+ All Categories
Home > Documents > Heavy - Cursor CNGinfo.ivecoservice.cz/vozy/SI2008_INT045.pdftlakové čidlo plynu –5. Tartarini...

Heavy - Cursor CNGinfo.ivecoservice.cz/vozy/SI2008_INT045.pdftlakové čidlo plynu –5. Tartarini...

Date post: 07-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 10 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
33
Torino, duben 2008 Seminář o metodách a diagnostice – Asisten č ní slu ž ba klientovi Heavy - Cursor CNG Expertní st ř edisko – Gomez Pablo Torino, duben 2008 2 Seminá ř o metodách a diagnostice – Asisten č ní slu ž ba klientovi OBSAH 1. LIMITY UVEDENÉ PODLE NORMY 1999/96/CE 2. KODIFIKACE MOTOR Ů 3. VŠ EOBECNÉ INFORMACE 4. ELEKTRICKÉ SOU Č ÁSTI 5. DIAGNOSTIKA 6. INFORMACE A P Ř ÍPADY
Transcript

Torino, duben 2008 Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

Heavy - Cursor CNG

Expertní středisko – Gomez Pablo

Torino, duben 2008 2Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

OBSAH

1. LIMITY UVEDENÉ PODLE NORMY 1999/96/CE2. KODIFIKACE MOTORŮ3. VŠEOBECNÉ INFORMACE4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI5. DIAGNOSTIKA6. INFORMACE A PŘÍPADY

Torino, duben 2008 3Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

1. LIMITY UVEDENÉ PODLE NORMY 1999/96/CE

(CO)g/kWh

(NMHC)g/kWh

(CH4 )g/kWh

(NOx)g/kWh

(PT)g/kWh

Euro 3 – 2000 5,45 0,78 1,6 5,0 0,16 0,21

Euro 4 – 2005 4,0 0,55 1,1 3,5 0,03

Euro 5 – 2008 4,0 0,55 1,1 2,0 0,03

EEV 3,0 0,40 0,65 2,0 0,02

Motor IVECO CNG 1,27 0,006 0,01 0,45 0,002

Torino, duben 2008 4Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

1. LIMITY UVEDENÉ PODLE NORMY 1999/96/CE

Torino, duben 2008 5Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

2. KODIFIKACE MOTORŮ

Vzestupné výrobní číslo

-*FF 22 BB EE 00 66 44 11 AA AA 00 00 33

VÝROB. ČÍSLOTYP

Označení řady motorů

Vývoj řady

Motor

Počet taktůa poloha válců

Počet v álců

Napájení+ Vstřikování (4 = včetněpří rodního plynu)8 = TCA, přím é vstřikování

Použití

Úroveňvýkonu / točiv ého momentu motoru

Ú roveňplynových emisí

Proměnná

A = 272 k

1 kamion2 autobus(0 = 4 takty,svislá poloha)

(1 = 4 takty,vodorovná poloha)

Torino, duben 2008 6Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

3. VŠEOBECNÉ INFORMACE

Všeobecné informace o systémuSystém startování/vstřikování je řízeno ovládací elektronickou jednotkou MF3 (Meta Fuel 3),(ECU).

Systém MF3řídí vstřikování a startování tak, že kontroluje a reguluje všechny funkční parametry.Tento způsob řízení umožňuje optimalizovat výkonnost systému a úsporu paliva reakcí naprovozní podmínky motoru v reálném čase.

Vstřikovací systém je statického typu s jednou cívkou na každou svíčku.

Automatický regulační systém je schopen rozpoznat změny v chodu motoru a vyrovnávat jeadaptačními funkcemi, které upravují vstřikování paliva a křivky průtoku vzduchu v ECU.

Pro minimální otáčky motoru používá systém speciální adaptační funkci v závislosti na klimatu.Program pro minimální režim vyrovnává vzduchové ztráty.

Torino, duben 2008 7Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

3. VŠEOBECNÉ INFORMACE

Torino, duben 2008 8Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

3. VŠEOBECNÉ INFORMACE

1. průtokoměr 15. tlakové čidlo plynových lahví2. vzduchový filtr 16. reduktor tlaku (Tartarini)3. přívod vzduchu 17. teplotní/tlakové čidlo railu4. turbokompresor 18. teplotní/tlakové čidlo vzduchu5. katalyzátor 19. jednotka VDO EGAS II6. výfukové plyny 20. minimální by-pass (krokový motor)7. teplotní čidlo výfukových plynů 21. potenciometrškrtícího ventilu8. čidlo lambda 22. ovládací panel9. WASTE – GATE 23. tlakové čidlo10. teplotní/tlakové čidlo oleje 24. pomocný chladič11. olejová vana 25. akcelerátor12. teplotní čidlo vody 26. jednotka motoru (MF3)13. usazeniny metanu 27. čidlo otáček vačkové hřídele14. relé (ovladačelektrického ventilu tlakových lahví) 28. čidlo otáček hnací hřídele motoru

Torino, duben 2008 9Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

3. VŠEOBECNÉ INFORMACE

Nastavení vstřikovací doby;

Nastavení předstihu;

Ovladačstartování za studena;

Přerušení přívodu paliva při přetížení ;

Řízení minimálních otáček;

Maximální limity otáčení;

Kontrola spalování sondou Lambda ;

Připojení automatického a elektronického přenosu přes ovládací jednotku ( je-li torealizovatelné);

Automatická diagnostika.

Torino, duben 2008 10Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

3. VŠEOBECNÉ INFORMACE

Jednotka analyzuje informace, které přicházejí od čidel, vypočítává množství vstřikovaného plynu,a předstih zážehu, a to ovládáním vstřikovačůa zapalovacích cívek.Jednotka dále ovládá:- elektrický ventil redukčního ventilu tlaku- elektrické ventily cívek- aktivní člen, který řídí množství vzduchu-řídící ventil waste gate

Výkon motoru je ovládán přiškrcováním množství nasávaného vzduchu přesškrtící ventil, který jenamontován na přívodu sacího potrubí. Škrtící ventil je ovládán řídícím elektronickým aktivnímčlenem (systém VDO E-GAS 11) v závislosti na signálu polohového čidla akcelerátoru.Kromětéto funkceřídí systém také:- maximální režim motoru při chodu naprázdno- maximální rychlost vozidla- všechny varianty zatížení požadované systémem ABS/ASR

Torino, duben 2008 11Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

3. VŠEOBECNÉ INFORMACE

BLOKOVÉ SCHÉMA JEDNOTKY METAFUEL3 (MF3)

1. teplotní/tlakovéčidlo plynu–2. elektrické vstřikovače– 3. průtokoměr– 4.tlakové čidlo plynu – 5. Tartarini (reduktortlaku)– 6. aktivační signál elektrických ventilůpro PLYN– 7. čidlo otáček setrvačníku– 8. čidlootáček rozvodu– 9. čidlo teploty vody– 10. čidloteploty a tlaku oleje 11. sonda Lambda – 12.čidlo teploty na katalytickém výfuku – 13.MUX) – 14. tachograf (opce) – 15. převodovka– 16. sign ál otevřených dveří – 17. signálneutrálu převodovky – 18. ABS

19. elektrický ventil Waste Gate –21. signál otáček motoru– 22.čidlo pedálu akcelerátoru– 23. jednotka E-GAS VDO II – 24.servomotor VDO – 25. čidlo tlaku a teploty vzduchu – 26.polohovéčidlo škrt ící klapky– 27. čidlo tlaku vzduchu – 28.krokový motor– 29. cívky– 30. jednotka MF3 – 31. motorekstartéru

Torino, duben 2008 12Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Průtokoměr

UPOZORNĚNÍ: K PRŮTOKOMĚRU NA 12V EXISTUJE SPECIFICKÝ MĚNIČNAPĚTÍ Z 24NA 12V

Torino, duben 2008 13Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Měničnapětí

Torino, duben 2008 14Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ODPOROVÉ HODNOTY

NAPÁJENÍ + 5V ± 0,1%

MAXIMÁLNÍ ODPOR 1000± 0,1%

TEPLOTNÍ ČIDLO VÝFUKOVÝCH PLYNŮ

Torino,duben 2008 15Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Sonda lambda

ODPOROVÉ HODNOTY

OhřevSignál

Pin 2 – 1 = 3.5 Pin 1 – 2 = O.L.

A

Torino, duben 2008 16Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ELEKTRICKÝ VENTIL WASTE GATE

Torino, duben 2008 17Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ELEKTRICKÝ VENTIL WASTE GATE

Torino, duben 2008 18Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

TEPLOTNÍ ČIDLO CHLADÍCÍ KAPALINY

1 2

Torino, duben 2008 19Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ČIDLO TEPLOTY A TLAKU VZDUCHU

Torino, duben 2008 20Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Torino, duben 2008 21Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Reduktor tlaku

1. Kladný pól napájení - 2. Uzemnění.

Torino, duben 2008 22Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ODPOROVÉ HODNOTYVinutí Pin 1 – 2 = 5

Elektrické vstřikovače

Torino, duben 2008 23Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

123

49537

P.č.Popis

1 Ovladač

2 Uzemněn í

3 Kladný pó l + 12 V

ODPOROVÉ HODNOTYVinutí Pin 1 – 3 = 0.7 – 1

Zapalovací cívka

Torino, duben 2008 24Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ČIDLO HNACÍHO HŘÍDELE MOTORU

3 12

P.č. POPIS1 Signál2 Signál3 Stínění

Torino, duben 2008 25Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ČIDLO ROZVODU

3 12

PŘIPOJOVACÍ KONEKTOR

P.č. POPIS1 Signál2 Signál3 Stínění

Torino, duben 2008 26Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Poziční čidlo škrtícího ventilu

3

2

1

3 2 1

4

Torino, duben 2008 27Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Akční člen minimálního režimu (krokový motor)

123

49537

49549

49548

ODPOROVÉ HODNOTYObvod odpojení Pin 1 – 2 = 10.9

Obvod připojení Pin 2 – 3 = 12

Torino, duben 2008 28Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

JEDNOTKA VDO

Torino, duben 2008 29Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Snímačpolohy akcelerátoru

ODPOROVÉ HODNOTY

PIN 1 – 7 (zavřeno 0%) = 0.2 PIN 1 – 7 (otevřeno100%) = O.L.PIN 4 – 6 (zavřeno 0%) = 0,2 PIN 4 – 6 (otevřeno100%) = O.L.PIN 5 – 3 = 1.31 kPIN 3 – 5 (zavřeno 0%) = 2.71 kPIN 3 – 5 (otevřeno100%) = 1.45 kPIN 2 – 3 (zavřeno 0%) = 1.31 kPIN 2 – 3 (otevřeno100%) = 2.76 k

Torino, duben 2008 30Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Akční člen VDO (spouštění škrtící klapky)

ODPOROV É HODNOTY

PIN 1 – 2 = 4,9 PIN 3 – 4 (zavřeno0%) = 0,2 PIN 3 – 4 (otevřeno100%) = O.L.PIN 5 – 7 = 1.31 kPIN 5 – 6 (zavřeno 0%) = 2.71 kPIN 5 – 6 (otevřeno 100%) = 1.45 kPIN 7 – 6 (zavřeno 0%) = 1.31 kPIN 7 – 6 (otevřeno 100%) = 2.76 k

Torino, duben 2008 31Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

ECU MF3Connettore = konektor

Torino, duben 2008 32Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Montážjednotky MF3

Torino, duben 2008 33Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

4. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI

Montážjednotky MF3

Torino, duben 2008 34Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

IDENTIFIKACE MF3

Torino, duben 2008 35Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

16 SMOT

13 Poil

13 Toil

14 Th2o

11 Tcoll

6 Throttle

10 Psovr

HLAVNÍ MĚŘITELNÉ PARAMETRY MF3

14 Th2o

Torino, duben 2008 36Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

32 Accel

12 Prail

12 Trail

5 Qair

15 TCat

7 λmonte7 λmonte

24 Wgate

9 Ptank

11 Pcoll

HLAVNÍ MĚŘITELNÉ PARAMETRY MF3

Torino, duben 2008 37Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

26 Start

26 Stop

HLAVNÍ STAVOVÉ PARAMETRY MF3

Torino, duben 2008 38Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

25 CNG Tank Relay

28 Starter Relay

HLAVNÍ STAVOVÉ PARAMETRY MF3

Torino, duben 2008 39Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

DRUHOTNÉ MĚŘITELNÉ PARAMETRY MF3

Torino, duben 2008 40Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

DRUHOTNÉ MĚŘITELNÉ PARAMETRY MF3

5. DIAGNOSTIKA

VYMAZÁNÍ SAMOPŘIZPŮSOBOVACÍCHPARAMETRŮJednotka je vybavena automatickou přizpůsobovací funkcí , která má za úkolukládat do paměti případné odchylky mezi základní mapou paměti ak̈orekcemi vloženými sondou lambda v případě, že se tyto odchylky během

provozu projev í jako přetrv ávající. Tyto odchylky (způsobené napří kladstárnutím součástí systému a motoru) se ukládajído paměti neustále tak, žeumožňujíadaptaci provozu systému na progresivn ízměny motoru a součástíve srovnánís parametry v době, kdyžbyly nové. Aby se vymazaly korekce,je nezbytné vybrat z hlavního menu programu funkci „VYMAZÁNÍAUTOMATICKY PŘIZPŮSOBOVACICH PARAMETRŮ“. Korekce se poodpojení od baterie nebo od jednotky neztratí . Je nezbytné provéstvymazání automaticky přizpůsobovacích parametrůvždy, kdyžse vyměníjedna z následujících součástí:* railna metan* vstřikovače* reduktor tlaku metanu* tlakové/teplotn íčidlo metanu* sonda lambda (před katalyzátorem a za katalyzátorem )* jednotka

RESET SAMOPŘIZPŮSOBOVACÍCH PARAMETRŮMF3

5. DIAGNOSTIKA

Aktivníčlen minimálního režimu

cívka 6

cívka 5

cívka 4

cívka 3

cívka 2

cívka 1Test zapalovacích cívek

vstřikovačválce 6

vstřikovačválce 5

vstřikovačválce 4

vstřikovačválce 3

vstřikovačválce 2

vstřikovačválce 1Test vstřikovačů

kontrolka havárie

kontrolka blink kóduKontrolky

AKTIVNÍ DIAGNOSTIKA MF3

Torino, duben 2008 43Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

IDENTIFIKACE VDO

Torino, duben 2008 44Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

MĚŘITELNÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 45Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 46Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 47Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

PROGRAMOVÁNÍ VDO

Torino, duben 2008 48Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 49Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 50Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 51Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 52Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

5. DIAGNOSTIKA

STAVOVÉ PARAMETRY VDO

Torino, duben 2008 53Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

- VSTŘIKOVAČE- PLYNOVÁ KOMORA

• MOTOR MF3 - HLAVNÍ RELÉ- TARTARINI- WASTEGATE- TLAKOVÉ LAHVE ELEKTRICKÝCH VENTILŮ- SVÍČKY A CÍVKY- SONDA LAMBDA A KATALYZÁTOR- MINIMÁLNÍ BY-PASS

VDO - POTENCIOMETRY: PEDÁL AKCELERÁTORU, VÝKON ŠKRT ÍCÍHO VENTILU- ŠKRTÍCÍ KLAPKA- SILOVÉ VAZBY

• ZAVĚŠENÍ - KALIBROVANÉ- VADNÉ

• PŘEVODOVKA - DIAGNOSTIKA ZÁVAD- INTARDÉR

• POSTŘEHY : HLADINY PLYNU A OLEJE, ABS, SVÍČKY

Torino, duben 2008 54Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

• MOTOR :- VSTŘIKOVAČE:

KAMIÓN NEJEDE, ŠPATNĚJEDE, NEJEDE STÁLE. MOTOR VYNECHÁVÁ PŘIVÝKONOVÝCH ZKOUŠKÁCH NEBO NEDOSÁHNE OPTIMÁLNÍ OTÁČKY (1300 – 1500).PROVÉST AKTIVNÍ DIAGNOSTIKU A NASTARTOVAT; JE PRAVDĚPODOBNÉ, ALE MUSÍ TOBÝT JEŠTĚPROVĚŘENO, ŽE BUDE TŘEBA VYMĚNIT KOLÍKY KONEKTORŮVSTŘIKOVAČŮ,KTERÉ OBČAS ZŮSTANOU OTEVŘENÉ A PO ZAPÁLENÍ VSTŘIKOVAČE ZABLOKUJÍ C ÍVKYA ZNEMOŽNÍ NASTARTOVÁNÍ . JESTLIŽE SE PROVEDE AKTIVNÍ DIAGNOSTIKA, MOTORSE ROZJEDE, ALE OPĚT SE VYPNE. BUDE TŘEBA KROMĚTOHO PROVĚŘIT JEHLYVSTŘIKOVAČŮ, A TO PŘED JEJICH ZPĚTNOU MONTÁŽÍ, ABY SE ZJISTILO ZDA NEJSOUZABLOKOVÁNY. ( ZÁVADA BOSCH).

- HLAVNÍ RELÉ: ZÁVADY SE NACHÁZEJÍ NA KONTAKTECH 30 A 87, KTERÉ ZŮSTAVAJÍPŘILEPENÉ. PROBLÉM VZNIKNE KDYŽVSTŘIKOVAČE NEBO ZAPALOVÁNÍ MAJÍPORUCHU A NUTÍ K OPAKOVANÉMU NASTARTOVÁNÍ, PŘIČEMŽJSOU OHŘÍVÁNYRELEOVÉ KONTAKTY A PŘEDEVŠÍM VSTŘIKOVAČE.

- TARTARINI: MÁ FILTR, KTERÝ SE MŮŽE UCPAT. MONTUJE SE STANDARDNĚSESTARTOVACÍM RELÉ. JESTLIŽE JE RELÉ VADNÉ, NELZE NASTARTOVAT A NEVYSKYTUJÍSE VADY ZJISTITELNÉ DIAGNOSTIKOU. KDYŽJE MOC CHLADNO, VENTIL ZAMRZNE AZABLOKUJE STARTOVÁN Í. PLYN SE NEDOSTANE DO POTRUBÍ. ABY SYSTÉM DOBŘEFUNGOVAL MUSÍ BÝTV POTRUBÍ TLAK CCA 9,4 BARŮ, COŽLZE PROVĚŘIT VPARAMETRECH V ETS NEBO EASY.

Torino, duben 2008 55Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

• MOTOR :

-WASTEGATE : Jestliže nefouká, je třeba prověřit zdvih regulační tyče (1mm na 260 MB), tlakovýsignál z tlakového potrubí na Wastegate a zkontrolovat elektrickou výzbroj na MF3.

-ELEKTRICKÉ VENTILY TLAKOVÝCH LAHVÍ : Kdyžse zkratují, zákazník se zlobí, že se snížídoba autonomie; závadu lze rozpoznat jen s aktivní diagnostikou. Jestliže je vyřazeno víceelektrických ventilů, vozidlo se zastaví v důsledku nedostatku tlaku plynu.

- SONDA LAMBDA, TEPLOTNÍ ČIDLO KATALYZÁTORU: Pokles teploty může být způsobenzávadou na vstřikovačích, kteří stříkají nedostatečně. Někdy jsou tyto potíže spojeny se závadouspalování při zážehu. Jindy se teplotní sonda katalyzátoru poškodí( zevnitřnebo se spálí odkatalyzátoru) a způsobí vynechávání motoru. Jestliže je sonda lambda poškozená zevnitř,nereguluje dobře teplotu, nikoliv však kvůli závadě, ale v důsledku přehřátí katalyzátoru.

- KATALYZÁTOR: Jedna z anomálií spočívá v potrubí od dodavatelůkarosérie, které se vdůsledku oxidace lámou. V jiných případech se spálí víko, protože je z plastu. Ve střediscíchasistenčních služeb se často , je-li to nutné, vyměňují tato víka za víka kovová.

Torino, duben 2008 56Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

-CÍVKY A SVÍČKY: Vynechávání motoru v důsledku toho, že jeden válec nepracuje; kdyžje

směšovačmimo provoz, motor nedosáhne počet otáček, a nav íc se změní jeho hlučnost. Výšeuvedené potíže mohou způsobit špatné spalování v komorách a fakt, že se neohřívá katalyzátor,a tak dojde k závaděna teplotní sondě.

Lze testovat jiskření svíček, a to tak, že se namontuje cívka na její konektor ve vzduchu. Svíčkymusí být připojené a musí být odstraněn příslušný klobouček; uzemnit vlákno svíčky a provéstaktivní diagnostiku. Doporučuje se také prověřit, aby se do krku cívky nedostala voda. Kdyžsemotor otáčí při vysokých teplotách, může se se stát, že izolační krk cívek praskne a může vyvolatzemní zkrat (pravidelná údržba).

- PLYNOVÁ KOMORA: kdyžmanometr ukazuje více než160B, neukazuje úroveňna clusteru. Je- likomora otevřená, nefunguje, jestliže se otevře při jízdě, vozidlo se zastav í. Všimli jsme si, že čepydvířek komory spadnou, jestliže se komora otevře ( stačí je jen znova nastavit do původní polohy);Kromětoho praskne svar na páce od komory na podvozku. V ostatních případech se rozbije jenčidlo, které se nachází na dveřích.

Torino, duben 2008 57Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

•VDO:

- POTENCIOMETRY:

1.- PEDÁL AKCELERÁTORU: Prověřit kolíky na konektorech pro přívod vody upravených zečtyřcestných na dvoucestné. Upravit délku tyčky; kdyžpotenciometr nedosáhne na koncový spínač,je možné, že se zevnitřzablokoval nebo ztuhl. Měřitelné parametry v EASY nebo program ETS/parametry označují správnou dráhu pedálu akcelerátoru.

2.- KROKOVÝ MOTOR: Možné anomálie: : akceleruje sám ( k tomuto případu dojde také, kdyžse do potenciometru akcelerátoru dostane voda); motor nezrychluje a pedál a potenciometr jsou vpořádku. Je možné také,že tyčka, která řídí škrtící ventil se odděluje a motor nezrychluje a nebo, žeje hodnota přílišvysoká a motor tak funguje špatně( škrtící ventil se nemůže otevřít, protože motornemá dostatek síly, aby se spustil).

- MINIMÁLNÍ BY-PASS : jestliže se motor zablokuje na minimálním režimu nebo je nestabilní, jemožné, že by-pass nefunguje a neobohacuje směs.

Torino, duben 2008 58Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

-SILOVÉ VAZBY: týkají se materiálůa designu od karosáře nebo špatného používání.1.- OSCILACE OTÁČEK MOTORU PŘI AKTIVACI PTO:

Olej (nevhodná viskozita); jedno z řešení spočívá ve zvýšení otáček PTO za min.; je možné seporadit s karosářem, aby analyzoval olej, zejména v zimním období. Jestliže se nenajde řešenína vynechávání motoru, viskozita oleje klesá.Je možné ji prověřit pomocí programu VDO, při kterém se se motor může nechat otáčet vestejném režimu jako PTO a tak zjistit při otáčkách 1000 ot. min zda existuje problém na motoru.

2.- NADMĚRNÉ ZATÍŽENÍ: odváděcí deska se umístí na konec zdvihu a zajistí, že se veškerý olejvrací do nádrže, a tak brání správnému chodu motoru ; dochází k oscilaci motoru, k nesníženívýkonu s ke zhasnutí motoru.

3.- JE MOŽNÉ, ŽE VDO ŘÍDÍ ŠPATNĚAKTIVAČNÍ SIGNÁLY SILOVÉ VAZBY: zkontrolovatkabeláža vyzkoušet jednotku. Může také docházet ke ztrátězpětného signálu a tím k blokovánímotoru.

4. – Ke zjištění bočního zatížení, vyvolávají karosáři při aktivaci PTO oscilace motoru.Prostřednictvím velmi rychlé aktivace elektrických ventilůje k dispozici programování PTO, kterévyřeší problém.

Torino, duben 2008 59Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

• ZAVĚŠENÍ:- NASTAVENÍ: v rámci tohoto procesu je třeba prověřit:

1.- Úhelníky výškových čidel narážejí do trubek Tecalan nebo do přípojek Diapress ( jestliže je třeba snimi otáčet) .

2. - Prověřit výšku seřiditelných tyčí: 27 mm na zadní a přední nápravě3.- Prověřit zda neseřiditelné tyče mají délku 310 mm4.- Přesunout vstřikovací desku aždo kabiny tak, aby se těžištěnacházelo v zadníčásti a

nepřekračovalo míru na nápravěv okamžiku seřízení.5.- PROGRAMOVÁNÍ: musí být optimalizované u vozidel s dvojitou převodovkou a s automatickým

vyrovnáváním rychlosti 5 km/h.6.- Kód pro vozidla s FULLPNEUMATIC je

PW041 a pro vozidla s jednou pneumatikou na zadní nápravěje PL041; v opačném případěnejsou optimalizovány a rychlost s automatickým vyrovnáváním se liší.

7.- Vyrovnat podvozek do roviny a zvednout ho ovladačem za použití narážek: 60 mm vzadu a 65-67mm vpředu.

8.- Prověřit rovněžzda trubky Tecalan jsou správněk podvozku připevněnypomocí přírub.

Torino, duben 2008 60Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

Torino, duben 2008 61Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

- ZÁVADY:- Někdy seřízení nefunguje, protože výškové patky čidel jsou ohnuté a v okamžiku seřízení je

přední náprava mimo míru a neumožňuje seřízení ( zjistí se to téměřvždy na přední nápravě).Zpravidla se doporučuje vyměnit čidlo. Kdyžse problém vyskytne, zobrazí se při různýchkontrolách dat, za předpokladu že nebyla změněna nebo kdyždoprovázejí signalizovanouzávadu, chybové hlášení- Programování zvednut í zadní nápravy za účelem vykládání ( u vozidel s nakládáním zezadu)musí být provedeno na M1 a M2, aby se řidiči nespletly a nepoškodily válec kompresoru.- Zlomení Diapressu: ve většiněpřípadůnastane v důsledku špatného používání vozidel, i kdyžmůže být způsobeno chybou v programování. Vozidlo se zvedne více nežzatížení, cožzpůsobíuvolnění Diapressu z jeho držáku, který se zlomí.- Kdyžjsou výšková čidla vlhká, zobrazí se chybové hlášení 62; kdyžse osuší, chybové hlášenízmizí.- Prasknutí pojistky v důsledku přetržení jednotky nebo nesprávné montáže.

Torino, duben 2008 62Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

•PŘEVODOVKA:- DIAGNOSTIKA:

1.- K dosažení správné hladiny oleje se doporučuje zahřát kamion tak, že se po současném stisknutíšipek nechá vypnout směšovač. Je-li motor zahřátý začíná obrácený postup dokud:

OL EL není olej studenýOL OK není v pořádkuOL LOW 3 chybí 3 litryOL HI3 3 LITRY PŘEBÍVAJÍ

Doplnit nebo ubrat olej a znovu zahřát; potom zkontrolovat šipky ke zjištění zda korekce bylasprávná. V opačném případěsledovat ukazatele ( míra, která se objeví musí činit cca ¼ gallonu).

2. – Při zhlédnutí chybových hlášení postupovat jak je uvedeno výše; zobrazí se hladina oleje, potomchybová hlášení D1; stisknout tlačítko Mode za účelem zobrazení chybového hlášení D2 a stejněpokračovat aždo D5. K vymazání zobrazení chybových hlášení D1 stisknout tlačítko Mode a podržetho stisknuté (10 vteřin dokud nezhasne kontrolka Mode a neoznačí mrtví bod).

D1 P0080D1 P0080 je pje přřííklad chybovklad chybovéého hlho hlášášeneníí..

Torino, duben 2008 63Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

- CHYBOVÁ HLÁŠENÍ:

Kdyžse vymaže zobrazení chybových hlášení a tato hlášení zůstávají zobrazena, bude třebakontaktovat Alison.1. – Všimli jsme si, že některé kamiony aktivují Intardér, kdyžse uvolní pedál akcelerátoru; jde oproblém v programování. Chybněvložený údaj závisí na akceleraci; týká se to tlakových spínačůnaakcelerátoru, kteří kontrolují body na intardéru v závislosti na velikosti tlaku na pedál.

2.- Jiná chybová hlášení mohou být spojena s přetržením kabelůna videokameře při nakládánívozidla zezadu ; z tohoto důvodu videokamera nezjistí, zda někdo vstoupil na plošinu a nedojde kanulování zpátečky; rovněž, kdyžje videokamera špinavá nelze zařadit zpátečku.3.- Je velmi důležité se zmínit, že při řazení se musí před uvolněním ruční brzdy, tisknout tlačítkoprovozní brzdy; v opačném případězobrazí cluster chybové hlášení a kontrolka převodovky začneblikat.

4.- Indikátor teploty převodovky zobrazuje na clusteru teplotu oleje, který přichází z převodovky naintardér. Nicméně, i kdyžse indikátor dostane do červeného pole nejde o vnitnejde o vnitřřnníí teplotu pteplotu přřevodovkyevodovky

Torino, duben 2008 64Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

• POSTŘEHY:

- HLADINA OLEJE: špatná konstrukce olejové sondy vyvolává špatné indikace na clusteru. Správnámíra oleječiní 21 l.

- HLADINA NAFTY : od údaje 160 B na manometru komory, je hladina nafty na nule, bez indikace: toje normální. Kdyžtlak poklesne, indikace se objeví.

- ABS: jde o závadu, která se objevuje často v důsledku špatné funkce čidel rychlosti, předevšímvzadu. Pálí se nebo si změní nastavení.

- SVÍČKY: kdyžse musí vyměnit, doporučuje se prověřit vzdálenost mezi izolační patkou a elektrodou;velikost je uvedena v návodu; zhoršuje se jiskření.

- ZAŘÍZENÍ NA PODVOZKU: prověřit zda je zařízení správněpřipevněno k podvozku, především vmístěkudy prochází kolo řídící přední nápravy. Všimli jsme si některých zařízení, které byly předutržením při otočení kola.

- STABILIZAČNÍ TYČE: výrobní potíže, zkontrolovat šrouby; musí být uvolněné ( chybný průměr vůčidíře na podvozku).

Torino, duben 2008 65Seminářo metodách a diagnostice – Asistenční služba klientovi

6. INFORMACE A PŘÍPADY

- SLOUPEK ŘÍZENÍ: dvěrůzné rány:1.- je-li volant při brzdění přílišvysoko, je slyšet rána, která se zdá, že vychází z hřídele řízení, ale

jde o tlumičkabiny.

2. – jestliže není volant v okamžiku brzdění vysunut, rána ozývající se z hřídele řízení je silnější aostřejší. Projevily se montážní závady ve výrobě( musí se upravit montážv závislosti na dvoutypech krku – krátký nebo dlouhý). V opačném případěje třeba se poradit se servisnímtechnikem.

-MASKA CHLADIČE: nikdy nepřeklápět kabinu dokud není otevřena maska chladiče. V opačnémpřípaděse riskuje její zlomení.

- ROZHRANÍ PRO VDO NEBO ETS: rozhraní VDO E-plyn rozhraní X12.397/041/001


Recommended