
82
Údržba baterie
Kontrola baterieBaterie je vybavena kontrolkou stavu.
ZELENÁ: Dobrý stav ČERNÁ: Nabití nutné BÍLÁ: Vyměňte baterii
Důležité: Nízká hladina elektrolytu může způsobit předčasné selhání baterie a její sulfataci.
Varování: Elektrolyt obsahuje kyselinu a může způsobit vážné poleptání. Jakékoliv polití pokožky je nutno okamžitě smýt tekoucí vodou.
Údržba baterieNízké teploty ovlivňují výkon baterie, proto jí v zimě věnujte zvláštní pozornost.Pro dlouhodobé skladování traktoru baterii vyjměte a uchovávejte ji v chladné, suché místnosti.Pokud je traktor dlouhodobě odstaven, odpojte záporný pól.Baterie se samovolně vybíjejí, pokud jsou delší dobu nepoužívány.Aby zůtaly v dobrém stavu, nabíjejte je jednou měsíčně v létě a každý druhý měsíc v zimě.Při výměně originální baterie zkontrolujte, zda je nová baterie stejného výkonu a kapacity.V opačném případě může dojít k problémům s elektrickým obvodem.
1 - kontrolka stavu
CCL25067
ÚDRŽBA TRAKTORU
83
Dobíjení baterie
POZOR:
Při vyjímání akumulátoru vždy nejprve odpojte záporný pól a při montáži baterie vždy připojte nejprve kladný pól.
Při připojování vodičů baterie se ujistěte, že nedošlo k otočení polarity. Rychlonabíjení snižuje životnost baterie Odpojte konektory před nabíjením baterie, aby nedošlo k poškození obvodu a elektrických
přístrojů
Při použití rychlonabíjení baterie, je nutné ji co nejdříve opět plnohodnotně dobít. Pokud tak neučiníte, zkrátíte životnost baterie.
CCL25068
ÚDRŽBA TRAKTORU
84
Odpojení baterieFunkce vypínače pro odpojení akumulátoru spočívá v odpojení napájecího napětí od elektrického systému přerušením připojení k baterii. Hlavním přínosem tohoto řešení jsou:
1. Ochrana elektrického systému před zkratem. 2. Omezení samovolného vybíjení akumulátoru, zejména při dlouhodobějším odstavení stroje. 3. Umožňuje provádění údržby a oprav v bezpečných podmínkách.
Otočte odpojovač baterie do polohy 'OFF', abyste odpojili akumulátor, a vraťte jej do polohy 'ON', aby došlo k propojení obvodu. Odpojovač baterie 1 se nachází na konzoli napravo od baterie. Zabezpečení odpojovače baterie: pro odpojení akumulátoru může být z bezpečnostních důvodů odstraněn způsobem popsaným níže.
Demontáž odpojovače baterie1. Otočte odpojovač baterie do polohy 'vypnuto'; nemůže být v této poloze vyjmutý.2. Stiskněte odpojovač a pokračujte otáčením proti směru hodinových ručiček až na doraz.3. Odpojovač baterie vyjměte.
Opětovná montáž odpojovače baterie1. Odpojovač baterie nasaďte zpět2. Stiskněte a otočte jím ve směru hodinových ručiček do úhlu 45°
1 - Odpojovač baterie
CCL25069
ÚDRŽBA TRAKTORU
85
Nastavení řemene ventilátoru
1. Povolte otočný čep alternátoru.2. Přesuňte alternátor tak, aby došlo ke zvýšení nebo snížení napnutí klínového řemene.3. Utáhněte otočný čep alternátoru a spojovací šroub na 22 Nm (16 lb ft).
Servis čističe vzduchu
Čištění protiprachového ventilu čističe vzduchuZkontrolujte, zda není protiprachový ventil zablokovaný.Prohlédněte si pryžové klapky, zda nejsou roztržené nebo poškrábané a zkontrolujte, zda se pryž nerozpadá.V případě potřeby proveďte výměnu.Pro odstranění prachu z protiprachového ventilu jej promačkejte mezi palcem a prsty.Kolem protiprachového ventilu vytřete prach, který se tam usazuje na vnějším povrchu.
1 - Otočný čep
CCL25070A
1 - Těleso čističe vzduchu2 - Vložka čističe vzduchu3 - Víko4 - Svorky5 - Prachový ventil
CCL25070B
ÚDRŽBA TRAKTORU
86
Čištění / výměna vložkyUvolněte tři svorky na koncovém víku čističe vzduchu a vyndejte vložku.Odstraňte prach profouknutím stlačeného vzduchu skrz vložku (zevnitř ven).Zkontrolujte vložku, zda není poškozená, poškozenou vložku vyměňte. Zkontrolujte stav a těsnost všech hadic.
Důležité: Nikdy při čištění netlučte vložkou o kamennou nebo betonovou podlahu / stěnu. Zkontrolujte všechny spoje a hadice, především na čisté straně čističe vzduchu, abyste se ujistili, že do motoru nemůže vniknout žádný zaprášený vzduch. Zkontrolujte vložku, zda nemá vady, a to vložením zdroje světla dovnitř vložky. Při zpětné montáži se ujistěte, že všechny plochy správně těsní proti prachu. Při práci v prašném prostředí zvyšte frekvenci provádění servisu.
Vložku vyměňte, když byla již pětkrát vyčištěna nebo pokud je poškozená.
Kontrola hadic a spojůPalivové potrubí, hadice chladiče, hydraulické a pryžové hadice jsou spotřební materiály, které stářím a používáním degradují.Pravidelně je kontrolujte a vadné vyměňte.
POZOR:
Poškozené palivové potrubí není těsné a může způsobit požár. Poškozené hadice chladiče mohou způsobit popáleniny horkou vodou a v těžkých případech
poškodit motor.
Kontrola kabelových svazků a pojistekUvolněné vodiče mají horší vodivost a poškozené vodiče mohou způsobit zkrat, spálit kabeláž nebo snížit účinnost komponentů.Vyměňte nebo opravte vadné vedení nebo izolaci.Pokud po výměně pojistky opět vyhořela, nevyměňujte ji za drát nebo pojistku s vyšší kapacitou, najděte příčinu poruchy a odstraňte ji.Pokud je izolace poškozená nebo odloupnuta, opravte ji kvalitní izolační páskou. Pokud je vodič vytahaný, vyměňte jej za nový.
Důležité: Nesprávná vedení nebo pojistky mohou způsobit požár jak na traktoru, tak i v okolní oblasti, a proto požádejte autorizovaný servis, aby každoročně prováděl jejich kontroly. Stejně tak palivová potrubí a vodiče používáním stárnou. Požádejte autorizovaný servis, aby prováděl jejich kontrolu minimálně jednou za 2 roky a aby je vyměňoval tak, jak je to požadováno.
Důležité: Vždy zjistěte příčinu přepálené pojistky; jinak se nová pojistka pravděpodobně také přepálí. Nikdy nepoužívejte drát namísto pojistky se správnou kapacitou.
ÚDRŽBA TRAKTORU
87
Výměna pojistekObvod má v pojistném okruhu 8 pojistek nožového typu. (viz kapitola Doplněk)Pokud jsou pojistky spálené, vyměňte je za pojistky stejných hodnot.Použitím pojistky nebo drátu o příliš velké kapacitě spálíte systém kabeláže.K výměně pojistek použijte pojistkové kleště.
Hlavní pojistkyKabelový svazek je vybaven třemi hlavními pojistkami, jejichž funkcí je ochrana elektrospotřebičů. Nicméně když dojde ke spálení hlavní pojistky, nefunguje celý obvod. Před výměnou pojistky za pojistku stejné hodnoty vždy zjistěte důvod a zajistěte nápravu. Spálenou pojistku poznáte podle vyblednutí.
1 - Funkční stav2 - Spálená
CCL25071A
1 - Pojistková skříňka
CCL25071B
ÚDRŽBA TRAKTORU
88
Pojistková skříň
Osvětlení traktoru
Pozice Velikost pojistky
Jištěný systém
F1 10A Brzdy/Tempomat
F2 7.5A Spínací skříňka
F3 15A Světla/ zvuková houkačka
F4 7.5A Směrová světla
F5 5A Přístrojová deska
F6 7.5A PTO
F7 10A Neobsazena
F8 7.5A Neobsazena
F9 5A Neobsazena
F10 15A Neobsazena
F11 10A Zásuvka
F12 15A Externí vývod
F13 15A Výstražná světla
F14 5A Panel B+
CHTN016
1 Hlavní světlomet 12V 35W
2 Přední obrysové a směrové světla
12V 21W /5W
3 Zadní obrysové a směrové světla
12V 21W /10W
CHTN017
ÚDRŽBA TRAKTORU
89
Údržba
Servis před každodenním nebo krátkodobým uskladněnímUmyjte traktor a udržujte jej v čistém stavu.Doplňte palivo do nádrže, aby se zabránilo kondenzaci vzdušné vlhkosti a korozi.Před zaparkováním traktoru spusťte veškerá pracovní zařízení na zem. Ohledně dlouhodobého skladování se poraďte s vaším autorizovaným servisem.
Denní nebo krátkodobé odstaveníOčistěte traktor a odstraňte všechny nečistoty. Naplňte palivovou nádrž, aby nedošlo ke kondenzaci vody v nádrži a následné korozi palivového systému. Spusťte agregované nářadí na zem. Traktor parkujte v zastřešeném a suchém prostotu, pokud to není možné doporučujeme traktor překrýt celistvým materiálem například fólií či plachtou. Za velmi chladných podmínek je vhodné vyjmout baterii a uchovávat ji v teplém prostředí, což zajistí funkční startování. Pokud je venkovní teplota nižší než 0 °C (32 °F), kompletně vyměňte chladící kapalinu nebo vypusťte chladicí obvod, aby byl motor chráněn před poškozením zmrzlou chladicí kapalinou.
DŮLEŽITÉ :
Při mytí traktoru se ujistěte, že voda nezatéká do elektroinstalace či palivové a mazací soustavy traktoru.
Vyjměte klíč ze spínací skříňky jako prevenci před zkratem. Nemyjte traktor, pokud je motor nastartovaný.
Dlouhodobé odstaveníPokud traktor nebudete delší dobu používat, proveďte jeho vyčištění jako při krátkodobém odstavení . Olej vypusťte a vyměňte za nový. Spusťte motor cca na 5 minut aby došlo k načerpání nově olejové náplně motorem. Vypusťte chladicí kapalinu z chladiče a vyjměte klíč ze zapalování. Připojte značku s informací 'BEZ CHLADIVA' jak ke klíči, tak k volantu. Namažte všechny mazací body na traktoru. Zkontrolujte nahuštění pneumatik popřípadě proveďte mírné přehuštění z důvodů dlouhodobé nehybnosti stroje. Spusťte veškeré agregované nářadí na podložku, popřípadě proveďte rozpojení soupravy. Odpojte spojku pomocí odpojovacího ramene spojky. Umístěte pod každou pneumatiku dřevěnou podložku pro zachování jejích vlastností. Naplňte palivovou nádrž, aby nedošlo ke kondenzaci vody v nádrži a následné korozi palivového systému.
DŮLEŽITÉ:
Po naplnění chladicí kapalinou spusťte motor na dobu cca. 5 ~ 10 min. při 1500 až 2 000 ot / min každý měsíc jako preventivní opatření proti korozi.
Vyjměte baterii nebo odpojte zápornou svorku. Vyjměte klíč ze zapalování a uložte jej na bezpečném místě.
Uvedení do provozu po dlouhodobém odstaveníProveďte úplnou kontrolu všech olejů a chladicí kapaliny.Znovu namontujte baterii a motor spusťte na volnoběh na dobu 30 min. abyste zajistili optimální životnost motoru.
ÚDRŽBA TRAKTORU
90
Specifikace uvedené na následujících stranách slouží pro vaši informaci. Ohledně dalších informací, týkajících se vašeho traktoru a pracovního zařízení, se poraďte s vaším autorizovaným servisem značky Zetor.Společnost ZETOR TRACTORS a.s. neustále zlepšuje svoji politiku a vyhrazuje si právo kdykoliv a bez upozornění změnit ceny či technické specifikace stroje.
Rozměry a hmotnosti jsou pouze přibližné a obrázky nemusí nutně zobrazovat traktory ve standardních podmínkách.Ohledně přesných informací o jakémkoliv konkrétním traktoru se poraďte s vaším autorizovaným servisem značky Zetor.
SpecifikaceMODEL Compax HT 25 NCMotor Výrobce Yanmar
Model 3TNV76-UDKTF
Typ Vodou chlazený, čtyřtaktní naftový
Jmenovitý výkon 18,9 kW (25,3 HP) / 3000 ot/min
Počet válců 3
Zdvihový objem (cm3) 1116 cm3
Vrtání a zdvih 76 mm x 82 mm (2,99 in. x 3,23 in.)
Jmenovité otáčky (ot/min)
3000
Maximální otáčky (ot/min)
3210±25
Volnoběžné otáčky (ot/min)
1000±25
Akcelerátor Páka ručního plynu
Kompresní poměr 23,5: 1
Pořadí zapalování 1-3-2-1
Vstřikovací čerpadlo Řadové(YanmarML)
Typ mazání Nucené uzavřený okruh
Chladicí systém Vodou chlazený, nucený oběh
Množství chladiva 5,6 l
Čistič vzduchu Jednodílna vložka
Tlumič Horizontální
Palivo Motorová nafta v normě EN 590
Kapacita palivové nádrže
25 l
Elektrika Baterie 12 V50 Ah (ve 20 h)
Startovací systém Elektrický starter, předehřev bloku
Výkon spouštěče 1,2 kW
Alternátor 12 V 40 A
HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
91
Pojezd
Baterie 12V 50AH(in20h)
Start motoru Elektrický starter, předehřev bloku
Kapacita starteru 1.2 kW
Alternátor 12V 40A
Spojka(Hlavní) Hydraulicko-mechanická
Převodové ústrojí Pojezdová jednotka HST
2 pedály pro pojezd vpřed a vzad
Pohon přední nápravy
Standard
Uzávěrka diferenciálu
Kuželové soukolí s uzávěrkou
Brzdy
Mokré kotoučové, pedálem ovládané, nezávisle s možností blokování pro současný provoz.
Vnitřní průměr 77mm
Vnější průměr 123mm
Počet obložení 4z každé strany
Celková tloušťka kotouče
3.4 mm
PTO
Typ Nezávislé otáčky
Zadní Spojka 6-lamelová,35mm
Otáčky 540ot/minpři2,893ot/min motoru
Střední Spojka 15-lamelová, 25.4 mm
Otáčky 2,000ot/minpři2,875ot/min motoru
Hydraulika Řízení Hydrostatické
Výkon čerpadla 26.3l/min(6.95USgpm)
Hlavní omezení tlaku 15.8Mpa(2291psi)
Řízení - omezení tlaku 10.5Mpa(1522psi)
Závěs 3-bodový Kategorie 1(N)
Nostnost závěsu 600kg
Rozměry Celková délka 2,553mm
Celková šířka 1,164mm
Celková výška 2,320mm
Rozvor 1,460mm
Min.GroundClearance 240mm
Váha 768kg
HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
92
Hmotnosti a pneumatiky(Jednotka: kg)
* Tyto specifikace jsou předmětem změn pro zlepšení bez jejich oznámení.
Maximální pojezdová rychlost dle typu pneumatik
Č. Náprava Rozměry pneumatik včetně indexu únosnosti a symbolu rychlostní kategorie
Odvalovací poloměr (mm)
Jmenovité zatížení pneumatik na pneumatiku[kg]
Maximální přípustná hmotnost na nápravu
Maximální přípustná hmotnost vozidla
Přípustné vertikální zatížení na připojovací bod
Rozchod kol (mm)
Min. Max.
1 Přední 6-12, 4PR 62 A6R-1
275 265 530 1400 350 893
Zadní 9.5-16, 6PR 96 A6R-1
383 710 935 924
2 Přední 195/60-10 87 A2 (20X8-10, 4PR) R-4
223 545 665 1038
Zadní 320/50-15 110 A2 (27X12.5-15, 4PR) R-4
320 1060 935 970
Agro Trávníkové IndustrialL 6.8 5.9 5.6
H 16.9 14.7 14.1
HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
93
Hladiny hlukuTento traktor je schválený ve shodě s použitelnými směrnicemi Evropské komise.
Pro zamezení zvýšeným hladinám hluku postupujte následovně: - Po provedených údržbových operacích a opravách opět řádně upevněte všechny zvuk tlumící panely a materiály.- Neprovádějte na traktoru změny, které by mohly vést ke zvýšení emisí hluku.- Dávejte pozor na jakýkoliv neobvyklý hluk nebo vibrace; jestliže zjistíte nějaký neobvyklý hluk nebo vibrace, zaparkujte traktor na bezpečném místě a proveďte postup pro jeho zastavení. Informujte o této situaci odpovědného pracovníka. Vyhněte se prodlužování užívání stroje.
Referenční standardy pro měření hladin hluku:- Maximální řidičem vnímaná hladina hluku, s motorem na normální provozní teplotě a měřená ve shodě se zkušební metodou popsanou v Evropské Směrnici 2009/76EC.
- Maximální hladina hluku měřená s traktorem v pohybu a se stojícím traktorem, měřená ve shodě s metodou popsanou v Evropské směrnici 2009/63/EC.
Vibrace vztažené na místo řidičeAby byly minimalizovány vibrace přenášené do celého těla, musí být dodržována tato v praxi ověřená pravidla - Použijte to nejvhodnější pracovní zařízení, které je k dispozici pro traktor a pro daný úkol- Seřiďte sedadlo tak, aby to vyhovovalo vaší váze a výšce- Periodicky kontrolujte stav odpružení kabiny a vyměňte je v případě, když je poškozené- Kontrolujte tlak nahuštění pneumatik- Používejte odpružení přední nápravy, je-li namontováno- Během přepravy nastavte rychlost traktoru tak, aby hladina vibrací byla minimální.
Hodnoty vibrací sedadla, které byly převzaty ze schválení sedadla ve shodě s 78/764/EEC (ve znění 1999/57/EC), jsou uvedeny v následující tabulce.
Technické údajeVstupní vibrace: Kategorie A, třída I, II a III Okolní teplota: 23 °C
Model HLADINY HLUKUROPS Řidičem vnímaná hladina hluku [dB(A)]
Compax HT25 NC
89,0
Model HLADINY HLUKUMaximální hladina vnějšího hluku při pohybujícím se traktoru, db(A)
Maximální hladina vnějšího hluku při stojícím traktoru, db(A)
Compax HT25 NC
77,5 77,5
Typ sedadla Hladina vibrací korigovaná na sedadlo
W15SSS Lehké zatížení 59 kg 1,24 m/s²Těžké zatížení 98 kg 1,12 m/s²
HLAVNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY
94
PŘÍZNAK PŘÍČINA ODSTRANĚNÍMotor Při otočení hlavního
spínače se spouštěč neuvede do provozu
Uvolněný spojkový pedálVybitá baterieZávada spínače
Sešlápněte pedál spojkyNabijte nebo vyměňte bateriiKontaktujte autorizovaný servis
Spouštěč pracuje, ale nedostatečně pro otáčení motorem
Nízké napětí baterieŠpatné ukostření Hustý olej
Dobijte bateriiOčistěte a utáhněte ukostřovací vodičVypusťte olej a nahraďte jej správným olejem
Spouštěč pracuje správně, ale motor se nenastartuje
Vzduch v palivovém systémuUcpaný palivový filtrBez přívodu palivaŽhavicí svíčka je odpojená nebo je nefunkční
Odvzdušněte systémVyčistěte nebo vyměňte oba filtry Naplňte nádrž nebo otevřete kohoutekKontaktujte autorizovaný servis
Otáčky motoru jsou nepravidelné
Vzduch v palivovém systémuVadný vstřikovačNetěsné palivové potrubí
Systém odvzdušněteKontaktujte autorizovaný servis
Motor se na nízkých otáčkách zastavuje
Špatné vstřikování palivaVadné vstřikovací čerpadlo Špatná vůle ventilů Špatné seřízení volnoběhu Vadný vstřikovač
Kontaktujte autorizovaný servis
Motor se náhle zastavil Nedostatek palivaVadné vstřikovačeZadřený motor z důvodu nedostatku oleje, špatného oleje nebo nedostatku chladiva
Naplňte nádrž a palivový systém odvzdušněteKontaktujte autorizovaný servis
Motor se přehřívá Nedostatek chladivaPřetržený nebo špatně napnutý řemen ventilátoruUcpaná vložka vzduch. filtru Ucpaný chladičNízká hladina oleje
Doplňte chladivoSeřiďte nebo vyměňteVyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtrVyčistěte jádro chladičeDoplňte olej do správ. výšky
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
95
PŘÍZNAK PŘÍČINA ODSTRANĚNÍMotor Bílý kouř z výfuku Příliš vysoká hladina
olejeMálo nebo špatné palivo
Snižte na správné množství Kontaktujte autorizovaný servis
Snížený výkon motoru Ucpané nebo zakarbonované vstřikovačeNízká komprese Netěsné sedlo ventilu Nesprávná vůle ventilů Špatné časování ventilů
Nedostatek palivaUcpaný filtr vzduchu
Kontaktujte autorizovaný servis Doplňte nádrž a zkontrolujte kvalitu palivaVyčistěte vložku
Při běžícím motoru svítí kontrolka oleje
Nízká hladina oleje Nízká viskozita olejeVadný tlakový spínač Ucpaný filtr oleje
Doplňte na správnou hladinuVyměňte za správný olej Nahraďte vadnou součást Kontaktujte autorizovaný servis
Při běžícím motoru svítí kontrolka alternátoru
Vadné elektrické vedeníVadný alternátorVadná bateriePřetržený nebo volný řemen alternátoru
Kontaktujte autorizovaný servis Doplňte nebo vyměňteVyměňte nebo seřiďte
PŘÍZNAK PŘÍČINA ODSTRANĚNÍBrzda Brzda nefunguje Nesprávná vůle
Opotřebované nebo spálené obložení
Seřiďte na správnou vůli Kontaktujte autorizovaný servis
Brzdový pedál se nevrací Vadná vratná pružina Nedostatek maziva ve spojích
Vyměňte pružinu Odstraňte rez a namažte mazacím tukem
Hydraulický systém
Hydraulika nezdvíhá Nízké otáčky motoru Nedostatek převodového oleje Zavzdušněný systém Zanesený sací filtr Vadné čerpadlo Vadný hydraulický ventil
Vadný válec
Zvyšte otáčky motoru Doplňte olej na správnou hladinu Opravte nebo vyměňte trubku nebo vyměňte O kroužek ve spoji a dotáhněte Vyčistěte a vyměňte olej Kontaktujte autorizovaný servis
Únik oleje z potrubí Uvolněné spoje potrubí Prasklé potrubí
Dotáhněte spoj Opravte nebo vyměňte potrubí
Při zdvíhání přepouštěcí ventil píská
Špatně nastavený omezovač
Nastavte omezovač
U dalších problémů týkajících se hydraulického okruhu se obraťte na autorizovaný servis, který má správné vybavení pro diagnostiku a opravu systému.
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
96
PŘÍZNAK PŘÍČINA ODSTRANĚNÍŘízení Volant vibruje Špatná sbíhavost kol
Rozdílný tlak v pneumatikáchUvolněné komponenty
Seřiďte sbíhavost kolNahustěte pneumatiky na správný tlak Utáhněte nebo vyměňte
Nadměrná vůle v řízení Opotřebovaný hřídel řízení Opotřebované komponenty
Kontaktujte autorizovaný servis
Elektrické přístroje
Vybitá baterie Vadné elektrické vedeníVadný alternátorVadný regulátorPřetržený nebo volný řemen alternátoru
Opravte, znovu zapojte nebo dotáhněte podle potřebyKontaktujte autorizovaný servisVyměňte nebo seřiďte
Před prováděním jakýchkoliv jiných postupů nejprve zkontrolujte hladinu elektrolytu v baterii. Doplňte v případě potřeby a očistěte a dotáhněte svorky.Nízká intenzita hlavních světel
Nízké napětí baterieVadné elektrické vedení
Nabijte nebo vyměňteOpravte nebo v případě potřeby vyměňte
Hlavní světlomety nefungují
Prasklá žárovka Prasklá pojistka Vadný kontakt
Vyměňte žárovkuVyměňte pojistkuOpravte nebo vyměňte a zkontrolujte ukostření
Zvuková houkačka nefunguje
Vadné tlačítko houkačkyVadné elektrické vedení Vadný klakson
Vyměňte tlačítko Opravte nebo vyměňte Vyměňte klakson
Ukazatel nefunguje Prasklá žárovkaVadná jednotka přerušovače světelVadné elektrické vedení
Vyměňte žárovku Vyměňte jednotku Opravte nebo vyměňte
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
97
Zvedání traktoru
CHTN023
1 - Přední náprava2 - Zadní náprava
- Jestliže má být traktor z důvodu provádění servisu zvednutý, převezte jej do vhodně vybavené dílny.- Před jakoukoliv prací na traktoru proveďte následující operace. Zapněte pohon přední nápravy, zařaďte první rychlostní stupeň, zatáhněte ruční brzdu a kola dotýkající se země založte klíny.- Před zvednutím traktoru zabraňte jeho rozkývání vložením dřevěných klínů na přední nápravu.- Použijte zvedáky odpovídající nosnosti a umístěte je doprostřed přední a zadní nápravy a věnujte patřičnou pozornost rozložení hmotností.- Na traktoru nejsou umístěné žádné štítky ohledně zvedacích bodů, tam, kde by měly být, protože by bylo velice složité je umístit do dostupných prostor a protože by se během normálního provozu traktoru daly velice lehce odstranit nebo smazat.
POZNÁMKA: Zvedák umístěte do příslušných zvedacích bodů podle typu provozu a ve shodě s výše uvedenými bezpečnostními postupy.
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
98
Vlečení traktoruTraktor může být vlečen pouze na krátkou vzdálenost, např. zevnitř budovy ven.
CCL25073
Poškozený traktor by měl být vlečen pouze minimální, nezbytnou vzdálenost, abyste jej odstranili z potenciálně nebezpečných situací. Dodržujte všechna zákonná ustanovení, která jsou uvedena v pravidlech silničního provozu ve vztahu k vnitrostátním právním předpisům, pokud jde o vlečení.
POZOR: Doporučujeme přepravu traktoru na podvalníku v případě delších přepravních vzdáleností. Dodržujte maximální povolenou šířku a výšku pro silniční dopravu. Zkontrolujte, zda je podvalník vhodný pro hmotnost přepravovaného traktoru.
POZOR: Při vlečení traktoru musí obsluha vždy sedět na sedadle řidiče.
NEBEZPEČÍ: Nikdy neumožnujte neoprávněným osobám přístup na místo řidiče, během tažení traktoru.
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
99
Vlečení s nastartovaným motoremTažení s motorem v chodu lze provádět, když je zajištěno nucené mazání převodovky:- Otáčky motoru mezi 1200 - 1300 ot/min- Maximální rychlost tažení 8 km/h- Maximální vzdálenost tažení 1 km
Pro tažení traktoru používejte pouze standardní tyč upevněnou do předního tažného závěsu, schválenou výrobcem. Ujistěte se, že v tažném závěsu používáte správný čep a že je zajištění závlačkou. Očistěte všechna světla požadovaná pro tažení na silnici, přední i zadní, a ujistěte se, že jsou v provozuschopném stavu Před zahájením tažení zkontrolujte následující:- Odpojte od traktoru veškerá pracovní zařízení- Spojte oba brzdové pedály- Vypněte PTO a uzávěr diferenciálu- Nastavte hlavní řadicí páku rychlostí a reverzace do neutrálu- Přesuňte páku rozsahu do 'rychlé' polohy- Přesuňte páku plazivých rychlostí do neutrálu- Vyvěste značku SMV (Pomalu jedoucí vozidlo) a rozsviťte výstražný majáček a výstražná světla.
VAROVÁNÍ: Zapněte výstražná světla a maják. Přiložte vhodnou informaci o tom, že traktor je vlečen. Zjistěte a dodržte příslušnou národní legislativu. Dodržujte místní bezpečnostní předpisy
Během jízdy na silnici dodržujte následující pokyny:
Před nájezdem do silnice počkejte, než se zklidní provoz. Buďte velmi opatrní v křižovatkách bez řízení provozu.
Zpomalte, abyste měli jasný výhled v obou směrech. Udržujte vozidlo ve svém pruhu a jeďte co nejblíže pravému okraji vozovky. Pokud se za vámi objeví
vozidla, co nejdříve zajeďte ke straně, abyste umožnili vozidlům projet. Při zastavení traktoru (za všech okolností) zajistěte parkovací brzdu. Rychlost jízdy musí vždy být taková, abyste měli úplnou kontrolu nad vozidlem nebo soupravou a byla
zajištěna jeho stabilita.
NEBEZPEČÍ: Nikdy se nepokoušejte táhnout traktor pomocí lan, nebo řetězu (včetně ocelových lan) protože prasknutí lana, nebo řetězu může způsobit vážné zranění.
Vlečení s vypnutým motorem
DŮLEŽITÉ: Při vypnutém motoru a při nefunkčnosti systému nuceného mazání převodovky může být traktor převezen do servisního střediska pouze na podvalníku.
Při vypnutém motoru a při nefunkčnosti systému nuceného mazání převodovky může být traktor vlečen pouze v případě ohrožení všeobecné bezpečnosti.
ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
100
B Bezpečné parkování traktoru 18 Bezpečnostní opatření při použití čelního nakladače 23 Bezpečnostní pokyny 17 Bezpečnostní tipy na údržbu 26 Bezpečnostní značení 33 Bezpečný provoz Vašeho traktoru 26 Brzdový pedál 44 Brzdy 70
C Co dělat - pro lepší výkon 31 CO DĚLAT A CO NEDĚLAT 31 Co nedělat - pro bezpečný provoz 32
Ć Čištění / výměna vložky 87 Čištění a výměna filtrů 79 Čištění odlučovače oleje a vody 77 Čištění palivového filtru 76 Čištění protiprachového ventilu čističe vzduchu 86
D Demontáž odpojovače baterie 85 Denní nebo krátkodobé odstavení 90 Dlouhodobé odstavení 90 Dobíjení baterie 84 Doporučené provozní náplně ZETOR 74
E Elektroinstalace 70
F Filtr motorového oleje 79 Hladiny hluku 94 Hlavní pojistky 88 Hlavní spínač (spínací skříňka) 40 Hlavní technické parametry 91 Hmotnosti a pneumatiky 93
CH Chladicí kapalina motoru 66 Chladivo motoru 67
I Instalace nakladače 71
J Jízda z kopce 64
K Kontrola baterie 83 Kontrola během jízdy 65 Kontrola hadic a spojů 87 Kontrola kabelových svazků a pojistek 87 Kontrola před jízdou 61 Kontrolka PTO 43 Kontrolky na panelu přístrojů 42 Kontroly a servis 67 Kontroly před startem 67
M Maximální pojezdová rychlost dle typu pneumatik 93 Mazání traktoru 81 Metoda nastavení 82 Montáž a demontáž nářadí 27 Montáž pracovního zařízení 55 Montáž pracovního zařízení 59 Motorový olej 67
N Nafta 30 Nastavení brzd 82 Nastavení odpružení polštáře 16 Nastavení páky plynu 82 Nastavení řemene ventilátoru 86 Nastavení sbíhavosti 82 Nastavení sedadla řidiče 48 Nastavení třmenu táhla na spodním táhle 54 Nastavení vůlí ovládacích prvků 82 Nemrznoucí směs 79 Nepřibližujte se k otáčející se hřídeli 19 Neřízený traktor 22 Nouzové výstupy 22
O O této příručce 8 Odpojení baterie 21 Odpojení baterie 85 Odpojení nakladače (ventilu nakladače nebo připojovacího portu nakladače) 71 Odpojování 58 Odvzdušnění palivového systému 76 Ochrana osob 17 Ochranná struktura obsluhy (OPS) 25 Ochranný rám chránící při převrácení (ROPS) 13 Opatření pro zabránění převrácení traktoru 18 Opětovná montáž odpojovače baterie 85 Otáčkoměr 41 Otevření bočního krytu 75 Otevření kapoty 75 Ovladače traktoru 44 Ovladače, přístroje a jejich činnost 39 Ovládání hydrauliky 51 Ovládání rychlosti spouštění tříbodového závěsu 52 Ovládání tříbodového závěsu (TBZ) 53
P Páka ovládání závěsu 51 Páka pohonu přední nápravy (4WD) 47 Páka předvolby rychlostí (silničních/redukovaných) 46 Páka regulace paliva (ruční regulace) 44 Páka ruční brzdy 45 Páka tempomatu 45 Palivo 68 Palivo 76 Palivoměr 65 Pedál uzávěrky diferenciálu 46 Pedály směru pojezdu 45 Periodické kontroly a servisní tabulka 72 Plnicí schéma a tabulka množství 74 Počítač motohodin 41 Pojistková skříň 89 Pokyny a popis 11 Pokyny a popis 11 Popis 12 Popis ovladačů traktoru 39 Posuvné sedadlo 15 Poškození ROPS 14 Použití ochranné konstrukce ROPS a bezpečnostního pásu 18 Používání rizikových látek 25 Pracujte ve větraném prostoru 22 Pro předcházení nehodám se doporučuje dodržovat následující opatření 28 Provádějte bezpečnou údržbu 20 Provozní brzdění a parkování 63 Převodový olej 68 Připojování 58 Připojování a odpojování pracovních zařízení 58 Přístroje a spínače 39 PTO 49
R (ROPS) Ochranný rám chránící proti převrácení 13 Rozjezd do příkrého svahu 64 Rozvrh údržby a nastavení 72
Ŕ Řízení 70 Řízení traktoru 61
S S palivem manipulujte bezpečným způsobem - zabraňte požáru 19 Sedadlo řidiče 48 Servis čističe vzduchu 86 Servis před každodenním nebo krátkodobým uskladněním 90 Servis traktoru provádějte bezpečně 21 Seřízení omezovacího řetězu 53 Seřízení svislého táhla 54 Seznámení s bezpečnostními informacemi 17 Seznámení s bezpečnostními pokyny 17
REJSTŘÍK
101
Skladování motoru v provozuschopném stavu po dobu 3 měsíců nebo déle 63 Specifikace 91 Spínač hlavních světlometů (majáku), směrových světel a klaksonu 40 Spínač signalizace výstražných světel 40 Spínač zapnutí / vypnutí PTO 43 Spuštění motoru 61 Startovací spínač 22 Střední PTO 50
Ś Štítky kolem sedadla 36 Štítky na krytu přístrojové desky 33 Štítky na podvozku 34
T Tažná zařízení 56 Tažné zatížení 25 Tlak pneumatik 70
U Údržba 90 Údržba baterie 83 Údržba baterie 83 Údržba traktoru 67 Ukazatel stavu paliva 41 Umístění výrobních čísel 7 Univerzální symboly 37 Upevňovací body nakladače 60 Úspora paliva 69 Uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení 90
V Vibrace vztažené na místo řidiče 94
Vlečení s nastartovaným motorem 100 Vlečení s vypnutým motorem 100 Vlečení traktoru 99 Všeobecné bezpečnostní informace 33 Vyhněte se vysokotlakým kapalinám 20 Výměna chladiva 80 Výměna motorového oleje 77 Výměna oleje v přední nápravě 78 Výměna olejových náplní v traktoru 77 Výměna pojistek 88 Výměna převodového oleje 78 Výstražná slova 17 Vždy používejte bezpečnostní světla a bezpečnostní zařízení 19
Z Zabraňte explozím baterií 20 Zabraňte poleptání kyselinou 21 Zadní PTO 49 Zahřívací časy 62 Zahřívání 62 Zahřívaní v chladném počasí 62 Zamezte osobám, aby vstupovaly na traktor za účelem svezení 18 Záruka za výrobek 7 Zastavení a parkování 63 Zastavení motoru 62 Závady a jejich odstranění 95 Způsoby otevření krytů 75 Zvedání traktoru 98
REJSTŘÍK
102
103
Návod k obsluze a údržbě Compax HT 25 Vydání: 1-100-2020 Číslo publikace: 222.213.585 10/2020 ZETOR TRACTORS a.s. Oddělení technické dokumentace Trnkova 111 628 00 Brno
104