+ All Categories
Home > Documents > emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy....

emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy....

Date post: 07-Jul-2018
Category:
Upload: buinguyet
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
58
The Interrupted Kiss: A Fairy Tale Pohádka o nedokončeném polibku Autorka: emynn; Překladatelka: Patoložka; Beta-read: Hajmi 50 Odkaz na originál příběhu: http://asylums.insanejournal.com/snape_potter/718754.html Banner: Patoložka; Autor ústředního obrázku: Eneada Odkaz na originální obrázek banneru: http://www.fanpop.com/spots/snarry/images/20465170/title/lovely-snarry-photo Romance, Slash, 18+ Popelkové motivy Rozsah: 24795 slov Stav: souhlas s překladem JKR Disclamer: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. This fanfiction was written by Emynn, czech translatin was created by Patolozka. Popis příběhu: Bylo, nebylo, jednou se stalo, že se Severus Snape a Harry Potter políbili. Mladší muž ovšem po střetu s Temným pánem záhadně zmizel a nikdo nevěděl, kde je, ani co se mu stalo. Severus Snape zůstal sám v kouzelnickém světě a stal se miláčkem dychtivých davů. Pak do jeho osamělého života náhle zasáhl Albus Brumbál, který trval na tom, že na Severusovu počest uspořádá ples, a mistr lektvarů byl přesvědčen, že se svět úplně pomátl. Když ovšem jednoho dne zcela náhodou potkal ušmudlaného muže, který mu odmítl prozradit svou identitu, začal pátrat na vlastní pěst a zjistil, že ples je tou poslední věcí, které by se měl obávat.
Transcript
Page 1: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

The Interrupted Kiss: A Fairy Tale – Pohádka o nedokončeném polibku

Autorka: emynn; Překladatelka: Patoložka; Beta-read: Hajmi 50

Odkaz na originál příběhu:

http://asylums.insanejournal.com/snape_potter/718754.html

Banner: Patoložka; Autor ústředního obrázku: Eneada

Odkaz na originální obrázek banneru:

http://www.fanpop.com/spots/snarry/images/20465170/title/lovely-snarry-photo

Romance, Slash, 18+

Popelkové motivy

Rozsah: 24795 slov

Stav: souhlas s překladem

JKR Disclamer: This story is based on characters and situations created and

owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury

Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money

is being made and no copyright or trademark infringement is intended. This

fanfiction was written by Emynn, czech translatin was created by Patolozka.

Popis příběhu: Bylo, nebylo, jednou se stalo, že se Severus Snape a Harry

Potter políbili. Mladší muž ovšem po střetu s Temným pánem záhadně zmizel a

nikdo nevěděl, kde je, ani co se mu stalo. Severus Snape zůstal sám

v kouzelnickém světě a stal se miláčkem dychtivých davů. Pak do jeho

osamělého života náhle zasáhl Albus Brumbál, který trval na tom, že na

Severusovu počest uspořádá ples, a mistr lektvarů byl přesvědčen, že se svět

úplně pomátl. Když ovšem jednoho dne zcela náhodou potkal ušmudlaného

muže, který mu odmítl prozradit svou identitu, začal pátrat na vlastní pěst a

zjistil, že ples je tou poslední věcí, které by se měl obávat.

Page 2: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Účinkují:

Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy.

Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví, co je pro koho

nejlepší.

Harry Potter jako poznamenaný mladý muž, který porazil Temného pána, ovšem

tento čin si vybral svou daň.

Pan Umouněný jako neznámý mladík, kterého Severus Snape náhodou potká na

Příčné ulici.

Michael Gibbons jako mladý muž, se kterým se Severus Snape setká na plese.

Kouzelnický svět toužící po svém hrdinovi.

A další.

Slovo překladatelky:

Dámy, Lady Corten a Claire, den se se dnem sešel a nastal čas oslav vašich

jmen. NEJEN proto tu budete nacházet každý den po dobu celého týdne vždy se

slunce východem jednu část čarovného příběhu s vašimi oblíbenými kouzelnými

hrdiny.

Nechť se vám tato pohádka líbí. Je pro vás.

Pat.

Page 3: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Kapitola 1: Bylo, nebylo

Bylo, nebylo. Kdysi dávno v daleké, předaleké zemi žil pohledný princ. Jeho vlasy

byly temné jako noc a oči měl v barvě ebenu. Rodiče, král a královna, ho

nesmírně milovali. Většinu času žil naplněným, bohatým životem, avšak scházela

mu jedna důležitá věc - pravá láska. Jeho oddaní rodiče poznali, jak hrozné to

pro něj musí být, a přemýšleli, jak by mohli docílit toho, aby měl jejich syn

přesně tak krásný život, jaký by si zasloužil. Rozhodli se na jeho počest

uspořádat ples a sezvat na něj všechny svobodné muže a ženy z království. A na

tom plese princ poznal svou spřízněnou duši…

Severus Snape znechuceně třísknul s tou pobuřující knihou o stůl. „Jaký má celý

tento blábol smysl, Albusi? Nemám pražádnou chuť na mudlovské pohádky.“

Albus Brumbál se zaklonil v křesle a usmíval se, zatímco se prsty probíral

v dlouhém bílém vousu. „To si uvědomuji, Severusi. Avšak. Myslel jsem si, že

když ti dám ten příběh přečíst, tak tě možná lépe připravím na myšlenku, která

mě napadla včera v noci, když jsem nemohl usnout. Prosím, posaď se. Ujišťuji tě,

že tě to křeslo neukousne.“

Severus na něj zlostně zíral a toužebně si přál, aby byl býval Albus usnul byť jen

o vteřinku dřív, než ho posedl tento idiotský nápad - a on věděl, že Albusův

nápad idiotský bude. Také si rozhodně netoužil sednout do nabízeného křesla. Do

tohoto nachového, pohodlného křesla usedal každý rok, když mu Albus

oznamoval, koho najal na post učitele Obrany proti černé magii. Ve stejném

křesle seděl, když od něj dostával kázání, že za jediný den rozplakal dvacet

studentů, a v neposlední řadě to bylo křeslo, do kterého se posadil, když mu

Albus předváděl ten bohem prokletý Denní Věštec… V krátkosti, to křeslo bylo

ďábelské. A on si do něj v žádném případě nesedne.

„Raději postojím,“ prohlásil Severus škrobeně.

„Nesmysl. Sedni si, můj chlapče, a dej si citrónový drops.“

„Ne.“ Pokud existovalo něco ještě horšího než to odporné křeslo, pak to byly

tyhle nechutně sladké, citrónové bonbóny. Pošetilé, směšné, mudlovské

sladkosti.

„Vážně, Severusi, trvám na tom. Buďto si sedni, nebo si vezmi bonbón. Jinak se

budu cítit uražený, že odmítáš můj projev pohostinství.“

Severus se rozmrzele usadil. Křeslo si povzdechlo a potěšeně zavrnělo. Albuse,

krucinál, vůbec nezajímala nějaká pohostinnost. Byl to manipulátor a všetečka,

který Severusovi až příliš často způsoboval bolesti hlavy svými rébusy a

křiklavými hábity.

Page 4: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Ale byl to rovněž Albus Brumbál a nemohl být jen tak ignorován. Severus vydal

rezignovaný povzdech.

„Tak o co jde, Albusi?“

Ředitelovy modré oči zajiskřily způsobem, o kterém Severus věděl, že se mu

nedá věřit. Ať byl ten nápad jakýkoliv, rozhodně nevěstil nic dobrého. Albus vstal

z křesla, které vypadalo spíše jako trůn, a mávl směrem k velkému plakátu

zavěšenému mezi portréty bývalých ředitelů.

Severus v duchu zasténal. Tahle fotografie se stala prokletím jeho života od té

doby, co ji poprvé otiskli ve čtvrtém červnovém vydání Denního Věštce po

závěrečné bitvě před čtyřmi lety. Byl na ní on. Dlouhé černé vlasy ho šlehaly do

tváře a jeho oči žhnuly bolestí a triumfem. Usilovně se snažil dostat na vrchol

kopce s tělem Harryho Pottera, Chlapce-který-kdysi-žil, v náručí. Harryho

popálená tvář byla zabořená do hábitu na hrudi jeho bývalého profesora, slavné

smaragdové oči se skrývaly před pohledy, ale byl to beze všech pochybností on.

Severus se s odevzdanou zasmušilostí díval, jak se jeho fotografické já

přemáhalo, aby se dostalo na kopec, a pak pod tím vším napětím pokleslo na

kolena. Avšak Harryho tělo se nikdy nedotklo krví potřísněné země, a když se

Severus pokusil znovu zvednout na nohy, paprsky slunce se vynořily zpod

mraků, aby požehnaly svým svatým světlem oběma osobám. Severus skryl svou

tvář v dlaních, nebyl schopen se dívat, jak se jeho zobrazené já vzepne a tiše

vydá vítězný výkřik, zatímco pozvedne Harryho v náručí výš. Věděl, že krátce

potom se mraky opět zatáhnou a scéna se bude opakovat znovu a znovu…

„Tato fotografie měla na tvůj život celkem hluboký dopad, že?“

„Máte opravdu nadání na konstatování očividných faktů,“ zavrčel Severus.

„Denně dostávám minimálně dvacet sov od zamilovaných bláznů a jejich matek,

kteří si snad myslí, že jsem něco jako Byronský hrdina*, zoufale toužící po špetce

náklonnosti. Nikdy nepochopím, proč se ten zatracený Creevey rozhodl vzít si

svůj proklatý fotoaparát na bitevní pole místo hůlky.“

„Většina mužů tvého věku by byla nadšená, že se stala symbolem hodným

obdivu.“

„Nikdy jsem se o něco takového neprosil, Albusi.“ Severus se ve skutečnosti

snažil dělat všechno proto, aby každého odradil. Jestli před touto fotografií

jednoduše nedbal o svůj vzhled a staral se o sebe jen v absolutně nezbytné míře,

tak nyní si dával velkou práci s tím, aby vypadal co možná nejošklivěji. Spánek

omezil na minimum, aby se ujistil, že bude mít vždy kruhy pod očima. Prsty od

másla ze snídaně si ulízal vlasy a zbytek nanesl na tvář, a když měl možnost,

vždy si vybral na přípravu lektvarů ty přísady, které nejvíce nadělaly špínu či

pouštěly barvu. Ne, že by to nějak pomáhalo. Muži a ženy stejnou měrou se mu i

tak stále chtěli vlichotit. „Tohle je Potterova…“

Page 5: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Albus si jemně odkašlal a Severus sklonil hlavu. Nebyl schopný dokončit větu.

Později se dozvěděl, že když se na ošetřovně zotavovali ze svých zranění, Harry

Potter po několik měsíců obýval vedlejší postel, ukrytý před kouzelnickým

světem. Ačkoliv se Harry probudil dříve než Severus, jeho zranění se nelepšila.

Po několika týdnech byli nuceni vyzkoušet i mudlovské léky, které mu částečně

ulevily od bolesti, ale jinak nezaúčinkovaly tak, jak doufali.

A pak jedné noci pouhou hodinu předtím, než se Severus vzbudil, zmizel.

Stopovací kouzla byla k ničemu. Od té doby jej nikdo nespatřil. Podle všeho byl

Harry Potter mrtev a navždy zůstane v povědomí veřejnosti jako k smrti

odsouzený hrdina. Skutečně zatraceně tragické.

„Albusi,“ vymáčkl ze sebe Severus. „Prosím, udělej mi laskavost a jednoduše

přejdi k věci. Co chceš udělat?“

Albus se rozzářil. Bez nejmenších pochyb se rozzářil. Modré oči svítily jako safíry

a bílé zuby se zaleskly pod stejně bílým vousem. Severus se vyděsil.

„Severusi, můj chlapče… Chci na tvou počest uspořádat ples. Někdy příští měsíc

poté, co odjedou děti.“

Severus se vymrštil na nohy. „Rozhodně ne. Nestrávím volný večer tančením

waltzu ve Velké síni s nějakou přihlouplou čarodějkou…“

„Samozřejmě tam budou také kouzelníci,“ pronesl Albus s potutelným úsměvem.

„Vím dobře, kam směřují tvé zájmy.“

„To je jedno! Nepůjdu tam! Odmítl jsem se zúčastnit plesu potom, co jsem

obdržel Merlinův řád. Na posledním vánočním bále jsem byl schopný zůstat deset

minut, než jsem zjistil, že si raději namočím hlavu do repelentu ze žravého

slimejše. Omlouvám se, ale za žádných okolností mě nedonutíte přijít na

jakýkoliv váš další sakramentský ples.“

Úsměv se vypařil, ale v azurových očích zůstaly jiskřičky. „Severusi, tohle jsem ti

nechtěl říkat, ale nedáváš mi jinou možnost. Jsi osamocený, zkroušený a

nešťastný muž.“

„Co!“ vybuchl Severus. „Jsem dokonale šťastný. Minulý týden jsem strhnul jen

čtyři sta bodů. K večeři jsme měli hovězí svíčkovou. Chtěl byste, abych tu hopsal

a dokázal tak své vyloženě radostné pocity?“

„A kdo by tě mohl obviňovat?“ pokračoval Albus, zcela okázale ignoroval

Severusův výlev. „Nemáš nikoho, s kým bys mohl sdílet radosti svého života. A

Severusi, když jsi nešťastný ty, jsem nešťastný i já. A já bych dal přednost tomu

být šťastný.“

„Samozřejmě, že ano,“ zabručel Severus.

„A protože stárnu…“

Page 6: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Albusi…“

„A s největší pravděpodobností tu nebudu… Och, přestaň se na mě tak dívat,

Severusi. Všichni jednou zemřeme. Dávno jsem se smířil s tím, že se také

připojím k ostatním ve vzdálené dimenzi.“

Severus bez mrknutí zíral na vrásčitou tvář, ke které cítil důvěru i obavy. „Velmi

dobře víte, že máte před sebou ještě minimálně padesát let, kdy mě budete

mučit citrónovými bonbóny a čajovými dýchánky.“

„Mám přesně stejný názor… Už mi skoro nezbývá čas! Prosím, Severusi, udělej

to pro mě.“

Severus nehodlal mrhat svým hlasem na tak triviální téma a neústupně zavrtěl

hlavou.

„No dobře, Severusi, doufal jsem, že k tomu nedojde, ale nedáváš mi na

vybranou.“ Albus otevřel šuplík u svého stolu a vytáhl vybledlý kousek

pergamenu. Přejel po stránce svým dlouhým prstem, než se zastavil a vzrušeně

zvolal. „Ach! Tady jsi, přesně mezi Dianou Sebastianovou a Naderem Thaliem.

Severus Snape je zavázaný Albusi Brumbálovi jedním životním dluhem.“

Brumbál na něj zíral a Severus si právě v tuto chvíli uvědomil, kde získal svůj

zvyk komunikovat pomocí obočí.

„Tímto formálně žádám, aby se na oplátku za svůj životní dluh Severus Snape

zúčastnil plesu, který na jeho počest hodlám uspořádat, a vybral si zde osobu, se

kterou se ožení.“

Pergamen spadl zpět na stůl a ten zvuk zněl, jako když popravčí zasekne svou

sekeru.

ooOoo

PP: Byronský hrdina je, jak jsem zjistila, opravdu literární pojem

(http://cs.wikipedia.org/wiki/Byronsk%C3%BD_hrdina)

ooOoo

O měsíc později už byly přípravy na ples v plném proudu. Studenti sice Bradavice

milostivě opustili, to ovšem neznamenalo, že byla škola prázdná. Mezi kuchaři,

kteří pekli dorty a moučníky, švadlenami, které pracovaly na skvostných

závěsech, domácími skřítky, jež zběsile drhli podlahy a dámami z Veela Homes

and Gardens zdobícími květinami Velkou síň, se Severus cítil téměř

klaustrofobicky. A ještě k tomu byl přinucen udělat to, čemu se snažil vyhnout od

té doby, co byla publikovaná ta zpropadená fotografie – jít do Příčné ulice.

Opravdu toužil po dnech, kdy mohl jít nakupovat se zuřivým pohledem na tváři v

odstrašujícím černém hábitu, až před ním zástupy zákazníků s obavami

ustupovaly. Sice to dělaly pořád, ale teď se zároveň pohihňávaly a šeptaly si za

Page 7: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

jeho zády. Před dvaceti lety by možná podlézání ocenil, ale nyní to bylo jenom

otravné.

Přesto všechno jednoduše neviděl žádné východisko v tom, aby zůstal na hradě

byť o jedinou minutu déle. Určitě ne s pošetilou švadlenou, která kolem něj

poskakovala s hedvábím a metrem, zatímco mu hodlala měřit délku vnitřního švu

jeho kalhot.

S úšklebkem si svázal vlasy černou stužkou. Ten účes neměl rád, protože se mu

tím nos jen opticky zvětšil, ale zároveň doufal, že nebude přitahovat takovou

pozornost. Pak odložil své obvyklé černé šaty a proměnil je na tmavomodré.

Opět to bylo proti jeho zvyklostem, ovšem přinejmenším jej pozná o něco méně

lidí.

Směšné. Který člověk ve čtyřicítce dosáhne úrovně Lockhartovy slávy?

Naštěstí byl tento výlet o něco snesitelnější než ty předchozí. V Příčné ulici se

nemluvilo o ničem jiném než o nadcházejícím bálu a nikdo si ho příliš nevšímal.

Byl si sám sebou tak jistý, že se rozhodl naobědvat venku v malé kavárně.

A pak si okamžitě vzpomněl proč se, dokonce ještě před tou fotografií, stranil

pobývání ve venkovních prostorech.

Na protějším chodníku stál mladý muž a civěl na něj. Na sobě měl obrovské

sluneční brýle a šedé šaty. Jeho vlasy byly dlouhé, černé a velmi podobné

Severusovým před porážkou Voldemorta. Ovšem navzdory trvale mastnému

stavu svých vlasů, lektvarista se alespoň dostatečně staral o svou tvář, což tento

mladík očividně nedělal. Měl ji tak pokrytou špínou a sazemi, že Severus mohl

jen hádat, jakou měla původně barvu.

Odhodlaně se otočil ke svému sendviči a mandlovým sušenkám a pokusil se ho

ignorovat. Ale přistihl se, že na něj proti své vůli každých pár minut pohlédne.

Chlapec tam pořád stál a civěl na něj.

Nakonec Severus zjistil, že nemůže jíst, dokud na něj bude to stvoření zírat - a

zatím to nevypadalo, že by se ho v dohledné době zbavil. Z tohoto důvodu se

rozhodl rychle jednat.

„Máš hlad, chlapče?“

Ten špinavý uličník vypadal překvapeně. Zvolna zavrtěl hlavou, ale nevyvinul

žádné úsilí, aby odešel.

Severus protočil panenky a zašmátral v kapse. Bylo mu jasné, že dokud se toho

kluka nezbaví, v klidu se nenají. Přidržel v prstech jeden srpec. „Kup si něco

k obědu, nebo možná nějaké mýdlo.“

„Nepotřebuji vaše peníze, pane.“

„Pak mi tedy řekni, proč tak zíráš na mě a můj sendvič?“

Page 8: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Severus pocítil zvyšující se rozmrzelost, když chlapec nenuceně pokrčil rameny a

ani se nepokusil vypadat rozpačitě. Jeho obdivovatelky - jak je Albus zvesela

označoval - se alespoň začervenaly a odvrátily, když je přistihl při civění. Ovšem

tento kluk byl zřejmě chudý vesnický balík, který byl v šoku úžasem nad tím, že

na vlastní oči viděl osobnost, která se objevuje v početném množství časopisů.

No, jestli chce šou, pak ji dostane. Ani nevytáhl hůlku z kapsy a odleviloval minci

k chlapci. Zastavila se mu před obličejem.

Kluk vůbec nevypadal vyvedený z míry. Severus s nevírou sledoval, jak z kapsy

vytáhl zlatou minci, umístil ji na vznášející se srpec, který pak bez použití hůlky

přinutil k návratu.

„Říkal jsem vám, že nepotřebuji vaše peníze,“ prohlásil chlapec a lehce se

uklonil. „Hezký den, pane.“

Severus se rozčileně zadíval na své sušenky. Hlad ho k jeho velké zlosti, úplně

přešel. Žádný špinavý uličník ho neměl právo tak zmást. Žádný drzý spratek by

neměl mít dostatek zlata, aby jej rozdával cizincům. A rovněž nikdo, kdo

nenavštěvoval Bradavice - tu nejlepší školu čar a kouzel - by neměl mít

schopnost předvést neverbální bezhůlkové kouzlo. A tento chlapec s určitostí do

Bradavic nechodil. Severus si tváře pamatoval. Nezáleželo na zatracených

slunečních brýlích, nebo sazích, Severus by studentův obličej prostě nikdy

nezapomněl.

Na tuto novou tvář nehodlal zapomenout také – alespoň na to, co z ní mohl

vidět.

ooOoo

Severus strávil několik následujících dní zavřený ve svém podzemí, a stále se

nemohl vzpamatovat ze setkání s tím ušmudlaným chlapcem. Ochrany umístěné

kolem jeho komnat byly dost silné a nepřátelské na to, aby zastrašily dokonce i

Albuse.

Vlastně mu to přišlo docela vhod. Od závěrečné bitvy strávil lektvarovým

výzkumem jen velmi málo času. Mezi výukou tupohlavých štěňat, jak prvotřídně

roztavit kotlík, známkováním esejí – ve kterých bylo tím nejinteligentnějším

jméno nadepsané v levém horním rohu - a vyhýbáním se následovníkům Rity

Holoubkové, mu nezůstávalo dostatek času na podrobné zaznamenávání

choulostivé přípravy experimentálních lektvarů.

Severus cítil, jak napětí v jeho ramenou opadává v okamžiku, kdy se

z měděného kotlíku začal odpařovat oranžový kouř. Byl ve svém živlu. Lektvary

vyžadovaly rychlá rozhodnutí a přesné myšlení. Jediná přísada mohla

mnohonásobně zvýšit potenci lektvaru, nebo ho odsoudit k nepoužitelnosti. Byla

to výzva, kterou si vychutnával.

Page 9: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Tento konkrétní lektvar byl jedním z těch, které začal vařit před pěti lety, kdy

kolem zuřila ta odporná válka. Měl snížit, nebo v lepším případě dokonce úplně

potlačit následky neodpustitelných kleteb. Naneštěstí mu příprava lektvaru

zabrala více času, než původně zamýšlel. Musel se vařit sedm hodin v noci při

každé měsíční fázi, po celé tři měsíce. Některé přísady byly rovněž poměrně

drahé a daly se jen obtížně sehnat. Avšak jednoho dne před čtyřmi lety Severus

vstoupil do své laboratoře, aby zkontroloval vývoj několika dalších experimentů,

a zůstal stát jako opařený. Rozzuřil se, ale pak se spustil poplach a na hradě

vypukl chaos, takže zmizelý lektvar odsunul někam do pozadí své mysli.

Ale teď byl nový lektvar ve finální fázi a potřeboval jen při příštím úplňku odpařit.

Severuse to značně potěšilo. Jediné co zbývalo, bylo vymyslet náležité jméno.

Jenže na to bude potřebovat své latinské texty a Severus už znovu neudělá

stejnou chybu, aby nechal nedovařený lektvar jen tak bez dozoru.

Uvědomil si, že následujících pět minut není třeba nic dělat, a tak nechal své

myšlenky bloudit.

Před čtyřmi lety byl odporně ošklivým, popudlivým mistrem lektvarů. Podle jeho

názoru se stal ještě ošklivějším a nevlídnějším. Přesto ho teď nějakým způsobem

ostatní vnímali jako pohledného, atraktivního odborníka a jeho jedovaté

komentáře přičítali na vrub jeho černému humoru, což byla v těchto dnech

žádoucí vlastnost. Přál by si, aby to okamžitě skončilo. Už tak bylo dost obtížné

učit studenty delikátní lektvarovou vědu bez toho, aby nad ním slintali. Severus

připouštěl, že před tou dotyčnou fotografií neměl nějaké velké zkušenosti se

zamilovanými studenty, ale jednu přece jen ano. Shodou okolností zjistil, že žák,

který mu přiznal své city, byl zároveň tím, který se ukázal jako ten s nejvíce

promarněným potenciálem.

„Pane, mohl bych s vámi na okamžik mluvit?“

Severus podrážděně vzhlédl od známkování. Většina prací nesplňovala jeho

očekávání, ale když už měl urážet svou inteligenci tím, že je musel číst, chtěl je

mít z krku alespoň na jeden zátah.

„Znáte moje konzultační hodiny, Pottere. A protože ještě nějaké tři hodiny

nezačnou, doporučuji vám, abyste si se mnou promluvil potom.“

Potter vypadal nevysvětlitelně napjatě. Vlastně díky svým do široka otevřeným

zeleným očím a neklidnému ošívání značně připomínal bradavického

kuchyňského skřítka. „Zaberete to jen minutku, pane, slibuji. Raději bych…

Raději bych s vámi mluvil o samotě.“

Severus udělal tečku a znechuceně odhodil brk. Chudák Komei Langerak bude

mít přes svou tři stopy dlouhou esej o uspávacích lektvarech velkou rudou

skvrnu. Samozřejmě přijde o body.

„Tak co je, Pottere?“

Page 10: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Potter odložil svou brašnu na nedalekou lavici. Tolik k tomu, že to zabere jen

minutku. S roztřesenými prsty a rukama sepjatýma před sebou, začal chodit po

učebně.

„Víte, je to… Profesore, myslel jste si někdy, že něco nenávidíte, doopravdy tím

opovrhujete, ale také víte, že se od toho jednoho dne osvobodíte. Nemůžete se

už toho okamžiku dočkat a jen přemýšlíte, jak budete šťastný a jak se vám uleví,

jako byste konečně roztáhl křídla… Ale pak ta chvíle přijde a vy zjistíte, že jste

s tím byl v tom prvním případě spokojený, a že se vám to vlastně může dokonce

líbit? Najednou vám všechny ty myšlenky, že to opustíte, přivodí pocit, jako

byste měl v žaludku olovo a na hrudi vám leželo těžké závaží?“

Severus povytáhl obočí. „Pane Pottere, tohle by směle mohla být ta nejsložitější

věta, kterou jsem kdy slyšel opustit vaše ústa, a to už znamená opravdu hodně.“

Potter si povzdechl a usadil se na desku stolu. Nohy mu volně visely ve vzduchu,

takže vypadal jako oživlá loutka. „Kolik toho víte o mém dětství, profesore?“

„Více, než bych chtěl.“ Neschopní mudlovští příbuzní, přístěnek místo ložnice,

sotva něco k jídlu… Ano, Albus ho zahlcoval podrobnostmi, dokud se Severus

necítil, jako by Potterův život sám prožil. Ne, že by následně k tomu chlapci cítil

nějaký soucit či sympatii. Každý zažil v životě nějaké trápení.

„No, pak myslím víte, že jsem do svých jedenácti bydlel v přístěnku.“ Potter

vypadal, že čeká na nějaké potvrzení vyřčeného faktu, ale když žádné nedostal,

pokračoval dál. „Nenáviděl jsem ten přístěnek. Byl stísněný, plný prachu a byli

tam pavouci. Každičkou noc jsem si přál, aby mě odtamtud někdo vysvobodil a já

tam už nikdy nemusel spát. Někdy, když jsem měl realističtější náladu, jsem

prostě toužil po tom, abych mohl spát v jednom z Dudleyho pokojů, nebo

dokonce na pohovce v obýváku. A pak dorazily sovy a vyděsily mého strýce.

Takže mě přestěhovali do jednoho z pokojů pro Dudleyho. Nejprve jsem byl

nadšený. Ke všemu jsem zjistil, že jsem čaroděj a že nastoupím do Bradavic…

Měl jsem pocit, jako bych se vznášel v oblacích. Ale když jsem se k Dursleyovým

na konci prvního ročníku vrátil, úplně jsem zapomněl, že mám skutečnou ložnici.

Šel jsem přímo do přístěnku a pokoušel se otevřít dveře, ale byly zamčené. Po

ničem víc jsem netoužil, než dostat se dovnitř a schoulit se tam. Jistě, bylo to

tam nepohodlné, ale v celém domě to byla jediná věc, ke které jsem cítil nějaký

vztah, něco, co bylo moje - jediné místo, kde jsem byl v bezpečí. Strašně jsem

po tom prahnul.“

„Jakkoliv je to jistě dojemný příběh, pane Pottere,“ pronesl Severus a bral do

ruky svůj brk, „nijak se nevztahuje k lektvarům. Pokud nepřijdete do dvou minut

s věrohodným vysvětlením, obávám se, že budu muset Nebelvíru strhnout body

za krádež cenných minut mého života, které se mi už nikdy nevrátí.“

„Nejedná se o lektvary, pane, ale o vás!“

„Pardon?“

Page 11: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Nedošlo vám to?“ Potter se postavil a zakroutil hlavou. „Nevidíte to? Vy jste

můj přístěnek.“

„A vy jste duševně chorý. Navrhuji vám, abyste po cestě odtud navštívil madam

Pomfreyovou.“

Potter se napřímil a srovnal ramena, vypadalo to, že se snaží vypadat dospělejší,

v čemž uboze selhal. „Pane, až skončí škola, rád bych s vámi navázal milostný

vztah. S vaším dovolením, samozřejmě.“

Snape šokovaně upustil brk a zcela ignoroval druhou kaňku, která se nyní

rozlévala na Langerakově pergamenu. „Kluku, uvědomuješ si, co říkáš?“ zasyčel.

„Ano, pane. Myslím… Těžko se to vysvětluje. Vždycky jsem si myslel, že vás

nenávidím, ale teď když vás doopravdy znám, vím, že vás rozhodně nemohu

nenávidět. Přistihl jsem se, že z nějakého důvodu schválně vyhledávám vaši

společnost. Nevím proč, ale stále se potřebuji pohybovat někde ve vaší blízkosti.“

Optimisticky vzhlédl. „A myslím si, že vy ke mně možná cítíte to samé.“

Severus cítil začínající migrénu. Nikdy předtím se nemusel potýkat se

zamilovanými studenty. Malfoye, který to předstíral na otcův rozkaz, nepočítal.

Ale faktem zůstávalo, že ho ze všech lidí právě Potter vyvedl z míry natolik, že si

připadal, jakoby se mu hlava alespoň tisíckrát otočila kolem své osy. Byl docela

spokojený s nepřátelstvím, o kterém se domníval, že ho s tím spratkem sdílí. A

teď, týden před plánovaným útokem Temného pána na Bradavice, Potter náhle

pocítí nutkavou potřebu mu oznámit své milostné úmysly.

Možná to bylo tím.

„Pottere, je docela pochopitelné, že jste z blížící se bitvy vystrašený. Nikdo

nemůže očekávat, že nepocítíte strach,“ pronesl a donutil se nechat ve svém

hlase zaznít špetku soucitu.

Potterovy zelené oči se rozšířily. „O čem to tu mluvíte?“

„Zřejmě jste tu a vyznáváte mi lásku, v jakémsi pokusu necítit se tak sám.

Doufáte, že buď hned na tomto místě přijmu vaši nabídku, nebo vás odmítnu, ale

v případě, že v příštích dnech někdo z nás zemře, budu vědět, že jsem byl

milovaný.“

Potter zavrtěl hlavou. „To není všechno, pane. Jen jsem… Jen jsem vám chtěl

říct, co cítím, a myslel jsem si, že možná byste mohl…“

„Nejsem shovívavý k těm, kteří si ze mě tropí žerty, Pottere.“

„Netropím si z vás že…“

„Nebo ke lhářům.“

Page 12: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

V jasně zelených očích převládla zuřivost. Severus by ve skutečnosti mohl mít

trochu obavy, kdyby ty oči náležely někomu jinému než tomu nedospělému

spratkovi. Na kratičkou chvíli pocítil k Temnému pánovi prchavý soucit, protože

Potter s ním žádné slitování mít nebude.

„Jak se opovažujete?“ zařval Potter. „Jak se jen OPOVAŽUJETE?!“

„Co se opovažuji?“ zasyčel Severus.

Potter neřekl nic. Místo toho přiskočil k Severusovi, popadl ho za týl hlavy a

přitáhl si jej k tvrdému, panovačnému polibku. Nebyl v něm žádný cit, žádná

skutečná láska, jen vášeň a snaha o nadvládu. Bojovali o převahu, a protože

Severus rozhodně nechtěl, aby Potter zvítězil, zjistil, že tomu spratkovi polibek

zaníceně oplácí.

Jejich konání přerušilo až pronikavé zahvízdání. Severus byl spokojený se svým

vítězstvím, protože chlapec se odtáhl jako první.

„Co to bylo?“ zeptal se Harry. Vypadal něčím zneklidněný, téměř stejně, jako při

hodině lektvarů, ale během těchto hodin jeho tvář postrádala současný půvabný

ruměnec.

„Časoměřič, Pottere. Možná jste na něj narazil během svých lekcí… Třeba

lektvarů. Ne?“

„To vím,“ odsekl Potter a následoval Snapea zpátky do pracovny. „Co

připravujete?“

„Několik lektvarů, které by snad mohly v bitvě zachránit tu vaši

politováníhodnou zadnici.“

„Neměl jsem pocit, že byste si na můj zadek stěžoval, když jste na něm měl

před minutkou své ruce.“

Severus se odmítl zatěžovat s odpovědí na jeho nedospělý komentář. Taková

stupidní poznámka mu vždy připomněla, proč je tak znechucený svou pozicí

učitele.

„No tak, řeknete mi, co dělají?“

Co dělají…

Severus s Potterem strávil snad více než hodinu. Vysvětloval mu, jak by

čemeřice měla reagovat s měsíčním kamenem smáčeným v obrounově krvi, aby

se vytvořil lektvar, který příjemci zaručí imunitu proti většině kleteb a lektvarům

minimálně na několik hodin. Jak si pohrává s přídavkem kostiček bezoáru, aby

zvýšil jeho účinnost. Potter k Severusovu velkému překvapení vypadal, že ho to

opravdu zajímá. Samozřejmě mohl mít jen políčeno na další polibek, ale Severus

o svých projektech vlastně velmi rád mluvil. Vyjmenovávat přísady a

předpokládané reakce nahlas mu pomáhalo přemýšlet a dodávalo inspiraci. Do

Page 13: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

značné míry dával přednost tomu, aby s ním v místnosti někdo byl, i kdyby ta

osoba jen předstírala, že poslouchá. Osvobozovalo ho to od ponižující

samomluvy.

O několik hodin později zaútočil Temný pán a oni museli naposledy vyrazit do

bitvy.

Takové zatracené plýtvání.

A pak si Severus uvědomil, jak tiché jeho sklepení ve skutečnosti je. Jediné

zvuky, které slyšel, bylo syčení a pobublávání vařených lektvarů a občasné

cinknutí kovu při míchání. Obvykle si užíval svou samotu, ale tentokrát tu bylo až

přílišné ticho. Rozhlédl se po místnosti a zaznamenal to nespočetné množství

nádobek a lahviček plných lektvarů, které vytvořil za poslední tři dny. (Ve

vyhýbání Albusovi byl docela úspěšný.) Jistě si mohl dovolit přestávku… Dokonce

i zatrpklý mistr lektvarů potřebuje jíst.

Byl právě čas oběda a Severus Snape v tuto chvíli s určitostí zatoužil po sendviči

a mandlových sušenkách.

Kapitola 2: V jedné předaleké zemi

Mnoho věcí na svém současném životě Harry Potter vážně miloval – zejména

svůj domek. Byl sice malý, měl jen ložnici, koupelnu, obývací pokoj

s kuchyňským koutem a pracovnu, ale měl právě tu správnou velikost akorát pro

něj, jeho fénixe, čtyři hafoně, zmíráčka, tři maguáry, pět sov a nepočítaně

kluběnek. Nikdy ani neuvažoval o tom, že by měl tolik domácích mazlíčků.

Spokojil by se jen s Hedvikou, ale ta se jednoho dne vrátila z lovu s velkým

puštíkem po boku a no, Almerick, už prostě nikdy neodletěl. A od té doby se u

Harryho dveří každý týden objevilo nějaké kouzelné zvíře. Ne, že by mu to

vadilo. Zjistil, že se z jejich společnosti raduje.

Jenže tu bylo i několik věcí, které na svém životě Harry Potter nenáviděl. Když

měl dobrý den, byl schopen na ně jednoduše zapomenout a užívat si výrobu

hůlek, nebo čas strávený se zvířaty. Ale pokud měl špatný den, nebylo možné

ignorovat časté bolesti hlavy takového rozsahu, že mu někdy nezbývalo nic

jiného než sténat celý den v posteli. Nebo ty jizvy a popáleniny, které pokrývaly

jeho tvář, ruce a hrudník, či trýznivá přetrvávající bolest v levé noze, nebo že mu

bylo stále horko kvůli zvýšené teplotě, která vůbec nepolevovala. Nikdy nebyl

marnivý, ovšem pohled do zrcadla, kde zahlédl svou tvář, byl tak zneklidňující,

že jednoho dne v záchvatu vzteku rozbil všechna zrcadla v domku. Samozřejmě

toho dalšího dne litoval, protože magie, která by byla potřebná na jejich opravu,

by ho uvěznila v posteli na týden. A protože od té doby neměl způsob jak získat

Page 14: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

jistotu, že jeho jizvy budou přiměřeně skryté kdykoliv se vydal do města, musel

zajistit, aby se objednávky pro jeho malý podnik zasílaly poštou.

Tak to bylo před dvěma lety.

Harry žil sám už skoro čtyři roky, a stále bylo nad slunce jasnější, že se jeho stav

nezlepší. Začaly ho nahlodávat pochybnosti, zda měl opouštět Bradavice. Tehdy

se ani nepotřeboval příliš rozmýšlet. Zabil Voldemorta a neměl pražádnou chuť

čelit tisku a odhalit tak své jizvy a popáleniny, a také se nechtěl znovu setkat

s Ginny. Harry se s ní pokusil jemně rozejít už před závěrečnou bitvou. Řekl jí, že

jí nechce ohrozit, ale ve skutečnosti na ni chtěl křičet, že by ji nikdy nemohl

milovat jinak než jako sestru, že ho nepřitahuje, že její vlasy jsou prostě příliš

zrzavé a obličej moc pihovatý, její tělo příliš zaoblené a šaty moc zářivé.

Harry se s povzdechem zadíval na kousek růžového dřeva v dlaních. Poté, co

odešel z Bradavic, si nechtěl zahrávat se svou znovu nalezenou svobodou tím, že

by používal svou původní hůlku. Ministerstvo, nebo hůř Brumbál by jeho magii

během sekundy vysledovali a odvlekli by ho zpátky do hradu, než by stačil

mrknout. Ollivander byl stále nezvěstný a předpokládalo se, že je mrtev, a Harry

nemohl riskovat přemístění mimo zemi jen proto, aby si opatřil novou hůlku,

takže si, jako typický nebelvír, vyrobil svoji. Použil cesmínu, stejně jako u

předchozí, ale do jádra umístil pírko z fénixe zabalené v copánku svých vlasů.

Výsledná hůlku fungovala uspokojivě, všechny zadané úkoly splnila, ale Harry se

v domku začal rychle nudit a strávil několik týdnů jejím vylepšováním. A jednou

se, zatímco do držadla vyřezával motivy vína, říznul do dlaně. Jakmile se jeho

krev dotkla dřeva, hůlka k jeho nevýslovnému překvapení zazářila a zavibrovala

mu v ruce. Když ji použil příště, hůlka fungovala daleko precizněji. Z rozmaru

namočil hůlku do směsi fénixových a jednorožčích slz. A když později zkusil

jednoduché kouzlo pro domácnost - to nejsilnější kouzlo, které si mohl dovolit -

zanechalo ho s pocitem tepla a bezpečí. Dokonce i bolest hlavy na okamžik

ustoupila. Přál si jen, aby mu takový pocit jistoty dávala i jeho stará hůlka, když

se téměř dennodenně potýkal se Smrtijedy.

A pak ho napadlo zhotovovat hůlky na zakázku. Objednávky mu doručovali

poštou a on tak mohl vyrobit hůlku přesně šitou na míru budoucímu uživateli.

Zjistil, že už z jednoduchého životopisu napsaného samotným zákazníkem,

dokáže vhodně vybrat materiál, ze kterého hůlku následně zpracuje. Po

uveřejnění několika inzerátů v Denním Věštci, se Harry stal majitelem

prosperující firmy. Mnoho britských čarodějů rychle opustilo zažité schéma, že si

hůlka vybírá svého majitele. Při Harryho pečlivém výběru dřeva a jádra to

vypadalo, že dokonce jeho hůlky dosahují lepších výsledků, než kdy dokázal

Ollivander se svými. Po jeho práci vznikla velká poptávka a nikdy neměl

nedostatek zakázek. Musel připustit, že to byla pěkná kariéra. K výrobě hůlky

bylo zapotřebí jen malé množství magické energie. A co víc, mohl pracovat

doma. Jen zřídka se musel vydat na obávané výlety ven a od té doby, co byla

každá objednávka úplně jiná, se nikdy nenudil. Byl to docela pohodový život.

Page 15: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Až do teď.

Minulý týden Harry podnikl jednu ze sporadických cest do města, aby si v lékárně

nakoupil nějaké zásoby na roztok, který používal na hůlky, když z ničeho nic

uviděl Severuse Snapea jíst v kavárně sendvič. Byl tak překvapený, že si nemohl

pomoci, aby na něj necivěl, a Snape si jej naneštěstí všiml. Harry se usmál, když

si vzpomněl, jak se na Snapeově tváři objevil ten nevýslovný šok poté, co viděl

ukázku jeho bezhůlkové magie. Hlavu měl sice potom jako uvězněnou v ohnivém

svěráku a zbytek dne strávil úplně vyčerpaný v posteli, ale stálo to za to, když

mohl odejít přinejmenším s částečně nedotčenou důstojností.

Takže teď se Harry ještě před víkendem snažil dokončit hůlku pro Cecílii

Salaovou, a jediné na co mohl myslet, byl Severus Snape. Byla to velmi

rozptylující činnost, když vezmeme v úvahu, že ho myšlenky na Snapea přivedly

ke vzpomínkám na hádky, polibky, slzy a celý život, který nechal za sebou.

Usilovně dumal nad tím, jestli se opravdu rozhodl správně, když tehdy v noci

utekl.

Harry odhodil zpola dokončenou hůlku stranou. Z celého toho přemýšlení mu jen

vyhládlo a nějak věděl, že to, co hledá, ve své spíži nenalezne.

Harryho žilami se rozlilo takové vzrušení, že dokonce téměř zapomněl

zkontrolovat svůj obraz v malém zrcadle. Jako vždy sebou trhnul, když uviděl

napuchlou růžovou tvář s ohavnými načervenalými linkami. Pak ponořil své prsty

do popela, který zůstal v krbu od předchozího večera, a potřel si obličej. Zakryl

tak všechny stopy po jizvách.

ooOoo

Harry nebyl zklamaný, když dorazil do kavárny a zjistil, že tam Snape nesedí, jak

tomu bylo před týdnem. Prožil čtyři roky, aniž by ho spatřil, a stejně tak zvládne

jistojistě další čtyři. Ale stejně nemohl popřít, že by bylo pěkné ho znovu uvidět.

Možná s ním i několik minut mluvit. Být Harry Potterem v přestrojení mělo své

výhody. Nikdo by ho za tou zamazanou tváří a dlouhými zcuchanými vlasy

nepoznal. Mohly by ho prozradit jen oči.

Rozpačitě si posunul sluneční brýle na nose a v tichosti jedl svůj sendvič.

Usilovně se pokoušel soustředit na kroky, které bude muset v následujících

dnech podniknout, aby mohl začít pracovat na hůlce Suzanne Stockenbergové.

Přemýšlel o vrbě, žíni z jednorožce a fénixových slzách v kombinaci se

Suzanninými, ale samozřejmě ani v nejmenším neuvažoval o Snapeovi. Ne,

Harry na něj rozhodně nemyslel. Nepřemýšlel o tom, jak dobře jeho bývalý učitel

vypadal v porovnání se stavem před čtyřmi lety, když ho opouštěl v nemocničním

křídle. Nemyslel na jeho hlas, který mu stále způsoboval mrazení v zádech.

Neuvažoval nad tím, že byl tak blízko, že se stačilo natáhnout a dotknout se ho…

Harry byl tak zaujatý svým NEpřemýšlením o Snapeovi, že si sotva všiml, když

se zmiňovaný muž posadil na židli naproti.

Page 16: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Víte, že se pokládá za slušnost představit se, když na někoho zíráte dobré tři

minuty?“

Harry sebou trhnul a zoufale se pokusil kontrolovat rudnutí. Několikrát zakašlal,

aby zamaskoval své překvapení, a pak si nenuceně projel prsty skrz vlasy.

„Nepovažoval jsem to za důležité, pane.“ Tak to bylo v pohodě.

„Jak to, že jste to nepovažoval za důležité?“ zeptal se Snape. Hruď se mu

vzdouvala rozhořčením. „Když na někoho zíráte a ten dotyčný vás přistihne, pak

je jen zdvořilé prozradit mu své jméno. Pokud nejste zbabělec… nebo něco

neskrýváte.“

„Nic neskrývám, pane,“ odpověděl Harry a pokusil se klidně ukousnout další

kousek. Když si ale všiml, jak se jeho prsty lesknou, vzdal to a ukryl je

v ubrousku. „Nikdy jste mi neřekl své jméno, takže jsem se nedomníval, že máte

zájem o navázání celoživotního přátelství.“ Harry byl na sebe skoro pyšný. Strávil

čtyři roky sněním o takovém rozhovoru a velmi jej těšilo, že se tohle téměř blížilo

jeho fantaziím.

„No, každý zná mé…“ Snape se neočekávaně zarazil a vypadal rozzuřeně.

Harry nadzdvihl pobaveně obočí, ačkoliv věděl, že to Snape přes jeho brýle

nebude schopen vidět.

„Naznačujete snad, pane, že jste někdo známý? Třeba celebrita?“ Och, narážky,

narážky, ale opatrné, Pottere.

Snape měl tu slušnost, aby sklonil pohled ke stolu. „To jistě ne. Jen jsem se

domníval… A přestaňte mě oslovovat pane. Můžete mi říkat Severusi.“

Nebylo možné zastavit úsměv, který se přelil přes Harryho tvář. Znovu zakašlal a

zakryl si ústa, ale byl si jistý, že Snape – ne, Severus! – to stejně viděl. Kousnul

se do tváře a myslel na ta nejvážnější témata, ale stále měl nutkání vítězoslavně

zakřičet. Přiznejme si, že Severus by mu nikdy nedovolil ten luxus používat jeho

křestní jméno, kdyby věděl, kdo Harry je, ale to bylo nyní vážně bezpředmětné.

Harry bude brát, cokoliv dostane. A z tohoto byl v euforii.

„Tak dobře…, Severusi.“ Och, to znělo báječně.

Severus na něj netrpělivě zíral. „No, chlapče, hodláš mi oplatit zdvořilost?“

Harry upil doušek vody, aby se pokusil zklidnit svůj zběsilý pulz na

životaschopnou frekvenci. Trochu se uvolnil a věnoval mu, jak doufal, triumfální

úsměv, než odpověděl. „Proč to chcete vědět?“ Harry zamrkal, když si najednou

uvědomil, že se svým bývalým profesorem flirtuje, a on ho ani neproklel, nebo

neodkázal do patřičných mezí. Kdo by si pomyslel, že má slabost pro špinavé

mladé muže? Kdyby to Harry býval věděl, vyválel by se každý den svého studia

před hodinou lektvarů v bahně.

Page 17: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Avšak Severus nevypadal, že oceňuje jeho zájem. Tváře mu zrudly a tmavé oči

se mu nebezpečně přimhouřily. Harry měl na krátkou chvíli pocit, že je zpět

v Bradavicích a je opět cílem Snapeova nechvalně známého proslovu.

„Protože, hochu, jestli mi neřekneš, jak se jmenuješ, budeš odteďka znám, jako

Chlapec-Který-Nemůže-Být-Přinucen-Aby-Si-Smyl-Popel-Z-Tváře-A-Nosí-

Směšné-Sluneční-Brýle, což je poměrně hrozný jazykolam. A. Teď. Mně. Řekni.

Své. Jméno.“

Harry dojedl poslední sousto a opřel se v židli. „No vážně, co je tak důležité na

mém jménu? Ve skutečnosti nic neznamená. Vaše jméno se mi vlastně líbí víc

než to moje, takže můžeme pokračovat.“ Harry se v duchu poplácal po zádech.

Vedl si v tom rozhovoru dobře. To by Severuse nikdy nenapadlo!

„Poslechni, ty zatracený blázne, nemám čas ani trpělivost na ty tvoje pubertální

výlevy. Takže mi prostě řekni to proklaté jméno, abych mohl zbytek dne strávit

v klidu!“

Harry se odmlčel. V žádném případě nemohl Severusovi prozradit svou totožnost.

Ale zdálo se mu, že dát mu nějaké falešné jméno, by byl špatný nápad. Kousl se

do rtu a modlil se k jakémukoliv bohu, který právě poslouchal, aby ho zachránil

z této obtížné situace.

Odpověď přišla z čistého nebe.

Brunetka překypující energií si to k nim nakráčela s fotografií v ruce, zatímco si

na prst natáčela pramen vlasů. „Profesore Snape! Profesore Snape!“

Harry pozvedl obočí. Samozřejmě věděl, že Severus vypadá skvěle, jenže on si

to myslel už od doby, co se jeho hormony začaly v sedmém ročníku bouřit.

Nicméně když vzal do úvahy Severusovu stěží hvězdnou reputaci v Bradavicích a

názor široké veřejnosti, že je ošklivý, zlomyslný parchant, Harryho by nikdy

nenapadlo, že by Severus vůbec někdy mohl být pozdraven takovým závrať

působícím způsobem nějakou dívkou, která ho náhodně potkala na ulici. Ještě

podivnější ovšem bylo, že Severus vypadal, jako by takový druh chování zřejmě

očekával. Svalil se do židle, a pokud se Harry nemýlil, útrpně zasténal. Severus

mu připomínal jeho samotného, když byl ještě znám, jako Chlapce-Který-Přežil.

„Mohu vám být nápomocen, madam?“ Obsah otázky byl naprosto zdvořilý,

ovšem Harry si byl jistý, že žena určitě nemohla přehlédnout ten mrazivý tón.

Očividně mohla.

„Pane, jsem vaše největší fanynka. Přečetla jsem o vás všechny články…“

„Musela jste se při tom poradit se slovníkem kvůli slovům delším než tři

slabiky?“

Page 18: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Žena pokračovala dál. „Byly všechny tak mimořádné! Když si pomyslím, že tady

stojím v přítomnosti největšího čaroděje, který kdy žil. Dívám se do těch

okouzlujících obsidiánových očí, tak blízko římského nosu, že se ho mohu

dotknout, na dosah těm rukám, které připravují fantastické lektvary. Och! Prostě

si nemohu pomoci!“

„Pokuste se,“ prohlásil Severus suše. „Možná to uniklo vaší pozornosti, madam,

ale moje oči jsou prostě černé, můj nos je velký a křivý a moje ruce zbarvené od

přísad do lektvarů. A protože jsem nebyl tím, kdo zabil Temného pána a nikdy

bych to ani nedokázal, jsem si jistý, že rozhodně nejsem největším čarodějem,

který kdy žil. V tuto chvíli obědvám se svým… Prostě obědvám a rád bych se

najedl v klidu. Takže, kdyby vám to nevadilo, přejděte k věci.“ Zakončil svůj

projev s pohrdavým úšklebkem.

Harry zašmátral v kapse po kapesníku, protože žena jistě propukne v pláč nad

hrdinovou krutostí, ale k jeho nesmírnému úžasu si jen šťastně povzdechla a dál

k Severusovi zamilovaně upírala oči a natáčela si vlasy na prst.

„Och, jen počkejte, až to povím Brianne!“ Roztřesenou rukou vrazila před

Severuse fotografii. „Prosím, pane, mohl byste mi ji podepsat?“ Severus vytáhl

z šatů kuličkové pero a žena vzrušeně zatrylkovala: „Napište prostě – pro Renu

Wintersovou, nejkouzelnější ženu, kterou jsem kdy spatřil. S láskou a úctou…“

Harry tomu nemohl uvěřit. I když ho v minulosti uháněli o podpis, nikdy se

nesetkal s tak dychtivými obdivovatelkami. Co Severus udělal, že si vysloužil

takovou slávu?

Severus dokončil svůj podpis - pokud Harry dobře viděl, bylo to všechno, co

napsal - a vrátil fotografii Reně zpět do ruky. Harry přemožen zvědavostí, jí ten

obrázek rychle vytrhl z prstů.

„Je to…“

Severus si povzdechl. „Jistě, pane… Umouněný, jste tuhle fotku viděl už dřív. Její

existence mě otravuje už tři roky.“

Harry zavrtěl hlavou. „Ne, nikdy jsem ji nespatřil.“

„Cože!“ vyjekla Rena. Prsty natáčely pramínky vlasů přímo pobouřeně. „Jak je to

možné? Je to nejúžasnější fotografie naší generace, největší umělecké dílo od

časů, kdy Da Vinci vytvořil Monu Lisu, jednoduše ta nej…“

„To stačí, slečno Wintersová,“ prohlásil Severus a zvedl ruku. Otočil se zpátky

k Harrymu. „Mluvíte vážně? Tahle fotografie se objevuje v Denním Věštci

poslední roky skoro každý týden a v každém kouzelnickém obchodě seženete

kopie ve všech velikostech, bez ohledu na to, jestli tam prodávají cukrovinky

nebo spodní prádlo.“

Page 19: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry se omluvně usmál. „Neodebírám Věštce a opravdu nechodím moc často

ven.“ Zkoumal fotografii podrobněji. „Ale ten muž, kterého nesete… Není to

Harry Potter?“

„Samozřejmě, že je,“ odvětila Rena netrpělivě. Harry si vážně přál, aby už s tím

natáčením vlasů přestala. Znervózňovalo ho to. Vypjala hruď a upřela pohled

před sebe. A pak, jako by recitovala nějakou obzvláště důležitou pasáž z učenice

historie, zaníceně pronesla: „Harry Potter v poslední bitvě zabil Toho-Který-

Nesmí-Být-Jmenován, ale byl smrtelně zraněn. Velký Severus Snape, který

klamal Vy-Víte-Koho až do posledního rozhodujícího okamžiku, nechal Harryho,

aby seslat smrtící kletbu, pak jej vzal do náruče a nesl jej až na vrchol

k bradavickému hradu. Pod vahou mladého hrdiny, stejně jako kvůli vlastním

zraněním, Severus Snape klopýtl. Ale s neochvějnou statečností a odhodláním

udržel rovnováhu a pokračovat v cestě do kopce. Navždy se tak zapsal do

obecného povědomí jako tvář statečnosti, odhodlání, lstivosti a věrnosti v časech

války.“ Zhluboka se nadechla a zadíval se na Severuse a Harryho, jako by snad

očekávala, že ji za její úsilí odmění potleskem.

Severus nevypadal, že to na něj učinilo dojem. Zaklonil se v židli a spojil prsty do

stříšky. „Nikdy mě nepřestane udivovat,“ řekl zvolna a zíral na své ruce. „jak je

možné, že veřejnost obdivuje mě, a zatím to byl Harry Potter, kdo ve skutečnosti

zabil Temného pána.“

„No, ale ten je mrtvý,“ pronesla úsečně Rena.

Harry si pomyslel, že sebou Severus určitě netrhnul, jeho obličej jistě náhle

neztratil veškerou barvu, obočí se nespojilo v jedno a jeho tváře vůbec

nevypadaly pobledle. Jinak by to totiž znamenalo, že by byl rozrušený, protože

Harry Pottera považovali za mrtvého. Tomu Severusi Snapeovi, kterého Harry

znal sedm let, by jistě nevadilo, kdyby byl Harry Potter pohřbený metr pod zemí.

Ovšem ten Severus Snape, kterého políbil toho dne ve sklepení…

Ale jestli sebou Severus cuknul, nebo ne, nebylo podstatné, protože se okamžitě

vrátil ke svému striktnímu, uštěpačnému já. „Pokud je to vše, slečno

Wintersová…“

„Mohl bych si tu fotografii nechat?“ zeptal se Harry rychle.

„Kupte si svou,“ vyprskla Rena a přitiskla si ji blíž k hrudníku.

„Proč chcete takové smetí?“ zeptal se Severus, když Rena konečně odplula.

„Jen tak,“ prohlásil Harry tónem, který, jak doufal, vyzněl nenuceně. „Jen jsem

si myslel, že bych ji měl mít. Pokud je to tak důležitý kus historie, jak říkala.

Nemáte náhodou kopii?“

„To jistě ne,“ řekl Severus a přitáhnul si hábit k těsněji k tělu „Proč bych s sebou

měl nosit obrázek svého já držícího mrtvého hrdinu na pozadí masakru a

temnoty?“

Page 20: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Myslíte si,“ zeptal se Harry zvolna, „že by Harry Potter mohl být stále naživu?“

„Pane Umouněný, už jako dítě jsem se naučil, že naděje přináší jen bolest.

Pokouším se na Harryho Pottera nemyslet pokaždé, když vidím tuhle zatracenou

fotografii… A nabyl jsem toho dojmu, že tu probíráme vaši totožnost.“

Harry se zasmál. Věděl, že už dotlačil Severuse dost daleko. Za posledních třicet

minut se o tom muži dozvěděl víc, než kdy doufal, že bude možné. „Dobře. Ale

své jméno vám neřeknu, takže se mě na to klidně můžete přestat ptát.“

„Nebuďte tak sebejistý, pane Umouněný. Ujišťuji vás, že se vaše pravé jméno

stejně brzy dozvím.“

Harry se zachvěl. Ať zněl Severusův hlas jako hrozba či příslib, stačilo to, aby

Harryho napjaté nervy převzaly kontrolu nad jeho tělem.

„A mimoto, pan Umouněný je tak směšná přezdívka. Jsem si jistý, že pokud

v sobě máte jen špetku důstojnosti, budete brzy žadonit, abych vám říkal vaším

pravým jménem.“

Harry polknul. Severus netušil, jak moc si Harry přál, aby mu říkal skutečným

jménem. A kdyby dostal tu správnou motivaci, byl by víc než ochotný o to

naléhavě prosit.

„Ovšem protože zřejmě nejste dost ohleduplný, abyste mi poskytl alespoň

základní informace, jsem nucen přistoupit na kompromis. Zeptám se vás na tři

otázky, žádná z nich se nebude týkat vašeho jména, a vy mi po pravdě odpovíte.

Souhlasíte?“ Harry zdráhavě přikývl a on pokračoval. „Kolik je vám let?“

To bylo jednoduché. „Dvacet jedna.“

„Kde jste se narodil?“

„V Británii.“

Severus mu věnoval takový pohled, který měl obyčejně vyhrazený jen pro

okamžiky Nevillovy největší neschopnosti. Harry se pokusil nescvrknout.

„Pardon, to je vše, co vím. Moji rodiče zemřeli před dlouhou dobou a mě nikdy

nenapadlo zeptat se někoho na přesné místo mého narození.“

Severus si netrpělivě povzdechl, ale pokračoval. „Jaká je vaše profese?“

„Jsem výrobce hůlek,“ odpověděl Harry. Nebyl schopný vynechat hrdost ze

svého hlasu.

„Vážně?“ pronesl Severus a dal si nohu přes nohu. „Pro jakou společnost?“

Harry se rozhodl ignorovat, že už to byla čtvrtá otázka. „Pro žádnou. Všechno si

dělám sám.“

Page 21: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Sám, říkáte?“ zeptal se Severus a nadzdvihl obočí. „To musí být docela těžké

vyrábět kvalitní hůlky bez jakékoliv pomoci.“

Och, Harry poznal výzvu, když ji slyšel, ale to by nesměl být on, aby nechtěl

nechat Severuse zvítězit. Vytáhl svou hůlku a předal ji Severusovi. Mohl říct, že

se starší muž snažil vypadat lhostejně, když prozkoumával rytiny na rukojeti

hůlky a otáčel jí v rukách, ale bylo nemožné přehlédnout tu zvědavost v černých

očích. Severus pak hůlkou namířil na květiny, které stály na stole. Lehce

poskočily, ale rychle opět spočinuly na desce.

„Doufám, že máte po ruce ještě nějakou jinou práci,“ řekl Severus a podal hůlku

Harrymu zpátky.

Harry nasměroval hůlku na květiny. Ty se okamžitě vznesly do vzduchu,

seskupily se a začaly vysoko nad stolem tančit. Potom je s úšklebkem vrátil zpět

do vázy.

„Vzbudil jste můj zájem.“

Harry se ušklíbl. A následně zjistil, že se ponořil do zdlouhavého vysvětlování

svých nových technik a metod. Řekl Severusovi o svých neúžasnějších výtvorech

a dokonce mu vyzradil i nejvíc ponižující selhání. Ukázal mu, jak do dřeva

vyřezat složité vzory, a pokusil se mu popsat, jak intuitivně pozná, proč dotyčný

člověk potřebuje právě takovou hůlku. Připadalo mu to stejné, jako jejich dávná

noc ve sklepení, ale najednou se jejich role obrátily. Tentokrát to byl Harry, který

mluvil, a Severus uchváceně naslouchal. Podobnost byla tak do očí bijící, že si

Harry nemohl pomoci, aby si nevzpomněl na polibek, který otřásl zemí pod jeho

nohama, což jistě nebyla nejlepší cesta, kterou by se měly jeho myšlenky ubírat.

„Čemu nerozumím,“ pronesl Severus, když Harry skočil své vyprávění o všem,

co se týkalo hůlek, „je, když jste tak úspěšný ve snížení schopnosti použít hůlku

člověkem, který ji nevlastní, proč se nepokusíte tuto možnost úplně odstranit?

Jistě by vám to zvedlo tržby. Takové hůlky by byly velmi žádané.“

„Přemýšlel jsem o tom,“ připustil Harry. „A zkoušel jsem pár věcí, ale hůlky jsou

kouzelné předměty. Myslím, že jakmile přijdou do kontaktu s osobou, která má

v krvi magii, pak musí nastat nějaká reakce, i když jen minimální.“

Severus se zamračil. „Předpokládám, že to dává smysl, ale věřím, že jádro

problému leží v…“

„To je ono!“ vykřikl Harry. Bylo to tak jednoduché. Prosté, ale geniální! Proč na

to nepřišel dřív? Vzrušení mu proběhlo žilami – potřeboval se dostat domů a

okamžitě vyzkoušet svou teorii v praxi. Nechtěl Severuse opustit po tom, co si

s ním mohl po všech těch létech promluvit, ale několik věcí prostě potřeboval

udělat. A mimo to, nechtěl vypadat, jako ubožák, který nemá žádný život.

„Rád jsem vás opět viděl,“ řekl Harry a potřásl Severusovi rukou. „Vážně, bylo

to naprosto úžasné. Hezký den. Musíme to někdy zase zopakovat.“

Page 22: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

A byl pryč.

ooOoo

Byla to trochu ironie, pomyslel si Harry, když si opatrně rozřízl levé zápěstí, že

teď, když už neměl na krku Voldemorta, nakonec stejně dělal to, co mnozí

předpokládali, že dělá, když válka ještě pokračovala. Dobře si uvědomoval, co si

o něm jeho spolužáci během posledních školních let šeptali na chodbách - že není

schopný vyrovnat se stresem z neustávajících střetů se Smrtijedy, že si jednou

jistě podřízne zápěstí a uchýlí se k sebevraždě. V tom čase ho to trápilo, ale teď,

když sledoval, jak kapky jeho krve dopadají na pírko z fénixe, přišlo mu to už jen

zábavné.

Asi po minutě se červené pero v jeho ruce zahřálo a zlatě rozzářilo. Triumfálně

vykřikl, opatrně vsunul pírko zpět do hůlky a připevnil držadlo. Se stejnou měrou

nervozity a vzrušení zamířil Harry hůlkou na prázdnou misku, ve které mívali

obvykle hafoňové svou večeři. Z hůlky vytryskla křišťálově čistá voda a v

půvabném oblouku elegantně přistála v misce. Radostné chvění proudilo Harryho

tělem a on po celý ten čas nedokázal potlačit úsměv.

Bylo to nádherné.

Kapitola 3: Žil pohledný princ

Severus si vyčerpaně přejel rukou po tváři. Strávil poslední tři noci v knihovně,

kde prohledával kouzelnické dokumenty stránku za stránkou. Prošel záznamy

všech narození v Británii, oznámení o svatbách i úmrtích z předchozích dvaceti

pěti let, ale všechno zbytečně.

Pokud mu Umouněný řekl pravdu - a Severus nějak věděl, že ano - pak se

narodil v Británii roku 1980 nebo 1981. Což mělo veškeré možnosti trochu zúžit.

Ale jakmile si Severus prohlédl všechna mužská narození z těchto dvou let, došel

k závěru, že žádnou z nalezených osob Umouněný být nemůže.

Ve zmiňovaných dvou letech se narodila necelá stovka kouzelnických dětí, z toho

šedesát čtyři chlapců. A z těchto šedesáti čtyř Severus padesát učil

v Bradavicích. Ti byli z možného seznamu samozřejmě okamžitě vyškrtnuti. On

by si přece pamatoval studenta, který se vymanil z jeho výchovného vlivu ani ne

před pěti lety. Zejména pokud ten student postrádal dostatek náležitých

hygienických návyků, aby si umyl špinavou tvář.

Zbylo mu čtrnáct čarodějů. Po zhlédnutí smutečních oznámení Severus zjistil, že

osm už před lety zemřelo. Vybledlé noviny mu prozradily, že tři z nich se stali

pacienty Nemocnice svatého Munga a další dva se v roce 1992 přestěhovali na

Page 23: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Nový Zéland. Poslední zbývající čaroděj byl poloobr. A jelikož Umouněný vypadal

menší než průměrný člověk, Severus vyškrtl i poslední jméno ze seznamu.

Samozřejmě, pomyslel si Severus náhle, pořád tu byla možnost, že Umouněný

byl ve skutečnosti žena. Vlasy měl dlouhé a jeho neforemné oblečení mohlo lehce

ukrýt ženské křivky. A navíc, kdo mohl doopravdy říct, jak vypadá jeho tvář pod

všemi těmi sazemi? Severus se opětovně zahleděl na záznamy o narození, než se

skoro hystericky rozchechtal. Ten nápad byl absurdní. Umouněný byl rozhodně

muž.

Severus si povzdechl a sroloval pergamen. Netušil proč cítil takovou naléhavou

potřebu zjistit Umouněncovu pravou totožnost. Určitě by nikdy nevěnoval stejnou

pozornost jakémukoliv jinému nuzákovi z ulice. Vlastně už jen pohled na

chlapcovu špinavou tvář a rozpustilý úsměv by měl Severuse přimět k útěku do

jeho čistého, tichého, bezpečného sklepení spíše, než aby ho nutil vracet se

zpátky do města při každé možné příležitosti.

Místo toho, jako by mu nějaký tichý, ale vytrvalý hlas neustále našeptával do

ucha, že to prostě a jednoduše potřebuje vědět. Z nějakého důvodu bylo pro

Severuse maximálně důležité zjistit, kdo přesně Umouněněc je, a co skrývá pod

veškerou tou špínou. Prostě si neodpočine, dokud to neodhalí.

Ne, že by toho v poslední době nějak moc naspal. Zatímco hodiny v bdělém

stavu trávil řešením záhady zvané Umouněný, jeho spánek byl naplněný

znepokojivými sny o Harry Potterovi.

Harry se v Severusových snech objevoval vždycky. Bylo to jen přirozené – sny

byly samozřejmě vytvářené podvědomím a Harry si z něj neprávem kousek

ukradl pro sebe ještě v době, kdy byl v Bradavicích jako problémový student. A

potom, jakmile zmizel, jen logicky zabral ještě vetší část Severusovy mysli. Byl

to rébus, záhada. A Severus nesnášel, když na něco neznal odpověď.

Problémem ovšem bylo, že se teď Harry objevoval ve všech Severusových snech,

a Severus snil každou noc.

Ty sny byly velmi rozmanité. Harry létající, Harry smějící se s přáteli, Harry

křičící vzteky, Harry skrčený v koutě, zatímco mu po tváři tiše stékají slzy. Někdy

Severus dokonce snil o poslední bitvě a opětovně prožíval přesný okamžik vzniku

té neblaze proslulé fotografie. Tyto sny byly hořkosladké a Severus se po nich

obvykle probouzel s jemným úsměvem na tváři, protože si připomněl veselého,

odvážného mladého muže, jehož život byl tak krutě přerušen.

A pak tu byly sny, které zaútočily na Severusovo vědomí a přinutily ho, aby se

cítil, jako by ho někdo udeřil do břicha. Sny o Harrym. O jeho zářivých zelených

očích, důvěřivém úsměvu, sebejisté chůzi… Ale v těchto vizích byl Harry starší,

vyšší, se širokými rameny a výraznými lícními kostmi. Harry, kterého by Severus

měl příležitostně vidět - i když možná, že by mu ten zatracený spratek křížil

cestu častěji než příležitostně - pokud by před čtyřmi lety nezmizel z ošetřovny.

Page 24: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Po takových snech už Severus neusnul. Trávil pak několik dlouhých minut

pouhým lapáním po dechu a bojem o zklidnění svého překotně tlukoucího srdce.

Protože tyto sny nedovolovaly jeho mysli žádnou pochybnost – Harry James

Potter žije.

To bylo děsivé pomyšlení. V rozporu s všeobecným míněním si Severus

v žádném případě nepřál Harryho smrt. Byl opravdu rozčilený, když Harry zmizel,

a dokonce strávil víc než jen několik dní s ostatními jeho hledáním, než se vrátil

k přípravě experimentálního lektvaru, který tak záhadně zmizel během závěrečné

bitvy. Avšak zjištění, že je Harry s největší pravděpodobností naživu po tom, co

se čtyři roky domníval, že zemřel, bylo pro něj moc. Takové myšlenky s sebou

přinášely zpátky příliš mnoho emocí, které Severus nechal pohřbít spolu

s Harryho prázdnou rakví.

Severus Harryho nikdy doopravdy nemohl nenávidět. Jednoduše nedokázal

snést, že byl miláčkem všech studentů a zaměstnanců jen proto, že existoval.

Zatínal zuby a žaludek se mu stáhnul na uzel, když ho vídal každý den na

hodině. Byl to prostě jen další zhýčkaný malý kluk, který měl všechno tak

jednoduché, protože to byl zatracený Harry Potter. Nevěnoval studiu žádné úsilí

a očekával, že všichni vyhoví každému jeho rozmaru. A když to Severus nedělal,

okamžitě se stal tím nejďábelštějším a nejméně spravedlivým dospělým

v Bradavicích. Což mohla být i pravda, ale přesto ho Severus nesnášel.

Nenáviděl Harryho Pottera? Nijak zvlášť. Jen chtěl do toho zatraceného děcka

vtlouct trochu zdravého rozumu, nemluvě o respektu.

Skoro si přál, aby ho mohl nenávidět. Pak by totiž jeho pocity byly daleko méně

komplikované. Objevily se jednoho dne, když na Grimmauldově náměstí podával

hlášení. Severus zjistil, že ho Harry pozoruje. Jenže on se na něj jen nedíval, ale

upřeně ho sledoval. Harryho hodnotící pohled Severuse od té doby pronásledoval

ve snech. Žaludek se mu ještě pořád stahoval do uzlu, kdykoliv se na Harryho

podíval, ale už to nebyl tak strašně nepříjemný pocit. Přistihl se, že zatíná zuby a

vyhýbá se chlapci… ale z podstatně jiného důvodu než dosud. Severus vůbec

nechápal svou reakci, stejně jako proč při myšlence na Harry pociťuje nezvyklou

závrať.

Jejich polibek mu pomohl pochopit proč.

Severus nedokázal potlačit úsměv, když v pracovně zhasínal svíčky. Jak tenká je

hranice mezi láskou a…

Ztuhnul se rty našpulenými nad mihotavým plamínkem poslední svíčky na stole.

Nikdy Harryho Pottera nemiloval. On jen…

K čertu s tím, na výmluvy bylo příliš pozdě. Severus rychle sfoukl svíčku a na

chviličku zůstal stát v naprosto temné místnosti s myšlenkou na smaragdově

zelené oči.

Page 25: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

ooOoo

Severus se prudce posadil na posteli a přitisknul si ruku na srdce. Zase jeden

z těch snů. Pokoušel se zklidnit svůj uhánějící pulz. Musel uznat, že tento sen byl

alespoň zajímavý. Viděl Harryho. Vypadal dospěle. Stál v lese obklopen

opravdovým zvěřincem. Na rameni mu seděl fénix, okolo hlavy létalo několik

sov, hafoňové se proháněli v kruhu kolem něj a vzpomínal si i na nějaká další

zvířata, která si ale v tomto rozespalém stavu nedokázal vybavit. Pak Harry

ukázal hůlkou přímo před sebe. Vytryskl z ní paprsek světla a v momentě se les

rozzářil nesmírným, ohromujícím světlem. A Harry tam pořád stál s

pozvednutou paží a vědoucím úsměvem na tváři.

Severus roztřeseně vyklouzl z postele a oblékl si župan. Dnes v noci už neusne,

takže by mohl alespoň dělat něco užitečného. Prohledal svůj psací stůl, než našel

papír, který hledal - seznam výrobců hůlek v Británii s jejich adresami. Namočil

brk do inkoustu a začal sepisovat dopisy pro každého z nich. Informoval se o

koupi nové, vysoce kvalitní hůlky.

Pokud nedokázal rozřešit záhadu jménem Harry Potter, mohl se pokusit alespoň

nějak pokročit s hádankou, kterou byl pan Umouněný.

ooOoo

Téměř o dvě hodiny později už Severus proklínal všechny hlasitě houkající sovy,

když končil s přivazováním svých dotazů k nohám těch nejsilnějších ptáků

v sovinci. Sepsal dvacet dopisů. Byl si jistý, že s většinou z nich jen ztrácel čas,

ale nehodlal riskovat. Se štěstím, které se mu tak hanebně vyhýbalo, by to

jediné jméno, které by vynechal, ve skutečnosti opravdu patřilo Umouněnému, a

pak by zbytek svých dní strávil jako zahořklý stařec.

No, spíše ještě zahořklejší.

Severus zvedl další svitek a přivázal jej k noze sovy pálené. Galahad

Stockenberg byl sice sotva tím výrobcem hůlek, kterého hledal, stejně jako

většina jmen na seznamu… Podle novin měl o příštích narozeninách oslavit sto

let.

„Dobrý večer, Severusi. Nebo bych měl říct, dobré ráno?“

Severus v duchu zaklel. Jen Albus si mohl ve tři ráno vyrazit na procházku do

sovince. Ne, že by Severus věřil, že to snad byla náhoda. Ten potměšilý mizera.

„Máš nějaký důvod posílat sovu…“ Albus se odmlčel, než pozvedl poslední zbylý

dopis z podlahy a přečetl adresu, „pro Artemise Wandse tak brzy po ránu?“

Severus se zamračil, jak nejvíce dokázal, a narovnal se v ramenech. „Zřejmě

proto, že potřebuji novou hůlku.“

Page 26: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Ano, zřejmě,“ pronesl Albus a převracel dopis v rukách, jako by hledal nějaký

skrytý vzkaz. „Ale ve tři ráno? A v županu?“

Severus pokrčil rameny. „Bylo to naléhavé.“

Albus přikývl a zamlaskal. Přilétla krásná bílá sova a přistála mu na rameni.

Albus se pousmál a vložil jí dopis do zobáku. Sova byla jednoznačně nadšená ze

zadaného úkolu. Vzlétla ve spirále a několikrát zakroužila, než konečně odletěla.

„Vždy jsem měl toho ptáka rád,“ prohlásil Brumbál láskyplně, když sledoval, jak

mizí v dáli. „Tolik mi připomíná sovu mladého Harryho.“

Severus se snažil zaměstnat tím, že si upravil pásek od županu. Albus se vždy

dokázat až otravně trefit do skutečné podstaty Severusových myšlenek, kdykoliv

padla zmínka o Potterovi. Severus mu nehodlal dopřát to potěšení vidět reakci

v jeho tváři.

„Bylo to velmi zvláštní,“ přemítal Albus. „Hedvika zmizela v přesně stejnou dobu

jako Harry. Toho dne byla v sovinci. Pomatuji si to, protože jsem tu odpoledne

byl. A druhý den byla pryč… Nezbyla po ní žádná stopa.“

Severus zamrkal. Nebyl si jistý, kam tento rozhovor směřuje. „Možná zjistila, že

Potter už není… s námi a odletěla.“

„Anebo možná odešla za ním.“

Oba dlouhou dobu mlčeli. Sovy pokračovaly ve vážném houkání. Očividně se

pustily do jakési strhující konverzace, která se lidí netýkala.

Nakonec, protože věřil, že od něho Albus jistě očekává nějaký komentář, si

Severus odkašlal a řekl: „Naznačuješ snad, že Potterův pták zemřel spolu s ním?

Nebyl jsem si vědom toho, že by mezi nimi existovalo takové pouto.“

„Proč, Severusi? Nikdy jsem neřekl, že Harry zemřel.“

Nemělo smysl skrývat svou reakci. Severus mohl cítit, jak mu krev mizí z tváře,

když se málem šokovaně složil. „Jak… Ale… ten pohřeb!“ zajíkl se.

„No ano, tehdy to vypadalo jako správné řešení,“ souhlasil Albus přátelsky.

„Harry byl vážně zraněn a nevykazoval žádné známky zlepšení. Možná prostě

odešel proto, že chtěl být někde, kde by měl větší klid. Och, vážně, Severusi, jen

ti na rovinu říkám, že nevěřím, že je skutečně mrtvý. Není důvod, abys takto

zbledl.“

„Nejsem bledý,“ odporoval Severus rozhořčeně. Proč se o tom Albus musel

vůbec zmiňovat? Bylo dostatečně ponižující reagovat na novinky o Potterovi tak

prudce, ale ukázat to ve své tváři, bylo prostě ostudné.

„Samozřejmě, že nejsi. Takže, kde jsem to byl? Och, ano. Připouštím, že jsem

měl jisté podezření už od začátku, když Hedvika zmizela ve stejnou dobu, jako

Page 27: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry. Byla by to příliš velká shoda náhod. Ale nic jsem neřekl, protože všechny

důkazy ukazovaly pravý opak. Abych to uzavřel. Vyhledávací kouzla nefungovala

a nikde jsme nenašli žádné známky Harryho magie. Kdybych trval na tom, že

Harry žije, jsem si jistý, že by všichni prohlásili, že jen popírám skutečnost a že

bych měl svůj zármutek překonat a mít rozum.“

„A místo toho…“

„A místo toho jsem zaznamenal vzrůstající koncentraci magické aktivity ve

Skotsku. Je syrová a mocná, přesně vymezená a zároveň nějak neuchopitelná,

důvěrně známá a přece nerozeznatelná. Přiznávám, Severusi, že mě to zajímá.“

Severus se neodvažoval promluvit. Jedna věc byla věřit v soukromí své mysli, že

Harry Potter žije. Že chlapec, kterého celý kouzelnický svět pokládal za mrtvého,

byl vlastně naživu. Skutečností však zůstávalo, že k tomuto závěru Severus došel

výhradně na základě svých opakovaných snů. Připadalo mu, že z něj jeho nově

nabytá sláva udělala blázna. Ovšem jinou věcí bylo slyšet stejné myšlenky z úst

nejmocnějšího a nejvlivnějšího čaroděje na světě. Bylo toho prostě moc

najednou.

„Také si to myslíš,“ zamumlal Albus.

Zatraceně, jak to ten chlap dělá?

„Měl jsem sny,“ přiznal Severus zdráhavě. Věděl, že bylo zbytečné pokoušet se

před Albusem takovou informaci zamlčet. Ovšem to neznamenalo, že z toho musí

být štěstím bez sebe, ne?

„Och? O Harrym?“

Severus přikývl. „Vždycky se mi zjevil jako dospělý a obklopený zvířaty. A také

na něm bylo cosi divného. Ale nikdy jsem se k němu nedostal tak blízko, abych

zjistil, co to bylo.“

Albus přitakal. „Ano, věřím, že je náš Harry naživu. Nemohu ti ani vypovědět,

jakou úlevu mi to přineslo. Takový odvážný a soucitný, mladý muž s nejjasnější

budoucností před sebou. Zajímalo by mě, kde se skrývá.“

Severus slyšel tu nevyslovenou otázku.

A proč?

ooOoo

Večer před plesem Severus věděl, že se nachází jen stupínek od pádu do propasti

věčného bláznovství, jen krůček od utonutí v temných vodách duševního

šílenství.

Celý minulý týden nemohl hrad opustit ani na okamžik, kvůli zástupu

obdivovatelů, kteří na něj neustále čekali. Vzrušeně pokřikovali, nabízeli mu

Page 28: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

růže, sladkosti a dokonce i své prvorozené dítě výměnou za jeden jediný tanec

na bále. Jediná věc, která Severuse odradila od toho, aby je proklel, byla

připomínka Albusova trestu, který na něj uvalil minule, když to skutečně udělal.

Ten zatracený fénix ho pak nepřestal sledovat celý měsíc!

A pak tu byl Albus, který vypadal, že kvůli tomu zpropadenému plesu úplně

zapomněl na všechno, co se kde ve světě dělo. Volal si Severuse do ředitelny

minimálně dvakrát denně a Severus byl nucený poslouchat jeho drmolení o

důležitosti výběru správného snubního prstenu a rady jak být co nejvíce

okouzlující.

Severus rozhodně okouzlující nebyl a nezáleželo na tom, co říkal Denní věštec.

Byl zlomyslný, popudlivý, zahořklý, paličatý a mrzutý chlap a každý kdo se chtěl

ucházet o jeho ruku, by udělal nejlépe, kdyby si to pamatoval.

A Velká síň… U Merlinových zapraných spodků, bradavická Velká síň.

V Severusovi nikdy žádný pohled nevzbudil tolik hrůzy. Dřevěné stoly byly

nahrazeny zrcadlovými. Ve vzduchu se vznášely nákladné, bohatě zdobené,

křišťálové lustry. Stěny byly pokryty hedvábím a sametem. Severus měl nutkání

odtrhnout břečťan, který se pnul po sloupech a nasekat ho do lektvarů. A pak tu

byla ta světýlka… Och, řetězy světel, které by svým neustávajícím oslnivým

jasem dokázaly člověka téměř oslepit. Severus se přistihl, že touží po slunečních

brýlích, které obvykle nosíval Umouněný.

Ach, ano, a bylo to tu. Severus se nedostal ani o krůček blíž k odhalení totožnosti

svého tajemného Umouněnce, než předchozí týden. Obdržel odpovědi na své

dopisy od všech výrobců hůlek, kromě tří, ale většinou se dozvěděl to samé:

„Děkuji Vám za Váš zájem, ale hůlky již nevyrábím kvůli politováníhodnému

nedostatku zásob/změně profese/ztrátě končetin/smrti.“

Ano, dostal i několik pozitivních odpovědí a Severus je obratem požádal o více

informací, ale stále měl pocit, že muž, kterého hledal, neodpověděl. Kdyby měl

být Severus zcela upřímný, pak musel přiznat, že to jedině dává smysl. Protože

bylo zřejmé, že Umouněný je poměrně inteligentní mladík a pokud si opravdu

přál udržet svou identitu v tajnosti, nikdy na Severusovu sovu neodpoví.

Čert, aby to spral.

Severus vyhlédl z okna. Ještě ani nebyl čas oběda a před bránou už postávalo

několik dychtivých žen. Severus zaúpěl. Jen pro jednou by si přál jít ven bez

toho, aby přitahoval pozornost hloupě se usmívajících dam.

Pak se napřímil a zlostně se na dívky zadíval. Chtěl jít ven a taky zatraceně

půjde. Od které doby Severus Snape dovolil nějakým pošetilým ženám, aby ho

zastavily od toho, co chtěl udělat? Možná mu ta sláva stoupla do hlavy. Ale tomu

je konec! Půjde do kavárny.

Hned, jak si obstará sluneční brýle.

Page 29: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

ooOoo

Severus si rozpačitě posunul sluneční brýle na nose. Nedělal si žádné iluze, že by

ho najednou nikdo nepoznal. Kdyby nic jiného, jistě by jej prozradil jeho nápadný

nos, který byl námětem mnoha článku v Denním věštci. Ale brýle mu stejně

poskytly jistý pocit bezpečí. Jako by měl štít, který jej chránil před

všudypřítomnými pohledy, a nezáleželo na tom, jak malý byl. Napadlo ho, jestli

je právě proto vždycky nosí Umouněný.

Ten uličník, jako by to snad byl zásah osudu, jedl u blízkého stolu. Aniž by čekal

na pozvání, přihnal se Severus k němu a usedl na protější židli.

„Severusi!“ vykřikl Umouněný. „Čekal jsem na vás!“

„Ano?“ pronesl Severus chladně. Jen s těžkostí potlačil ten třepotavý pocit v

hrudi, který mu přivodil chlapcům pozdrav. „Abyste mi řekl, jak jste mě minule

zalhal?“

Umouněncovi poklesla čelist. „Nikdy jsem vám nelhal, Severusi.“

„Pak jste si pravdu možná upravil?“ Severus byl zmijozel. Podobné praktiky mu

byly dobře známé.

„Dokonce ani to ne. Něco jsem vynechal, to ano, ale to jste věděl. Proč?“

„Protože, hochu, ty zatraceně neexistuješ! Prošel jsem nesčetné archivní

materiály a na zemi není jediná duše, která by odpovídala údajům, které jsi mi

dal.“

Umouněný pokrčil rameny. „Možná jste nehledal pořádně.“

Severus měl nutkání ho uškrtit. A pak mu strhnou ty proklaté sluneční brýle

z tváře.

„Máte hlad?“ Aniž by čekal na odpověď, mávl Umouněnec rukou ve vzduchu, aby

upoutal číšníkovu pozornost.

Severus přimhouřil oči. Když chlapec zvedl ruku, rukáv mu sklouzl a odhalil tak

bílý obvaz kolem jeho zápěstí. Severus si znechuceně odfrkl. Neměl ani špetku

slitování pro ty, co si libovali v sebemrzačení. Byli to jen zbabělci, kteří doufali,

že tak přitáhnou něčí pozornost.

„Máte těžký život, pane Umouněný?“ zeptal se odměřeně. „Nedokážete své

trápení jednoduše unést?“

Umouněnec naklonil hlavu a Severus si mohl téměř představit, jak zmateně

pozvedl obočí. „Pardon?“

„Váš obvaz, pane Umouněný. Takto ovázané zápěstí jsem vídal jedině u

mladých, kteří sešli z cesty a věřili, že jsou jediní, kteří na tomto ubohém,

Page 30: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

pochmurném, temném světě ochutnali pocit úzkosti.“ Severus dovolil, aby se

sarkasmus a pohrdání vloudilo do každého jeho slova.

Umouněný zavrtěl hlavou a rozesmál se. „Ne, přísahám. Jsem se svým životem

spokojený. Není nijak úžasný, ale ani beznadějný, či podle vašeho názoru ubohý

natolik, abych si podřezal zápěstí. Ale o tomhle jsem s vámi vlastně chtěl

mluvit…“

„Tak proč jste si to obvázal a nezahojil? Nebo se rád díváte na obnažené maso?“

Severus chňapl po Umouněncově zápěstí a začal obvaz odmotávat. Chlapec

sebou cuknul, ale neodtáhl se.

„Nijak zvlášť. Proto to mám ovázané.“

V tomto okamžiku už Severus sejmul celý obvaz. Byla to čistá rána. Jediná linie a

ani ne moc hluboká. Pokrývala ji gelovitá hmota. Severus se nahnul blíž a

přičichl.

„Mudlovská mast, pane Umouněný?“

Mladík pokrčil rameny. „Byla po ruce.“

„Jste výrobce hůlek a nemáte k dispozici žádnou hůlku?“ Zamračil se.

Umouněncova dlaň byla strašně horká, jako by ji hodinu držel nad sálajícím

ohněm.

Umouněný mu svou ruku vyškubl a pospíšil si s opětovným ovázáním. „Kvůli

tomu jsem s vámi chtěl mluvit, než jste mě přerušil.“ Když se zdálo, že je

s bandáží spokojený, sáhnul do šatů a vytáhl hůlku. „Zkuste ji,“ řekl a podal ji

Severusovi.

Severus přijal hůlku a skoro ji upustil. Bylo v ní tak velké množství magie, že mu

úplně vibrovala v dlani. Dřevo téměř praskalo, jak se z něj snažila vymanit. Ale

nějak cítil, jako kdyby před ním byla ta síla úplně uzamčená. Jeho zvědavost

vzrostla a Severus se zaměřil se Umouněncův talíř.

Nic se nestalo.

Soustředil se na kouzlo víc a namířil hůlkou přímo na talíř.

Stále nic.

Severus si v duchu představoval, jak se talíř zvedá a pluje ve vzduchu. Zaměřil

všechnu svoji energii na dosažení kýženého cíle. Cítil, jak se mu na čele tvoří

krůpěje potu a viděl, že se mu celá ruka chvěje. Ustoupil a neochotně zašeptal:

„Wingardium Leviosa.“

Talíř zůstal beze změny na svém místě.

Page 31: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

S podrážděným, strojeným úsměvem podal Umouněnému hůlku zpět. Mladík s ní

sotva znatelně švihnul, talíř vylétl do vzduchu a zůstal tam. Umouněný se na

Severuse podíval s blaženým úsměvem.

„Teď je to dokonalé. A za to mohu poděkovat vám. No, možná ne úplně. Ale

přivedl jste mě na tu myšlenku, víte?“

Severusovi chvilku trvalo, než pochopil, o čem to Umouněný mluví. Když se tak

stalo, ulevilo se mu. Bylo strašně ponižující, že před chlapcem nezvládl

jednoduché levitační kouzlo, ať už inkantaci vyslovil, nebo ne. Ale když mu došlo,

že to bylo fyzicky nemožné, uklidnil se.

Opřel se v židli a doufal, že to vypadá odměřeně a nezúčastněně. „Samozřejmě,

že je. Věděl jsem, že s ní moje magie nikdy nedokáže spolupracovat. Jen jsem

váš výtvor testoval, jak jsem nejlépe dovedl. Měl byste být potěšený, že jste

zkouškou prošel.“ Odmlčel se. „To všechno díky mě?“

Umouněnec přikývl. „Pamatujete si, co jste řekl o jádru problému? No a to bylo

ono.“

Načež začala jejich dlouhotrvající diskuze o hůlkách a jádrech. Byla poměrně

jednostranná. Umouněný přebral většinu hovoru, protože Severus se jen těžko

dokázal soustředit na cokoliv, co mladík říkal. Och, byl to fascinující předmět a

chlapec měl jistě předpoklady, aby tímto novým projektem vydělal miliony

galeonů, ale jediné, o čem Severus dokázal uvažovat, bylo, jak zvláštně horká

byla Umouněncova dlaň a jak znepokojivě známá. Nebylo to, jako by se občas

náhodou setkali a Severus zjistil, že je chlapec schopen udržovat inteligentní a

zajímavou konverzaci. Bylo v tom něco více než jen to. Nějak z každého slova,

které Umouněný vypustil z úst, či ze způsobu, kterým si prsty prohrábnul vlasy,

Severus cítil, že ho zná. Že by měl vědět, kdo to je. Cítil, jak mu chlapcovo pravé

jméno leží na jazyku, ale odmítá vyjít ven. Měl nutkání zklamáním praštit hlavou

o stůl.

„Severusi?“ zeptal se Umouněný. „Něco je špatně?“

Severus zavrtěl hlavou. „Ne. Omlouvám se za své nedostatečné reakce. Jsem

vskutku nadšený a potěšený vaším objevem, ale kvůli tomu prokletému bálu

moje nálada prostě často zkysne.“

Umouněný si odfrkl. „Věřím, že byste našel mnoho takových, kteří by vám řekli,

že vaše nálada je neustále kyselá.“ Severus na něj hodil pronikavý pohled, ale on

se pouze zasmál. „V čem je problém? Musí být příjemné zažít jednu noc oslav a

zatančit si s několika čarodějkami.“

Severus jen zíral. Copak ten chlapec opravdu nevěděl, co se ve světě děje? „Není

to tak jednoduché, pane Umouněný. Na plese si budu muset vybrat toho, s kým

se ožením.“

Page 32: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Přes všechny ty saze se to dalo jen obtížně poznat, ale vypadalo to, že

Umouněncova tvář pobledla. Rychle se napil vody. Možná až příliš rychle, protože

se zakuckal a strávil dobrých dvacet vteřin kašláním.

„No,“ pronesl, když kašel konečně odezněl. „Připouštím, že to je trochu víc, než

jsem očekával.“

Severus si povzdechl a schoval hlavu v dlaních. „Zatracený otrava. Albus byl

vždycky manipulátor.“ Pak ho něco napadlo. „Vy tam samozřejmě budete.“

Umouněný sklonil hlavu a zadíval se na zbytek sendviče. „Nebyl jsem pozvaný.“

„Samozřejmě, že byl. Každá svobodná čarodějka a kouzelník v Británíí byli

pozvaní.“ Zarazil se a prozkoumal Umouněncovu tvář pečlivěji. „Jste svobodný,

že?“

„Jistě, že ano,“ zasmál se Umouněný. „S tímhle… To je jedno. Na tom nezáleží.

Stejně si nemyslím, že bych mohl přijít.“

„A proč ne?“ Najednou se zdálo strašně důležité, aby Umouněný přišel na ples.

Severus se v duchu přesvědčoval, že je to jenom kvůli tomu, aby si na plese

zajistil alespoň trochu inteligentní konverzace a částečně ze zvědavosti, jestli si

chlapec i na takovou formální akci vezme své sluneční brýle. Jenže chvění

v žaludku mu říkalo, že tu jde o něco víc.

„Moc práce,“ pronesl Umouněný stručně a vstal. „Předpokládám, že se potom

uvidíme.“ Položil na stůl několik mincí. „Myslím, že to už budete zasnoubený.“

S pokývnutím hlavy odešel pryč.

Severus si povzdechl. Proč se při každém setkání s tímto sakramentským

chlapcem vynoří ještě více otázek?

Kapitola 4: Na jehož počest se pořádal bál

Harry drbal nepřítomně Tilly mezi ušima. Pokud by měl být upřímný, Tilly se stala

jeho neoblíbenější hafoňkou. Překypovala bezmeznou energií a vždy byla

připravená na jakoukoliv rošťárnu. Ovšem Harrymu se také zdálo, jako by mu

rozuměla. Dokázala vycítit jeho náladu a věděla, kdy je čas jen tak ležet se svým

pánečkem před krbem. Ale dnes večer ho ani Tilly nedokázala rozveselit. Jediné,

nad čím Harry přemýšlel, byl ples, který začne už – zkontroloval znovu hodiny –

za čtyři hodiny.

Za čtyři hodiny Severus potká muže nebo ženu, se kterou stráví zbytek svého

života. A Harry se bude stále skrývat za maskou z popela.

Harry si víc než cokoliv na světě přál jít na ten bál. Chtěl, aby ho Severus viděl,

jako Harryho, ne jako Umouněného. Chtěl, aby ho spatřil s čistou tváří a bez

jizev. Přál si, aby ho Severus vnímal, jako někoho, s kým by chtěl žít, někoho, po

Page 33: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

kom může toužit a možná dokonce milovat. Hrozně chtěl cítit Severusovo srdce

divoce bušit přitisknuté proti své hrudi v okamžiku, kdy by zopakovali ten jediný

fantastický polibek z minulosti.

Prostě to chtěl.

Pak se s povzdechem postavil a přešel do pracovny. Možná by mohl alespoň

udělat nějakou práci. Ještě stále nedokončil hůlku Jamie MacLeodové a na té pro

Genevieve Buchananovou dokonce ani nezačal pracovat. Dnes večer k tomu bude

mít skvělou příležitost.

Nebo…

Obrátil se ke kousku pergamenu ležícímu na stole. Byla to krátká zpráva od

Severuse s dotazem ohledně hůlky. Musel Severusovi přiznat, že věděl moc

dobře, jak pracovat se zlomkem informací, které dostal. Ale jinou věcí bylo, jestli

si opravdu myslel, že by se Harry zachoval tak neopatrně, aby mu odepsal.

Ovšem nic z toho Harryho nemohlo zastavit, aby nezačal na jeho hůlce pracovat.

Uvědomil si, že po téměř deseti letech Severuse už zná tak dobře, že vůbec

nepotřebuje rukou psaný popis vlastností, aby dokázal vybrat vhodný materiál.

Bez nejmenších pochyb to bude ta nejdokonalejší, nejnáročnější, nejúžasnější

hůlka, jakou kdy Harry vyráběl. Neměl jinou možnost. No, vážně. Severusova

osobnost byla příliš složitá, aby si vystačil s jedním druhem dřeva, nebo jádra.

Byl udivený tím, jak se mohl Severus až do této doby spokojit s obyčejnou

hůlkou, kterou vlastnil. Copak neměl pocit, jako by jeho magie uvízla v pasti?

Copak ho to omezení nerozčilovalo?

Harry měl v úmyslu s tím něco udělat. Okamžitě věděl, co použije jako vnější

jádro. Vyrobil ho z toho nejhladšího tisového dřeva. Byl to ten samý materiál,

jaký měl Voldemort, a Harrymu to proto dávalo smysl. Veřejnost už léta

Severuse viděla jako služebníka Temného pána a lektvarista sám se rozhodl

přesně tento obraz celému světu ukazovat. Tis ale také symbolizoval obrození,

věrnost a utrpení, což bylo jen správné a vhodné. Uvnitř tisového pouzdra byla

tenká vrstva dřeva z vlašského ořechu, které představovalo Severusovu dobře

známou lstivost a inteligenci. Do nejniternější vrstvy přidal Harry borovici – pro

statečnost a odvahu, které si u Severuse vážil. Tři vrstvy dřeva učinily hůlku na

dotek těžší, než se Harrymu líbilo, ale přesto si myslel, že by Severus mohl její

pevnost ocenit.

Láskyplně hůlku pohladil. Do dnešního dne to byl rozhodně jeho největší úspěch.

Jen si přál, aby mohl dovnitř jednoho dne umístit pero z fénixe a vidět Severusův

výraz, až ji poprvé použije.

Harry na vteřinu přerušil pozornost, kterou hůlce věnoval. Ještě stále tomu něco

chybělo… Přešel k pečlivě popsaným krabicím, ve kterých měl uskladněné dřevo,

a začal hledat. Jeho oči nakonec objevily přesně to, po čem pátral.

Page 34: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Dřevo ze žluté akácie. Ovšem vložit do jádra ještě další vrstvu bylo vyloučeno,

protože pak by už nezbyl žádný prostor pro pírko z fénixe. Ale celé Harryho tělo

rozechvěly sotva znatelné vibrace a on věděl, že tohle dřevo je zoufale důležité,

aby byla Severusova hůlka úplná.

Popadl ze stolu nůž a začal opatrně pracovat. Když byl hotový, na pracovní desce

se vinulo to nejtenčí dřevěné vlákno. Spokojeně ho obtočil kolem hůlky, a pak

švihnul tou svou. Tenká hoblina s hůlkou okamžitě splynula, a zanechala po sobě

půvabný točitý vzor. Och, ta hůlka byla krásná.

Pokud by to měl být jediný způsob, jakým Severusovi říct, že ho výrobce hůlek

miluje, pak budiž.

ooOoo

Harry se tak ponořil do broušení a dolaďování hůlky, že si sotva všiml, jak slunce

začalo zapadat. Kolik času uplynulo, si uvědomil, až když k němu oknem slétla

nabručeně se tvářící sova. Její bílá peříčka ostře kontrastovala s nastávajícím

šerem.

Upustila dopis do Harryho napřažených rukou, a pak se usadila na stole. Harry

strávil chvilku přemýšlením, jestli to náhodou není Hedvičina sestra a v duchu si

poznamenal, že je musí obě seznámit, než odletí. Pak se zadíval na pergamen.

Ručně psaná adresa stačila, aby se Harrymu sevřelo srdce.

Vypadala stejně jako všechny jiné objednávky s adresou: Artemis Wands,

Artumův les, Skotsko.

Ale žádná z nich nikdy nebyla psaná takovým úzkým, podivným rukopisem. Ten

patřil jedinému muži. Tomu poslednímu, kterému by Harry prozradil, kde žije.

„Ahoj, Harry.“

Harry vykřikl a otočil se, hůlku připravenou v pohotovosti.

Brumbál se přidušeně zasmál. „No tak, Harry, vím, že jsme se už roky neviděli, a

přiznávám, že můj příchod byl trochu podezřelý, ale máš opravdu nějaký důvod

mířit na mě hůlkou?“

Harry hůlku pomalu sklonil. Nemělo smysl chodit okolo horké kaše. „Jak jste mě

našel?“

„Vždy jsem byl pyšný na svoje dobré instinkty, Harry. Provedly mně už mnoha

obtížnými situacemi. A tak jsem po několika zajímavých rozhovorech

s profesorem Snapem začal být zvědavý, kdo je muž jménem Artemis Wands.

Jednoduše jsem věděl, že ho musím najít. No, docela jsi mi to ztížil, mladý muži,

když jsi nezanechal žádnou zprávu o své přesné pozici a nějak jsi docílil, aby se

sledovací kouzla od tebe odrážela,“ řekl a hrozil Harrymu prstem, jako by mu

chtěl vyhubovat. „Ale nakonec jsem, jak můžeš sám vidět, uspěl. Jednoduše

Page 35: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

jsem napsat opodstatněnou žádost o hůlku, předal ji sově, zmenšil se a užíval si

poměrně příjemné cestování po celém Skotsku.“ Zamračil se. „Ovšem odvažuji

se říct, Harry, že pro podnikání není moc dobré nutit všechny příchozí sovy létat

co největší oklikou, než se konečně dostanou do tvého domku. Chápu tvé

důvody, samozřejmě, ale chudák Stella je docela vyčerpaná po tom, co musela

sedmkrát kroužit kolem Edinburgského hradu.“

Harry pokrčil rameny. „Dávám přednost tomu, když se sovy nedají sledovat, aby

si kouzelníci nemysleli, že mě mohou najít,“ odmlčel se, „Ne, že by to vás snad

zastavilo.“

„Ne, můj chlapče, to nezastavilo.“ Brumbál se na něj laskavě usmál a Harry se

cítil, jako by se mu mělo srdce rozskočit. „Harry…“

Harry se pokusil stát zpříma. Napjal se, zatnul pěsti a odhodlaně se díval na

podlahu. Jenže potom se najednou, ne z vlastní vůle, ocitl v tak těsném objetí

Brumbálových paží, až měl strach, že se zlomí v zádech. A pak mu po tvářích

začaly stékat slané kapky a celé tělo se mu roztřáslo. Ale on neplakal. To jistě

ne.

Po delší chvíli se Brumbál odtáhl a mávnutím hůlky zapálil v místnosti pár svíček.

„A teď mi, můj chlapče, dovol, ať se podívám… Ach.“

Harry znovu sklonil svůj zrak k podlaze. To byl důvod, proč zůstával mimo.

Nedokázal by snést ty soucitné pohledy Brumbálových očí.

„Co se stalo?“

Harry pokrčil rameny a donutil se vzhlédnout. „Byl jste tam.“

Následovalo dlouhé ticho. Mladík mohl vidět přesný okamžik, kdy Brumbálovi

došlo, o čem to Harry mluví.

„Všechny ty roky?“

Harry znovu pokrčil rameny. „Magie na mě nefunguje. A mému tělu se ani moc

nelíbí, když kouzlím.“

Brumbál pomalu přikývl. „No, můj chlapče, samozřejmě mám na tebe několik

otázek, ale dokážu si představit, že to může počkat na jindy. Teď se musíme dát

do práce, abychom tě připravili na bál.“

„Copak jste se zbláznil?“ vykřikl Harry, než se stačil zarazit. „Nemůžu jít na bál!

Byl bych všem jen pro smích a bombardovali by mě spoustou otázek. Nebo ještě

hůř - zahrnuli by mě nechutně soucitnými pohledy a všichni by si mě pamatovali

jako chudáka Chlapce-Který-Přežil. Strávil jsem ukrýváním před kouzelnickým

světem čtyři roky. Proč bych měl chodit na největší veřejnou událost za poslední

desetiletí?“

„Protože miluješ Severuse a nechceš, aby se oženil s někým jiným.“

Page 36: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry si vážně přál, aby dokázal lépe kontrolovat svou neustále se otevírající

pusu. Čelist mu za posledních deset minut poklesla víckrát, než za poslední čtyři

roky. Předpokládal, že to nějak způsobil rozhovor s Brumbálem.

„Kdo… Co… Jak jste se to dozvěděl?“ zajíkl se Harry.

Brumbál se zasmál. „Mám oči, můj milý chlapče. A teď se jdi vysprchovat a umyj

si obličej, abych se mohl podívat, co pro tebe můžu udělat.“

O dvacet minut později si Harry pomyslel, že tento den už prostě nemůže být víc

neskutečný. Posadil se za kuchyňský stůl a dovolil Brumbálovi, aby mu nožem,

který nalezl na Harryho pracovním stole, upravil vlasy. Harry si měl podle jeho

doporučení ostříhat nehty, ale ruce se mu tak třásly, že nedokázal udělat vůbec

nic. Neexistovala žádná možnost, jak by mohl vypadat dostatečně přijatelně, aby

se mohl plesu zúčastnit. Či snad dokonce přitáhnout Severusovu pozornost. Ale

stejně nebyl schopný potlačit třepotavý záchvěv naděje v hrudi.

Roztržitě přejel rukou po temně modrém rouchu. Po osprchování vytáhl z kufru

svůj starý smaragdově zelený hábit a ani ho nepřekvapilo, že mu byl moc malý.

Brumbálovi stačil jeden pohled, aby viděl, že na něm praská ve švech. Prostým

mávnutím hůlky ho zvětšil o dvě čísla a přebarvil na temně modrou, jakou se

může pyšnit půlnoční obloha. Několika dalšími švihy doplnil stříbřitý poprašek

dost výrazný na to, aby se látka při chůzi jemně třpytila.

Avšak i s nádherným hábitem, čistou pletí a nadějně vypadajícím účesem Harry

věděl, že s takovouhle tváří se na plese prostě objevit nemůže. Cítil, jak mu

obličej hoří rozpaky, že si dělá starosti s takovými povrchními záležitostmi. Jenže

nedokázal přemoci pocit studu, který se mu rozléval žilami při myšlence, že by

měl při tom, jak vypadal, čelit kouzelnickému světu, ba co hůř, podívat se

Severusovi do očí.

Kouzelnický svět by zalapal po dechu, věnoval by mu své lítostivé pohledy, a pak

by se o něm za zády mluvilo jako o ošklivém netvorovi. Ale Severus… Severus by

požadoval odpovědi. Chtěl by vědět, proč Harry stále vypadá tak, jak vypadá. Ba

co víc, chtěl by znát pravdu o tom, proč a jak tehdy Harry ukradl jeho lektvar,

jako nějaký sobecký uličník, který pak neměl dost odvahy, aby čelil následkům

svých činů. A Harry ještě stále nepřišel na žádnou vhodnou odpověď.

Zpět do přítomnosti ho přeneslo až zatahání za vlasy. Sáhl si na hlavu a zjistil, že

mu Brumbál sepnul černé vlasy koženou páskou. Dobře, tohle vypadlo docela

neškodně.

Brumbál dal Harrymu pokyn, aby se postavil a začal si svlékat svůj pestře

zbarvený hábit. Harry se marně pokoušel necivět na světle růžové kalhoty a

zlatou košili, kterou měl Brumbál pod ním. Ten se pouze zasmál a vyhrnul si

oslnivě zářivé rukávy.

„Stůj klidně, můj chlapče. Mám tu teď docela náročnou práci.“

Page 37: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry zavřel oči v tom okamžiku, kdy viděl švihnutí Brumbálovy hůlky před svým

obličejem. Věděl, že by jej Brumbál nikdy úmyslně nezranil, ale nemohl si

pomoci, aby necítil trochu znepokojení. Jeho obavy ještě desetkrát vzrostly, když

ho celý obličej začal pálit. Bolest vzrostla na ještě vyšší úroveň, když Harry ucítil,

jak jeho kůže bojuje s příchozí magií a bouří se proti útočníkovi. Pak bolest

dosáhla nejvyššího stupně a Harry otevřeně zpanikařil, protože mu po obličeji

začaly tančit špendlíky a jehly. Štípalo to tak intenzivně, že Harry cítil, jako by se

mu tvář měla rozpadnout. A jeho oči, ty hořely!

Nakonec se všechny obtíže pozvolna ztratily a zůstalo po nich jen příjemné

brnění kůže. Harry váhavě otevřel oči. Brumbál byl celý zpocený, ale na tváři se

mu objevil radostný, i když vyčerpaný úsměv. Sesunul se na podlahu a ukázal

rukou ke koupelně.

„Jdi se podívat, můj chlapče.“

Harry málem porazil židli a téměř přišlápl Tilly ocas, jak spěchal k nejbližšímu

zrcadlu. Ať to dopadlo dobře nebo špatně, musel se vidět. Nechtěl si dělat žádné

naděje, ale to už teď prostě nebylo možné. Chtěl jít na bál ještě více než

předtím. Jen kdyby se na sebe mohl podívat…

Páni.

Harry vztáhl chvějící se ruku ke své tváři. Oči měl modré místo zelených, ale to

nebyl důvod, proč se málem nepoznal. Nateklá místa a jizvy úplně zmizely.

Zanechaly za sebou jen hladkou, bledou pokožku. Nějak se i jeho hranaté lícní

kosti, které s těmi jizvami vypadaly příšerně, zdály docela půvabné. Tohle nebyla

tvář chlapce, který zabil Voldemorta, nebo tvář zrůdy, která se skrývala

v domku, či tvář rošťáka umazaného od sazí, který klábosil se Severusem. Tohle

byla tvář mladého muže, který na světě viděl ty nejúžasnější i nejstrašnější věci,

a žil, aby o nich mohl vyprávět.

Ještě další pocit se připojil k naději v hrudi… hrdost. Byl hezký.

„Nemůžu tomu uvěřit,“ vydechl Harry. „Jsem to vážně já?“

Brumbál se měkce zasmál. „Samozřejmě, že jsi. Jak jsi říkal, tvoje tělo nějak

odpuzuje magii. Byl jsem nucen uchytit kolem tebe částice vzduchu a použít na

ně kouzlo krásy, místo abych přeměnil přímo tvou kůži. Ale neboj se, nikdo si

toho rozdílu nevšimne.“

„Ale moje tvář… Vypadám… Jsem…“ Harry se zarazil. Nechtěl Brumbálovi

přiznat, že je svým zjevem potěšený.

„Jsi velmi pohledný mladý muž,“ přisvědčil Brumbál. „A jsi to jenom ty. Pouze

jsem odstranil jizvy. Teď vypadáš přesně tak, jak bys vypadal, kdyby ses nikdy

s Voldemortem nestřetl. A protože všichni věří, že jsi mrtvý, nikdo nebude

podezřívat přitažlivého mladého čaroděje, který se velmi podobá Harry Potterovi,

až na jeho oči.“

Page 38: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry v úžasu zavrtěl hlavou. Tohle předčilo všechna jeho očekávání. Napůl

čekal, že v další vteřině uslyší budík a spadne z postele, aby se pak následně

probudil z fantastického snu.

„Samozřejmě to nevydrží napořád. Tvoje tělo proti té magii neúprosně bojuje.

Pochybuji, že kouzlo vydrží déle než do půlnoci.“

O to se Harry nestaral. I kdyby kouzlo přesně o půlnoci skončilo, ještě stále má

téměř pět hodin, které může strávit na bále. Doufal, že alespoň část z té doby

stráví někde v Severusově blízkosti, a pak si bude moci tuhle vzpomínku

přehrávat po zbytek svého života.

Otočil se, aby Brumbálovi poděkoval. Tomu už však tvář olizovala nadšená Tilly.

Brumbál se jen smál.

„A teď bych podle pohádek měl přeměnit některého tvého mazlíčka na věrného

oře, který by táhl tvůj kočár, ale musím s politování konstatovat, že by to Tilly

asi moc nepotěšilo.“

Tilly stočila ublížený pohled k Harrymu, jasně mu tím naznačujíc, že koněm tedy

rozhodně nebude, děkuji pěkně.

„Ovšem musím říct, že by bylo jen správné, kdyby tě alespoň jedno z tvých

zvířat dovezlo na ples. Konec konců jsou to tví přátelé už tak dlouho dobu. A

teď… myslím, že máš ve svém zvěřinci fénixe?“

Harry přikývl a sáhl po píšťalce, kterou míval vždy při sobě, aby mohl zavolat

Conalla. Během třiceti vteřin už fénix seděl Brumbálovi na rameni.

„Znamenité!“ zvolal Brumbál a zatleskal. „Prostě úchvatné!“ S Harryho nožem

v ruce odešel ven. Mladík sledoval, jak ho položil na zem a přeměnil na

překrásný skleněný kočár, který se vznášel ve vzduchu. Při bližším pohledu si

Harry všiml, že je do kočáru zapřažený jeho milovaný fénix.

„Dostane tě tam za několik málo minut, Harry,“ prohlásil Brumbál, když

Harrymu pomáhal do kočáru. „Užij si večer, můj chlapče… a své znovuzrození.“

ooOoo

Harry přešlapoval před vchodem do Velké síně. Umíral touhou jít dovnitř a vidět,

jak je místnost nepochybně přeměněná do pohádkové říše divů. A samozřejmě

spatřit Severuse. Nezáleželo na tom, jak se to snažil popírat, ale byl bez

nejmenších pochyb nervózní. Nevěděl, jak se k němu má bez svých slunečních

brýlí a tváře ušpiněné od sazí chovat. Co když se s Umouněným bavil jen proto,

že pro něj byl zajímavou záhadou, kterou bylo třeba vyřešit, a ve skutečnosti po

jeho společnosti nijak netoužil? Co když ze sebe jako obvykle udělá úplného

hlupáka? Co když jeho maskování zmizí dřív než o půlnoci a on si toho

nevšimne? Harry cítil, jak se mu z toho všeho točí hlava a tváře mu rudnou.

Page 39: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Několikrát se zhluboka nadechl. Prostě to udělá. Zabil Voldemorta, tak jistě

dokáže vstoupit do místnosti.

A kromě toho cítil, jako by po něm něco lezlo. V tom momentě si uvědomil, že se

mu pod hábitem něco hýbe. Poklepal si zmateně po hrudníku a byl překvapený,

když se mu od nohou vykutálel malý chomáček chmýří. Zastavil se až na

kamenné podlaze přímo před jeho nohama. Harry by přísahal, že na něj Briony,

jeho první kluběnka, mrkla, než vběhla do síně.

No, teď už opravdu neměl jinou možnost. Pokud to zvládne maličká kluběnka,

pak on také. Ještě jednou se pořádně nadechl, pozvedl hlavu a vstoupil do

místnosti, jako kdyby tam po celých deset let nejedl téměř každé jídlo. Měl pocit,

jako by se mu obracel žaludek.

Na chvíli zpanikařil, když si Severuse v tom davu okamžitě nevšiml. Avšak to, že

ho nakonec spatřil, nijak jeho uhánějící srdce neuklidnilo. Severus ve svém

zeleném hábitu, který mu těsně přiléhal a třpytil se při každém pohybu, vypadal

jako krásný, znuděný princ. Právě mluvil s blonďatým mužem, který se usmíval

tak, že by mohl v klidu konkurovat Zlatoslavu Lockhartovi. Harryho zalila další

vlna nervozity. Má vůbec šanci zaujmout Severusovu pozornost se všemi těmi

nádhernými muži a ženami kolem? Mnozí z nich jistě překypovali talentem,

inteligencí a šarmem. A co měl on?

Očividně víc, než si myslel. Severus naklonil hlavu na stranu, aby si ohleduplně

odkašlal do dlaně, a přitom na Harryho zběžně pohlédl. Harry měl nutkání sklonit

pohled, ale místo toho na Severuse dál upřeně hleděl. Ten se blonďatému

čaroději omluvil a přešel dlouhým krokem k Harrymu.

„Promiňte, nesetkali jsme se už?“ zeptal se Severus, když se k němu konečně

dostal.

Harry zavrtěl hlavou. „Nemyslím si. Michael Gibbons,“ řekl. Tohle jméno si vybral

už na cestě na ples. Bylo dostatečně běžné, aby nevyvolalo pozvednutí obočí, a

zároveň ne tak obvyklé, aby ho Severus nemohl podezřívat, že ho klame.

Severus napřáhl ruku. „Severus Snape,“ pronesl, když si potřásli rukama.

„Vítejte na mém plese.“

Harry si nemohl pomoci, aby se neusmál, když se Severusovy rty zkřivily do

ironického úšklebku. To byl prostě Severus.

Kolem nich se motala spousta lidí, ovšem v tom nebyl problém. Když ucítil, že se

mu Briony vyšplhala po noze, aby se ukryla v kapse hábitu, mohl si konečně

oddechnout. Měl před sebou necelé čtyři hodiny zábavy a hodlal si užít každou

minutu.

„Nechtěl byste si zatančit?“

Page 40: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry se rozesmál. Severus to prohlásil takovým tónem, jakoby si raději šel

zaplavat v testrálím hnoji a přikusoval k tomu svoji ruku, než aby se otáčel po

parketu.

„Nejsem právě dobrý tanečník.“

„To ani já,“ přisvědčil Severus s jasně úlevným povzdechem. „Co kdybychom se

šli projít ven? Uvnitř je strašné dusno.“

Harry si pomyslel, že se mu úsměv z obličeje jen tak nevypaří. „S radostí.“

ooOoo

„Přirozeně jsem Nebelvíru strhnul sto bodů a uložil jim týdenní trest.“

Harry si uvědomil, že mu to tehdy na škole nepřipadalo tak směsné. Jeho

neuvážené činy vedly k mnoha trestům. Ale nějak se teď a tady nemohl přestat

smát Severusově verzi vlastních příběhů. Možná za to mohla ta uplynulá léta,

nebo to bylo prostě způsobem, jakým to Severus podal, ale Harrymu to přišlo

k popukání.

Ani si nebyl moc jistý, jak se jejich rozhovor stočil k jeho osobě. Vlastně Harrymu

Potterovi. V jednu chvíli vedli obecné řeči o bálu, Severus se Michaela zeptal na

pár povrchních záležitostí, a pak se Harry přistihl, že s ním živě probírá tu

Fotografii (Harry úplně slyšel, jak ji Severus v duchu označuje velkým

písmenem) a nakonec Harryho Pottera. Bylo to trochu skličující. Jedna Harryho

část, ta etická, pokud by si to chtěl vážně přiznat, cítila, že to vůči Snapeovi

nebylo správné. Neměl ho nechat prozrazovat jeho mínění o Harry Potterovi. Ale

zároveň to byla dokonalá příležitost, aby se dozvěděl, co si o něm Severus myslí.

Skutečně myslí. A tak svou snahu vzdal.

„Je naživu, víte,“ prohlásil Severus nenuceně.

Harry se polekal. „Cože?“ Zasmál se a doufal, že nedal nijak najevo, že má nervy

na pochodu. „Dělíte si legraci, že? Každý ví, že Harry Potter zemřel už před lety.

Jen neměli tělo k pohřbení.“

„No a v tom to právě je, nepřijde vám?“ zeptal se Severuse. „Není trochu

unáhlené prohlásit někoho za mrtvého, když se nenalezne tělo, které by to

prokázalo? Proč ho prostě nenazvat nezvěstným?“

„Je mrtvý!“ Slova Harrymu z úst vylétla ostřeji, než zamýšlel. Zadíval se na své

ruce, toužil se vyhnout Severusovu zamračenému pohledu. „Omlouvám se, jen

mi to nepřijde reálné. Nemyslíte, že bychom už o něm něco zaslechli?“

„Možná,“ odpověděl Severus lehce. Otočil se tváří k Harrymu a vzal jeho obličej

do dlaní. „Připomínáte mi ho,“ zašeptal. Jeho hlas zněl zamyšleně.

„Opravdu?“ Och, nepřeskočil mu hlas? Jak zahanbující. „To jsem nikdy předtím

neslyšel.“

Page 41: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Představuji si, že by asi vypadal trochu jako vy, kdyby byl stále naživu. Jste ve

stejném věku.“

Harrymu se rozbušilo srdce v hrudním koši. Nebyl si jistý, co by dělal, kdyby si to

právě teď dal Severus do spojitosti. „No, mám pocit, že jsme se narodili ve

stejném roce. Jo a mám tmavé vlasy, ale jinak to nechápu.“

„Není to jen váš vzhled, ale také styl vašeho chování. To jak se pohybujete.

Jako byste vlastnil svět a zároveň byl překvapený, že vám patří. Způsob, jakým

vždycky nakloníte hlavu na levou stranu, když nasloucháte. Jak pohyb obočí

vždycky prozradí vaše myšlenky. Jak si stále zajíždíte prsty do vlasů.“

Severus chytil Harryho ruku, která se už opravdu znovu stáčela k vlasům.

Přisunul se blíž k němu, takže Harrymu nezbylo než se podvolit. „Jste mu tak

podobný,“ zašeptal Severus.

Harry se zarděl. Och, byl jen krůček od získání toho, po čem tak toužil. Ještě

jeden polibek od Severuse. Ale cítil se provinile. Severus chtěl Harryho, a teď se

domníval, že by se mohl spokojit s celkem slušnou napodobeninou. Ale Harry se

nemohl vzdát své masky. Všechno to bylo k Severusovi tak nespravedlivé.

Ovšem Harry si musel přiznat, že kdyby byl skutečně Michaelem Gibbonsem,

jistě by se takovýmto rozhovorem a porovnáváním cítil dotčený. Začal cítit závrať

a nebyl si jistý, jestli je to z toho, že se snaží udržet v hlavě všechny své

mnohočetné identity, nebo ze skutečnosti, že si ho k sobě Severus přitahoval blíž

a blíž a blíž a blíž, dokud neucítil jeho tělesné teplo, dokud jeho rty nebyly tak,

och Svatá prostoto, tak blízko…

„Nejsem Harry Potter,“ přinutil se Harry vyhrknout.

„Já vím,“ zasípal Severus. Harry neměl ani čas nějak rozebírat jeho hlas, než

Severusovy rty obklopily ty jeho.

Tohle nemělo s jejich dřívějším polibkem nic společného. Tehdy sváděli urputnou

bitvu, boj o nadvládu a kontrolu. Ale tento polibek byl něžný a udával příjemné

tempo, jako svěží sonáta znějící v chladném nočním vzduchu, jako ozvěna

volajících zvonů…

Zvony!

S výkřikem lítosti a zděšení se Harry vytrhl ze Severusovy náruče. Ten náhlý

pocit prázdnoty ho málem přemohl. Trochu se zakymácel, když už neměl oporu

Severusových silných paží.

„Mrzí mě to, musím jít.“

„Cože?“ zachraptěl Severus omámeně. „Michaeli?“

„Mrzí mě to,“ zopakoval Harry, když o překot popíchal k přední bráně.

Page 42: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Severus už se vzpamatoval. Napodobil Harryho zběsilé tempo. „Michaeli! Počkej!

Musíme si promluvit! Potřebuji…!“

„Já nemůžu!“ vykřikl Harry. Ani se nezatěžoval s ohlédnutím. Nemohl, protože

by také nemusel mít dost sil, aby znovu utekl, a pak by Severus uviděl…

Ucítil, jak mu z hábitu při běhu něco vypadlo, ale myslel si, že je to asi Briony,

která si cestu domů dokáže klidně najít sama. Neměl čas!

„Kde bydlíš?“

Harry neodpověděl. Už cítil varovné pálení a brnění magie, která se odpařovala

z jeho kůže do vzduchu. Brány už byly na dohled.

„Michaeli!“

Hodiny odbily půlnoc právě, když Harry usedal do kočáru.

Celou cestu domů si držel hlavu v dlaních a nesmlouvavě se pokoušel ignorovat

Severusovy hlasité výkřiky.

Kapitola 5: A který se pak zamiloval

Severus seděl za svým stolem. Zvolna otáčel v prstech hůlku, kterou Michael

včera v noci upustil během svého šíleného útěku z plesu. Severus ji okamžitě

sebral a pokračoval ve stíhání, ale bylo to zbytečné. Jeho záhadný nápadník byl

mnohem rychlejší, než si dokázal představit. Jakmile mu došlo, že ho nemůže

nikdy dohonit, vrátil se do svých komnat a zamkl se tam.

Severus okamžitě poznal, že byla ta hůlka neobvyklá. Do nablýskaného dřeva

byly vyleptané překrásné, složitě vypadající ornamenty, které přesto nepůsobily

nijak nápadně. Michael za ni musel utratit malé jmění. Tohle nebyla hůlka od

Ollivandera, a to dokonce ani ty od něj nebyly nijak levné.

Jen další kousek skládanky jménem Michael Gibbons.

Severus během přemýšlení nevěřícně zavrtěl hlavou. Kdyby tu hůlku neměl

právě v rukách, možná by si myslel, že celý ten večer byl jen sen. Michael přišel

jako by odnikud. A přesto byl prakticky vším, co mohl Severus od partnera

žádat. Stačilo pár hodin a Severus o něm mohl říct, že byl vtipný, skromný a

obdařený šlechetností duše, což bylo v dnešních dnech u tak mladých lidí velmi

vzácné. Ba co víc nebyl to žádný užvaněný idiot, který by se kolem Severuse

motal a měnil se do podlézavého hlupáka.

Nemluvě o tom, že na něj byl příjemný pohled.

Page 43: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Tady se však Severus na chvilku pozastavil. Michael byl jistě pohledný. Měl silné

lícní kosti, hřejivý úsměv a sympaticky rozcuchané tmavé vlasy. Ale tolik mu

připomínal Harryho Pottera, že to bylo téměř skličující. Vzhledem k tomu, že

Severus přechovával ohledně Harryho ještě nějaké nevyřešené… pocity, nemohl

si být jistý, že by to později nepůsobilo další komplikace. Přesto byl Michael

zatraceně lepší volba, než všichni ti ostatní šílenci, kteří se ukázali minulý večer.

A zasnoubení s ním alespoň přinutí Albuse zavřít pusu.

Samozřejmě, pokud se mu ho podaří najít.

Strávil další bezesnou noc procházením těch samých záznamů, jako když se

snažil určit Umouněncův původ, a všechny jeho snahy vyšly znovu zcela na

prázdno. V kouzelnickém světě prostě neexistoval nikdo jménem Michael

Gibbons.

„Zatracená práce,“ zamumlal si Severus. „Jediní dva trochu zajímaví muži, co mi

za poslední roky zkřížili cestu, a ani jeden z nich neexistuje. Možná jsem se

nakonec úplně pomátl.“

Severus převracel Michaelovu hůlku v ruce. Byl to důkaz, že opravdu s někým

strávil celý večer, i když jeho jméno nebylo Michael Gibbons. Nevšímal si slabého

hlásku uvnitř hlavy, který mu říkal, že honit někoho, kdo vám zalhal v něčem tak

základním jako jeho jméno, nestojí za tu námahu, a začal zvažovat svůj další

postup.

Ten nápad přišel jako blesk z čistého nebe. „Samozřejmě,“ pronesl. Málem by si

jednu ubalil. Pokoušel se za to přičíst vinu nedostatku spánku. Napřáhnul

Michaelovu hůlku před sebe. „Wingardium Leviosa.“

Nic se nestalo.

Vlna uspokojení, která se přes Severuse v tomto okamžiku přelila, zase rychle

opadla na původní úroveň, když si uvědomil, že jediný výrobce hůlek schopný

vytvořit hůlku reagující jen na magii svého majitele byl mladý muž stejně

nepolapitelný jako Michael.

Nedalo se nic dělat.

Vykoupe se a vyrazí do té samé kavárny, ve které vždycky narazil na

Umouněného. Jistě z něj bude schopný dostat, komu ta hůlka patří.

Ale předtím ještě musí napsat jeden dopis.

ooOoo

K Severusovu velkému překvapení Umouněný tam už před jeho příchodem seděl

a upíjel čaj. Vypadal zaskočeně, že Severuse vidí.

„Zdravím. Už jste se vzpamatoval z plesu?“

Page 44: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„To těžko,“ pronesl Severus a vklouzl na židli naproti Umouněnému. „Našel jsem

muže, který vypadal jako vhodný kandidát, ovšem on se rozhodl zmizet. Je to

stejně otravná záležitost jako s vámi.“ Zabodl do Umouněného nazlobený pohled.

Umouněný sklonil hlavu ke svému čaji. „No, nikdo vám nenařídil, abyste tu seděl,

pokud vám přijdu otravný.“

„I když můžete být otravný, stejně potřebuji vaši pomoc.“ Severus vytáhl

Michaelovu hůlku a podal ji Umouněnému „Domnívám se, že je to jeden z vašich

posledních výtvorů.“

Umouněncovo obočí vyletělo prudce vzhůru. „Proč? Ano je,“ řekl. „Vy jste ji

našel?“

„Můj budoucí ženich ji minulou noc upustil,“ vysvětlil Severus. „Mám pocit, že to

je jediný způsob, jak ho nalézt, protože, jak to vypadá, mi řekl falešné jméno.“

„Není to třeba náznak toho, že nemá zájem?“ zeptal se Umouněný s drobným

úsměvem na tváři.

„To je vedlejší,“ prohlásil Severus. „Teď mi řeknete, komu patří.“

Umouněný se napil čaje. „Mrzí mě to, ale nemohu. Je to důvěrné.“

„Co myslíte tím, že je to důvěrné?“ vyjekl Severus a zcela ignoroval, jak na něj

ostatní zákazníci zírají a začínají si mezi sebou horečně šeptat. „Ollivander by

prozradil každému na počkání, kdo ji vlastní, a ještě by doplnil jeho životní

příběh.“

„Nejsem Ollivander,“ odvětil Umouněný věcně. „Pardon.“

„Samozřejmě, že nejste,“ vyplivl Severus a znovu chňapnul po hůlce. „No, na

tom nesejde. Už od vás nepotřebuji vědět, komu patří.“

„Jak to?“ Umouněný vypadal, že ho to jen pramálo zajímá.

„Pravda. Zapomněl jsem, že neodebíráte Denního Věštce.“ Severus vytáhl ranní

vydání, které se dosud příhodně ukrývalo v jeho hábitu. „Brzy se pustím do

hledání. Profesor Brumbál to bude považovat za hrozně romantické.“

Umouněný převzal noviny a začal číst. „Píše se tu, že hodláte navštívit každou

kouzelnickou domácnost ve Spojeném království za účelem nalezení vlastníka

hůlky.“ Pročesal si vlasy prsty. „Jak dlouho myslíte, že to může trvat?“

„Doufám, že ne déle než jeden den,“ řekl Severus. „Očekávám, že až se dozví o

mém pátrání, přestane se svým absurdním chováním.“

„Skutečně,“ přisvědčil Umouněný. Prsty zůstaly zapletené ve vlasech. „No, pak

byste měl raději začít.“

„Vskutku.“ Severus natáhl hůlku k Umouněnému. „Chcete to zkusit?“

Page 45: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Umouněný se rozesmál a konečně vytáhl ruku z vlasů. „Nemyslíte, že byste mě

poznal?“ zeptal se a gestem poukázal na svůj sazemi upatlaný obličej. „Věřte mi,

umytý nevypadám lépe.“

„Pravda,“ odpověděl Severus a dal si hůlku do kapsy. „Máte na dnešek nějaké

plány?“

Umouněný sebou překvapeně trhnul, jako kdyby Severuse snad ani neposlouchal

a ten ho právě probudil z jeho snění. „Uhm, ne. Vlastně potřebuji menší pauzu.

Asi zůstanu celý den někde tady. Však víte, sledovat lidi.“

Severus přikývl. „Byl bych rád, kdybyste se ke mně připojil,“ řekl. Slova z něj

vyšla, aniž by si je předtím promyslel. Ovšem jakmile je jednou pronesl, přistihl

se, že doufá, že to Umouněný přijme. „Hodila by se mi pomoc odborníka.“

Umouněný se usmál, ale skoro to vypadalo jako bolestný výraz. „Obávám se, že

by to pro mě byl konflikt zájmů,“ řekl. „Ale přeji vám hodně štěstí.“

Severus se postavil a ubezpečil se, že má Michaelovu hůlku v kapse. Po pravdě

řečeno ani nechtěl odejít. Myšlenky na Michaela mu ve společnosti Umouněného

přišly nějak nepodstatné. Což bylo směšné. Tohle všechno bylo směšné.

Umouněný si odkašlal a Severusovi došlo, že tam mlčky postával déle, než bylo

přijatelné. Naposledy kývl na rozloučenou, pak se otočil a odešel z kavárny.

Snažil se nechat všechny myšlenky na umazanou tvář mladíka daleko za sebou.

ooOoo

Severus s pohrdáním otřel hůlku kapesníkem. Cítil se mizerně, že dovolil, aby

takovou překrásnou věc držely ruce pošetilců a hrubiánů.

Už se skoro sedm hodin trmácel dům od domu, půjčoval hůlku čarodějům

různého věku, a pak si ji rezignovaně přebíral nazpátek. Jeho únava narůstala.

Měl vědět, že to nebude tak jednoduchý úkol už kvůli těm problémům, které

zažil, když se pokoušel Michaela najít. Ale v Británii zase nebylo tolik

kouzelnických domů.

Ovšem, co Severus zřejmě podcenil, bylo množství bláznů, kteří pro získání jeho

ruky byli odhodlaní k jakémukoliv podvodu. Sedm čarodějek se převléklo za

kouzelníky a pokusily se Severuse přesvědčit, že mají ty správné vnady. Dvanáct

čarodějů se mu snažilo vysvětlit, že je hůlka prostě vybíravá. Dvacet kouzelníků

předstíralo nemoc, která jim odňala magické schopnosti. Jeden dokonce vymyslel

složitý plán, ve kterém se pokusil předstírat kouzlení Michaelovou hůlkou,

zatímco zbytek rodiny provedl kouzlo pomocí svých. Severus ho ještě návdavkem

proklel.

Severus podal hůlku dalšímu čaroději, který se usmíval tak, až se mu zvedal

žaludek. Severus už na první pohled věděl, že to není muž, kterého hledá, ač mu

Page 46: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

sladkými slovy vyprávěl o společně stráveném čase. Jen nechápal, proč ho to tak

trápí.

„Nemohl jsem uvěřit tomu, že jste se o mě zajímal,“ říkal kouzelník, když

uchopil hůlku. „Už roky mám vaši fotografii pověšenou v pokoji. Ten ples pro mě

byl jako sen, který se stal skutečností.“

Severus zkřížil ruce na prsou a netrpělivě vyčkával. U Merlinovy paty, kolik

problémů ještě ta zpropadená fotografie přinese. Stvořila víc než pár láskou

omámených bláznů, kteří se z jakéhokoliv důvodu rozhodli, že strávit život s ním

bude ta největší výhra. Idioti, alespoň spousta z nich.

„Jste tak laskavý, že mi mou hůlku vracíte. Byl jsem bez ní jako ztracený.“

„Tak už se zatraceně pokuste kouzlit,“ zavrčel Severus.

Kouzelník se začervenal a napřáhnul ruku. „Wingardium Leviosa!“

Nic se nestalo.

Severus mu hůlku vyškubl. „Děkuji vám za plýtvání mým časem.“

Kouzelník si prsty projel vlasy. Očividně byl vyveden z míry. „Nevím, proč

nefunguje. Možná se poškodila pádem.“

Severus zíral na muže před sebou. Rozhodně to nebyl Michael, ale něco na něm

vzbudilo jeho pozornost…

Nebyla to jeho tvář nebo styl oblékání. Dokonce ani vlasy. Ale ta ruka ve

vlasech…

Michael si během plesu také několikrát prohraboval vlasy.

Umouněný si jimi projížděl, kdykoliv musel čelit otázce, na kterou nechtěl

odpovědět.

Michael vlastnil hůlku, která odpovídala jen na jeho magii.

Umouněný byl výrobce hůlek.

Severus by si nafackoval. Jak mohl být tak slepý? Odpověď měl celý ten čas

přímo před očima. Teď už mu jen zbývalo donutit Umouněného přiznat, že byl na

plese a odhalit jeho pravou totožnost.

Jen doufal, že ještě není příliš pozdě.

ooOoo

Umouněný nevypadal, že by se za celý den byť jen pohnul. Severus si to

přikráčel rovnou k jeho stolu a podal mu hůlku.

„Zkuste ji.“

Page 47: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Chlapec překvapeně vzhlédl. „Pardon?“

„Hra je u konce. Vím, že je vaše. Takže si ji vezměte.“

Umouněný přijal hůlku se zaváháním a zvolna s ní otáčel v ruce. Očividně se

stále pokoušel vypadat nezúčastněně, ale Severusovi neunikl ten úlevný výraz,

který mu probleskl tváří, když znovu držel svou hůlku.

„Zkuste ji,“ zopakoval Severus. „Hned.“

Umouněný zavrtěl hlavou, ty zatracené prsty se už zase pomalu přibližovaly

k jeho vlasům. „Nemůžu.“

„Můžete, a co je ještě důležitější, taky to uděláte,“ vyštěkl Severus. „Nebo tu

budu sedět a čekat celou noc. Proč nám oběma neušetříte čas a mrzutosti a

neuděláte to teď?“

Kolem nich se začal shromažďovat dav. Kouzelníci si potichu špitali, ale Severus

neměl pochyb, že se podivovali, proč se baví s takovým špindírou, když se

předpokládalo, že hledá svého budoucího manžela.

„Nenuťte mě,“ zašeptal Umouněný. „Prosím. Odejdu. Už mě nikdy nespatříte,

přísahám.“

„Udělejte. To,“ zasyčel Severus. „Hned.“

Ruce se mu třásly, když pozvedl hůlku a namířil ji na hrneček od čaje.

„Wingardium Leviosa,“ řekl tiše. Hlas se mu na poslední slabice zlomil.

Hrneček se vznesl do vzduchu.

Severus nečekal ani okamžik, popadl Umouněného za rameno a přemístil je před

brány Bradavic.

ooOoo

Krev.

Všude byla krev a Severus nechápal, jak se to stalo.

Opatrně položil Umouněného na zem a přitom po celou dobu kontroloval rozsah

zranění. Bylo to horší, než čekal. Mladík měl celé tělo pokryté lepkavou krví.

Náhlé pochopení ho udeřilo plnou silou. Umouněný měl odštěp.

Severus naštěstí věděl, jak se s tím vypořádat. Na první lekci přemisťování jim to

zdůrazňovali nesčetněkrát. Ale tím to nebylo méně nepříjemné. Umouněný

vypadal, že je v daleko horším stavu než většina studentů.

Nechápal to. Nikdy se mu nestalo, že by měl při přenášení druhých lidí nějaký

problém a sám byl úplně v pořádku. Proč Umouněný reagoval tak negativně?

Page 48: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Všechny ty otázky ho trápily, zatímco očistil většinu krve z kůže a snažil se

vyléčit mladíkova zranění. Z nějakého důvodu to vyžadovalo daleko více

kouzelné síly než při obvyklém léčení, a na konci se už Severus potil nadměrným

úsilím. Uvědomil si, že to je všechno, co pro něj tady venku může udělat.

Opatrně vzal Umouněného do náruče a přenesl jej do svých komnat.

Severus si pomyslel, že to bylo trochu ironické, protože celá tahle záležitost

vlastně začala fotografií, na které nesl zatraceného Harryho Pottera z bitevního

pole. A teď, když se všechno chýlilo ke konci, držel na rukách mladíka, který se

alespoň na plese mladému hrdinovi neskutečně podobal.

Severus začal připravovat horkou koupel a opatrně odstranil Umouněncovy šaty.

Bude mu muset opatřit nové oblečení, protože tohle už nešlo vyčistit. Snažil se

udržet si určitý odstup a nedívat se na intimní partie, ale nemohl si nevšimnout,

že je Umouněný poměrně hubený. Ovšem to mohlo napravit několik dobrých

jídel.

Když byla vana plná, Severus do ní Umouněného s veškerou opatrností položil. A

nakonec odstranil i ty zpropadené sluneční brýle.

Neovládl se a zalapal po dechu.

Nesnažil se dělat předčasné závěry. Stále to mohla být jen neuvěřitelná podoba,

které si konec konců povšiml už na plese. Ale kdyby vzal žínku, setřel

Umouněnému saze a krev z tváře a kdyby mu trochu očistil čelo, možná, jen

možná, že by uviděl…

Jizvu ve tvaru blesku.

Severus klesnul na kolena. Harry. V Severusově vaně ležel Harry, prokletý

Potter, podělaný Chlapec-Který-Přežil.

Severus hledal Harryho Pottera. Pátral po Umouněném a pátral po Michaelovi

Gibbonsovi. Všechna ta pátrání ho málem přivedla na pokraj šílenství a zavinila

jeho neustálý nedostatek spánku. A teď zjistí, že všichni tři jsou jednou a tou

samou osobou? Severus nevěděl, co si má myslet.

V hlavě mu kroužily miliony myšlenek. Jak Harry přežil? Proč chodil do města

umouněný od popela a sazí? Jak se dostal na bál? Proč skrýval svou totožnost? A

proč ho jednoduché přemístění málem zabilo?

Severus si povzdechl. Odpovědi na své otázky se nedozví, dokud se Harry

nevzbudí. Takže zatím se spokojí s pozvolným, jemným umýváním špíny z jeho

těla.

ooOoo

Severus se díval na spícího mladíka ve své posteli a mračil se. Koupel mu

prozradila, že se na Harryho těle nenacházelo prakticky jediné místečko, které by

Page 49: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

nepokrývaly jizvy. Věděl, že jeho zranění z bitvy byla opravdu vážná, kouzelnický

svět byl koneckonců přesvědčen, že jim podlehl, ale tohle vypadalo hůř, než si

Severus představoval.

Prostě mu to nedávalo žádný smysl. Už byl skoro odhodlaný, že Harryho probudí,

ale i kdyby si neuvědomoval, že si potřebuje odpočinout a vzpamatovat se

z odštěpu, nevěděl, jak formulovat otázky, které ho tak trápily.

Harry ze spánku zanaříkal. Ruka se mu prodrala zpod pokrývky. „Severusi…“

Severus si klekl u postele a vzal Harryho ruku do svých. „Ano, Harry? Jsem

tady.“

Harry nevypadal, že ho slyší. Začal sebou pod pokrývkou horečně házet.

„Severusi. Severusi. Omlouvám se.“

„Za co?“ Severus vlastně odpověď ani neočekával. Harry byl zcela jasně

uvězněný v noční můře a nemohl jej slyšet. Ale bylo to podivné… Vlastně za

poslední týdny se odehrála spousta podivných věcí.

„Lektvar. Ukradl jsem tvůj lektvar. Je mi to líto. Tak líto. Líto. Líto. JE MI TO

LÍTO!“

Severus Harryho pohladil ve vlasech a doufal, že to bylo uklidňující gesto. „Šššš,

Harry. Jaký lektvar?“

„Lektvar,“ zavzlykal Harry. „Tvůj lektvar. Neměl jsem ho brát. Chtěl jsem vyhrát

bitvu a potom i tebe. Je mi to líto. Být silný. Polibek. Jen jsem chtěl být silný.

Omlouvám se.“

Severuse napadlo něco hrozného. „Harry. Nevzal jsi ten lektvar, na kterém jsem

pracoval v ten den, kdy jsme se políbili, že ne?“

„Je mi to líto,“ zašeptal Harry.

Severus stále Harryho držel a snažil se ho tak upokojit. Tím gestem se částečně

uklidňoval i on sám. Měl totiž pocit, jako by byl sám lapený v nějakém hrozném

snu.

Tím by se všechno objasnilo. Když je Temný pán napadl, lektvar ještě nebyl

hotový. Konkrétně, Severus ho potřeboval nechat vysublimovat, aby tak snížil

jeho nežádoucí vlastnosti. V této fázi poskytoval příjemci imunitu proti veškeré

magii, té špatné, ale i proti té dobré. Ba co víc, dračí srdce v kombinaci

s kořenem mandragory muselo Harrymu působit hrozné bolesti při každém

kontaktu magie s jeho kůží. To by vysvětlovalo, proč se jeho zranění nedala

magicky vyléčit už před lety, proč se zdráhal kouzlit a i to nejdůležitější, proč je

ještě stále v bezvědomí po tom, co je Severus přemístil.

Page 50: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Severus byl rozpolcený. Část jeho osobnosti se chtěla okamžitě vydat do

laboratoře a začít připravovat protilék. A stejným dílem cítil potřebu zůstat u

Harryho a být tady až se vzbudí, i kdyby to mělo trvat celou noc.

Nakonec zvolil kompromis. Potichu si k posteli přisunul malý psací stůl. Levou

rukou sevřel Harryho dlaň, usedl ke stolku a začal sepisovat možné metody,

kterými by se dal lektvar úplně odstranit z Harryho těla.

ooOoo

O několik hodin později ho od psaní vyrušilo tlumené zasténání. Okamžitě se

podíval na postel, kde Harry konečně začínal jevit známky vědomí. Rychle

uchopil sklenici vody, kterou si připravil na stolek, a přidržel ji u Harryho rtů.

„Napij se,“ povzbudil ho a byl potěšený, když ho Harry uposlechl.

„Hmm,“ zamumlal Harry. Odsunul sklenici a na čele se mu objevila drobná

vráska. „Kdo je to?“

Severus upřeně sledoval, jak se Harry pokouší otevřít oční víčka. Ačkoliv se na to

připravoval, stejně mu pohled na ty jasně zelené oči vyrazil dech. Jak to, že si

nikdy nevšiml, jak jsou výmluvné? Jen okamžik po probuzení v nich zasvítil

zmatek, úleva, naděje a strach.

„Harry,“ promluvil nakonec Severus. „Víš, kde jsi?“

Harry několikrát zamrkal. „Severusi? Nevidím.“

Ach, ty zatracené sluneční brýle musely sloužit i k jinému účelu než jen

k ukrývání Harryho očí. Severus si je přivolal, ale nejprve švihnutím hůlky

přeměnil tmavé čočky za průhledné. V žádném případě už nedovolí, aby se za

nimi Harry schovával.

Harry si je vděčně nasadil a znovu zamrkal, když se jeho svět zaostřil. „Severusi.

To jsou tvoje komnaty?“

„Ano,“ pronesl Severus a znovu sevřel Harryho ruku. „Chtěl jsem se tě na

všechno zeptat, ale naštěstí pro tebe, jsi mluvil ze spaní, takže se domnívám, že

už jsem většinu otázek vyřešil.“

Harry se zamračil. „Mluvil jsem ze spaní? Co jsem říkal?“

„Nic hrozného,“ odpověděl Severus. „Jen, že tě strašně mrzí, že jsi mě okradl.“

Harryho tvář pobledla. „Och, Bože můj. Je mi to tak líto.“

Severus pozvedl volnou ruku. „Pšt. Umím si představit, že to je důvod, proč ses

po všechny ty roky skrýval. Lektvar měl dost nepříjemné vedlejší účinky, že?“

Page 51: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry sklonil hlavu k peřině. Odmítal se Severusovi podívat do očí. „Moje jizvy se

nehojily. Sotva jsem se poznal. A magie na mě nepůsobila… Pokusil jsem se

odejít z kouzelnického světa úplně, ale prostě jsem to nedokázal.“

„A tak ses skrýval,“ pokračoval Severus. „Skrýval všem na očích, a dokonce jsi

měl tu drzost několikrát se mnou hovořit, a přitom jsi dobře věděl, že důvodem,

proč jsi v tak hrozném stavu, je, že jsi mě okradl.

„Omlouvám se,“ pronesl Harry tiše. „Neměl jsem v úmyslu… Jen jsem nemohl

odolat.“

„Stejně jako jsi nemohl odolat, když jsi sebral můj lektvar,“ dodal Severus,

který si také nemohl pomoci. „Co tě, k čertu, vedlo k tomu, abys vypil

nedokončený experiment?“

„Prohrávali jsme,“ odpověděl Harry. „Byl jsem zraněný a moc dlouho bych to už

nevydržel. Vzal jsem ho už předtím, jen pro případ, že by se mohl hodit. Když

mě pak Belatrix zahnala v nebelvírské věži do kouta, prostě jsem zkusil štěstí a

vypil toho tolik, co jsem dokázal spolykat. Věděl jsem, že funguje, protože potom

už mě nic nedokázalo zastavit.“ Nakonec vzhlédl. „A udělal bych to znovu, to

přece víš. Jinak bychom nezvítězili.“

„Na úkor svého života, který by sis zasloužil,“ řekl Severus. Jemně pohladil

Harryho tvář. „Harry, jak jsi takhle mohl celé ty roky žít? Proč jsi za mnou

nepřišel?“

Harry se opřel do Severusova doteku. „Příliš jsem se styděl. Okradl jsem tě a

přijal svůj trest. Nemyslel jsem si, že bys pro mě mohl cokoliv udělat.“

„Harry, podívej se na mě,“ požádal ho Severus. A když tak Harry okamžitě

neučinil, přesunul ruku pod jeho bradu a lehce ji otočil směrem k sobě. „Najdu na

to lék, i kdyby to mělo trvat jakkoliv dlouho. Ne kvůli tvým jizvám, protože je mi

úplně jedno, jak vypadáš, i kdybys měl na zádech třeba hrb a na čele třetí oko.

Ale proto, že s tebou hodlám strávit zbytek života a poslední věc, kterou bych

chtěl vidět, jsou neustálá muka, která bys snášel, protože bys nebyl schopen

plně využívat magii.“

Harry zamrkal. „Nemusíš se mnou zůstat, jestli nechceš. Promluvím si s

Brumbálem. Jsem si jistý, že na tom nebude trvat.“

Severus se štěkavě zasmál. „Pak očividně neznáš Albuse tak, jak si myslíš. Zcela

určitě na tom trvat bude. Ale i kdyby mě toho zprostil, stejně by se nic

nezměnilo. Harry, poznal jsem tě ve třech různých podobách – jako tebe, jako

Umouněného a jako Michaela Gibbonse –a všemi jsem byl fascinován. Pokud

mám šanci mít tě napořád, jaký bych to byl hlupák, abych tě nechal odejít?“

A pak, aniž by čekal na odpověď, si Harryho přitáhl k polibku.

Page 52: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Ty rty byly stejně měkké, jaké si je pamatoval, a právě tak sladké. Ovšem

zatímco jejich první polibek byl bouřlivým soubojem, tento byl něžný. Mluvil o

příslibu společné budoucnosti, která bude nevyhnutelně plná bolesti a útrap, ale

také s sebou přinese neskonalou radost.

A po takové budoucnosti Severus toužil.

Náhlá myšlenka ho vytrhla z polibku. Musel se nutit, aby se od Harryho

neochotně odtáhl.

„Vezmi si mě, Harry,“ zachraptěl. „Vím, že je to narychlo, ale můžeme počkat, až

budeš připravený. Jenže bylo zatraceně těžké tě najít a mám jisté obavy, že když

tě jen na vteřinu nechám jít, aniž bych se zeptal, zmizíš mi jako pára nad hrncem

a už tě znovu nespatřím.“

Harry se usmál. „Nemyslím, že bych se ještě dokázal skrývat. Každým dnem to

bylo těžší a těžší.“

Severus přikývl. „Takže?“

Harry vypadal v prvním okamžiku zmateně, a pak se rozesmál. „Ano,

samozřejmě, že si tě vezmu.“ Oči mu jasně zazářily a on se nekontrolovatelně

rozchechtal.

„Co je tu tak legračního?“ zeptal se Severus. „Ubezpečuji tě, že moje žádost

byla naprosto vážná.“

Harry stále pobaveně zavrtěl hlavou. „Je to prostě legrační, víš? Po tom všem, po

všech těch útrapách, kterými jsme prošli, po takové době se ty a já budeme

brát? Copak to není legrační?“

Severus cítil, jak mu tvář stahuje malý úsměv. Harry smích byl nakažlivý. Nebyl

si úplně jistý, jestli by celou tu záležitost nazval legrací. Spíš to bylo matoucí a

bolestné a otravné a napínavé a vzrušující a…

Po tom všem si bude brát Harryho Pottera. Jediného člověka, který ho už od

svých jedenácti let pravidelně přiváděl do naprosté zuřivosti a pravděpodobně by

zmařil veškeré jeho plány, kdyby na plese neupustil hůlku. Ale Severus tím byl

nadšený.

„Ano,“ pronesl a nahnul se, aby Harryho znovu políbil. „Je to docela legrační.“

Kapitola 6: A žili šťastně na věky věků

Dodatečné upozornění: sex

Page 53: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Myslím, že je to všechno,“ zvolal Harry, když do jejich ložnice položil poslední

krabici a otřel si pot z čela. Celé dopoledne strávili stěhováním Severusových věcí

do Harryho domku. Rozhodli, že bude lepší, když budou žít tam, než aby se

pokoušeli přemluvit Brumbála k rozšíření Severusových komnat na dostatečnou

velikost pro ubytování Harryho zvěřince. Navíc, domek stál stranou a oni oba

oceňovali klidné místo, kam mohli uniknout. Zejména teď, když se celý svět

dozvěděl, že Severusovým ženichem není nikdo jiný, než Chlapec-Který-Znovu-

Přežil.

Harry byl ohledně celé té záležitosti s veřejností značně nervózní. Ať už byl

zachráncem kouzelnického světa nebo ne, dlouho se ukrýval, zatímco oni

truchlili, a jeho jizvy byly stále poměrně odpudivé. Dokonce ani vroucné a

cituplné shledání s Ronem a Hermionou jeho obavy nezmírnilo. Ovšem byl

překvapený, když tyto zprávy vyvolaly jen nespočet spontánních pouličních

oslav, téměř nekonečné žádosti o rozhovor a bez přehánění tisíce dopisů, ve

kterých jemu a Severusovi lidé přáli všechno dobré. Ba co víc, byly to skoro čtyři

měsíce od oznámení zásnub a všechen ten ruch vůbec neustával. O jejich

nadcházejícím obřadu se mluvilo jako o svatbě století, a s Brumbálem, jakožto

jejich samozvaným svatebním organizátorem, Harry nepochyboval, že tomu tak i

bude.

Severus vstoupil do pokoje se dvěma sklenicemi vody. „Zvládli jsme to rychleji,

než jsem si myslel,“ pronesl a podal pití Harrymu.

„Říkal jsem ti, že nám zvířata nebudou překážet. Vycvičil jsem je dobře,“

prohlásil Harry s úšklebkem. Pozvedl sklenici směrem k Severusovi. „Na zdraví.“

Severus přiťuknul svojí. „To byl jen částečný důvod, jak jistě víš,“ připomněl mu

poté, co se napil. „Moje nová hůlka všechno výrazně ulehčila.“

Harry prudce zčervenal. Nakonec dal Severusovi jeho hůlku minulou noc, na

oslavu jejich společného bydlení. Pohled na Severusův obličej stačil, aby Harry

věděl, jak moc oceňuje čas a úsilí, které věnoval jejímu vytvoření. Ale slyšet, že

také skutečně dobře funguje, ohromně pozvedlo jeho sebevědomí. Bylo to možná

hloupé, ale hodně pro něj znamenalo, že si Severus jeho práce váží.

„Jsem si jistý, že zas tak moc nepomohla,“ řekl Harry skromně.

„Kouzla se s ní sesílají s nevýslovnou lehkostí,“ prohlásil Severus přísně. „Stačí

mi jen myšlenka a minimální úsilí. Dokonce bych řekl, že je to skoro takový

pocit, jako když kouzlí Albus.“

Harry se usmál a odložil sklenici, aby mohl Severuse obejmou. „Děkuji,“

zašeptal.

Cítil, jak Severus odložil svůj nápoj, a pak mu vtiskl polibek do vlasů. „To já jsem

tady ten, který by měl děkovat,“ odpověděl.

Page 54: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry neřekl nic a na místo toho se k Severusovi přitisknul blíž a nadechl se jeho

vůně. Stále mohl jen těžko uvěřit tomu, že všechno tak dobře dopadlo. Jako

v nějaké zpropadené pohádce. Jenže na rozdíl od pohádky, tohle bylo skutečné.

Sevřel Severuse ještě pevněji, aby si to připomněl.

Severus tlumeně zavrčel. „Ujišťuji tě, že se nikam nechystám.“

Harry se zasmál a natáhl se pro polibek. „Jen se chci ujistit.“

„Hmm.“ Severus lehce ustoupil dozadu a vzal Harryho obličej do dlaní. „Jsi

rozpálený,“ řekl se zamračením. „Myslím, že je čas zopakovat aplikaci masti.“

Harry se byl ochotný vsadit, že jeho tvář byla uřícená částečně proto, že celý den

stěhovali krabice, ale nehodlal se o tom zmiňovat. Chvíle, kdy ho Severus

ošetřoval, byly jedny z jeho nejoblíbenějších částí dne. Po každodenní aplikaci

masti se jeho popáleniny a jizvy stávaly méně zřetelnými, a i ostatní bolesti se

mírnily. Harry nepochyboval, že za nějakou dobu bude určitě vypadat stejně jako

dřív.

Kromě toho to bylo zatraceně příjemné. Zejména, když mu Severus roztíral mast

po celém těle.

Rychle začal se svlékáním, zatímco Severus odešel do druhé místnosti pro mast.

Když byl úplně nahý, natáhl se na postel a čekal.

Harry se musel usmát, když uslyšel ostré nadechnuté, které oznamovalo

Severusův návrat. Věděl, že ho Severus miluje pro něho samého a ne proto, jak

vypadá. Když se poprvé milovali, bylo Harryho tělo ještě celé pokryté jizvami a

popáleninami. Ale i tak byl rozechvěný vědomím, že dokáže u Severuse vyvolat

takovou reakci.

„Překrásné,“ zamručel Severus a přistoupil k posteli. Harry slyšel, jak otevírá

nádobku. „Takového pohledu se nikdy nedokážu nabažit.“

„Hmm,“ souhlasil Harry šťastně. „Už jsem zmiňoval, jak jsem rád, že je tím

protilékem mast a ne nějaký odporný lektvar?“

„Říkal jsem ti přinejmenším tucetkrát, že je to ta nejjemnější metoda, jakou se

dá do tvého systému vpravit magie, aniž by z toho tělo upadlo do šoku,“

odpověděl Severus beze stopy zlosti.

„Nebo jsi prostě chtěl mít dobrou výmluvu, abys mě viděl každý den nahého. To

je v pohodě, tvoje tajemství je u mě v bezpečí.“ Harry si nemohl pomoci, aby ho

nepopíchnul. Věděl, že to zní hloupě, ale možnost být se Severusem tady

v jejich novém domově ho činila nesmírně šťastným.

„Tiše,“ usadil ho Severus, ale začal roztírat mast po Harryho ramenou a jemně

je hníst.

Page 55: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry si spokojeně povzdechl, když mu Severus masíroval ráda. Mast byla

báječná a celé tělo po ní příjemně hřálo a brnělo. Samozřejmě Harry

předpokládal, že to alespoň částečně způsoboval sám Severus, ale přesto měl

pocit, jako by se v tom objevovalo ještě něco dalšího. Tenká vlákna magie

vibrující pod kůží jako by spolupracovala, místo aby útočila. A to stalo poprvé za

celé ty roky.

„Ta dlouhá jizva na zádech už je skoro celá pryč,“ řekl Severus. Prsty se tiskly

hlouběji do Harryho kůže, pohybovaly se níž, až spočinuly téměř nad jeho

zadkem. „Řekl bych, že by měla do konce týdne zmizet.“

„Báječné,“ zamumlal Harry. Ale tohle nebyla jediná skvělá věc. Příjemné teplo

z masti v kombinaci s tím, jak Severus hnětl a hladil jeho záda, mu přivodila

nevyhnutelnou erekci. Nadějně vyklenul zadek do vzduchu.

„Ne dokud nebude aplikace u konce,“ pronesl Severus a plácnul ho. „Zase si

lehni.“

Harry poslechl, ale nedokázal odolat, aby se klínem neotřel o prostěradlo. Ušklíbl

se, když Severus zalapal po dechu. Mohl si klidně hrát na netečného mistra

lektvarů, jak jen chtěl, ale nedokázal skrývat své reakce na Harryho.

Severus pracoval rychle. Jeho ruce pokryté mastí klouzaly po Harryho nohách, a

pak věnovaly stejnou pozornost i jeho pažím. „Otoč se,“ nakonec prohlásil, jeho

hlas zněl trochu chraplavě.

Harry se přetočil. Konečně tak s potěšením uvolnil svůj bolestně naběhlý úd.

Napjatě mu ležel na břiše, temně červený potřebou.

Severus se mu očividně vyhýbal.

„To je příjemné,“ řekl Harry, když mu Severus začal dlaněmi kroužit po

hrudníku. Natáhl ruku, aby si lektvaristu přitáhnul ke spalujícímu polibku. „No

tak, Severusi. Nemyslíš, že by ses mohl také svléknout?“

„Ještě… jsme neskončili,“ pokusil se říct Severus. Znovu namočil prsty do masti

a začal masírovat Harryho stehna a lýtka.

„Ale už se k tomu zatraceně blížíme,“ odvětil Harry. „No vážně, zbývají už jen

ruce a obličej a to můžeš udělat i nahý. Víš, že můžeš. Vzdej to.“

Severus se zastavil a Harry téměř chtěl vítězně zakřičet. Procházeli tímto

rituálem každý den a Severus každý den ustupoval dřív a dřív. Harry dosáhne

svého cíle, až se Severus jednoho dne vzdá své snahy o předstírání a prostě ho

bude masírovat nahý už od začátku. Odhadoval to na jeden týden.

„No dobře,“ řekl Severus a začal si svlékat oblečení.

Page 56: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Harry využil příležitost a natáhl se ke svému klínu. Z tohoto úhlu měl na

Severusovo pozadí perfektní výhled. Uznale si povzdechl. Stále nemohl uvěřit, že

má takové štěstí, že bude s tímto mužem napořád.

„Zírání je neomalené,“ prohlásil Severus, když se vrátil k posteli a obkročmo se

usadil na Harryho boky. Znovu ponořil prsty do masti a začal hníst Harryho

předloktí.

„Jen obdivuji svého budoucího manžela,“ odvětil Harry.

„Hmf.“ Severus přerušil svou péči. Naklonil hlavu na stranu, jako kdyby na

Harryho tváři něco soustředěně pozoroval.

„Co se děje?“ zeptal se Harry.

Severus nejprve neřekl nic a jen lehce obkreslil jizvu na Harryho čele. Harry

zavřel oči, když mu mast zabrněla na kůži, pak natáhnul ruku a sevřel v ní tu

Severusovu. „Co se děje?“ zopakoval.

„Myslím, že mi to všechno právě došlo,“ řekl Severus měkce. „Celé ty roky jsem

byl přesvědčen, že jsi mrtvý a že jsem ztratil šanci prozkoumat, kam by ta jiskra,

která mezi námi přeskočila, dopadla. Ale teď jsi tu, živý a téměř zdravý, a sdílíš

se mnou postel v našem domově, kde zakrátko budeme žít jako manželé. A to

všechno jen díky tomu, že Albus trval na tom bálu.“ Lehce stisknul Harryho ruku.

„Už nikdy to nebudu opakovat, ale jsem rád, že ses rozhodl zachovat tak

nebelvírsky a ukradl mi ten lektvar. Možná tě poznamenal, ale také tě udržel na

živu dost dlouho na to, abych si uvědomil svoje city a přiznal si, že k tobě

patřím.“

„To já také,“ souhlasil Harry. „Ale přísahám, Severusi, jestli ještě někdy v posteli

jen zmíníš ředitelovo jméno…

Severus se zasmál a sehnul se, aby Harryho políbil. Harry zavzdychal potěšením.

Objal Severuse kolem krku a přitáhnul si ho dolů. Jejich klíny se o sebe dychtivě

otřely.

„Víc,“ vydechl Harry ztěžka, prudce odtáhl ústa od Severusových. „Prosím.“

Severus přikývl a natáhl se pro kelímek s lubrikantem ukrytým v Harryho nočním

stolku. Odmítal používat mast na intimních partiích. Nebyl si jistý, jak by na

takových citlivých místech reagovala. Harry zasyčel, když se Severus začal

prstem zvolna propracovávat do úzkého otvoru.

„Bože, Severusi,“ zaúpěl Harry. „Miluju tě.“

Severus odpověděl dalším náruživým polibkem. Harry sotva vnímal, že Severus

přidal další prst a kroužil oběma, dokud klouzavými pohyby nedosáhl až na jeho

prostatu.

„Ano! Severusi, hned, prosím!“

Page 57: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

„Sotva jsem tě připravil,“ oponoval Severus, ale Harry přesto viděl, jak si na svůj

penis nanáší lubrikant.

„To je jedno,“ trval na svém Harry. „Chci tě cítit.“

A také ho cítil. Severus do něj vklouzl a Harry ho přivítal domů, jako starého

přítele. Teprve se Severusem uvnitř se cítil úplný. Tohle nikdy nechtěl ztratit.

Pohupovali se ve společném rytmu. Touha mezi nimi jen vzrůstala. Bylo slyšet

jen jejich stenání a pohyby.

Někdy se Harry snažil ze Severusových úst vymáčknout nějaké vulgárnosti a sám

odpovídat stejně povzbudivými slovy, ale dnes prostě chtěl jen cítit Severusovo

tělo proti svému. V tom vědomí, že právě on je tím, se kterým chce Severus být,

bylo něco silného. Že právě on dokáže Severuse inspirovat k tak úžasnému

milování, které ho vyvede až na vrchol.

Ano, pomyslel si, když do něj Severus znovu přirazil a jeho zrychlený dech

prozrazovat, že vrchol už je nablízku, láska byla mocným citem.

„Harry,“ vydechl přerývavě Severus. „Vyhoň si ho. Udělej to pro mě.“

Harry okamžitě uposlechl, laskal svůj penis ve stejném tempu se Severusovými

přírazy. „Nehodlám zůstat pozadu,“ řekl.

„Dobře. Udělej to teď. Udělej se pro mě, Harry.“

Harry vyvrcholil s výkřikem, hustá sprška dopadla až na Severusův hrudník. O

pár přírazů později ho Severus následoval se svým vlastním orgasmem. Zůstali

v sobě zaklesnutí a lapali po dechu.

O nějakou chvíli později se Severusovi podařilo vzpamatovat se natolik, aby se

natáhl pro vlhký hadřík. „Obávám se, že kdybych z tebe ten pot teď setřel, mohl

bych také odstranit mast,“ pronesl omluvně, když si čistil hruď od Harryho

semene.

„To říkáš pokaždé,“ odvětil Harry se zamilovaným úsměvem. „V pořádku.

Vlastně to znamená, že budeme mít za několik hodin sex ve vaně.“

Severus se přidušeně zasmál a ulehl zpátky do postele k Harrymu a přikryl je

peřinou. Harry se k němu přitiskl a položil si hlavu na jeho rameno. Byl to dlouhý

den a Severus mohl cítit, jak ho začíná přemáhat spánek.

„Miluji tě,“ zamumlal.

Harry ho políbil na hrudník. Severus neříkal ta slova často a Harry si v srdci

uchovával všechny okamžiky, kdy je slyšel. „Já vím,“ odpověděl. „Taky tě

miluju.“

Page 58: emynnščinkují: Severus Snape jako mrzutý mistr lektvarů, kterému se všichni pletou pod nohy. Albus Brumbál jako ďábelský vměšující se stařík, který přesně ví,

Severus se prsty zamyšleně probíral Harryho vlasy. „A co bude dál?“ zeptal se.

Hlas mu ztěžkl únavou. „Teď, když jsme oba až po uši zamilovaní?“

Harrymu unikl spokojený povzdech a přehodil si nohu přes Severusovu.

„Co by? Řekl bych, že budeme žít šťastně až do konce svých dnů.“

KONEC


Recommended