+ All Categories
Home > Documents > Hopik 11

Hopik 11

Date post: 15-Mar-2016
Category:
Upload: jan-bubenicek
View: 221 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Corporate magazine ssssssss
28
Významní partneři Important partners HC Energie, vítěz extraligy 2009! HC Energie, the Hockey League Champion! Otevření nové mrazírny H4 v Jažlovicích Opening of new Cold Store Building H4, Jažlovice Představení manažera Introducing the manager HOPI Squash cup 2009 LOGO HOPI ENERGY HOPÍK 11 Interní časopis společnosti HOPI | In-house HOPI magazine | HOPI magazinja 2009 Květen | May | Május
Transcript

Významní partneřiImportant partners

HC Energie, vítěz extraligy 2009!

HC Energie, the Hockey

League Champion!

Otevření nové mrazírny H4 v Jažlovicích

Opening of new Cold Store Building H4, Jažlovice

Představení manažera

Introducing the manager

HOPI Squash

cup 2009

L O G O H O P IE N E R G Y

HOPÍK 1111I n t e r n í č a s o p i s s p o l e č n o s t i H O P I | I n - h o u s e H O P I m a g a z i n e | H O P I m a g a z i n j a

2 0 0 9 K v ě t e n | M a y | M á j u s

2

Vá�ené kolegynì a kolegové, vá�ení spolupracovníciDear Colleagues / Tisztelt kolléganõk és kollégák, tisztelt munkatársainkMáme za sebou prvních pět měsíců roku 2009, podbarvených zevšech sdělovacích prostředků a skloňované ve všech pádech„finanční krize“. Já se k tomu již vyjadřovat nechci, své stanovisko jsemuž několikrát prezentoval. Pojďme se ale zamyslet, či podívat – na kriziz pohledu HOPI.Především je třeba si připustit, že finanční krize jako taková je cyklus v ekonomice, v určitém časovém období se opakující. Může se někdychovat i jako pozitivní katalyzátor. Z tohoto pohledu pak musím říci, žepro nás Hopíky je to především výzva, jak změnit, posunout nebodokonce skoncovat s některými praktikami. Je to startér spousty změn,posunů, jak ve vývoji uvnitř firmy, tak ve firemníkázni k nám samotným. Tedy obrovský tlak nanové, a tím startující se velký posun dopředu. Já osobně předpokládám, že dopad na trhu seprojeví především tím, pominu-li dopady citovanétiskem, že se trh pročistí a budou zase chvíli platitklasická hodnotová a standardní ekonomickápravidla. Začneme opět klasicky hospodařit, tedypracovat a šetřit – a se zdravou pokorou se dostá-vat k hodnotám. Jak jsem již řekl, pro HOPI topředevším znamená výzvu posunout se rychlejidopředu, a to jak v kvalitě nabízených služeb, takve vývoji nových logistických produktů. Dalšímvýznamným směrem ve vývoji společnosti HOPI jetzv. Zelený ekologický program, se kterým semůžete více seznámit v tomto vydání. Takže konstatuji, že jako Hopíci nevnímáme krizi nega-tivně, protože si především věříme a jsmepřesvědčeni, že jsme se připravili na vše tak, aby naše vize a cíle nejen roku 2009, ale i dál,byly dosaženy.Jedenácté vydání HOPÍKa se k Vám dostávátěsně před časem dovolených a prázdnin, proto mi dovolte popřát Vám - nechť Vám je nic nezkazí a počasí je něco, co je dobře, že „zatím“nelze ovlivnit.

Another important direction taken by developments at HOPI is the green ecology programme, which you can familiarise yourselves with in more detailin this edition. So I believe that as HOPIs we will not perceive the crisis nega-tively, because we believe and we are convinced that we have prepared ourselves for every eventuality so that our visions and objectives, not only in 2009 but after that, are achieved.The eleventh edition of HOPÍK is being published shortly prior to the summerholidays, and I would like to take this opportunity to express my wish that nothing spoil your vacation. As for the weather it is a good thing that we cannot (so far) influence it.

The first five months of 2009 are now behind us, the year characterised by a “financial crisis” as the media insists on remindingus. I don’t wish to say anything in this regard and I have already offered mypoint of view on several occasions. So let’s instead think about or look at thecrisis from the perspective of HOPI. Above all we have to accept that the financial crisis as such is a cycle in theeconomy and repeats over a certain period of time. It can also act as a posi-tive catalyst. From this point of view I must say that for us at HOPI it is aboveall a challenge thrown down as to how to change, move forward, or even putan end to certain practices. It is the start of many changes and advances,both in terms of internal company developments and company discipline inrelation to us as individuals. It therefore puts a huge pressure on us to take a new and significant step forward. Personally, I anticipate that the impact onthe market will be manifest in such a way that, leaving aside what the mediasays, it will cleanse the market allowing traditional values and standard economic rules to apply once more. We will begin to conduct ourselves in thetraditional way, i.e. to work and save – and with a healthy humility arrive at values. As I have already said, for HOPI it mainly means a challenge to movemore quickly forward, both in terms of the quality of the services on offer andin respect of the development of new logistical products.

Magunk mögött tudhatjuk a 2009 év első öthónapját, benne a mindenfelől magyarázott„gazdasági válsággal“. Én már nem szeretnék ehhezvisszatérni, álláspontomat többször kifejtettem.Gondolkozzunk el inkább és vizsgáljuk meg a válságota HOPI szemszögéből.Elsősorban ismerjük be, hogy a válság, mint jelenség,egy bizonyos időközönként ismétlődő ciklus a gaz-daságban, amely pozitív katalizátorként is viselkedhet.Ez utóbbi szempontból meggyőződésem, hogynekünk, HOPIsoknak, ez elsősorban kihívás: változ-tatást, egyes gyakorlatokkal történő fejlesztést avagyfelhagyást jelent. Ezen változások összessége a cégenbelüli fejlődés motorja és egyben a cég üzenetefelénk, tulajdonosok irányába. Ebből is kitűnik, hogyóriási a nyomás az előrelépés, az új felé. Személyszerint azt gondolom, hogy a logisztikára mért hatásabban fog megnyilvánulni, - ha nem veszem figyelem-be a sajtó által közölteket, - hogy a piac megtisztul ésegy ideig a klasszikus értékek, a standard gazdaságiszabályok szerint fog működni. Újra a régi szabályok

szerint fogunk gazdálkodni, dolgozni és megtakarítani – és egészséges útonjutunk a javakhoz. Amint azt elmondtam, a HOPI számára ez elsősorbankihívást jelent a gyorsabb előrelépésre, a kínált szolgáltatások minőségénekjavítására, az új logisztikai folyamatok fejlesztésére. Egy következő jelentős irány a HOPI fejlődésében az ún.: Zöld ökológiai program, amellyel ebben a számban bővebben megismerkedhetnek. Összességében elmondhatom, hogy mi, HOPIsok a válságot nem érzékeljüknegatívan, mert elsősorban hiszünk önmagunkban és meg vagyunk győződvearról, hogy mindenre felkészültünk annyira, hogy a vízióinkat és céljainkatnemcsak a 2009-es évben, de később is elérjük.A HOPÍK 11. száma épp a szabadságok és a szünidő idején kerül az Önökkezébe, ezért engedjék meg, hogy csakis a legjobbakat kívánjam – szabadide-jüket ne rontsa el még az időjárás sem.

S úctou Váš / Yours faithfully / Tisztelettel az ÖnökFrantišek Piškanin

HOPI, Květen / May / Május 2009

VVyyddaavvaatteell:: HOPI s.r.o., Pražská 673, Klášterec nad Ohří, ššééffrreeddaakkttoorr:: Martin Piškanin, rreeddaakkččnníí rraaddaa:: Jitka Kravčišinová,Lucie Kalivodová, Kateřina Žižková, rreeddaakkccee:: Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, t e l . : + 4 2 0 3 2 3 6 1 4 1 1 1 , e-mail: [email protected], www.hopi.cz, ggrraaffiicckkéé zzpprraaccoovváánníí:: sirael.czP.S. V případě potřeby konzultace s majitelem společnosti prosím kontaktujte jeho

asistentku paní Jitku Kravčišinovou - kontakt: [email protected], Tel.: +420 323 614 346.

3

Opening of new Cold Store Building H4, Jažlovice

Ve čtvrtek 15. 1. 2009 proběhlo krátké, neoficiální otevřenínového provozu HOPI – mrazírny H4. Předání provozu do užíváníse zúčastnili manažeři a pracovníci projektu mrazírna.

The unofficial opening of HOPI’s new operations – freezer H4took place on Thursday, 15th January 2009. Project managersand workers participated in the opening and handing over the operations.

Otevření nové mrazírny H4 v Jažlovicích

V úterý 28. 4. 2009 se v Jažlovicích konala Valná

hromada společnosti HOPI s.r.o. Jednání se zúčastnili

příslušníci rodiny Piškaninů a rodiny Houdků.

On Tuesday 28. 4. 2009 HOPI s.r.o. held a General

Meeting in Jažlovice. Participants at the meeting

involved members of the Piškanin and Houdek families.

EENNEERRGGYY MMAANNAAGGEEMMEENNTT

There has been a new position of Power Engineer inHOPI s.r.o. from 5. 1. 2009. Due to the rise of energyprices and the continuing growth of the company's operations,the company’s energy costs now in the order of several tens ofmillions of crowns. In this position the main task is to optimisepower consumption in terms of power consumption diagramsand to look for, draw attention to, respond to and follow upemployees' comments and suggestions regarding wasteful useof energy. It is essential to follow up the suggestions and ideasfor saving energy so that, in the end, we would pay as least aspossible for the energy supply and help to save environment.Apart from these everyday activities, we would also like to takeadvantage of grants form the EU funds for reusing waste ener-gy in industrial processes and reducing energy consumption intechnological processes. In addition, we are also looking foropportunities for generating energy from renewable sources.

At present the European Union is calling for the highest possi-ble proportion of energy production to come from renewablesources (wind energy, solar energy, biomass incineration,etc.). Our geographic position and the amount of roof areas atour disposal really invite us to implement a green energy pro-ject to install photovoltaic panels on our roofs in Jažlovice andin Prostějov. We are currently carrying out feasibility studiesand have called out for quotes for installation of photovoltaic(solar) power generating plants on the roofs in Jažlovice and inProstějov. At present we know that on our roofs where we caninstall the photovoltaic panels could generate about 2.7 MW of electricity.

EENNEERRGGEETTIIKKAA

Od 5. 1. 2009 vznikla v HOPI s.r.o. nová funkce energeti-ka. Vzhledem k růstu cen energií a rozšiřující se činnostifirmy se platby za energie v minulém roce vyšplhaly na částkuv řádech několika desítek milionů Kč. Nová funkce má za úkolzoptimalizovat odběry energií vzhledem k odběrovým dia-gramům, hledat, upozorňovat, reagovat a prověřovatpřipomínky zaměstnanců na zbytečné plýtvání energiemi.Prověřovat podněty a nápady na úsporu energií tak, abychom v konečném důsledku zaplatili za energie co nejmenší částku a ušetřili životní prostředí. Mimo této každodenní činnostibychom chtěli využít peněz z fondů EU na využití odpadníenergie v průmyslových procesech a snižování energetickénáročnosti technologických procesů a dále hledáme možnostivyužití výroby energie z obnovitelných zdrojů. V současné době se Evropská unie snaží prosazovat co nejvyššípodíl výroby energie z obnovitelných zdrojů (větrná energie,sluneční energie, spalování biomasy atd.). Naše geografickápoloha a vlastnictví střech vybízí k uskutečnění projektu zelenéenergie v podobě umístění fotovoltaických panelů na střecháchv Jažlovicích a Prostějově. V současné době provádíme studiea necháváme si zpracovávat nabídky na výstavbu fotovol-taických (slunečních) elektráren na střechách v Jažlovicích a Prostějově. V současné době víme, že se na naše střechy,které jsme schopni osadit fotovoltaickými články, vejdepřibližně 2,7 MWp.

(Autor/By: Vladan Vršecký)

ZELENÁ ENERGIEG R E E N E N E R G Y

4

HOPI & PHOTO

IInnttrroodduucciinngg tthhee ccoommppaannyy''ss PPoowweerr EEnnggiinneeeerr

He studied at the secondary school in Strakonice ma-joring in electronics. In 1986 he started working inFezko, a.s., first in the Energy Management Section and, subse-quently, as a air-conditioning engineer, regulation equipmenttechnician, power engineer and, until 31. 12. 2008, he wasthe Energy Section Manager. On 5. 1. 2009 he took up the position of Power Engineer in HOPI s.r.o.

PPřřeeddssttaavveenníí ffiirreemmnnííhhoo eenneerrggeettiikkaa

Vystudoval gymnázium ve Strakonicích se zaměřením naelektrotechniku, v roce 1986 nastoupil do společnostiFEZKO, a.s., kde pracoval v oddělení energetiky postupně napozicích strojník vzduchotechniky, technik regulačníchzařízení, závodní energetik a vedoucí oddělení energetika až do 31. 12. 2008. Od 5. 1. 2009 nastoupil do pozice energetika ve společnosti HOPI s.r.o.

EEnneerrggyy tteeaamm HHOOPPII ss..rr..oo..

V rámci nové, úspornější energetické strategie byl jmenován čtyřčlenný energetický team společnosti HOPI:MMaarrttiinn PPiišškkaanniinn,, PPeettrr NNoovváákk,, JJaarroossllaavv VVoorrááččeekk aa VVllaaddaann VVrrššeecckkýý.

Nové náměty, nápady či připomínky na téma úspor energiíprosím zasílejte na adresu: [email protected].

HHOOPPII ss..rr..oo.. EEnneerrggyy TTeeaamm

As part of a new drive to save energy, we appointed a power engineering team comprising the following HOPI members:MMaarrttiinn PPiišškkaanniinn,, PPeettrr NNoovváákk,, JJaarroossllaavv VVoorrááččeekk aanndd VVllaaddaann VVrrššeecckkýý.

ZZáákk llaaddnn íí úúddaa jjee // KKeeyy ddeettaa ii ll ss

JJmméénnoo // NNaammee:: VV llaaddaann VVrrššeecckkýýFFuunnkkccee:: EEnneerrggeettiikk PPooss ii tt iioonn:: PPoowweerr EEnnggiinneeeerrVVěěkk // AAggee:: 4444 llee tt // 4444SSttaavv // MMaarriittaall ssttaattuuss:: žžeennaattýý // mmaarr rr iieeddPPooččeett dděěttíí // CChhiillddrreenn:: 22 // 22ZZnnaammeenníí // SSttaarr ss ii ggnn :: VVááhhyy // LL iibbrraa

5

VOLTAIC EFFECTS

6

CCoo ssee zzaa ttěěcchh oossmm lleett zzmměěnniilloo??

IInnffoorrmmaaččnníí tteecchhnnoollooggiiee:: udrželi jsme krok s rychlým tempemvývoje v oblasti informačních technologií. Příkladem toho je r. 2005, kdy systém Hyka Soft byl od základu přepracován tak,aby vyhovoval nárokům zákazníka. Musíme jít ale dál a protověřím, že i tento IS bude v letošním roce nahrazen SAPem. V procesu BBX jsme do začátku roku 2007 pracovali s ISspolečnosti Makro (IPS), v březnu 2008 jsme i tady implemen-tovali SAP. V první fázi jsme ještě stále používali „papírovouformu“, obrovským přínosem pak bylo nasazení HHT (ruční terminál). Což přineslo zejména zrychlení a zkvalitnění celéhoprocesu, významné snížení chybovosti a nemalé úsporymzdových nákladů.

ZZaauuččeenníí aa šškkoolleenníí zzaamměěssttnnaannccůů:: tak jak jsme byli denně kon-frontováni nárůstem procesovaných objemů, často jsmezapomínali na to, jak správně a včas zaměstnancům vysvětlitpracovní postupy, standardy… Za poslední tři roky jsme zazna-menali v této oblasti významný posun k lepšímu. Snažíme se jižv den nástupu vybavit zaměstnance základními informacemi a během následujících 14-ti dnů absolvuje intenzivní školení,zakončené testy a hodnocením.

PPoozznnáánníí nnaaššeehhoo ppaarrttnneerraa:: zprvu to vypadalo, že nastavenýsystém je jednoduchý, čitelný a bude všem srozumitelný. Jak sevyvíjela vzájemná spolupráce, přicházely nové a novépožadavky na mimořádné služby – i tady jsme dokázali velmipružně reagovat a vyhovět přání partnera. Jednalo se např. o subcontracting, krátkodobé skladování, doprava j iž zakoupeného zboží přímo k zákazníkovi Makra. Dnes v pod-statě není požadavek, který bychom neuměli zrealizovat. Byloby smutné, kdyby se za těch osm let změnilo tak málo, je těžké popisovat vše detailně. Myslím si ale, že je zřetelné,jak společnost roste co do velikosti, tak i procesy získávají na kvalitě.

Jsem přesvědčen, že když tento trend udržíme, můžeme sesměle pustit do „boje“ s evropskou konkurencí.

HHiissttoorriiee

V době, kdy startoval projekt jednoho z našich největšíchzákazníků – Makro, jsem byl ještě zaměstnancem tétospolečnosti. V květnu 2001 jsem nastoupil do HOPI v Jažlovicích na pozici Logistický manažer procesu CD. Na tétopozici jsem mohl okamžitě zúročit své zkušenosti, kontakty,znalost prostředí zákazníka. Měl jsem tak obrovskou „výhodu“při poznávání filozofie společnosti HOPI a celého projektu. Z počátku jsem se občas přistihl v situaci, kdy mi nebylo zcelajasné, pro koho vlastně „pracuji“. Přesto jsem se velmi rychlevžil do role „HOPÍKA“. Projekt Makro byl, a stále je, velicedynamický, se stabilním, ale velice náročným partnerem.Pokud se ohlédnu do minulosti, kterou nyní srovnávám, vybavu-jí se mi hlavně tyto rozdíly:

V roce 2001 jsem pracoval s týmem 30 zaměstnanců, nyní jeto pětinásobek; tehdy jsme pracovali pouze v jednosměnnémprovoze, na rozdíl od současnosti, kdy pracujeme non-stoptéměř 365 dní v roce; průměrné množství procesovaných paletbylo před osmi lety 1.000 palet /den, v současnosti to vešpičce může být až 5.000 palet /den.

„Procesovaná hmota“ přibývala ze dvou důvodů – Makrootevíralo další prodejny, které zvyšovaly náš obrat; zároveňMakro rozšiřovalo počet dodavatelů zařazených do CD toků(vysv. cross-docking).

CCoo pprroo MMaakkrroo vv JJaažžlloovviiccíícchh dděělláámmee??

Našemu partnerovi v současnosti poskytujeme především dvěhlavní služby:

1) Předalokační cross-docking (PAXD) – v tomto systému majídodavatelé možnost dodat zboží do skladu v ucelených,zabezpečených jednotkách – tzn. palety, kartony. Za vychystanýobsah jednotky plně odpovídá dodavatel. Detailní příjem zbožíprobíhá až na Makro prodejně. Jednoduše řečeno, tady fungu-jeme jako „pošťáci“.

2) Break-bulk cross-docking (BBXD) – tady je naše role vý-znamnější. Příjem zboží probíhá již v HOPI na úrovni prodejníchjednotek, jak z pohledu kvality, tak kvantity. Následně je zbožívychystáno pro jednotlivé prodejny. Samozřejmostí je důslednávýstupní kontrola. Po zabezpečení paletových jednotek je zbožídále distribuováno, zpravidla naším vozovým parkem, a vzhle-dem k dlouhodobě udržené vysoké kvalitě vychystání, jde zbožírovnou do regálu k dispozici koncovému zákazníkovi.

Oba tyto toky zboží realizujeme ve dvou teplotních režimech,suchém a chlazeném.

NNaa kkoomm ttoo vvllaassttnněě cceelléé ssttoojjíí??

Můžete si myslet, že na mně. Opak je však pravdou. V žádnémpřípadě bych se neobešel bez sehraného týmu kolegů a spolupracovníků. Myslím tím zejména vedoucí skladu D. Padevětovou a M. Müllera, směnové mistry D. Skoblovou, E. Roubíčkovou, F. Houštěka, L. Buriana a R. Achrera. Nelze zde vyjmenovat úplně všechny spolupracovníky, přesto vím, že i oni stojí za úspěchem, kterého v poskytovanéslužbě dosahujeme.

(Autor/By: Milan Valeš)

P R O C E S M A K R O V E S K U P I N Ě H O P I

THE MAKRO PROJECT

HHiissttoorryy

At the time when the project of Makro, one of our biggestcustomers, was starting I was still the employee of that com-pany. In May 2001 I started in HOPI in Jažlovice in the position ofLogistics and CD Processing Manager. In this position I was able tomake a good use of my expertise, contacts and my familiarity withclients right from the start. This was a great advantage in gettingto know the HOPI's philosophy and the whole project.

At first, I'd find myself in a situation where I felt that I didn't knowfor whom I was actually working. Still, quite quickly I've become aHOPI man. The Makro's project was, and still is, a very dynamicproject with a stable but very demanding partner. Looking back tomake comparisons between now and then, I can see the differ-ences:

In 2001 I was working with a team of 30 people, now I'm work-ing with five times that many people. In those days we were

7

KKnnoowwiinngg oouurr ppaarrttnneerr:: at first it seemed that the setup system isclear and simple and that all will be able to understand it. As ourcooperation progressed further there was a constant demand forproviding new and additional services but, even then, we were ableto quickly respond and satisfy our partner's demands. This involved, for example, subcontracting, shirt-term storage,transporting the previously purchased goods directly to Makro'scustomers, and so on. Today there's basically no demand that wecan't satisfy.

It would be a sad thing if there were no changes in the last eightyears. It's quite difficult to describe everything in detail. But I dothink that the company keeps growing, not just in size but, especial-ly, in terms of constantly improving the quality of work processes.

I am convinced that if we can continue this trend, we will soon beable to take on our European competitors.

working in just a single shift, unlike now when is working non-stopfor almost 365 days a year. Eight years ago we'd process 1 000pallets a day while nowadays, at peak times, it can be up to 5 000pallets a day.

There are two reasons for this increase: Makro kept openingmore stores which were achieving higher turnover and, at thesame time, Makro was also increasing the number of suppliersinvolved in CD (cross-docking) system.

WWhhaatt wwee ddoo ffoorr MMaakkrroo iinn JJaažžlloovviiccee??

At present, we are providing two main services to our partner:

1) Pre-allocation cross-docking (PAXD) – under this system thesuppliers may deliver goods to the store in single, secured storageunits, i.e. pallets. boxes. The suppliers are fully responsible for thecontent of the delivered storage units. The goods are fully accepted on a delivery to a Makro store. To put it simply, under this system we operate in the same way as post office.

2) Break-bulk cross-docking (BBXD) – under this system our roleis more important. The goods are delivered to and accepted onbehalf of the retailing units by HOPI. The goods are then sorted outand prepared for delivery to the individual retailing units. Finalcheck-out of out-going goods is absolutely essential in this case.After securely packing the goods in storage units, the goods arethen delivered using usually our vehicles and, given the constant-ly maintained high quality processing, can be put straight on theshelves to be sold to the end customers.

In both these systems we operate in two temperature regimes –dry and cold regimes.

AAnndd oonn wwhhoomm iiss tthhiiss wwhhoollee bbuussiinneessss ddeeppeennddiinngg??

You might think that's me, but this is not quite true. Under no cir-cumstances I could do this without a tight-knit group of people. Bythis I mean especially the store managers Daniela Padevětová andMichal Müller. shift leaders Dana Skoblová, Eva Roubíčková, FilipHouštěk, Libor Burian and Roman Achrer. I can't name here all thepeople involved, but I do know that the highly successful servicethat we provide is also due to them.

WWhhaatt hhaass cchhaannggeedd iinn tthhee ppaasstt eeiigghhtt yyeeaarrss??

IInnffoorrmmaattiioonn tteecchhnnoollooggyy:: we were able to keep pace with the fasttempo of development in the area of information technology. Thebest example of this is the year 2005 when the Hyka Soft systemwas completely rebuilt to satisfy the demands of our customers.We must keep this up, so I hope that this year this system will bereplaced with the SAP's system. In the BBXD system we have beenusing the Makro's information system (IPS) until the beginning of2007 and in March 2008 we replaced it with the SAP's system. Inthe initial stage we were forced to keep using the "paper-basedsystem" until the introduction of HHT (hand-held terminals) made a huge difference, in particular allowing to speed up and improvethe whole system, significantly reduce the number of errors andwage costs.

IInnssttrruuccttiioonn aanndd ttrraaiinniinngg ooff eemmppllooyyeeeess:: while we were almostdaily facing the increase in quantity of processed goods, we wereoften forgetting how important it was to explain and properly andin good to tell the employees about the work processes and stan-dards expected. In the past three years we have made a goodprogress in this area. Right from the very first day of their employ-ment we try to provide new employees with basic information andin the next fortnight we give them intensive training which endswith tests and assessments.

Spodní řada z leva / Bottom row (from the left): Dana Skoblová, RomanAchrer, Eva RoubíčkováHorní řada z leva / Back row (from the left): Michal Müller, Libor Burian,Daniela Padevětová, Milan Valeš, Filip Houštěk

OOrrggaanniizzaaččnníí ssttrruukkttuurraa:: XXDDCC MMaakkrroo JJaažžlloovviicceeOOrrggaanniissaattiioonnaall SSttrruuccttuurree:: XXDDCC MMaakkrroo JJaažžlloovviiccee

LLooggiissttiicckkýý mmaannaažžeerr CCDD pprroocceessůů // LLooggiissttiiccss aanndd CCDD PPrroocceessssiinngg MMaannaaggeerr

MMii llaann VVaa lleešš

VVeeddoouuccíí sskkllaadduu PPAAXXDDCC aa BBBBXXDDCC // MMaannaaggeerr ooff PPAAXXDDCC aanndd BBBBXXDDCC SSttoorree

DDaanniiee llaa PPaaddeevvěěttoovvááMMiicchhaa ll MMüüll lleerr

SSmměěnnoovvýý mmiissttrr PPAAXXDDCC aa BBBBXXDDCC // PPAAXXDDCC aanndd BBBBXXDDCC SShhiifftt LLeeaaddeerrss

DDaannaa SSkkoobb lloovvááRRoommaann AAcchhrreerrLL iibboorr BBuurr iiaann

EEvvaa RRoouubb ííččkkoovvááFF ii ll iipp HHoouuššttěěkk

VVeedd.. aaddmmiinn.. pprraacc.. -- ffaakkttuurraaccee // HHeeaadd ooff AAddmmiinniissttrraattiioonn –– IInnvvooiicciinngg

KKaatteeřř iinnaa FFoouuddoovváá

VVeedd.. aaddmmiinn.. pprraacc.. -- pprroovvoozznníí // HHeeaadd ooff AAddmmiinniissttrraattiioonn –– OOppeerraattiioonnss

RRaaddkkaa TTaaččnneerroovváá

Představení manažeraIntroducing the manager:

Milan ValešOO VVaaššiicchh zzaaččááttccíícchh vvee ssppoolleeččnnoossttii HHOOPPII jjssmmee ssee jjiižž vv ttoommttooččííssllee HHOOPPÍÍKKAA ddooččeettllii.. CCoo aallee oobbnnááššíí VVaaššee pprraaccoovvnníí ppoozziiccee??JJaakk vvyyppaaddáá VVáášš bběěžžnnýý pprraaccoovvnníí ddeenn??

Logistika je dnes mj. o rychlosti získaných informací. Proto můj pra-covní den pravidelně začíná po probuzení telefonátem směnovémumistrovi. Získané informace mně pak dávají náskok při řešení pro-blematiky mého provozu. Tento krátký telefonát se mi mnohdyskutečně vyplatil. Koloritem se již stalo ranní setkání s ředitelemprovozu, p. Macalou, kde krátce vyhodnotíme předešlý den a s mýmikolegy diskutujeme společnou problematiku. Den pak připomínámozaiku, složenou z různých kontrolních činností, konzultací s lidmiz provozu, jednání se zákazníkem a přípravy analýz či podkladů proefektivní řízení provozu.

CCoo ppoovvaažžuujjeettee zzaa ssvvůůjj nneejjvvěěttššíí pprrooffeessnníí úússppěěcchh??

Chválit se na tomto místě je vždy těžší, než se kritizovat. Přestobych si dovolil považovat za úspěch, že i přes nemalé počátečnípotíže se mi podařilo obklopit se týmem lidí, kteří jsou loajálnínejen vůči mně, ale celé společnosti.

JJaakk ssii ppřřeeddssttaavvuujjeettee iiddeeáállnněě ssttrráávveennýý pprraaccoovvnníí ddeenn??

Asi byste si chtěli přečíst, že nejlepší den je bez problémů, všechno běží jak má, nikdo od vás nic nepotřebuje …Každý problematiky znalý člověk ví, že takto to nefunguje. V současné době, a nejen díky světové ekonomické krizi, je vysokýtlak na zajištění rentability každého provozu. Jsme tu přeci proto,abychom problémy řešili a především problémům předcházeli a přesně to mi vyhovuje. Výsledky mé práce se pak musí obejít beznegativního finančního dopadu a také zaměstnanci, zákazník a „šéfové“ musí být spokojeni.

ŘŘeekknneettee nnáámm,, ccoo dděěllááttee vvee ssvvéémm vvoollnnéémm ččaassee??

Aktivit by bylo mnoho, jen se k nim nedostanu tak pravidelně a takčasto jak bych si přál. Druhým přírůstkem do rodiny v loňském rocemi času na mé další záliby zbývá opět trochu méně. Když se nevěnuji rodině, realizuji se připráci na zahradě, ze sportu určitě rád lyžuji, projedu se na kole nebo si zaběhám. Také občas zajdu s kamarády na nějaký kulinářský zážitek.

DDěěkkuujjeemmee zzaa rroozzhhoovvoorr..

8

ZZáákkllaaddnníí úúddaajjee // KKeeyy ddeettaaiillss

JJmméénnoo // NNaammee:: MMiillaann VVaalleeššFFuunnkkccee // PPoossiittiioonn:: LLooggiissttiicckkýý mmaannaažžeerr // LLooggiissttiiccss MMaannaaggeerrVVěěkk // AAggee:: 3399 lleett // 3399SSttaavv // MMaarriittaall ssttaattuuss:: žžeennaattýý // mmaarrrriieeddPPooččeett dděěttíí // CChhiillddrreenn:: 22 // 22ZZnnaammeenníí // SSttaarr ssiiggnn:: BBllíížžeenneecc // GGeemmiinnii

Provozní administrativa XDC Makro / XDC Makro operational administration

Proces PAX / PAX process

Proces BBX / BBX process

Pravidelný meeting se zaměstnanci / Regular meeting with employees

problems, not avoiding them, and that’s how it suits me. Theresults of my work must show no negative financial effects and,also, the employees, customers and bosses, of course, must besatisfied.

CCaann yyoouu tteellll uuss wwhhaatt ddoo yyoouu ddoo iinn yyoouurr ffrreeee ttiimmee??

There'd be a lot a activities I'd like to do, but I can't get. With thesecond addition to our family last year I have even less free timefor my hobbies than before. But, apart from spending time with myfamily, I like to do some gardening, a bit of sport certainly – I liketo ski, ride a bike, go for a run. Sometimes also I like going out withfriends for some culinary experience.

TThhaannkk yyoouu ffoorr tthhee iinntteerrvviieeww..

Výsledky mé práce se pak musí obejít bez negativního f inančního dopadu a také zaměstnanci,

zákazník a „šéfové“ musí být spokojeni. / The results of my work must show no negative financial effects and,

also, the employees, customers and bosses, of course, must be satisfied.

WWee wweerree aabbllee ttoo rreeaadd aabboouutt yyoouurr ssttaarrtt iinn HHOOPPII iinn tthhiiss iissssuueeooff HHOOPPIIKK mmaaggaazziinnee.. BBuutt wwhhaatt aabboouutt yyoouurr wwoorrkk ppoossiittiioonn??WWhhaatt iiss aa ttyyppiiccaall wwoorrkkiinngg ddaayy lliikkee ffoorr yyoouu??

Logistics is nowadays all about the speed of processing informa-tion. Which is why my working day starts with making a phone callto a shift leader as soon as I get up. The information I get helps meto keep ahead when dealing with any problems in my work. Quiteoften, making this phone call really paid off in the end. What hasalso become a tradition is meeting up in the morning with theOperations Manager, Mr Macala, to assess the previous day's workand then with my colleagues discussing the today's problems. Ingeneral, my day resembles a kind of mosaic consisting of check-upsand inspections, consulting with employees, dealing with customers, preparing analyses and documentation for effectiveoperations management.

WWhhaatt ddoo yyoouu tthhiinnkk iiss yyoouurr bbiiggggeesstt pprrooffeessssiioonnaall ssuucccceessss??

It's always harder to praise rather than criticise myself. Still, what I would like to regard as success is that, in spite of initial difficul-ties, I was able to put together a work team which has people whoare loyal not just to me but the company.

WWhhaatt ddoo yyoouu iimmaaggiinnee yyoouurr iiddeeaall wwoorrkkiinngg ddaayy ttoo bbee lliikkee??

Perhaps the readers would like to hear that an ideal day is a daywithout problems, when everything works as it should, no oneneeds anything from you ... But anyone knowledgeable of thiswork also knows that it does not work like that. At the present,and this not just because of the global economic crisis, there is a great pressure on ensuring rentability of any operation. What we are here for is, in the first place, to deal with the

9

(Autor/By: Ing. Ivan Mokříš)

UpgradeSAP U p g r a d e i n f o r m a č n í h o s y s t é m u S A Pv e s k u p i n ě H O P IU p g r a d e o f t h e S A P i n f o r m a t i o ns y s t e m i n t h e H O P I g r o u p

HOPI and Hi-Tech

HOPI tedy nyní běží na nejmodernějším informačním systému.

HOPI is now running on the most up-to-date information system.

10

HOPI začalo využívat informační systém SAP v roce 2001.Pamětníci si vzpomenou na obtížný start projektu UNILEVER.Tehdy jsme nainstalovali verzi označenou R/3 4.6C. Od té doby seSAP šířil firmou přes všechny projekty i do všech zemí a zcelanahradil staré systémy MAGIC, EKIS, … Od té doby jsme se v HOPInaučili SAP používat, vyvíjet i spojovat s RF skenery či plánovat v něm dopravu. Pokrok ale nelze zastavit a vývoj software běželnezadržitelně dál. Kdo si dnes vzpomene na Windows 2000? Každýale už slyšel o MS Windows Vista. I společnost SAP vyvíjela a inovo-vala svůj systém, který je dnes celosvětově nejužívanějším podnikovým informačním systémem. Zapracovávala do nějpožadavky zákazníků, opravovala chyby, upravovala podle legisla-tivních změn a přidala do něj i všechny nové technologie. Společněs tím se vyvíjí svět kolem nás a na Slovensku se už dnes platíeurem. To s sebou přineslo i nutnost změnit vedení účetnictví HOPISK z SKK do EUR. A tuto změnu už nebylo možno ve staré verziSAPu provést. Bylo tedy rozhodnuto provést změnu verze SAP, tzv. Upgrade.

Přípravy pro Upgrade probíhaly již v roce 2008. Vyžádaly si investice do nového HW, na kterém jsme provedli první testovacíUpgrade, který nám ukázal potřebnou délku odstávky. Dalším nutným krokem bylo archivování starých dat z našeho SAPu. Propřípravu vlastního Upgrade jsme vybudovali testovací prostředí,kde na nové verzi nejdříve externí poradci odstranili největší potížea potom následovalo náročné testování. Během 21 hodin odstávky se nám povedlo upgradovat SAP z verze 4.6C na nejnovější verzi SAP ECC6.0 bez jakýchkolivprovozních dopadů. Celý tým se dokázal vypořádat s náročným úkolem v plánovanémtermínu. Je to nesporný úspěch, za který bych chtěl poděkovatvšem spolupracovníkům i externím poradcům, kteří se na něm podíleli. HHOOPPII tteeddyy nnyynníí bběěžžíí nnaa nneejjmmooddeerrnněějjššíímm iinnffoorrmmaaččnníímm ssyyssttéémmuu..Dalším podobně náročným projektem bude migrace slovenskéhoúčetnictví z SKK do EUR, která proběhne v květnu.

HOPI began using the SAP information system in 2001.Witnesses remember a difficult start to the UNILEVER project.At that time we installed a version designated R/3 4.6C. Since thattime SAP has expanded through the company via all projects to allcountries and has completely replaced the old systems MAGIC,EKIS, … Since then we have given training at HOPI in how to use SAP,developed it and linked it with RF scanners and planned transport in it. But progress cannot be stopped and the development of thesoftware continued inexorably. Who these days remembersWindows 2000? But everyone has heard of MS Windows Vista. Andthe company developed SAP and added innovations to a systemwhich is currently the most frequently used corporate informationsystem in the world. Customer requirements have been incorporatedinto it, errors ironed out, it has been modified in accordance withlegislative changes and all the latest technology has been added toit. The world is changing around us and in Slovakia the euro is nowthe legal tender. This means having to change the HOPI SK bookkeeping from SKK to EUR. This change wasn’t possible in theold version of SAP, and so a decision was taken to upgrade.

Preparations for the upgrade were already underway in 2008.Investment was required in new HW on which we carried out thefirst tests of the upgrade, which showed us the necessary lengthof stoppages. Another necessary step was the archiving of old datafrom our SAP. In order to prepare the upgrade we created a testenvironment in which external consultants first removed thebiggest difficulties from the new version, after which camedemanding trials. During a 21-hour stoppage we managed to upgrade SAP from version 4.6C to the very latest version SAP ECC6.0 without anyimpact on operations. The entire team mastered a demanding task within the planneddeadline. It is an unqualified success for which I would like to thankall colleagues and external consultants who participated. HHOOPPII iissnnooww rruunnnniinngg oonn tthhee mmoosstt uupp--ttoo--ddaattee iinnffoorrmmaattiioonn ssyysstteemm..The next similarly demanding project will be the migration of theSlovak accounts from SKK to EUR, which will be undertaken in May.

11

Investiční výstavba

(Autor/By: Jaroslav Voráček)

HHOOPPII CCZZ -- PPřřeessttaavvbbaa HH11 JJaažžlloovviiccee

V prvním čtvrtletí tohoto roku bylo rozhodnuto o přestavbě objektu H1v Jažlovicích, z něhož se v minulém období kromě procesů pro Makrořešila distribuce mražených a chlazených výrobků a zeleniny. Impulsempro změny bylo rovněž dokončení mrazírenského komplexu – bloku H4,tedy přestěhování provozu mrazírny z H1 do nových prostor.

Vlastní přestavba zahrnuje vytvoření tříkomorové chladírny:

1. komora – plocha 1950 m2, regulovatelná teplota 0 až 4°C2. komora – plocha 1550 m2, regulovatelná teplota 2 až 4°C3. komora – plocha 2320 m2, regulovatelná teplota 4 až 8°C

Novým uspořádáním chladírny nabízíme partnerům vyšší prvek kvalitya dále nové řešení přinese energetickou úsporu 1,5 mil. kWh.

Nové rozdělení rovněž umožnilo koncentrovat veškeré cross-dockovéprocesy do prostoru CDC skladu s plochou 4200 m2.

Poslední změnou je etapové zaregálování centrálního skladu s cílovoukapacitou 5400 palet.

HHOOPPII CCZZ -- MMrraazzíírrnnaa HH44 JJaažžlloovviiccee

Dne 15. 1. tohoto roku předalo vedení společnosti manažerovi Ing. Jiřímu Filipovi a jeho týmu nový objekt H4.

Zastavěná plocha: 7 200 m2

Počet palet: 15 000Náklad: 200 mil. Kč

Vzhledem k tomu, že je nová mrazírna vybavena systémovými vozíky,které zajišťují veškeré skladové operace, vzniká zde nutnost přesnéhořízení pohybu palet – příjem, zaskladňování a následná kompletacezakázek. V současné době se personál přizpůsobuje novým podmínkám činnosti. V průběhu dubna bude nainstalován radio-shuttlový systém.

HHOOPPII SSKK –– MMaadduunniiccee

Vedení společnosti rozhodlo o provedení revitalizace administrativníbudovy v Madunicích tak, aby důstojně reprezentovala společnostHOPI jako správně-administrativní centrum.

HHOOPPII CCZZ -- PPrroossttěějjoovv -- pplláánnyy ddoo bbuuddoouuccnnaa ......

To, že je Prostějov druhým nejvýznamnějším distribučním centrem prozásobování České a části Slovenské republiky, dokazují neustálépožadavky na zvýšení skladovacích kapacit.V současné době je zboží skladováno ve vlastním skladu o ploše 20 000 m2 a dále ve skladech Feico, Atlas a původním skladu HOPI. Vzhledem k obrovské náročnosti řízení zásob skladů, jakož i kompletace zakázek, se znovu vrací k projednání stavba novéhovysokokapacitního skladu.

Kapacita nového skladu:

suchý sklad: 40 000 paletchlazený sklad: 11 000 paletNáklad stavby: téměř 500 mil. Kč

Okamžitým, nicméně částečným řešením je posílení kapacity stáva-jícího centrálního skladu o 2 000 palet. Nový prostor vznikl přepaženímmrazírny s propojením na centrální sklad. V budoucnu bude toto řešení umožňovat nastavení dvouteplotníhorežimu ve stávající mrazírně.

12

Investmentconstruction

HHOOPPII CCZZ -- RReeccoonnssttrruuccttiioonn ooff BBuuiillddiinngg HH11 JJaažžlloovviiccee

In the 1st quarter of this year it was decided to go ahead with the project for thereonstruction of the Building H1 in Jažlovice which was in the previous periodsused for sorting goods for Makro and as a basis for distribution of frozen and coldproducts and vegetables. The main impulse for the reconstruction was the completion of the cold store complex (Building H4) which allowed to move thecold store operations from the Building H1 into the newly completed building.

The reconstruction project proposes construction of a three-chamber refrigeration plant:Chamber 1 – area: 1 950 m2; temperature adjustable from 0 – 40°CChamber 2 – area: 1 550 m2; temperature adjustable from 2 – 40°CChamber 3 – area: 2 320 m2; temperature adjustable from 4 – 80°C

With the new arrangement of the refrigeration plant we will be able to provide higher quality services to our partners. In addition, the reconstruc-tion will help to reduce energy consumption by 1.5 million kWh. The partitioning also made it possible to concentrate all the cross-dockingprocesses in the CDC store with the area of 4 200 m2. The last change involves gradual construction of shelving space in the central store with the projected capacity up to 5 400 pallets.

HHOOPPII CCZZ -- CCoolldd SSttoorree BBuuiillddiinngg HH44 JJaažžlloovviiccee

On 15. 1. this year the company management presented to the manager Ing. Jiří Filip and his team the new building H4.

Built-up area: 7 200 m2

Number of pallets: 15 000Cost: CZK 200 million

Due to the fact that the new cold store is equipped with system trolleysthat are used to carry out all storing operations, there is a need for a precise management of the movement of pallets – delivery, storing,subsequent completion of orders. The personnel is currently adjustingto the new working conditions. A new radio shuttle system will beinstalled in April.

HHOOPPII SSKK –– MMaadduunniiccee

The company management has decided to go ahead with the project torevitalise the administration building in Madunice. The aim of the projectis to create a prestigious administration centre for HOPI company.

HHOOPPII CCZZ -- PPrroossttěějjoovv -- ffuuttuurree ppllaannss ......

The fact that Prostějov is the second largest distribution centre supplyingthe Czech Republic and parts of the Slovak Republic may be confirmedby the continuing demands to increase storage capacities. At present the goods are stored in our own store with the area of 20 000square metres and also in the Feico and Atlas stores and in the originalHOPI store. Due to the huge demands on the management of stock in the stores andalso on the completion of orders, the construction of a new high-capacitystore comes again under discussion.

Capacity of the new store:

Dry store: 40 000 palletsCool store: 11 000 palletsConstruction costs: nearly CZK 500 million

The immediate, if only partial, solution is to increase capacity of the existing central store by 2 000 pallets. The additional space wascreated by partitioning the cold store and providing connection to thecentral store.This solution will allow the introduction of a two-temperature regime inthe existing cold store in the future.

13

HOPI Prostějov - budoucí expanze

14

V pátek 17. 4. 2009 se ve Stanovicích uskutečnil team building managementu HOPI. Manažeři absolvovali exkurzi do závodu

HOLLANDIA a.s. v Krásném Údolí, kde byli seznámeni s výrobou jogurtů a chodem provozu závodu. Potom následovala prohlídka zemědělskéhozávodu AGRO a.s. v Otročíně - živočišné výroby: kravína, teletníku, dojírny.Velmi zajímavá byla prohlídka stanice na zpracování biomasy.Po exkurzích následoval příjemný večer, strávený v překrásném prostředíSelského statku ve Stanovicích.

On Friday 17. 4. 2009 HOPI held a team building management exercise in Stanovice. Managers went on an excursion to the

HOLLANDIA a.s. plant in Krásné Údolí where they became acquainted withhow the yoghurt is made and the general operational running of the plant.Following on from this, there was a tour of the agricultural plant AGRO a.s.in Otročín – animal products: cow-hide, calf shed, milking houses.The tour to see how organic meat is processed was particularly interesting.After a day of excursions we spent a pleasant evening in the beautiful surroundings of the rustic farm-house in Stanovice.

14

TEAM BUILDINGmanagementu HOPI / of the HOPI Management

Jedním z nejdůležitějších témat reorganizace je plánování pracovníchzdrojů. V uplynulých dnech jsme začali aplikovat tento model v praxi,což učiní celý proces daleko transparentnější. Hospodaření s lidskýmizdroji přinese své výsledky v úsporách mzdových nákladů.Plánování pracovních zdrojů samo o sobě však celý problém neřeší.Požadovaný účinek má jenom v tom případě, když je dennímpožadavkem definováno, kolik je v daný den nebo pro danou směnunutno vykonat práce, jaké a kolik lidských zdrojů k tomu potřebujeme.Tato data analyzujeme na úrovni denní, týdenní a měsíční a rozhodu-jeme o tom, jak a co dělat v následujícím období. Je velice důležité, aby plánování souhlasilo i s realitou v praxi. V prvníden, kdy jsme započali s plánováním, jsme dokázali stanovit, že pokudse bude pracovat podle takových a takových norem, bude koncemsměny skluz 87 palet, s ohledem na chystané množství, normy a početpracovníků. Skutečný výsledek byl 74 palet, což je podle mne na prvnípokus velice dobrý výsledek. Cílem je, aby byly tyto plánovací údaje conejpřesnější. Za milník tedy považuji to, aby bylo na tyto údajespolehnutí. K tomu je samozřejmě potřebných mnoho statistickýchúdajů, více a přesnějších kontrol, i ze strany našich partnerů, což si všakv budoucnu tento model automaticky vynutí. K tomuto tématu se váže odměňování pracovníků podle výkonů. V současné době probíhá testování základního modelu. K modelu bylonutné vytvořit celou agendu: nastavení norem, systém vyúčtování, evidence, celkovou administraci. Důležité je, aby vyhodnocování bylospolehlivé a korektní. Za milník v této otázce považuji to, že se podařísystém normování vytvořit takovým způsobem, aby z něho vycházelyspolehlivé výsledky, protože na základě těchto údajů jsou naši pra-covníci odměňováni. Pokud je systém funkční, jsme z něj schopni získatvelice mnoho užitečných informací k plánování a i k analýze nákladů. Dalším důležitým bodem je reorganizace skladových operací, jejich přeplánování. Uspořádání skladových operací tvoří v současné doběpřekážku k účinné organizaci práce, bohužel i při plnění denních úkolů.Bohužel, v souvislosti s implementací procesu plánování pracovníchzdrojů máme na tento proces méně času.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: V čem spatřujete skutečné potíže realizace?Respektive, zda nejsou potíže vytvářené uměle?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: S uměle vytvořenými potížemi jsem se nesetkal.Zjišťuji, že pracovníci, kteří se zavádění nového systému účastní,spolupracují maximálně a s nadšením pro věc.

Potíže vidím spíše v tom, že je nutné zabývat se mnohými věcmi z minulosti, což vyžaduje mnoho energie a času a ubírá prostor pro to,abychom se mohli zabývat vytvořením procesů pro budoucnost. K tomuby dle mého názoru bylo zapotřebí více lidských zdrojů, alespoň na přechodnou dobu, neboť mnozí, hlavně na úseku administrativy, jsoumimořádně přetíženi a tak není možné očekávat přílišné nadšení. Pokud mohu něco označit za uměle vytvořenou překážku, pak by to bylaneuvěřitelně složitá administrativa, kterou bohužel informatika vůbecnepodporuje. Přitom je to jedna z oblastí, od které by mohl člověk napočátku XXI. století právem očekávat plnou podporu. O administrativěmohu říci ve zkratce tolik, že je jí mimořádně mnoho, je složitá a nese ssebou množství zdrojů vzniku chyb. Chtěl bych říci, že pokud by bylomožné v této věci provést změny, mělo by to účinek porovnatelný s účinky výše uvedených projektů, jak z hlediska úspory nákladů, tak z hlediska lepší obsluhy klientů.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Při prvním jednání k uvedení projektu jste řekl, žepodle Vašich zkušeností bude reorganizace prožívat různá období v myslích kolegů: oduševnělé, skeptické, pak období důvěry a přijímánínového. Ve kterém období se podle Vašeho názoru v současnostinacházíme? Je přijatá představa, kterou reprezentujete Vy následně poschválení představiteli majitelů?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: V současnosti jsme ve fázi, která následuje pooduševnění (i když tuto fázi se snažím udržovat trvale), zároveň bychvšak neřekl, že již nastalo období skeptické. Musíme si uvědomit, žeracionalizaci skladových procesů nedokážeme pro nedostatek místarealizovat v potřebném tempu. To u kolegů vyvolává trochu hořkost, alenevidím to tak, že by byla skeptická nálada v tom smyslu, aby nevěřili,že se to jednoho dne zrealizuje. Zavázal jsem se, že budu stát za svýmslovem a dodržím, co jsem slíbil.

DD CC GG yy áá ll

Z rozhodnutí vrcholového managementu byl v prosinci roku 2008 zahájen v DC Gyál projekt reorganizace, jehož cílem je zvýšení efektivi-ty a zároveň snížení nákladů.Tento krok byl nutný z toho důvodu, že maďarská centrála HOPIobsluhuje stále více partnerů. V provozu skladů s různými teplotnímirežimy je každý prostor členěn samostatně jako samostatná jednotka a působí tak izolovaně pro okamžité požadavky partnerů.

Cílem projektu je sjednocení struktury, čímž vzroste účinnost celé distribuce a současně se výkony stanou měřitelnými a vypočitatelnými,což musí jednoznačně vést ke snížení nákladů.

Vedoucím projektu a zároveň vedoucím DC Gyál je Sándor Szabadi.Pan Szabadi je původní profesí potravinářský technolog. Dříve pracovalu společnosti Unilever na úseku logistiky, poté byl 7 let ředitelem a jednatelem společnosti Tibbet & Britten a v následujících letech pracoval jako odborný poradce. Jako zajímavost o jeho osobě uvádíme,že se ve svém volném čase zabývá homeopatickými léčebnými postupy.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Domnívám se, že nikdo v HOPI potřebnost projektunepopírá. Mnozí jsou však toho názoru, že vytvoření nové struktury zečtyř samostatně fungujících jednotek (projekt mraženého zboží,chlazeného zboží, centrální sklad a cross dock sklady) bude způsobovatvíce problémů, než si představovali. A to znamená skutečnou výzvu i pro Vás.

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Skutečně, vytvoření společné linie pro tak velký a složitý projekt je velikou výzvou pro každého odborníka. Nebyla topouze otázka odhodlání, to by bylo málo. Je potřeba znát odbornáhlediska a ta uplatnit podle místních podmínek. Mnohé je závislé i natom, do jaké míry je možná implementace soudobých technologií, v první řadě informační technologie, ale patří sem i odpovídajícískladová technologie, jako např. technika tvorby komisek, uspořádánízboží ve skladě, stroje, regály, atd. Důležitá je také ochota našich partnerů ke spolupráci, neboť každý má své specifické požadavky, které není jednoduché přenést do standardní formy.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Dne 9. prosince 2008 byl projekt představen nejprvena úrovni vedení společnosti, potom na úrovni provozu. Od té dobyuplynuly 3 měsíce a reorganizace plynule pokračuje. Je dodržovánčasový harmonogram?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Protože jsem řídil již více podobných projektů, zezkušenosti vím, že se zaváděný projekt nikdy nevyvíjel přesně podleočekávání. Občas se vyskytnou nějaké nepředvídatelné překážky.Člověk by také rád viděl výsledky dříve, než jak to změny umožňují.Nesmí se zapomínat ani na to, že kromě prováděných změn v procesuje nutné plnit i denní úkoly. Beru-li v úvahu všechna tato hlediska, pakmohu říci, že jsem s vývojem projektu spokojen. Změny jsou již patrnéa to se projevuje i ve výsledcích.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Jaké jsou milníky reorganizace?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Organizační změny byly implementovány velice rychle,rychleji než kdekoliv jinde a fungují velice dobře. Za velký úspěchpovažuji, když se z rutinní práce, ke které již není vyvíjena žádná inicia-tiva, stane proces s novou organizací práce. Manažeři musí vedle svýchpůvodních úkolů plnit i úkoly nové a současně zapracovat ty pracovníky,kteří tyto úkoly v budoucnu plně převezmou. To vyžaduje od každéhopráci navíc, což je občas důvodem pro určité napětí.

I N F O H O P I

M a ďa r s k o

(Autor/By: Réka Madacsay)

15

16

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: U společnosti Tibbet & Britten jsem strávil dvaroky, svou kariéru jsem zahájil v obchodním oddělení mraženéhozboží pro Unilever jako asistent vedoucího operací. Za tuto dobujsem poznal skladové procesy, denní činnost z hlediska operačníčinnosti. To mi později hodně pomohlo v tom, co mohu jakovedoucí CoPack požadovat a co očekávat od provozu skladu vevztahu k přípravě zboží a jeho ošetřování.

Po dvou letech jsem se zúčastnil interního výběrového řízení napozici vedoucího CoPack a zvítězil jsem. Převzal jsem vedení jižfungujícího procesu, zabývajícího se balením výrobků proUnilever (suché, chlazené a mražené). Vedle toho jsme všakvykonávali i služby pro Stollwerck (dnes Bonbonetti),GlaxoSmithKlein, Findus a příležitostně pro Kraft Foods a Bonduelle.

V té době se rozběhl systém controllingu, kterého jsem se zastranu projektu aktivně účastnil a tím jsem získával zkušenosti v otázkách vztahujících se k finančním a účetním operacím.Odkryli jsme nedostatky ve vlastní činnosti a činnosti subdodavatelů. Na základě těchto zjištění jsme započali opti-malizaci v oblasti nabídnutých cen. V zájmu úspěšnéhopůsobení v budoucím období byla u těchto procesů nutná zásadní reorganizace.

Od roku 2006 jsem pracoval pro skupinu Geodis, kde jsem bylpožádán o vybudování obchodní skupiny CoPack. Bylo to vzrušu-jící období, neboť nebylo zapotřebí přebudovávat nebo rozšiřovatjiž existující odvětví, ale vybudovat jej úplně od začátku.Realizovali jsme balení pro Unilever, z existujících obchodníchpartnerů pak pro Bricostore, Sanyo a dále několik menších part-nerů, pro něž jsme vykonávali rovněž služby štítkování. Pozdějibylo rovněž od základů vybudováno oddělení CoPack prospolečnost Nestle, to však již na jiné provozovně.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Jaké jsou Vaše nejdůležitější profesní cíle a jakjich hodláte dosáhnout?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Prvnímkrokem bylo získání celéhoobjemu balení pro společnostUnilever, což se nám podařilo.V prvních šesti měsících pozahájení bylo cílem vytvořit pro-cesy, reorganizovat je a upevnit,neboť obrat několikanásobněnarostl a to si jinou organizacipráce a provozu vyžaduje.Kolegové již naštěstí měli v tétočinnosti profesionální praxi,tudíž nebyly nutné perso-nálnízměny, pouze bylo třeba perso-nálně provoz posílit. Vzhledem kjejich mnohaletým zkušenos-tem jsme tak dokázali ze dne naden nabrat rytmus a zvýšenýobrat zvládnout bez jakých-koliv potíží.Prvořadým cílem prvníchšesti měsíců je získávánínových obchodních partnerů.

Je nám samozřejmě jasné, že v současné době, v době hospodářské krize, to neníjednoduchý úkol.Vedle toho je samozřejmě nutné dále zlepšovat současné procesy a dále snižovat náklady.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Proces reorganizace může trvat i několik let.Jaká je délka stanovené lhůty pro realizaci, jak a v čem bude pakmožné měřit úspěšnost projektu?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Lhůta pro realizaci není příliš dlouhá. Jestanovena do poloviny května. Tato lhůta bude pravděpodobnědostačovat k předání know-how. Jak jsem již řekl, změny přináše-jí výsledek jen tehdy, pokud se stávají zavedenou rutinou a i naše každodenní práce probíhá podle těch samých principů,jejichž základy jsme v současnosti položili. Pokud se dávají dopořádku záležitosti zpětně za měsíce nebo týdny, není možnépočítat s nějakými významnými výsledky. Já bych považoval za skutečný úspěch to, kdyby pracovníci skladu po uplynutí několika měsíců konstatovali, že znatelně pokleslo napětí, chodírádi do práce, protože jejich úkolem není řešení nepřebernéhomnožství problémů, ale pouze to, aby přesně vykonali denníúkoly, a aby měli prostor přemýšlet o tom, co by bylo ještě možné zlepšit.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Pro management HOPI má projekt prioritu.Dostává se mu veškeré odborné podpory, které je zapotřebí?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Ano. Pracuji zde velice rád, protože vidím, žemanagement chápe a podporuje představy, které bych chtěl rea-lizovat, i když se doposud nevyskytl žádný mimořádný nárok vespojitosti se samotným projektem. Domnívám se ale, že napří-klad ve spojitosti s operací BBXD by stálo za úvahu zrychlenísběru dat pomocí čárového kódu nebo nákup automatické váhy,což by v současné situaci velice napomohlo a je to nevyhnutelnéřešení pro zvýšení současného obratu.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Jste osobnost velice klidná, orientovaná naúspěšnost. Co vám dává jistotu v úspěšnost projektu?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: 28 let pracuji na projektech, malých i velkých,řídil jsem již i podobné reorganizace, tedy z praxe vím, že projektje realizovatelný. Kdyby mě zavolali do slévárny ocele, je možné,že bych nebyl taksebevědomý...

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: PaneSzabadi, k realizaciVašich představ Vámpřejeme mnohoúspěchů a děkujemeVám za rozhovor!

OObbcchhooddnnííooddvvěěttvvííCCooPPaacckk

Dne 1. 11. 2008 bylvedoucím novéhoobchodního odvětvíCoPack stanoven panSzabolcs Szende. Je mu 34 let, svo-bodný, narozen veznamení kozoroha.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Dřívejste pracoval u Tibbet & Britten, pak u Geodisu jako vedoucíprovozu CoPack. Jaké konkrétní úkoly jste tam plnil? Jakékonkrétní zkušenosti z předchozího zaměstnání dokážete vespolečnosti HOPI zužitkovat?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee

17

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Jak se cítíte po prvních čtyřech měsících?Jaké jsou naše silné stránky, k jakému vývoji došlo v oblas-ti balení?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Spolupráce s kolegy na svěřeném úkolu mětěší. Prací na tomto projektu si utvářím obraz o celkové činnosti firmy. Největší sílu vidím v odborných znalostechspolupracovníků. Každý z nich je na něco specializován a natomto základě se dá stavět. Na odborné znalosti chceme klást v následujících měsícíchvelký důraz.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: O procesu CoPack vespolečnosti HOPI ho-voř íme od zahájení činnosti skladu Unilever.Již dříve jsme k tomutoprojektu vykonávali vá-zanou službu, např.štítkovaní pro KimberlyClark ve středisku Gyál.Dle Vašeho popisu setyto činnosti slouči ly. Je k této činnosti váza-ná logistická činnost v rámci státních hranic?Jaké jsou plány nazískání dalších partnerů?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Od počátku roku jsempřevzal koordinaci baleníjak suchého, tak i mraženého zboží pro všechny klienty rovněžve středisku Gyál. Dokážeme podstatně zvýšit efektivitu tak, žekoordinujeme týdenní požadavky mezi dvěma našimi střediskya na základě toho provádíme plánování kapacit.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Jak hodnotíte na základě čtyřměsíčníchzkušeností stav a činnost pracovního týmu pro CoPack?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: V první řadě jsme přijali ještě jednohozkušeného vedoucího provozu, protože jejich odborné znalostia organizační schopnosti jsou jedním ze základních pilířů naší efektivnosti. Abychom předcházeli reklamacím a případným pozdějšímnavíc-pracím, stanovili jsme kontrolora jakosti, který budechyby odhalovat. Část kmenových zaměstnanců byla převedenapod agentury práce, čímž došlo ke značnému snížení nákladů.Zavedli jsme systém norem a na něm založené odměňování.Zatím se snažíme vyhnout vícesměnnému pracovnímu režimu z důvodu příplatku za směnnost. Místo toho necháme jako subdodavatele pracovat dvě společnosti, zaměstnávajícíobčany se sníženou pracovní schopností. Výkony jsou vyúčtovávány za kusy. Je to řešení s větším ziskem, neboť vzhledem ke státní dotaciposkytují tyto firmy služby za nižší sazby. Z části toto řešenírovněž zajišťuje naši schopnost plnit prudce se měnícíklientské požadavky v krátkých dodacích lhůtách. Dále mákaždý ze subdodavatelů k dispozici speciální balící stroj neboklasifikaci (např. HACCP), což znamená přednost i při získávánínových klientů.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Szabolcsovi Szendemu děkujeme za odpovědi.Přejeme Vám dlouhodobou spolupráci a mnoho úspěchů u HOPI Hungária Kft!

I N F O H O P I

Magyarország

GG yy áá ll ii DD CC

A tulajdonosi kör jóváhagyá-sával, a magyar ügyvezetés2008 decemberében gyáliközpontjában egy hatékony-ságnövelő és egyben költ-ségcsökkentő átszervezésiprojektet indított el. Ennekszükségszerűségét mindan-nyian éreztük: a magyar HOPIközpont működése soránegyre több partnert szolgálki, különböző hőfokú raktár-részei beindulásakor mindenterület önálló egységként,egymástól elszigetelten kerültkialakításra a mindenkoriPartner igényeinek egfelelően.

A projekt célja egyfajtaegységesítése a struktúráknak,

mellyel a teljes disztribúció hatékonysága megnövekedik, ezzelpárhuzamosan mérhetővé és kiszámíthatóvá válnak a teljesítmények,ami egyértelműen költségcsökkentéshez kell, hogy vezessen.

A projekt vezetője és egyben a gyáli DC megbízott vezetője Szabadi Sándor.

Szabadi úr eredeti szakmáját tekintve élelmiszertechnológus, korábban az Unilevernél dolgozott logisztika területeken, ezután 7 évig a Tibbet & Britten ügyvezető igazgatója volt, majd az utóbbiévekben tanácsadóként tevékenykedik, és nem mellesleg homeopátis gyógyítással foglalkozik a szabad idejében.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Azt gondolom, a projekt szükségszerűségét nemvitatta senki a HOPInál. Viszont többen vélekedtek úgy, hogy a négyönállóan működő egységből (értsd: fagyasztott operáció, hűtöttoperáció, központi raktár, cross dock-raktár) az új struktúrakialakítása több nehézséget okoz, mint gondolnák és ez valódikihívást jelenthet még az Ön számára is.

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Nyilvánvalóan egy ilyen nagy és bonyolult operációegységes mederbe rendezése komoly kihívás minden szakemberszámára, és nem akarom azt mondani, hogy csak elhatározáskérdése lenne. Nem elég a szándék, vannak bizonyos szakmai kritéri-umok, amiket ismerni kell, és a helyi körülményeknek megfelelőenkell adaptálni. Nagyon sok múlik azon is, hogy korszerű tech-nológiákat milyen mértékben van lehetőség implementálni. Ez alattelsősorban az információs technológia értem, de ide tartozik a megfelelő raktár technológia is, mint pl. a komissiózási technikák,a raktári elrendezés kialakítása, gépek, állványok, stb. Nem utolsósorban az ügyfeleink együttműködési készsége, hiszen mindannyianszámos sajátos igényt támasztanak, amit nem könnyű standard formákba rendezni.

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii

18

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Miben látja megvalósításuk valódi nehézségeit?Illetve vannak-e kreált (mesterségesen előállított) nehézségek?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Mesterségesen előállított nehézségekkel én nemtalálkoztam. Azt tapasztalom, hogy akik részt vesznek a munkábanazok közül mindenki érti, hogy mit szeretnénk, és maximálisegyüttműködést, sőt lelkesedést tapasztalok.A nehézségeket inkább abban látom, hogy nagyon sok múltbeli témá-val is kell foglakoznunk, ami rengeteg időt és energiát igényel, éselveszi az időt attól, hogy a jövőbeni folyamatok kialakításával tudjunkfoglalkozni. Erre véleményem szerint több erőforrás kellene, legalábbaz átmeneti időszakban, mert sokan – különösen az adminisztrációterületén – rendkívül túlterheltek, és így nem lehet túl nagylelkesedést elvárni. Az jutott most eszembe – amit egyébként is megj-egyeztem volna – hogy ha valamit „mesterségesen előállítottnehézségnek” kellene neveznem, akkor az az adminisztrációhihetetlen bonyolultsága lenne, amit az informatika sajnos egyáltalánnem támogat – jóllehet ez az egyik olyan terület, amit a XXI. századelején, már joggal elvárhat az ember bármilyen iparágban dolgozzonis. Az adminisztrációról röviden azt tudom mondani, hogy: rendkívülsok, bonyolult, és hibalehetőségek tömkelegét hordozza magában.Tulajdonképpen azt mondhatnám, hogy ha ezen lehetne változtatni,akkor az felérne az előzőekben említett projektek hatásaival, mindköltségtakarékosság, mind jobb ügyfélkiszolgálás tekintetében.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Az első projektmegbeszélésen Ön elmondta, hogytapasztalata szerint az átszervezés különböző időszakokat él majdmeg a kollégák lelkében: a lelkes, a szkeptikus, majd a bizakodó-elfo-gadott korszakot. Ön szerint hol tartunk most? Elfogadott azelképzelés, amit a HOPI tulajdonosi körének jóváhagyását követőenÖn képvisel?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Jelenleg a lelkesedés utáni fázisban vagyunk, – bárigyekszem ezt folyamatosan fönntartani –, de azt nem mondanám,hogy a szkeptikus fázis ideje jött el. Tudomásul kell vennünk, hogy pl.a raktári folyamatok racionalizálását helyhiány miatt nem tudjuk a kellő ütemben megcsinálni. Ez inkább elkeseríti egy kicsit a kol-légákat, de azt nem látom, hogy szkeptikusak lennének abban azértelemben, hogy már nem is bíznak benne, hogy ez meg fog történni.Erre én garanciát vállaltam, és be is fogom tartani.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Egy átszervezési folyamat több évig is elhúzódhat. Önmennyi türelmi időt kapott a megvalósításhoz és miben és mikormérhető majd a projekt sikeressége?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Hát nem sokat. Május közepéig szól a megbízásom.Ennyi idő nyilván csak a know-how átadására elegendő. Amint máremlítettem az eredményeket akkor hozzák a változtatások, ha rutin-szerűvé válnak és a mindennapokban is azok szerint az elvek szerint dolgozunk, amiket most lefektetünk. Ha hetek vagy hónapok alatt vis-szarendeződnek a dolgok, akkor nem sok eredményre lehet számí-tani. Én azt tekinteném igazi sikernek, ha a raktárban dolgozó kollégákazt mondanák néhány hónap múlva, hogy érzékelhetően csökkent a feszültség, szívesen jönnek be dolgozni, mert nem végeláthatatlanproblémahalmazok kibogozása a napi feladatuk, hanem vagy az, hogyprecízen végrehajtsák az aznapi feladatokat vagy az, hogy akiknek az a dolga, le tudjanak ülni nyugodtan 3 órát, és azon gondolkodjanak, hogyhogyan lehetne még tovább finomítani a dolgokon.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: A HOPI menedzsmentje részéről ez a projekt kiemeltprioritású. Megkap minden szakmai segítséget, ami kívántatik?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Igen. Nagyon szívesen dolgozom itt, mert látom, hogya menedzsment érti és támogatja azokat az elképzeléseket, amiketszeretnék megvalósítani, Bár egyelőre különösebb igény sem merültfel magával a projekttel kapcsolatban, de azt hiszem pl. a BBXD operációval kapcsolatban érdemes lenne megfontolni a vonalkódos

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: 2008. december 9-én először vezetői, majd raktáriszinten került ismertetésre a projekt. Azóta eltelt 3 hónap, az átszervezés folyamatosan halad. Olyan ritmusban, ahogy az tervezett?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: Mivel több hasonló projektet vezényeltem már, aztmondhatom, hogy sohasem a várakozásnak megfelelően alakulnak a dolgok, mert szinte képtelenség előre pontosan felmérni azokat azakadályokat, amikbe nap, mint nap beleütközik az ember, továbbámindenki hamarabb szeretne eredményeket látni, mint ahogy a változ-tatások azt lehetővé teszik. Nem szabad elfelejteni azt sem, hogyamellett, hogy átalakítjuk az egész operációt, a napi feladatokat is elkell látni. Ezzel együtt is azt mondhatom, hogy elégedett vagyok azzal,ahogy a projekt halad. Sok mindenben máris érezhető változások vannak, és ezek már az eredményekben is kimutathatók.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Mik azok a mérföldkövek, melyek az átszervezésalapját képezik az Ön fejében?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: A szervezeti változtatások – amik egyébként sokkalgyorsabban kerültek implementálásra mint azt bárhol eddig tapasztal-tam – nagyon jól működnek. Mérföldkőnek azt tekintem ebben a kérdésben, ha már rutinszerűen és többletmunka befektetése nélkülműködik az új szervezet. Jelenleg a kollégáknak az új feladatuk melletta régiekkel is foglalkozniuk kell, be kell tanítani azokat a kollégákat,akik ezeket a feladatokat a jövőben teljesen átveszik majd. Ez ma mégmindenkitől többletmunkát igényel, és ez okoz némi feszültséget.Az egyik legfontosabb témában – az erőforrás tervezésben – éppen a napokban kezdtük el a napi gyakorlatban is alkalmazni azt a mo-dellt, ami reményeim szerint sokkal kiszámíthatóbbá, és biztonságos-abbá teszi majd az operációt, nem beszélve arról, hogy a létszámgazdálkodásban is jelentős eredményeket várunk tőle. Ezszintén olyan dolog, aminek a bevezetése önmagában még nem oldjameg a problémát. Csak akkor működhet jó hatásfokkal, ha rutinná,mindennapi igénnyé válik az, hogy pontosan kiszámoljuk, mennyimunkát kell elvégezni egy adott napon, vagy műszakban, ahhoz men-nyi és milyen erőforrás kell, és ezeket az adatokat napi heti, havi szinten elemezzük, és hozzunk döntéseket arra nézve, hogy a következő időszakban mit és hogyan tegyünk. Nagyon fontos, hogy a kollégák meg is tapasztalják, hogy amit a számítások mutatnakaz a gyakorlatban is helytálló. A legelső napon, amikor elkezdtük a tervezést, azt tudtuk mondani a műszakvezetőnek, hogy ha ilyen ésilyen normával dolgoznak, akkor a műszak végén 87 raklap csúszásalesz – figyelembe véve a kiszedési mennyiségeket, normákat és lét-számokat. Ez a valóságban 74 raklap volt, ami szerintem – különösenelső próbálkozásra – nagyon jó eredmény. A cél az, hogy ezek a tervezési adatok minél pontosabbak legyenek, tehát mérföldkőnekazt tekinteném, ha mindenki biztonsággal hagyatkozhatna ezekre azadatokra. Ehhez persze sok statisztikai adat, több és pontosabb előrejelzésre van szükség a partnereink részéről is, de ezt a modellautomatikusan kikényszeríti idővel.Bár az előző témához szorosan kapcsolódik, mégis külön kezeljük a teljesítmény alapú bérezés bevezetését. Az alapjait ennek a modell-nek is elkészítettük, és a napokban kerül valós adatokkal tesztelésre.Ki kellett alakítani a normákat, az elszámolások módszerét, a nyilvántartásokat, az egész adminisztrációt. Most a rendszertesztelése van soron, mert nagyon fontos, hogy az elszámolások meg-bízhatóak és korrektek legyenek. Mérföldkőnek ebben a kérdésbenazt tekintem, ha sikerül a normarendszert úgy kialakítanunk, hogy azne adjon félrevezető adatokat, hiszen ezek alapján számoljuk el a dol-gozóink idejét vagy legalább egy részét. Ha a rendszer megbízhatóanműködik, akkor viszont nagyon sok hasznos információt nyerünkbelőle a tervezéshez, és költségelemzéshez is.Végül, de nem utolsó sorban említeném a raktári folyamatok újragon-dolását, áttervezését. Ez jelenleg nagyon sok tekintetben akadályozzaa hatékony munkavégzést, de sajnos a napi feladatok és a fenti projektek mellett szinte erre jut a legkevesebb idő.

19

adatgyűjtés szorgalmazását, vagy egy automata mérleg beszerzését,ami nagyon sokat segítene a jelenlegi helyzeten is és azt mondhatom,hogy szinte elengedhetetlen a forgalom biztonságos növeléséhez.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Ön nyugodt és sikerorientált személyiség. Mitől biz-tos a sikerben?

SSáánnddoorr SSzzaabbaaddii:: 28 éve dolgozom operációkban, csináltam már kicsi-ben is, nagyban is, és hasonló átszervezéseket is vezényeltem már,tehát tapasztalatból tudom, hogy meg lehet csinálni. Ha vasöntődébehívnának, lehet, hogy nem lennék ennyire magabiztos…

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Szabadi úr, sok sikert kívánunk elképzelései meg-valósításához és köszönjük a beszélgetést!

CCooPPaacckk üüzz lleettáágg

Bemutatjuk a 2008. 11. 1-én kinevezett új CoPAck üzletág vezetőnket,Szende Szabolcsot. Szende úr 34 éves, nőtlen, horoszkópjegye a bak.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Korábban a Tibbet & Brittennél, majd a Geodisnáldolgozott, csomagolási üzemeltetési vezetőként. Milyen konkrét feladatai voltak ott, amelyeknek tapasztalatait tudja a HOPInál kamatoztatni?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: A Tibbett & Brittennél pályakezdőként két évet töltöt-tem az Unilever operáció fagyasztott üzletágában, mint operá-cióvezető asszisztens. Ez időszak alatt megismertem a raktári folyam-atokat, a napi működést operációs szemszögből. Ez később sokatsegített abban, hogy mit kérhetek és várhatok el csomagolásivezetőként a raktártól, az áru lekészítésére és kezelésérevonatkozóan.Két év után egy belső pályázaton „megnyertem” a csomagolási vezetőipozíciót. Egy már működő operáció vezetését vettem át, ahol elsősor-ban az Unilever részére folyt a csomagolás (száraz, hűtött, fagyasz-tott), de mellettük a Stollwerck (ma Bonbonetti), a GlaxoSmithKlein, a Findus, és eseti jelleggel a Kraft Foods, a Bonduelle és néhánykisebb partner részére is szolgáltattunk.Abban az időben indult a controlling rendszer kialakítása, melybenoperációs részről aktívan részt vettem, ezáltal tapasztalatot szerezveaz ide vonatkozó pénzügyi/számviteli kérdésekben. Ekkor feltártuk aproblémákat saját hatékonyságban, illetve az alvállalkozóknál is, majdpedig a kiajánlott árak területén kezdtünk optimalizáltunk. E folyama-tok eredményeként gyökeres átszervezésre volt szükség a későbbihatékonyabb működés érdekében.2006-tól csatlakoztam a Geodis csapatához, ahol felkértek, hogy hoz-zam létre a csomagolási üzletágat. Ez egy izgalmas időszak volt, mivelnem átalakítani vagy hozzátenni kellett egy már meglévő üzletághoz,hanem teljesen az elejétől felépíteni. Először szintén az Unileverszámára indult a csomagolás, majd a meglévő raktári ügyfelek közüla Bricostore, Sanyo és néhány kisebb ügyfél számára nyújtottunkcímkézési szolgáltatást. Ezután a Nestle számára indult a csomagolásegy másik telephelyen, szintén az alapoktól felépítve.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Cégünknél mik a legfőbb céljai és hogyan kívánjaezeket elérni?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Az első lépés a teljes Unilever csomagolásánakmegszerzése volt, ami szerencsésen sikerült is.Az indulás utáni első 6 hónap célja a folyamatok kialakítása, átszervezése, megszilárdítása, hiszen többszörösére növekedett a for-galom, és ez másfajta szervezést, működést igényel. Szerencsére a kollégák korábban is professzionálisan végezték ezt a tevékenységet, így erre alapozva nagy változtatásokat nem kelletttenni, inkább az erőforrásokat kellett hozzáigazítani a megnövekedett

volumenhez. A korábbi kapcsolatokat felhasználva több éves gyakorlattal rendelkező dolgozókat hoztunk, akik már az első naptól felvették a ritmust és így az egyik napról a másikra megnövekedett forgalmat zökkenőmentesen tudtuk lekezelni.A következő 6 hónap elsődleges célja az üzletág további fejlesztése újügyfelek megnyerésével. Ez részben a raktári tenderek csomagolásirészének kidolgozását jelenti, részben pedig a (még) nem a HOPIüzleti partnerei közé tartozó cégek csomagolási tevékenységénekelnyerése. Persze tisztában vagyunk azzal, hogy a mostani időszak-ban, a gazdasági válság idején, ez még nehezebb feladat, de talán a promóciós csomagolásra pont most van még nagyobb szükség, hogya cégek eladásai ne essenek vissza.Természetesen emellett tovább kell finomítani az eddigi folyamatokatés további költségmegtakarításokat realizálni.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Hogy érzi magát az első 4 hónap után? Mik az erősségeink és mik a fejlesztendő pontjaink a csomagolás terén?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Azt gondolom, hogy szerencsésnek érezhetemmagam mind a kollégák, mind a feladat terén. Annak pedig különörülök, hogy a saját üzletágamon túl a vállalat egészénekműködéséről is képet kapok.Elsősorban a munkatársaim szakértelmében és hozzáállásában látoma legfőbb erősségünket, lehet és érdemes is rájuk építeni. Ugyanakkormindenkinek megvan a speciális tudása, senki sem univerzális. A következő hónapokban ennek fejlesztésére szeretnék hangsúlyt fektetni.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Csomagolási üzletágról a HOPInál az Unilever raktárbeindulásával beszélünk, holott már korábban is végeztünk ehhezkapcsolódó, elsősorban címkézési tevékenységet a Kimberly Clarkrészére Gyálon. Az Ön kinevezésével feltételezem, összefogásra kerülminden, ehhez a profilhoz kapcsolódó logisztikai tevékenység azországhatáron belül? Tervezett új partner megnyerése?

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Az év eleje óta fokozatosan átvettem a gyáli cso-magolás koordinálását is, mind a száraz, mind a fagyasztott termékekterén az összes ügyfélnél. Jelentős hatékonyság-növekedést tudtunkazáltal elérni, hogy összehangoljuk az adott heti igényeket a két telephely között és ez alapján tervezzük a kapacitást.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: 4 hónap tapasztalata alapján, mit gondol: a CoPacktevékenyégre milyen szakmai stáb felállítása indokolt, hol tartunkebben most? (Saját állomány, kiszervezett tevékenységek)

SSzzaabboollccss SSzzeennddee:: Első körben felvettünk még egy tapasztalt műszakvezetőt, mivel az ő szakértelmük és szervezőkészségük a hatékonyság egyik alappillére. Kineveztünk egy minőségellenőrt megelőzve a reklamációkat, illetve a későbbi többletmunkákat a hibázások utáni visszabontások miatt.A saját dolgozói állományt átadtuk az egyik bércég kötelékébe, ezzeljelentős költséget megtakarítva.Bevezettük a normarendszert és az ezen alapuló teljesítménybérezést.Egyelőre próbáljuk elkerülni a több műszakos munkarendet a műszakpótlék miatt, helyette két, megváltozott munkaképességűembereket foglalkoztató külső alvállalkozóval dolgozunk, darabáras elszámolásban. Ez részben jövedelmezőbb megoldás, mivel ezek a cégek az államidotáció miatt alacsony árakon dolgoznak, részben pedig biztosítja,hogy a hirtelen változó ügyféli igényeknek is rövid határidővel megtudjunk felelni. Továbbá mindegyik alvállalkozó rendelkezik valamilyenspeciális csomagológéppel, vagy minősítéssel (pl. HACCP), ami előnytjelent az új ügyfelek megszerzésénél is.

RRéékkaa MMaaddaaccssaayy:: Szende Szabolcsnak köszönjük a válaszokat!Hosszútávú együttműködést és sok sikert kívánunk neki a HOPIHungária Kft-nél!

INZERCE

N O V Ý D E S I G N W E B O V Ý C H S T R Á N E K H O P I

NEW DESIGN OF WEB PAGES

h t t p : / / w w w . h o p i . c zw w w . h o p i . s k • w w w . h o p i . h u • w w w . h o p i l o g i s t i c s . c o m • w w w . h o p i l o g i s t i c s . e u

V sobotu 4. dubna 2009 se uskutečnil již tradiční 3. ročník squashového turnaje HOPI SQUASH CUP 2009. Atmosféra v SB centru Praha Chodov, kde

se turnaj konal, byla napjatá do posledních míčků. Úroveň hráčů oproti minulémuročníku výrazně stoupla, zejména reprezentantů HOPI SK. Gratulujeme!

On Saturday 4th April 2009 we held a squash tournament, HOPI SQUASH CUP 2009 for the third year running now so already an event embedded in

tradition! The atmosphere at the SB centrum Praha Chodov where the tournamentwas held, remained tense right up to the last minute. Compared to last year, the levelof skill demonstrated by the players had significantly improved especially in the case of HOPI representatives from Slovakia. Well done!

HOPI SQUASH CUP 2009

21

22

11.. TThhee rreevviittaalliissaattiioonn ooff HHOOPPII SSKK ooffffiiccee bbuuiillddiinnggiinn MMaadduunniiccee

Despite the ef fects of the current f inancial crisis, the reconstruction works on the office building in Madunice werestarted in March 2009. The alterations will help to improveworking conditions and provide a better quality working environment. The reconstruction of floors and refurbishmentof interior spaces are carried out with a financial support fromHOPI CZ. On behalf of the HOPI SK we would like to thank allwho took part in this project, either by providing financial support or putting the work in.

22.. IInnttrroodduucciinngg tthhee bbeenneeffiitt ooff EEnngglliisshh lleessssoonnss ffoorr tthheemmeemmbbeerrss ooff HHOOPPII SSKK mmaannaaggeemmeenntt

The English lessons for the members of the company manage-ment will start in HOPI SK in Madunice from 31 March 2009.The teaching will concentrate on developing language skills,communication with business partners and will be orientedtowards the needs of the workplace – the logistics.

33.. PPllaann ffoorr iinnttrroodduucciinngg tthhee iinnssuurraannccee ooff eemmppllooyyeeeessaaggaaiinnsstt ddaammaaggeess ttoo HHOOPPII''ss pprrooppeerrttyy

With the aim of improving the quality of work of the employees,the insurance of employees will be introduced from 15 May2009. The insurance will be for a sum that would allow tocover the costs of any possible emergency situations. It willhelp the employees to cover any financial loss that they would be required to bear while HOPI will offer the employees anopportunity to be compensated for any possible damages tothe employee's property from the employer's insurance.

11.. RReevviittaalliizzáácciiaa aaddmmiinniissttrraattíívvnneejj bbuuddoovvyy HHOOPPIISSKK MMaadduunniiccee..

I napriek citeľnej finančnej kríze sa v marci 2009 začalirekonštrukčné práce na administratívnej budove v Madu-niciach. Zmeny prispejú k zlepšeniu podmienok práce a skvalitneniu pracovného prostredia. Za finančnej účasti HOPICZ sa rekonštruujú podlahy, interiér budovy. Za uvedené HOPI SK ďakuje všetkým, ktorí sa spolupodieľali na tomto projekte ako finančne, tak i odvedenou prácou.

22.. ZZaavveeddeenniiee bbeenneeffiittuu vvýýuuččbbyy aanngglliicckkééhhoo jjaazzyykkaa pprreemmeenneežžmmeenntt HHOOPPII SSKK..

Od 31. 3. 2009 začala v HOPI SK Madunice výučba anglickéhojazyka pre pracovníkov vedenia spoločnosti. Výučba bude zameraná na rozvoj jazykových schopností, komunikáciu s obchodnými par tnermi, orientácia bude smerovaná na potreby pracoviska – logistiku.

33.. PPlláánnoovvaannéé zzaavveeddeenniiee ppooiisstteenniiaa zzaammeessttnnaannccoovvpprroottii šškkooddee nnaa mmaajjeettkkuu ssppoollooččnnoossttii HHOOPPII..

S cieľom zvýšenia kval i t y práce zamestnancov sa od15. 5. 2009 zavádza poistenie zamestnancov, pričom výškapoistenia je stanovená na sumu, ktorou je možné pokryť ná-klady spojené s možnými prevádzkovými havarijnými stavmi.Dané opatrenie pomôže zamestnancom vykryť prípadnúfinančnú stratu, ktorej by boli vystavení a naopak spoločnosťHOPI ponúka zamestnancovi možnosť preplatenia prípadnejškody na majetku zamestnanca z poistenia zamestnávateľa.

I N F O H O P I Slovensko / Slovakia(Autor/By: Martina Papová, Ing. Miroslava Sokolová)

Rekonštrukčné práce na administratívnej budove v MaduniciachOffice building in Madunice - Reconstruction work

Madunice

23

Noví pracovníci HOPI SK / New HOPI SK workersRady našich spolupracovníkov rozšírili / We have been joined by the following new co-workers

RRóóbbeerrtt TTuuhháárrsskkyy Nastúpil dňa 1. 11. 2008 do funkcie zzmmee--nnoovvýý mmaajjsstteerr suchého a mrazeného skladudo Senca, kde môže patrične využiťskúsenosti z predchádzajúcich zamestnaní.Appointed on 1. 12. 2008 to the position ofSShhiifftt LLeeaaddeerr in Dry and Cold Store in Senecwhere he is able to make use of his exten-sive experience from previous employment.

OOttoo MMaaggnnuuss Nastúpil dňa 1. 12. 2008 do funkciezmenový majster. Na základe pred-chádzajúcich pracovných skúseností bolpreradený na pozíciu iinntteerrnnýý šškkoolliitteeľľ.Appointed on 1. 12. 2008 to the positionof Shift Leader. Because of previouswork experience he was later appointedto the position of IInntteerrnnaall IInnssttrruuccttoorr..

MMiicchhaall JJaannuušškkaa Nastúpil dňa 1. 12. 2008 do funkcie zzmmee--nnoovvýý mmaajjsstteerr suchého a mrazenéhoskladu do Senca, jeho prednosťou sú ajcenné skúsenosti zo zahraničia.Appointed on 1. 11. 2008 to the position of SShhiifftt LLeeaaddeerr in Dry and Cold Store inSenec. His main advantage is having exten-sive experience from working abroad.

PPhhDDrr.. MMiillaann HHoorrnnííkk Nastúpil 13. 1. 2009, po náročnom troj-kolovom výberovom konaní a zaškolení v HOPI CZ pôsobí na pozícii jjuunniioorr mmaannaaggeerr.Appointed on 13. 1. 2009 following a ri-gorous three-round selection process;after further training in HOPI CZ he wasappointed to the position of JJuunniioorrMMaannaaggeerr..

ZZuuzzaannaa PPoollááččiikkoovváá Nastúpila 1. 3. 2009 na pozíciu zzmmeennoovvýýmmaajjsstteerr mrazeného skladu na základevýberového konania a skúseností z pred-chádzajúcej práce.Appointed on 1. 3. 2009 to the position of SShhiiffttLLeeaaddeerr in Cold Store in Senec on the basis ofthe selection process and due to her extensiveexperience from previous employment.

Madunice Časť Seneckého teamu / Part of the teams in Senec

Sen

ecM

adun

ice

ZZrruuššíí ssaa aauuttoobbuussoovváá ddoopprraavvaa nnaa ttrraassee SSeenneecc -- MMaadduunniiccee??

Podobne ako v HOPI ČR je doprava pre spoločnosť nemalá nákladovápoložka. Napriek tomu je snaha, aby opatrenia znižovania nákladov v HOPI v dobe pretrvávajúcej finančnej krízy nespôsobovali problémy zamestnan-com a z toho dôvodu nebol autobus zrušený. Zavedenie cestovných lístkovbolo opatrením „menšieho zla“.

MMôôžžuu vvyyuužžíívvaaťž ddoottoovvaannéé uubbyyttoovvaanniiee vv VVeeľľkkýýcchh KKoossttooľľaannoocchh aajj zzaammeessttnnaannccii zzoo SSeennccaa??

Áno, dotované ubytovanie je pre všetkých zamestnancov, ktorí oň majú záujem, podmienkou je však nahlásenie požiadavky na personálne oddele-nie, alebo asistentke vedenia spoločnosti a uzavretie zmluvy o ubytovaní.Pokiaľ zamestnanec nemá uzavretú zmluvu o ubytovaní a ubytuje sa beznahlásenia, nemôže očakávať príspevok na ubytovanie.

IIss tthhee bbuuss ttrraannssppoorrtt oonn tthhee SSeenneecc––MMaadduunniiccee rroouuttee ggooiinngg ttoo bbee ddiissccoonnttiinnuueedd??

As in HOPI CZ the transport represents a significant part of the company'scosts. In spite of that, the company made the effort that cost-cutting mea-sures at the time of continuing economic crisis would not cause problemsto company's employees and for this reason the bus transport was not discontinued. Introducing the fare tickets was the choice of the lesser evil.

CCaann eemmppllooyyeeeess ffrroomm SSeenneeee uussee ssuubbssiiddiisseedd aaccccoommmmooddaattiioonn iinn VVeeľľkkeeKKoossttooľľaannyy??

Yes. Subsidised accommodation is available all employees who are interes-ted in using it. However, it is required to lodge an application with thePersonnel Department or the company’s Deputy Manager and sign a contract for accommodation. Any employee, who starts using subsidisedaccommodation without signing the contract for accommodation, cannotexpect to receive contribution towards accommodation.

Otázky zamestnancov / Questions from employees

(Autor/By: Ing. Miroslava Sokolová)

JJAAKKÝÝ BBYYLL DDŮŮVVOODD KKEE ZZPPOOPPLLAATTNNĚĚNNÍÍ OOSSOOBBNNÍÍ PPŘŘEEPPRRAAVVYY??

Společnost HOPI je jedním z mála zaměstnavatelů zabezpečujících dopravuzaměstnanců z tak vzdálených míst jako jsou Louny a Vlašim. Tato dopravapředstavuje pro společnost nemalou nákladovou položku.V době celosvětové krize bylo nutné přistoupit k řadě opatření, s cílem snížitnáklady a zabezpečit zaměstnanost.

Vedení společnosti mělo dvě možnosti: buď zrušit dopravu ze vzdálenýchmíst a nahradit dojíždějící zaměstnance uchazeči, kteří se hlásí na perso-nálním oddělení o zaměstnaní (v současné době je jich opravdu dostatek),a nebo zachovat přepravu zaměstnanců a zavést spoluúčast přepravo-vaných zaměstnanců.Protože si vážíme zkušených kvalitních dojíždějících zaměstnanců, kteříspolečnosti pomohli v dobách, kdy byl na trhu práce uchazečů nedostatek,byla zvolena varianta druhá.

BBUUDDEE SSPPOOLLEEČČNNOOSSTT HHOOPPII ZZAAMMĚĚSSTTNNÁÁVVAATT VV DDOOBBĚĚ LLEETTNNÍÍCCHH PPRRÁÁZZDDNNIINNBBRRIIGGÁÁDDNNÍÍKKYY VVEE SSKKLLAADDOOVVÝÝCCHH PPRROOCCEESSEECCHH??

V minulosti byla tato možnost využívána, bylo to v době, kdy byl na trhupráce nedostatek pracovních sil. V posledním období již byl počet brigád-níků omezován. Pro letošní rok vedení společnosti neuvažuje o využití brigádníků v rámci HOPI ČR a HOPI SK.Výjimky schvaluje v odůvodněných případech ředitel sekce provoz.

JJAAKK BBUUDDEE VV NNÁÁSSLLEEDDUUJJÍÍCCÍÍMM OOBBDDOOBBÍÍ ŘŘEEŠŠEENNOO UUBBYYTTOOVVÁÁNNÍÍ ZZAAMMĚĚSSTTNNAANNCCŮŮHHOOPPII??

Rušení dotovaného ubytování není na pořadu dne. Není však vyloučeno, žev následujícím období dojde k uzavření smlouvy s jinou ubytovnou a částzaměstnanců bude využívat ubytovnu v bývalých objektech dopravy. Cílembude zúžit počet ubytoven.

WWHHAATT WWAASS TTHHEE RREEAASSOONN FFOORR IINNTTRROODDUUCCIINNGG CCHHAARRGGEESS FFOORR PPEERRSSOONNAALL TTRRAANNSSPPOORRTT??

HOPI Company is one of the few employers providing transport for employees from distant places such as Louny and Vlašim. This transportrepresents a significant part of the company's costs. In the time of globaleconomic crisis it was essential to take a number of measures with the aimof reducing the costs and keeping the level of employment.

The company management had two options; either to discontinue providingthe transport from distant places and replace commuting employees withjob seekers applying to the personnel section for work (there's now a largenumber of these applicants) or to continue providing the transport foremployees and introduce the contribution towards the transportation of theemployees. Because we value our experienced commuting employees whohelped the company at the times when there was a shortage of job seekerson the labour market, it was decided to take the second option.

WWIILLLL HHOOPPII EEMMPPLLOOYY SSEEAASSOONNAALL WWOORRKKEERRSS TTOO WWOORRKK IINN SSTTOORREESS DDUURRIINNGGTTHHEE SSUUMMMMEERR HHOOLLIIDDAAYY PPEERRIIOODD??

This was the option which was taken normally in the past when there wasa shortage of people looking for work on the labour market. In recent periods the number of seasonal workers was reduced. This year the company management is not considering to use seasonal workers, either inHOPI CZ or in HOPI SK. In justifiable cases the exceptions may be approvedby the Operations Section Manager.

HHOOWW IISS TTHHEE PPRROOBBLLEEMM OOFF AACCCCOOMMMMOODDAATTIINNGG HHOOPPII''SS EEMMPPLLOOYYEEEESS GGOOIINNGGTTOO BBEE RREESSOOLLVVEEDD IINN TTHHEE FFOOLLLLOOWWIINNGG PPEERRIIOODD??

To stop providing subsidised accommodation is not on the agenda.However, it is quite likely that in the following period a contract will besigned with another accommodation facility and some of the employees willuse accommodation facility in the buildings of the former transport division. The aim is to reduce the number of accommodation facilities.

Dotazy zaměstnanců Questions from employees (Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)

24

Přísloví / proverbs

• Znalost příčin je skutečná věda. / The knowledge of causes is a real science.

• Mají-li vzniknout hodnoty, musí nuly co nejdál dozadu. / To create values, the noughts must be as far back as possible.

• Když stojíte před tvrdou nevyhnutelností, je mnohem moudřejší sklonit svou hlavu než do ní narazit. / When facing a hard inevitability,

it is much wiser to bend your head rather than hit it.

Akce:

STOP KRÁDE�ÍM

TEN, KDO UPOZORNÍ NA KRÁDE�,

ZÍSKÁ ODMÌNU 1.000,− EUR nebo 30.000,− Kè.

Nedejme šanci nepodst ivcùm v našich øadách!

Za poukázání na kráde�e vyplat i la

spoleènost HOPI letos j i � 185.000,− Kè.

Dìkujeme všem poctivým a všímavým zamìstnancùm.

Felhívás:

STOP A LOPÁSOKNAK

Az a dolgozó, aki felhívja a figyelmet egy esetleges lopásra,

1000,− Euro (kb. 300.000,− Ft) jutalomban részesül.

Ne adjunk esélyt a tisztességteleneknek cégünknél!

Ebben az évben az ilyen figyelemfelhívások alapján a HOPI

cég már 185.000,− CZK (kb. 1.850.000,− Ft) fizetett ki.

Köszönet minden tisztességes és figyelmes dolgozónknak.

25

IInngg.. JJiiřříí LLoouuššaaNastoupil 3. 11. 2008 na pozici směnového mistra pracoviště subkontrakting P&G ve Strančicích.V současné době je pověřen vedením provozu Co-Pack. Má dostatečné pracovní zkušenosti ve vedoucích pozicích a praxi ve výrobě. Všechny svézkušenosti zúročuje a pro společnost HOPI je přínosem.Appointed on 3. 11. 2008 to the position of Shift Leader in P&GSubcontracting Section in Strančice. Recently he has been appointed as a manager of Co-Pack Operations. He has extensive experience working in the leading positions and in production process. He is able to make a good use of his work experience and is a valuable addition to the HOPI team.

VVllaaddaann VVrrššeecckkýý Na základě rozhodnutí vedení společnosti byla dne 1. 1. 2009 zřízenanová pozice ENERGETIK HOPI. Po náročném standardním tříkolovémvýběrovém řízení byla dne 5. 1. 2009 tato nová pozice obsazena člověkems požadovanou praxí v uvedeném oboru. Jmenovaný se velice dobře zapra-covává a v dnešní době, kdy je potřeba hledat rezervy v úsporách, plnívelice dobře úkoly, které jsou mu kladeny, a to i přes to, že ve firmě působíkrátkou dobu.According to the company's decision a new position of HOPI PowerEngineer was created on 1. 1. 2009. Following a rigorous three-roundselection process this position is now occupied by a person with arequired practical qualifications and experience. He is making a very goodprogress and, in the time when it is required to look for further cost cuttingoptions, carries out his tasks very successfully even though he has beenworking in the company for only a short time.

Nové tváře ve firmě HOPI / New faces

PPeettrraa SSmmeejjkkaalloovvááOd 1. 5. 2009 manažer chlazených procesů.As of 1. 5. 2009 Manager of Cooling Processes.

MMiicchhaall KKaarrppaaččOd 1. 5. 2009 manažer projektu EMCO a BS.As of 1. 5. 2009 Project Manager for EMCO and BS.

IInngg.. JJaann ŠŠvveejjnnoohhaaOd 1. 5. 2009 manažer paletového hospodářství HOPI.As of 1. 5. 2009 Manage the HOPI palette range.

PPeettrr KKrreejjččííOd 4. 5. 2009 manažer logistických procesů HOPI SK.As of 4. 5. 2009 Logistics Manager HOPI SK.

PPeettrr NNoovváákkDne 11. 5. 2009 nastoupil na pozici logistického manažera pan Petr Novák.As of 11. 5. 2009 Logistics Manager HOPI.

Personální změny / Staff changes

HOT

LINE

e−m

ail p

ro o

blas

t pe

rson

alis

tiky

pro

km

enov

é za

mìs

tnan

ce H

OPI

CZ a

HOP

I SK

(do

tazy

, náv

rhy,

stí

�nos

ti, p

øipo

mín

ky)

!!!!

pers

onal

ni@

hopi

.cz

(Autor/By: Ing. Ladislav Kožíšek)

Jubilea / Jubilees 11/2008 - 3/2009G

ratu

luje

me

/ C

on

gra

tula

tio

n

ku

jem

e/

Tha

nk

s

Ž iivvoottnníí jjuubbiilleeaa // LLiiffee jjuubbiilleeeess

Jméno Datum jubilea Životní jubileumName Date of jubilee Life jubilee

ILOSVAJ Stanislawa 01. 01. 2009 60 let / years

JEMELKA Jan 20. 01. 2009 60 let / years

PONÍŽIL Karel 28. 03. 2009 60 let / years

GRUNDOVÁ Irena 19. 11. 2008 50 let / years

KLETEČKA Ladislav 23. 11. 2008 50 let / years

KUBALÍKOVÁ Marie 25. 11. 2008 50 let / years

ŠÍREK František 11. 12. 2008 50 let / years

VOHNICKÁ Dagmar 13. 02. 2009 50 let / years

VAJDA Ján 25. 02. 2009 50 let / years

KOMIŽ Josef 18. 03. 2009 50 let / years

GLOUZAR Václav 23. 03. 2009 50 let / years

KOŽÍŠEK Ladislav Ing. 25. 03. 2009 50 let / years

STRNADOVÁ Miluše 26. 03. 2009 50 let / years

CHRPA Josef 08. 11. 2008 40 let / years

NUSEK Luboš 11. 11. 2008 40 let / years

FRANC František 20. 11. 2008 40 let / years

PAVLÍK Jaroslav 09. 12. 2008 40 let / years

ZAJÍČEK Radim 24. 12. 2008 40 let / years

ŠTREJL Jan 25. 12. 2008 40 let / years

CHÝLA Petr 06. 01. 2009 40 let / years

BLÁHA Bronislav 27. 01. 2009 40 let / years

VOSÁTKOVÁ Blanka 30. 01. 2009 40 let / years

YAKOBI Oleg 12. 02. 2009 40 let / years

VÍTKOVÁ Milena 13. 02. 2009 40 let / years

POHLODKA Jan 18. 02. 2009 40 let / years

PAŘÍZKOVÁ Radana 24. 02. 2009 40 let / years

VERNER Jan 15. 03. 2009 40 let / years

ŘÍHA Marcel 28. 11. 2008 30 let / years

VESELÝ Petr 28. 11. 2008 30 let / years

HRABALOVÁ Eva 08. 12. 2008 30 let / years

KUBÁT Zdeněk 21. 12. 2008 30 let / years

MAŠATA Roman 26. 12. 2008 30 let / years

ŠILLER Jiří 09. 01. 2009 30 let / years

LASOVSKÝ Martin 27. 02. 2009 30 let / years

FIALKA Petr 08. 03. 2009 30 let / years

VACHTL Tomáš 22. 03. 2009 30 let / years

DUFEK Jaroslav 23. 03. 2009 30 let / years

KRIVČÍK Miroslav Mgr. 30. 03. 2009 30 let / years

VYŠATA Radek 31. 03. 2009 30 let / years

FOJTÍK Miloš 16. 01. 2009 20 let / years

VOBNÁŠILOVÁ Petra 20. 01. 2009 20 let / years

PPrraaccoovvnníí jjuubbiilleeaa // WWoorrkkiinngg jjuubbiilleeeess

Jméno Datum jubilea Doba zaměstnáníName Date of jubilee Length of employment

JELÍNKOVÁ Zdeňka 01. 01. 2009 15 let / years

KRAVČIŠINOVÁ Jitka 19. 01. 2009 15 let / years

BARNOVÁ Irena 01. 02. 2009 15 let / years

PROCHÁZKA Roman 24. 03. 2009 15 let / years

HYKA Petr 02. 11. 2008 10 let / years

VOLNÝ Jan Ing. 11. 01. 2009 10 let / years

PIŠKANIN David Ing. 01. 02. 2009 10 let / years

FRAIS Zdeněk 15. 03. 2009 10 let / years

PROCHÁZKA Milan 03. 11. 2008 5 let / years

PONÍŽIL Karel 10. 11. 2008 5 let / years

ŽÁK Karel 03. 11. 2008 5 let / years

KAŠPAROVÁ Ivana 01. 12. 2008 5 let / years

MIKUŠOVÁ Jana 01. 12. 2008 5 let / years

VICENOVÁ Dana 02. 01. 2009 5 let / years

SOBOTKOVÁ Ivana 02. 01. 2009 5 let / years

MUCHA Milan 06. 01. 2009 5 let / years

KAPLAN Milan 12. 01. 2009 5 let / years

OKAPAL Michal 01. 03. 2009 5 let / years

LICHTENBERG Zdeněk 02. 03. 2009 5 let / years

DOBŠOVIČ Jiří 04. 03. 2009 5 let / years

RAJCHERTOVÁ Renata 08. 03. 2009 5 let / years

KLOBOUČNÍK Vincent 08. 03. 2009 5 let / years

KREJČÍK Oto 18. 03. 2009 5 let / years

COUFAL Zbyněk 29. 03. 2009 5 let / years

Lukáš Mensator

HC Energie Karlovy Vary

Hollandiadlouhodobě podporuje všechny věkové kategorie karlovarského hokejového týmu HC Energie Karlovy Vary.

Nejen hráči A týmu dostávají před každým utkáním od Hollandiejogurty a jogurtové drinky.

ww ww ww .. hh oo ll ll aa nn dd ii aa .. cc zzww ww ww .. hh oo ll ll aa nn dd ii aa cc ll uu bb .. cc zz

Návštěva střelce zlatého gólu na olympiádě v Naganu Petra Svobody. (zleva: Jan Volný, Petr Svoboda, David Piškanin)

HOLLANDIAHC Energi i Kar lovy Var y

VYCHY TALA EXTRALIGOVÝ T ITUL

SS pp oo ll ee čč nn oo ss tt ii HH oo ll ll aa nn dd ii aa aa HH OO PP II pp oo dd pp oo rr uu jj íí HH CC EE nn ee rr gg ii ii KK aa rr ll oo vv yy VV aa rr yy

Křížovka / Crossword Děkujeme všem, kteří nám zaslali vyluštěnoutajenku z minulého čísla HOPÍKu. Správná odpověď

byla „Pikování pomocí hlasu“. VVýýhheerrcceemm ssee ssttaall ppaannJJaarroossllaavv NNaavvrrááttiill zz mmrraazzíírrnnyy vv PPrroossttěějjoovvěě.. GGrraattuulluujjeemmee!!!!!!V současné době je trend prosazování co nejvyššího podíluvýroby energie z obnovitelných zdrojů. I společnost HOPIuvažuje o využití jednoho z nich. Nová tajenka obsahujeodpověď na otázku „„OO jjaakkýý zzddrroojj ssee jjeeddnnáá??““Vyluštěnou tajenku zasílejte do 30. 6. 2009 na adresu:HOPI s. r. o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, heslo "HOPÍK". Případně můžete využívat interní poštu nebo, pokud jste z provozu Jažlovice, ponechat obálku s heslem „HOPÍK“ narecepci budovy H2. Máte-li možnost, využijte e-mailovouadresu: [email protected]. Ve zprávě uvádějte vždy jméno, příjmení, provoz a telefon či adresu, na které jste vždy k zastižení.

Vylosovaný výherce získává odměnu v hodnotě 1000 Kč.Soutěže se mohou zúčastnit pouze současní zaměstnancispolečnosti HOPI s.r.o.

Our thanks to all who send us the solution toCrossword in the last issue of Hopik magazine. The

right answer was "Pikování pomocí hlasu". TThhee wwiinnnneerr iissMMrr JJaarroossllaavv NNaavvrrááttiill ffrroomm PPrroossttěějjoovv CCoolldd SSttoorree..CCoonnggrraattuullaattiioonnss!!!!The present trend is calling for the highest possible pro-portion of energy production to come from renewablesources. HOPI company is also considering to make use ofone such energy source. The solution to our newCrossword is the answer to the question ""WWhhiicchh eenneerrggyyssoouurrccee iitt iiss??""Send your answer to this riddle by 30. 6. 2009 to the address:HOPI s. r. o., Zděbradská 74 – Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, phrase "HOPÍK".Alternatively, you may use the internal post or, if you are work-ing in Jažlovice Plant, leave the envelope marked "Hopik" inthe reception room in Building H2.If you can, you may email your answer to [email protected]. Inyour message please give your name, surname and telephonenumber or address where you could be contacted.

The drawn winner will win a reward of CZK 1000.Only current HOPI employees may enter the competition.

27

HOPI s.r.o., Zděbradská 74 - Jažlovice, 251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 614 111, [email protected], www.hopi.cz, www.hopi.sk, www.hopi.hu

Závěrem bychom Vás všechny, kteří máte k obsahu jakoukoli připomínku,dotaz či tip, o němž byste si v časopisu HOPÍK rádi početli, chtěli požádat,abyste tento zaslali na e-mailovou adresu [email protected]. Budeme jen rádi!

Napište nám!

Přísloví / proverbs

• Za své zkušenosti musíme v životě platit. Máme-li štěstí, dostaneme slevu. / In our life we have to pay for all the experience. If we are lucky, we'll get a discount.

• Nebuďte natolik měkký, aby vás mohli snadno ohýbat. Ani tak tvrdý, aby vás mohli zlomit. / Don't be too soft so you could be easily bent nor be too hard so you could be broken.

• Není pravda, že máme málo času, avšak pravda je, že ho hodně promarníme. / It's not true that we have not got enough time, the truth is that we waste a lot of it.

• Ten, kdo stojí na vrcholu, jistě tam nespadl z nebe. / Who stands on the summit certainly didn't get there by falling from the sky.

• Nedůslednost je to jediné, v čem jsou lidé důslední. / Inconsistency is the only thing in which people are consistent.

• Hloupý je ten, kdo se ze svých chyb nepoučí. / Those who don't learn from their mistakes remain stupid.

w w w . h o p i . c z • w w w . h o p i l o g i s t i c s . c o m • w w w . h o p i l o g i s t i c s . e u

History of HOPI carsHistorie dopravy HOPI

1992 1993 1999 1999 2008 2009

DD oo nn ’’ tt ww oo rr rr yy ,, bb ee HH OO PP II

HH ii ss tt oo rr ii ee ll oo gg aa HH OO PP II // HH ii ss tt oo rr yy oo ff HH OO PP II ll oo gg oo


Recommended