+ All Categories
Home > Documents > GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn...

GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn...

Date post: 06-Feb-2018
Category:
Upload: dangngoc
View: 224 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
30
GENEALOGIE v praxi 8. Přednáška Čtení matrik Zpracoval: doc. Ing. František Borůvka, CSc. Garant: doc. PhDr. Jaroslav Pažout, Ph.D. U3V 1/30
Transcript
Page 1: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

GENEALOGIE

v praxi

8. Přednáška

Čtení matrik

Zpracoval: doc. Ing. František Borůvka, CSc.

Garant: doc. PhDr. Jaroslav Pažout, Ph.D.

U3V 1/30

Page 2: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Cíl přednášky

Opakování

Základy čtení matrik

Používané fráze

Slovníky

Příklady zápisů

Dohledání vlastních dat, cvičení,

dotazy

U3V 2/30

Page 3: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Opakování

Historie vzniku a vývoj písma

Písmo v matrikách

Způsoby čtení matrik

Zkratky, číslice, měsíce

U3V 3/30

Page 4: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, slovník latinsko-český

U3V 4/30

idem stejný

incola obyvatel

infans dítě

inquilinus podruh

iudex rychtář

legitima manželská, vlastní

legitimus manželský, vlastní

levans hlavní kmotr, ten, který

držel při křtu na rukou

mater matka

mense (mensis) měsíc

molitor mlynář

murarius zedník

nata narozená

natus narozený

operarius nádeník

pago ves, vesnice

pastor pastýř

pater otec

pistor pekař

post defunctum po zemřelém

provisus zaopatřen

pupillus sirotek, svěřenec

rusticus sedlák

sartor pohřbil jsem

sepelivi nevěsta

sponsa nevěsta

sponsus ženich

subditi poddaní

sutor švec

testes kmotři

textor tkadlec

torus lože

uxor (uxoris) manželka (manželky,

2. pád)

venator myslivec

vidua vdova

viduus vdovec

villicus šafář

virgo (virgine) panna (pannou, 7.

pád)

adolescens mladík, mládenec

ambo oba

baptizata fuit byla pokřtěna

baptizatus fuit byl pokřtěn

casarius (cazarius,

gazarius) domkář

caupo hospodský

copulati sunt oddáni jsou

cum s

dominium (dominio) panství (panství, 2. pád)

eadem stejná

ecclesia kostel, církev

eodem stejné

ex pago ze vsi

faber kovář

famulus sluha

filia dcera

filius syn

honesta poctivý

honestus poctivý

Page 5: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, slovník německo-český

U3V 5/30

Inmann podruh

Junggesell mládenec

Lähner láník

Meister mistr

Müller mlynář

Pate kmotr

Schmied kovář

Schneider krejčí

Schuhmacher švec

Sohn syn

Taufe křest

Tochter dcera

Tuchmacher soukeník

verstorbenen zemřelý

Viertler čtvrláník

Witwe vdova

Alter věk

Bauer (Bauers) sedlák (sedláka, 2. pád)

Baker pekař

Braut nevěsta

Bräutigam ženich

Dienstmagd Služebná

Ehegattin manželka

ehelich manželský

Eheweib manželka

Gärtner zahradník (ve smyslu domkář)

Gattin manželka

gebornen rozený (narozen)

Gesell učeň

getauft pokřtěný(á)

getraut oddaný

Halblähner půlláník

Häusler domkář

Hebamme porodní bába

Chalupner chalupník

Page 6: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, slovník termínů

U3V 6/30

lán - základní plošná míra pro určování rozlohy usedlosti.

Jedná se o míru s proměnlivou rozlohou - vždy záleží na

kraji a době, kde a kdy se vyskytuje. Selský lán měl

přibližně 18,5 hektaru (přesněji 18,6 ha), dále existovaly

lány panský nebo kněžský. Od lánu se odvozují i názvy pro

jednotlivé usedlosti (např. láník, 3/4láník, 1/4láník apod.).

láník (sedlák) - držitel dané výměry půdy; 1 lán = cca 18,5

hektaru; vyskytovali se i držitelé menších výměr půdy, např.

půlláník, čtvrtláník atp.

chalupník - majitel chalupy a 1/4 lánu (čtvrtinový osedlý).

Podle Ottova slovníku naučného: "Chalupník sluje u nás

usedlík, mající chalupu a nejvýše 20 korců polí výsevku na

rozdíl od sedláka nebo domkaře."

Page 7: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, slovník termínů

U3V 7/30

domkář (domkař) – člověk vlastnící domek a k němu malý

pozemek, hospodařící na něm a na panských polích. Podle

Ottova slovníku naučného: „Domkař nebo baráčník, který

má jen barák bez polí.

familiant - dědičný nájemce dílu panské půdy

podruh - nájemník; poddaný, slouha, najímaný na různé

práce, od pomoci na poli přes službu u panského dvora

apod. Podle Ottova slovníku naučného: "Podruh, kdo ve vsi

v cizím domě v podnájmu bývá a nemaje polí ni chalupy živí

se jen prací rukou svých."

podsedek - chalupník usídlený na pozemku většího sedláka

výminkář (výměnkář) - člověk žijící na výminku (část domu

určená pro staré rodiče), v podstatě důchodce

Page 8: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 8/30

Zápisy v matrikách narozených Obsah zápisu je rozdílný v mladších (od konce 18. století ) a starších

matričních knihách

V mladších matrikách je zřejmý řád zavedený Marií Terezí a Josefem II.

Vše je přehledně uvedeno ve sloupcích, někdy nejednotné pořadí sloupců

Záznamy ve starších matrikách jsou někdy strohé: česky „Pokřtěno jest

dítě Leopold“, nebo latinsky: „Baptisatus est infans Leopoldus“.

Slovo est je někdy zkráceno na e, jindy zapisovatel použil slovo fuit

(byl). Pokud se narodila vícerčata např. Petr a Pavel, vypadal záznam

následovně. Baptisati sunt infantes Petrus et Paulus. Kromě křtícího

(baptisans) a jména rodičů (parentes) byl k textu připojen rovněž údaj o

kmotrech (patrini, levans) a místu jejich původu. Jestliže oba pocházeli z

téže vesnice, mohl farář použít slova uterque (oba dva). Ve zkratce utrq.

Page 9: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 9/30

Zápisy v matrikách narozených Někdy jsou zápisy obsažnější, např. : Anno 1763 die 22 10bris baptizata

fuit in capella S. Joannis Nepomuceni me presbytero Francisco Pitlik

curato loci Margareta filia legitima Adami Kepka rustici seneczensis et

uxoris ejus Magdalena subditorum Plsnensium nata die 21. 10bris. Levans

Margareta Chudaczkin villica Hradeczensis. Test. Margareta Mala, sartoris

seneczensis uxor, et Jacobus Massek Gazarius Seneczensis omnes subditi

Plsnenses

„Anno, die“ – léta, dne, určení času, kdy ke křtu dítěte došlo; někdy je

uvedeno ještě slovo mensis, měsíce,

„baptizata fuit“ - pokřtěna byla; v případě mužského rodu by bylo použito

baptizatus fuit.

„in capella S. Joannis Nepomuceni" – v kapli svatého Jana Nepomuckého,

určení místa, kde ke křtu došlo. Často může být uvedeno například in

Ecclesia parochiali, tedy ve farním kostele s určením, kterému svatému byl

daný kostel zasvěcen. Tak například in Ecclesia parochiali S. Laurentii

Martyris znamená, ve farním kostele svatého Vavřince mučedníka.

Page 10: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 10/31

Zápisy v matrikách narozených Anno 1763 die 22 10bris baptizata fuit in capella S. Joannis Nepomuceni a

me presbytero Francisco Pitlik curato loci Margareta filia legitima

Adami Kepka rustici seneczensis et uxoris ejus Magdalena

subditorum Plsnensium nata die 21. 10bris. Levans Margareta

Chudaczkin villica Hradeczensis. Test. Margareta Mala, sartoris

seneczensis uxor, et Jacobus Massek Gazarius Seneczensis omnes subditi

Plsnenses.

„a me presbytero jméno příjmení curato loci“ – mnou, knězem jméno

příjmení, zdejším kurátem, určení kněze, který dané dítě křtil. Zde můžeme

najít uvedenu řadu církevních funkcí, ale také příslušnost kněze k

některému ze řádů, které působily na našem území.

„filia legitima" – manželská dcera, jméno příjmení v případě mužského rodu

by bylo použito „filius legitimus", „rustici seneczensis“, rolníka

„et uxoris ejus“ - a jeho manželky, jméno, mezi další latinská slova, která

byla používána pro vyjádření manželky, patří conjunx (druhý pád conjungis)

„subditorum Plsnensium“ - poddaní plzeňští, vyjádření poddanské

příslušnosti nechybí v podstatě v žádném z takto starých záznamů.

Page 11: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 11/30

Zápisy v matrikách narozených Anno 1763 die 22 10bris baptizata fuit in capella S. Joannis Nepomuceni a

me presbytero Francisco Pitlik curato loci Margareta filia legitima Adami

Kepka rustici seneczensis et uxoris ejus Magdalena subditorum Plsnensium

nata die 21. 10bris. Levans Margareta Chudaczkin villica Hradeczensis.

Test. Margareta Mala, sartoris seneczensis uxor, et Jacobus Massek

Gazarius Seneczensis omnes subditi Plsnenses.

„nata die" - narozena dne; v mužském rodě „natus“. Někdy je uvedeno

přímo datum (jako v tomto případě),jindy je zapsáno, že se dítě narodilo

dnešního nebo včerejšího dne (pridie, hodie)

„Levans" – hlavní kmotr, jméno příjmení

„Test“- testes, svědci křtu, jméno příjmení

„omnes subditi Plsnenses“, všichni poddaní Plzenští, opět uvedení

poddanské příslušnosti

Page 12: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 12/30

Zápisy v matrikách oddaných Opět u starších matrik se záznamy liší co do obsahu.

Zapisující duchovní většinou zaznamenal událost slovy die… copulati

sunt, tedy dne ... byli oddáni. V případě ohlášek se může objevit například

formulace ter antea promulgati, předtím byli třikrát ohlášení. Celý zápis

mohl vypadat následovně: Honestus juvenis (někdy zkráceno na hon.

juv.) Joannes filius Jacobi Linhart carpentarii ex pago Stepanov cum

Honesta Virgine (někdy zkráceno na hon. vir.) Susanna filia Mathai

Dvorzak rustici ibidem. Tedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba

Linharta ze vsi Štěpánovice, s poctivou pannou Zuzanou, dcerou Matěje

Dvořáka, rolníka z téhož místa.

Page 13: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 13/30

Zápisy v matrikách oddaných Obsažnější záznam pak může vypadat následovně: „Anno 1763 die 3

Mense 9bri contraxit matrimonium per verba de praesenti Ioannes ex

Pago Ratmieřzitz oriundus filius superstes post + Josephum Nerad cum

Sponsa Sua Magdalena ex Pago Piczin oriunda filia Joanny Chalupa

Subditi Jankov, in Ecclla Parochiali S. Baptistae Jankov, praesente me Joan

Franc Czischkowsky loci Parochus et coram testibus Georgius Rudwan ex

Piczin Anna Aurzednikowa ex Pago Skregssow et Joan: Prill Vietore

Zwiestoviensi, praemissis tribus oibus denuncionibus int missarum solemnia

quarum fuit festo OO SS 2 Dinica 24 festo Si Martini nullo detecto

impedimito Canico quo minus liberi contrahere possent.

„Anno ... die… Mense“ – léta ... dne ... měsíce; určení dne, kdy došlo ke

sňatku.

„contraxit matrimonium per verba de praesenti" — uzavřeli manželství

slibem za přítomnosti; formule označující složení manželského slibu v

osobní přítomnosti snoubenců. Někdy, hlavně v případě šlechtických rodů,

docházelo k uzavírání sňatků v zastoupení.

Page 14: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 14/30

Zápisy v matrikách oddaných „Anno 1763 die 3 Mense 9bri contraxit matrimonium per verba de praesenti

Ioannes ex Pago Ratmieřzitz oriundus filius superstes post +

Josephum Nerad cum Sponsa Sua Magdalena ex Pago Piczin oriunda filia

Joanny Chalupa Subditi Jankov, in Ecclla Parochiali S. Baptistae Jankov,

praesente me Joan Franc Czischkowsky loci Parochus et coram testibus

Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa ex Pago Skregssow et

Joan: Prill Vietore Zwiestoviensi, praemissis tribus oibus denuncionibus int

missarum solemnia quarum fuit festo OO SS 2 Dinica 24 festo Si Martini

nullo detecto impedimito Canico quo minus liberi contrahere possent.

„sponsus“ – ženich jméno (Jan), v tomto textu toto slovo chybí, běžně se ale

v latinských textech vyskytuje.

„ex pago Ratmieřzitz oriundus“ – ze vsi Ratiměřic pocházející, uvedení

místa původu ženicha.

„filius post +“ - syn po zemřelém; tato fráze označuje fakt, že otec ženicha

byl v době sňatku již po smrti. Jeho úmrtí je tedy třeba hledat před sňatkem.

Mohlo k němu dojít jen několik málo dní před ním, pokud byl sňatek již

domluvený nebo se jednalo o nucenou svatbu kvůli těhotenství nevěsty

Page 15: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 15/30

Zápisy v matrikách oddaných „Anno 1763 die 3 Mense 9bri contraxit matrimonium per verba de praesenti

Ioannes ex Pago Ratmieřzitz oriundus filius superstes post + Josephum

Nerad cum Sponsa Sua Magdalena ex Pago Piczin oriunda filia Joanny

Chalupa Subditi Jankov, in Ecclla Parochiali S. Baptistae Jankov,

praesente me Joan Franc Czischkowsky loci Parochus et coram testibus

Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa ex Pago Skregssow et

Joan: Prill Vietore Zwiestoviensi, praemissis tribus oibus denuncionibus int

missarum solemnia quarum fuit festo OO SS 2 Dinica 24 festo Si Martini

nullo detecto impedimito Canico quo minus liberi contrahere possent.

„cum sponsa sua“ – se svou nevěstou; ustálená fráze, se kterou se

setkáme ve Většině oddacích záznamů.

„ex pago Piczin oriunda“, ze vsi Pičín pocházející

„in Eccla Parochiali S. Baptistae Jankov.“ – v kostele farním svatého Křtitele

v Jankově, určení místa, kde došlo ke sňatku. Slovo kostel je zkráceno, celé

znění je Ecclesiae. Taktéž chybí křestní jméno svatého Jana Křtitele

Page 16: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 16/30

Zápisy v matrikách oddaných „Anno 1763 die 3 Mense 9bri contraxit matrimonium per verba de praesenti

Ioannes ex Pago Ratmieřzitz oriundus filius superstes post + Josephum

Nerad cum Sponsa Sua Magdalena ex Pago Piczin oriunda filia Joanny

Chalupa Subditi Jankov, in Ecclla Parochiali S. Baptistae Jankov,

praesente me Joan Franc Czischkowsky loci Parochus et coram

testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa ex Pago

Skregssow et Joan: Prill Vietore Zwiestoviensi, praemissis tribus oibus

denuncionibus int missarum solemnia quarum fuit festo OO SS 2 Dinica 24

festo Si Martini nullo detecto impedimito Canico quo minus liberi contrahere

possent.

„praesente me jméno příjmení loci parochus“ - za přítomnosti mě, jméno

příjmení zdejšího faráře; zde je zmíněn kněz, který snoubence oddával.

Mohl jím být kaplan (caplanus), farář nebo děkan (decanus). Funkcí se v

církevní hierarchii vyskytovalo mnoho, ale jen některé z nich najdeme

zmíněny v matrikách.

„et coram testibus“ - a jejich Svědků, následují jména jednotlivých svědků, v

tomto případě byli tři, dva muži (řečník a družba) a jedna žena (družička).

Page 17: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 17/30

Zápisy v matrikách oddaných „Anno 1763 die 3 Mense 9bri contraxit matrimonium per verba de praesenti

Ioannes ex Pago Ratmieřzitz oriundus filius superstes post + Josephum

Nerad cum Sponsa Sua Magdalena ex Pago Piczin oriunda filia Joanny

Chalupa Subditi Jankov, in Ecclla Parochiali S. Baptistae Jankov, praesente

me Joan Franc Czischkowsky loci Parochus et coram testibus Georgius

Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa ex Pago Skregssow et Joan: Prill

Vietore Zwiestoviensi, praemissis tribus oibus denuncionibus int

missarum solemnia quarum fuit festo OO SS 2 Dinica 24 festo Si Martini

nullo detecto impedimito Canico quo minus liberi contrahere possent.

„ Prill Vietore Zwiestoviensi, praemissis tribus oibus denuncionibus int

missarum solemnia“ – po trojích předchozích ohláškách během veřejných

mší

„ quarum fuit festo OO SS 2 Dinica 24 festo Si Martini“ – které byly na svátek

všech svatých, druhé na 24. neděli, na svátek sv. Martina, určení data

ohlášek

„nullo detecto impedimito Canico quo minus liberi contrahere possent“ –

nebyly nalezeny žádné církevní překážky , které by bránily sňatku.

Page 18: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

jak na matriky, význam zápisů

U3V 18/30

Zápisy v matrikách zemřelých V matrikách zemřelých bylo informací poměrně málo :„ Ex Pržedbořzicz die 26

Decembris in Bikan Sepultus Georgius Cžernowsky rusticus in eode pago

Sacram, Poenit. Viat et Extr, Unct. provisus aetatis suae 76.

„Ex Přžedbořzicz“ – z Předbořic, určení místa, odkud pocházel zemřelý; někdy

bývá uvedeno na začátku záznamu, případně v samostatném sloupci, aby bylo

vyhledávání v matrikách snazší.

„die“ - dne, tedy uvedení data pohřbu.

„in Bikan sepultus“ – v Bykáni pohřben; místní určení značí hřbitov, na kterém byl

Zemřelý pohřben. Tímto místem býval zpravidla farní hřbitov nebo hřbitov u

některého z filiálních (pobočných) kostelů,

„in eode pago“ – ve stejné vsi; tímto je uvedeno, ze které vsi zemřelý pocházel.

Nevztahuje se k místu pohřbu, ale k místu uvedeném na počátku záznamu, což

je velmi matoucí.

„sacram, poenit, viat, et extr, unct, provisus “ – zaopatřen svátostí smíření,

přijímání a posledního pomazání; značí zaopatření umírajícího církevními

svátostmi, které měly duši zajistit poklidní odchod do věčného života.

„aetatis suae 76“– ve věku 76

Page 19: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 19/30

Den 14

Februar

1843.

14.

února

1843

Anton Neumann Häusler in Libinsdorf N.37. ehelicher Sohn des

Johann Georg Neumann Ausgedingers in Libinsdorf N. 21. und

dessen Ehegattin Appolonia geborene Schuberts aus Böhmisch

Kamnitz Herrschaft Kamnitz in Leitmeritzer Kreise. Nach

dreimaligen am 29 Jänner, 2 und 5 Februar 1843 in der

woynomestetzer Pfarrkirche geschehenen Aufgebothe getraut

von mir Jos. Kraus

Rosalia eheliche Tochter des

Franz Richter Schmidermeister

in Libinsdorf N. 29 und seiner

Ehegattin Veronika geborenen

Itze aus Libinsdorf N.17.

Herrschaft

Woynomestetz.

Anton Neumann domkař v Libinsdorfu č.37 manželský syn

Johanna Georga Neumanna výměnkáře v Libinsdorfu č. 21 a

jeho manželky Appolonie rozené Schubertové z České

Kamenice panství Kamenice v litoměřickém kraji.Po trojích 29.

ledna, 2. a 5. února 1843 ve vojnoměstském farním kostele

daných ohláškách oddáni mnou Jos. Krausem

Rosalia manželská dcera France

Richtera kovářského mistra v

Libinsdorfu č. 29 a jeho

manželky Veroniky rozené Itze z

Libinsdorfu č.17, panství Vojnův

Městec.

Page 20: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 20/30

Den 29. Dezember

um 8Uhr Abends

gestorben und 31.

begraben.

Johanna, eheliche Tochter des

Franz Richters, Häuslers aus

Libinsdorf N. 29, versehen und

begraben von mir (jméno faráře).

Laut Todtenbeschau-

zettels vom 31. De-

zember 1850 N. 80

na psotnik (zapsáno česky),

Frais.

29. prosince

v 8 hodin večer

zemřelá a 31.

pohřbená

Johanna,

manželská dcera

France Richtera, domkaře z

Libinsdorfu č. 29, opatřená a

pohřbená mnou (jméno faráře).

Dle ohledacího

lístku ze 31. pro-

since 1850 č. 80

na psotník, psotník.

Page 21: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 21/30

otec: Francz Schlosser halbbauer z Chorauschek

Melniker Herrschaft

Matka: Katharina eheliche tochter des Johann

Fiala bauers aus Nebužel Řepin herschaft und der

Mutter Anna geborene Hunkin

Překlad:

Fr. Šloser pulsedlak z Choroušek, Mělnické

panství

Kateřina manželská dcera Jana Fialy, sedláka z

Nebužel, Řepínské panství a matka Anna Rozena

Huňková

Page 22: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 22/30

Der Brautigam: Adolf Chmelik Bergmann in Gross

Schwadowitz NC 22 sohn des Katharina Chmelik

einer eheliches Tochter des Anton Chmelik,

Bauers in Mezle N 10 Bezirkhaupmannschaft

Koniginhof in Bohmen

Religion Katolisch

Stand Ledig

Alter 22 Jahre

Ženich: Adolf Chmelik horník z Velkých Svatoňovic

č. 22, syn Kateřiny Chmelík manželské dcery

Antonína Chmelíka sedláka v Mezilečí č. 10, okres

Dvůr Králové v Čechách

náboženství Katolík

stav Svobodný

Věk 22 let

Tag unf Ort der

Trauung

Markauch, 20te

August 1867

Datum a místo

uzavření

manželství

Markoušovice,

20. srpna 1867

Page 23: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 23/30

Die Braut Karolina Klein eheliche Tochter des

August Klein Bergmann in Markautch NC 30

und desssen Ehegattinn Regina geborenne Ignacz

Haase aus Markausch NC 21

Bezirkhauptmannschaft Tratenau - Bohmen

Religion Katolisch

Stand Ledig

Alter 23 Jahre

Nevěsta: Karolina Klein manželská dcerou

Augusta Kleina rolníka v Markušicích č. 30

a jeho manželky Gattinn Regina narozené Ignacz

Haase z Markušovic č. 21 okrest Trutnov - Čechy

náboženství Katolíčka

stav Svobodný

Věk 23 let

Der trauende

Priester

Oddávající kněz

P. Franz Hoernich

Pfarrer, farář

Die Zeugen

Svědci

Wenzel Haase

bauer (sedlák) in

Markausch NC 22

Johann Feist

Hausler (domkař)

in Markausch NC

19

Page 24: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 24/30

Poznámka: Das Hinderniss der Minderjahrigkeit der

Bratleute wurde theils durch obervormindschaftige

Lizenz, theils durch Einwilligung von Seite des Vaters

der Braut behoben. Urkund dessen ist des Gefertigten

Unterschrift und das beigedrueckte Amtssiegel.

Pfarramt Markausch den 10tn Xmber (prosince)1878

P. Joh Schembera mp [vlastní rukou] Pfarrer

Překážka nezletilosti oddávaných byla dílem skrz

vrchnoporučenské povolení, dílem skrz svolení ze

strany otce nevěsty odstraněna. Důkazem toho je

vyhotovujícího podpis a přitištěné úřední razítko

Ort und Zeit der

Verkuendigung

[místo a doba

ohlášek]

Markausch u.

Eipel [Úpice] an

11tn, 15tn u. 18tn

August 1867

Page 25: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 25/30

Dne 28 Decembris we Zdislawi nalezeny podhozeny

ditie u Joseffa Sskody pak v noczy do Luže

přinesseny. Poniewadž se nevi- dielo zdalyž kržtieny

jest: sub conditione baptisatus est: kteremu prži kržtu

svatym dano jmeno Anna, Anna man- želka Matiege

Ganosse, levans Anna manželka Martina Amlauffa,

Anna manželka Waczlawa Cžecžetky, Alžbieta man-

želka Matausse Kucžery, Waczlaw Pytro, wssiczkni z

Luže, bapti- zavit P. Wenceslaus Dworsky Curatus.

NB post duas vel tres dies in cognitionem venit Mater

hujus infantis qua est uxor Wenceslai Kozderka, ab eo

derelicta convicta de commissio cum Clemente

Wrabecz adulterio, praefatum infantem per Judicis

sen- tentiam alimentandum suscipere debuit, ubi

etiam primo res- citum est, praenominatum infantem

in Parochiale Ecclesia Hlinecensi paucis ante hac

diebus solemniter baptisatum fuisse.

28. prosince 1739 ve Zdislavi nalezený podhozený dítě u Josefa Škody pak v noci do Luže přinesený a

poněvadž se nevě- dělo, zdaliž křtěný jest: pod podmínkou pokřtěno, kterémuž při křtu svatým dáno jméno

Anna. Anna man- želka Matěje Janoše, kmotra Anna manželka Martina Amlauffa, Anna manželka Václava

Čečetky, Alžběta man- želka Matouše Kučery, Václav Pytro, všichni z Luže, křtil P. Václav Dvorský, farář. NB: Po

dvou nebo třech dnech ve známost vešla matka toho dítěte, jíž je manželka Václava Kozderky, jím opuštěná,

obviněná ze spáchání cizoložství s Klementem Vrabcem. Výše uvedené dítě rychtářovým rozsudkem byla

povinna živit, však jakmile jej porodila, výše uvedené dítě ve farním kostele hlineckém před několika dny

slavnostně pokřtěno bylo.

Page 26: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 26/30

Friedhöfe.

In Niwnitz ist der gewöhnliche Friedhof, und der

Cholera Friedhof. Beide sind gesetzlich elegen,

mit einem Kreuze versehen, zur Beerdigung der

Leichen hinreichend, und gehörig eingeschlossen.

Die Gräber sind in der vorgeschriebenen Tiefe ge-

graben, für die Grabstellen wird der Kirche nicht

gezahlt, und die Verpflichtung der Umfriedungen

hat die Niwnitzer Gemeinde.

Hřbitovy

V Nivnici je obvyklý hřbitov a

cholerový hřbitov. Oba jsou zákonně založené,

křížem zaopatřené, k pohřbívání mrtvol

dostatečné, a náležitě uzavřené.

Hroby jsou v předepsané hloubce vy-

kopány, za hrobní místa nebude kostelu za-

placeno, a povinnost oplocení

má obec Nivnice.

Page 27: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 27/30

Todtenkammer.

In Niwnitz ist eine Todtenkammer] oder Kapelle

[vorhanden. Ist aber zu klein und baufällig, und

wird aus ?genissen? Unter der Landvolke

herrschenden abergläubischen Vorurtheilen gar

nicht, und ?hüpsend? Bei plötzlichen Todesfällen

durchreisenden Bettler benützt.

Márnice

V Nivnici je jedna márnice (nebo kaple) k

dispozici. Je ale příliš malá a chatrná, a nebude

se požívat mezi venkovským lidem panujících

předsudků nikterak, a bude okamžitě při náhlých

úmrtích procházejících žebráků použita.

Page 28: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 28/30

Page 29: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Genealogie v praxi

Postupy, jak na matriky…

U3V 29/30

Důležité odkazy pro snadnější orientaci v matrikách Jazykové minimum ke čtení matrik

Latinsko-český slovník

Německo-český slovník

České zkratky

Latinské zkratky

Německé zkratky

Příčiny úmrtí

Odkaz na německé názvy obcí

Zaniklé obce

Časová osa

Genealogie na webu

» 1617-1648 » 1770-1772 » 1781-1784 » 1805-1806 » 1815-1817 » 1914-1918 »

Během a po

třicetileté válce

nastal hladomor

Začátkem 80. let další hladomor.

Koncem desetiletí povinně

budovány zásobovací sýpky.

Kvůli veliké neúrodě vypukl

hladomor: Jedním z důsledků

bylo zavádění brambor

Procházející napoleónská

armáda vyjedla zásoby a

způsobila hladomor

Neúroda způsobila

další hladová léta.

První světová válka

těžce postihla celou

Evropu a nejen ji

Co v matrikách nevidíme ale můžeme vysledovat

Page 30: GENEALOGIE v praxi - cdv.tul.cz · PDF fileTedy ctihodný mladík Jan, syn řezbáře Jakuba Linharta ze vsi Štěpánovice, ... testibus Georgius Rudwan ex Piczin Anna Aurzednikowa

Děkuji za pozornost

U3V 30/30


Recommended