+ All Categories
Home > Documents > Konformitätserklärung CZ - Jungheinrichpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro...

Konformitätserklärung CZ - Jungheinrichpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro...

Date post: 15-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
63
Provozní návod 51051185 DIS-2 C 11.01 - 02.09
Transcript
  • Provozní návod

    51051185

    DIS-2

    C

    11.01 -

    02.09

  • 1

    1009

    .CZ

    Prohlášení o shodě

    Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 HamburgVýrobce nebo jeho zastoupení v EH

    Další údaje

    Z pověření

    Datum

    C EG-prohlášení o shodě

    Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem od-povídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro strojní zařízení) a 2004/108/EEC (elektromagnetická kompatibilita - EMC) včetně jejich pozdějších úprav, ja-kož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci národ-ního práva. Každý z podepsaných má individuální zplnomocnění k sestavení tech-nických podkladů.

    Typ Opce Sériové číslo Rok výrobyDIS-2

    1

    1009

    .CZ

    Prohlášení o shodě

    Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 HamburgVýrobce nebo jeho zastoupení v EH

    Další údaje

    Z pověření

    Datum

    C EG-prohlášení o shodě

    Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem od-povídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro strojní zařízení) a 2004/108/EEC (elektromagnetická kompatibilita - EMC) včetně jejich pozdějších úprav, ja-kož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci národ-ního práva. Každý z podepsaných má individuální zplnomocnění k sestavení tech-nických podkladů.

    Typ Opce Sériové číslo Rok výrobyDIS-2

  • 1009

    .CZ

    2

    1009

    .CZ

    2

  • 0108

    .CZ

    PředmluvaK bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomtoORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehlednéformě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označenístránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky.Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.

    V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze apři provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušnýpopis.

    Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:

    F Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, abynedošlo k ohrožení osob.M Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo kmateriálním škodám.Z Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.

    t Označuje sériovou výbavu.

    o Označuje doplňkovou výbavu.

    Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení avyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahutohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnostipřístroje.

    Autorské právo

    Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnostiJUNGHEINRICH AG.

    Jungheinrich Aktiengesellschaft

    Am Stadtrand 3522047 Hamburg - NĚMECKO

    Telefon: +49 (0) 40/6948-0

    www.jungheinrich.com

    0108

    .CZ

    PředmluvaK bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomtoORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehlednéformě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označenístránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky.Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.

    V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze apři provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušnýpopis.

    Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:

    F Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, abynedošlo k ohrožení osob.M Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo kmateriálním škodám.Z Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.

    t Označuje sériovou výbavu.

    o Označuje doplňkovou výbavu.

    Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení avyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahutohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnostipřístroje.

    Autorské právo

    Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnostiJUNGHEINRICH AG.

    Jungheinrich Aktiengesellschaft

    Am Stadtrand 3522047 Hamburg - NĚMECKO

    Telefon: +49 (0) 40/6948-0

    www.jungheinrich.com

  • 0108

    .CZ

    0108

    .CZ

  • I 1

    0209

    .CZ

    ObsahA Použití v souladu s účelem

    B Popis vozíku

    1 Konstrukční provedení ..................................................................... B 12 Popis konstrukčních skupin a funkce .............................................. B 22.1 Vozík ................................................................................................ B 33 Technická data ................................................................................. B 43.1 Výkonová data pro standardní vozíky (DIS – kluzné nosné sáně) ... B 43.2 Rozměry ........................................................................................... B 43.3 Typy přístrojů / Formáty palet (hloubka zakládání podtržená) ......... B 53.4 Normy EN ......................................................................................... B 73.5 Provozní podmínky .......................................................................... B 74 Místa označení a typové štítky ........................................................ B 84.1 Typový štítek vozíku ......................................................................... B 94.2 Štítek s nosností ............................................................................... B 9

    C Přeprava a uvedení do provozu

    1 Naložení vysokozdvižného vozíku ................................................... C 12 Montáž rozšiřující stanice na vysokozdvižném vozíku ..................... C 13 První uvedení do provozu ................................................................ C 2

    D Baterie – údržba, nabíjení, výměna

    1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi .. D 12 Typy baterie ..................................................................................... D 23 Stav nabití baterie ............................................................................ D 24 Nabití baterie s 230 V AC ................................................................. D 35 Výměna baterie ................................................................................ D 4

    E Obsluha

    1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku(DIS kluzné saně) ............................................................................. E 1

    2 Popis obslužných a indikačních prvků ............................................. E 23 Uvedení vozíku do provozu .............................................................. E 43.1 Zapnutí vozíku: ................................................................................. E 43.2 Příprava vozíku: ............................................................................... E 43.3 Navolení kluzných saní: ................................................................... E 4

    I 1

    0209

    .CZ

    ObsahA Použití v souladu s účelem

    B Popis vozíku

    1 Konstrukční provedení ..................................................................... B 12 Popis konstrukčních skupin a funkce .............................................. B 22.1 Vozík ................................................................................................ B 33 Technická data ................................................................................. B 43.1 Výkonová data pro standardní vozíky (DIS – kluzné nosné sáně) ... B 43.2 Rozměry ........................................................................................... B 43.3 Typy přístrojů / Formáty palet (hloubka zakládání podtržená) ......... B 53.4 Normy EN ......................................................................................... B 73.5 Provozní podmínky .......................................................................... B 74 Místa označení a typové štítky ........................................................ B 84.1 Typový štítek vozíku ......................................................................... B 94.2 Štítek s nosností ............................................................................... B 9

    C Přeprava a uvedení do provozu

    1 Naložení vysokozdvižného vozíku ................................................... C 12 Montáž rozšiřující stanice na vysokozdvižném vozíku ..................... C 13 První uvedení do provozu ................................................................ C 2

    D Baterie – údržba, nabíjení, výměna

    1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi .. D 12 Typy baterie ..................................................................................... D 23 Stav nabití baterie ............................................................................ D 24 Nabití baterie s 230 V AC ................................................................. D 35 Výměna baterie ................................................................................ D 4

    E Obsluha

    1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku(DIS kluzné saně) ............................................................................. E 1

    2 Popis obslužných a indikačních prvků ............................................. E 23 Uvedení vozíku do provozu .............................................................. E 43.1 Zapnutí vozíku: ................................................................................. E 43.2 Příprava vozíku: ............................................................................... E 43.3 Navolení kluzných saní: ................................................................... E 4

  • 0209

    .CZ

    I 2

    4 Práce s vozíkem (kluzné saně DIS) ................................................. E 54.1 Bezpečnostní pravidla pro jízdu s vozíkem ...................................... E 54.2 Upevnění přístroje ............................................................................ E 64.3 Pojezd .............................................................................................. E 74.4 Uchopení palety ze země ................................................................. E 74.5 Uložení palety .................................................................................. E 74.5.1 Umístění a vyjmutí kluzných saní DIS na paletovém kanálu

    (v kanále: automatický provoz) [ne: k zakládání poslední palety v kanálu] ....................................... E 7

    4.5.2 Uložení přední palety v kanálu [ruční provoz] ................................ E 104.6 Vyskladnění palety ......................................................................... E 114.6.1 Umístění a vyjmutí kluzných saní DIS na paletovém kanálu

    (v kanále: automatický provoz) [není určeno k vyskladňování přední palety v kanálu] ................... E 11

    4.6.2 Vyskladnění přední palety v kanálu [ruční provoz] ......................... E 114.7 Nastavení zarážky palety (alternativa) ........................................... E 124.8 Uskladnění a vyskladnění palet na kontakt .................................... E 124.9 Oddělení kluzných saní DIS-2 od vozíku – bezpečné odstavení ... E 134.9.1 Odstavení v regálu: ........................................................................ E 134.9.2 Odstavení na podlahu: ................................................................... E 134.10 Stavová hlášení a pokyny .............................................................. E 134.11 Návod k náhradní vidlici DIS-2 (stav montáže: ETV-spojka) ......... E 144.12 Stručný návod ................................................................................ E 154.13 Provozní návod pro regál Jungheinrich DIS ................................... E 164.14 Provozní režim regálu Jungheinrich DIS „FIFO“(o) ....................... E 194.15 Vyproštění vozíku DIS-2 z kanálu (kluzné saně DIS) .................... E 21

    F Údržba vozíku

    1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ..........................F 12 Bezpečnostní předpisy pro údržbu ....................................................F 13 Údržba a kontrola ..............................................................................F 33.1 Kontrolní seznam údržby ..................................................................F 33.2 Mazací plán .......................................................................................F 44 Pokyny pro technickou údržbu ..........................................................F 54.1 Příprava vozíku pro technickou údržbu .............................................F 54.2 Sejmutí přední kapoty a přední stěny ...............................................F 54.3 Kontrola elektrických pojistek ............................................................F 64.4 Opětovné uvedení do provozu ..........................................................F 65 Dlouhodobé odstavení vozíku ...........................................................F 75.1 Opatření před odstavením vozíku .....................................................F 75.2 Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozního

    odstavení vozíku ...............................................................................F 75.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém

    odstavení vozíku ...............................................................................F 76 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a

    mimořádných událostech ..................................................................F 8

    0209

    .CZ

    I 2

    4 Práce s vozíkem (kluzné saně DIS) ................................................. E 54.1 Bezpečnostní pravidla pro jízdu s vozíkem ...................................... E 54.2 Upevnění přístroje ............................................................................ E 64.3 Pojezd .............................................................................................. E 74.4 Uchopení palety ze země ................................................................. E 74.5 Uložení palety .................................................................................. E 74.5.1 Umístění a vyjmutí kluzných saní DIS na paletovém kanálu

    (v kanále: automatický provoz) [ne: k zakládání poslední palety v kanálu] ....................................... E 7

    4.5.2 Uložení přední palety v kanálu [ruční provoz] ................................ E 104.6 Vyskladnění palety ......................................................................... E 114.6.1 Umístění a vyjmutí kluzných saní DIS na paletovém kanálu

    (v kanále: automatický provoz) [není určeno k vyskladňování přední palety v kanálu] ................... E 11

    4.6.2 Vyskladnění přední palety v kanálu [ruční provoz] ......................... E 114.7 Nastavení zarážky palety (alternativa) ........................................... E 124.8 Uskladnění a vyskladnění palet na kontakt .................................... E 124.9 Oddělení kluzných saní DIS-2 od vozíku – bezpečné odstavení ... E 134.9.1 Odstavení v regálu: ........................................................................ E 134.9.2 Odstavení na podlahu: ................................................................... E 134.10 Stavová hlášení a pokyny .............................................................. E 134.11 Návod k náhradní vidlici DIS-2 (stav montáže: ETV-spojka) ......... E 144.12 Stručný návod ................................................................................ E 154.13 Provozní návod pro regál Jungheinrich DIS ................................... E 164.14 Provozní režim regálu Jungheinrich DIS „FIFO“(o) ....................... E 194.15 Vyproštění vozíku DIS-2 z kanálu (kluzné saně DIS) .................... E 21

    F Údržba vozíku

    1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ..........................F 12 Bezpečnostní předpisy pro údržbu ....................................................F 13 Údržba a kontrola ..............................................................................F 33.1 Kontrolní seznam údržby ..................................................................F 33.2 Mazací plán .......................................................................................F 44 Pokyny pro technickou údržbu ..........................................................F 54.1 Příprava vozíku pro technickou údržbu .............................................F 54.2 Sejmutí přední kapoty a přední stěny ...............................................F 54.3 Kontrola elektrických pojistek ............................................................F 64.4 Opětovné uvedení do provozu ..........................................................F 65 Dlouhodobé odstavení vozíku ...........................................................F 75.1 Opatření před odstavením vozíku .....................................................F 75.2 Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozního

    odstavení vozíku ...............................................................................F 75.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém

    odstavení vozíku ...............................................................................F 76 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a

    mimořádných událostech ..................................................................F 8

  • 0209

    .CZ

    I 3

    7 Pomoc při vyhledávání a odstraňovaní poruch .................................F 87.1 Pomoc při vyhledávání a odstraňování poruch .................................F 87.2 Chybová hlášení ...............................................................................F 98 Konečné vyřazení z provozu, likvidace ...........................................F 12

    0209

    .CZ

    I 3

    7 Pomoc při vyhledávání a odstraňovaní poruch .................................F 87.1 Pomoc při vyhledávání a odstraňování poruch .................................F 87.2 Chybová hlášení ...............................................................................F 98 Konečné vyřazení z provozu, likvidace ...........................................F 12

  • 0209

    .CZ

    I 4

    0209

    .CZ

    I 4

  • A 1

    0402

    .CZ

    A Použití v souladu s účelem

    Z Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíkův souladu s jejich účelem" (VDMA). Tyto směrnice jsou nedílnou součástí tohotonávodu k obsluze a musíte se jimi bezpodmínečně řídit. Národní předpisy zůstávajíplatné bez omezení.

    Vozík, popsaný v tomto návodu k obsluze, je určen ke zvedání a přepravě břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat dle pokynů v tomto návodu kobsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s jeho účelem a může vést kezranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným škodám. Především je nutnovyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo jednostranně uloženého břemene.Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost zvedaného břemena je údaj natypovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík nesmí být provozován voblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s korozívním nebo silněprašným prostředím.

    Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu provozního návodu je každáfyzická či právnická osoba, která využívá vozíku buď sama anebo na jejíž příkaz sevozíku využívá. Ve zvláštních případech (např. leasing či pronájem vozíků) jeprovozovatelem vozíku ta osoba, které přísluší plnit povinnosti provozovatele podlestávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem.Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem anedocházelo k jakémukoliv ohrožení života či zdraví uživatele nebo třetích osob.Kromě toho musí být dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatníchpracovně-technických pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbuvozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluzepřečetli a porozuměli jeho obsahu.

    M Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede k zániku záruky navozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíkuprováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.

    Montáž dílů příslušenství: Montáž dodatečných zařízení, kterými je možnozasahovat do funkce vozíku případně jimiž se jeho jednotlivé funkce doplňují, navozík anebo do vozíku, je povolena pouze s písemným souhlasem výrobce. Vjednotlivých případech je třeba si opatřit souhlas místně příslušných úřadů. Avšak povolení úřadů nenahrazuje schválení výrobce.

    A 1

    0402

    .CZ

    A Použití v souladu s účelem

    Z Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíkův souladu s jejich účelem" (VDMA). Tyto směrnice jsou nedílnou součástí tohotonávodu k obsluze a musíte se jimi bezpodmínečně řídit. Národní předpisy zůstávajíplatné bez omezení.

    Vozík, popsaný v tomto návodu k obsluze, je určen ke zvedání a přepravě břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat dle pokynů v tomto návodu kobsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s jeho účelem a může vést kezranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným škodám. Především je nutnovyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo jednostranně uloženého břemene.Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost zvedaného břemena je údaj natypovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík nesmí být provozován voblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s korozívním nebo silněprašným prostředím.

    Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu provozního návodu je každáfyzická či právnická osoba, která využívá vozíku buď sama anebo na jejíž příkaz sevozíku využívá. Ve zvláštních případech (např. leasing či pronájem vozíků) jeprovozovatelem vozíku ta osoba, které přísluší plnit povinnosti provozovatele podlestávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem.Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem anedocházelo k jakémukoliv ohrožení života či zdraví uživatele nebo třetích osob.Kromě toho musí být dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatníchpracovně-technických pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbuvozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluzepřečetli a porozuměli jeho obsahu.

    M Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede k zániku záruky navozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíkuprováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.

    Montáž dílů příslušenství: Montáž dodatečných zařízení, kterými je možnozasahovat do funkce vozíku případně jimiž se jeho jednotlivé funkce doplňují, navozík anebo do vozíku, je povolena pouze s písemným souhlasem výrobce. Vjednotlivých případech je třeba si opatřit souhlas místně příslušných úřadů. Avšak povolení úřadů nenahrazuje schválení výrobce.

  • 0402

    .CZ

    A 2

    0402

    .CZ

    A 2

  • B 1

    0209

    .CZ

    B Popis vozíku1 Konstrukční provedení

    Vozík s kluznými saněmi pro zvedání břemen DIS-2 je přídavné vysokozdvižnézařízení, které je určeno pro použití v regále Jungheinrich DIS, k přepravě zboží napaletách. Používaný vysokozdvižný vozík musí být pro předkládaný případ použitíschválený od Jungheinrich.

    F V důsledku zvětšené polohy těžiště je nosnost vozíku omezena – Před naloženímnákladu musí řidič náklad a popř. i správnou polohu nastavitelného dorazu palet(typ P5) zkontrolovat – Přetížení má za následek převrácení vozíku!

    M Nosnost a vzdálenost těžiště břemene je uvedena na typovém štítku.Z Nutná zbytková nosnost vysokozdvižného vozíku závisí na typu přístroje a napříslušné vzdálenosti těžiště břemene. Pro provoz DIS-2 je nutné na vysokozdvižném

    vozíku umístit zátěžový diagram a dodržovat ho.

    Pro použití DIS se přepokládají tyto typy palet: Europaleta, průmyslová paleta akombinace obou (možnost přepínání).

    B 1

    0209

    .CZ

    B Popis vozíku1 Konstrukční provedení

    Vozík s kluznými saněmi pro zvedání břemen DIS-2 je přídavné vysokozdvižnézařízení, které je určeno pro použití v regále Jungheinrich DIS, k přepravě zboží napaletách. Používaný vysokozdvižný vozík musí být pro předkládaný případ použitíschválený od Jungheinrich.

    F V důsledku zvětšené polohy těžiště je nosnost vozíku omezena – Před naloženímnákladu musí řidič náklad a popř. i správnou polohu nastavitelného dorazu palet(typ P5) zkontrolovat – Přetížení má za následek převrácení vozíku!

    M Nosnost a vzdálenost těžiště břemene je uvedena na typovém štítku.Z Nutná zbytková nosnost vysokozdvižného vozíku závisí na typu přístroje a napříslušné vzdálenosti těžiště břemene. Pro provoz DIS-2 je nutné na vysokozdvižném

    vozíku umístit zátěžový diagram a dodržovat ho.

    Pro použití DIS se přepokládají tyto typy palet: Europaleta, průmyslová paleta akombinace obou (možnost přepínání).

  • 0209

    .CZ

    B 2

    2 Popis konstrukčních skupin a funkce

    Poz. DIS-2 Název1 t Spojka vysokozdvižného vozíku s upínacím kuželem2 t Kryt3 t / o Bateriový kontejner / Výměnný kontejner4 o Přejížděcí vozík na baterie5 t Kotouč spojky s upínáním kužele6 t I/O-spínač / Spínací zámek7 t Zástrčka pro nabíjení baterie 230 V AC (vestavěná nabíječka,

    24 V, 9 A)8 t Zvedací vidlice9 t Nosné kolo

    10 o Zarážka palety, přestavitelná11 t Hnací kolo12 t Rozšiřující stanice (včetně nabíječky)13 t Ruční ovládací přístroj

    t = Sériové vybavení o = Zvláštní příslušenství

    0209

    .CZ

    B 2

    2 Popis konstrukčních skupin a funkce

    Poz. DIS-2 Název1 t Spojka vysokozdvižného vozíku s upínacím kuželem2 t Kryt3 t / o Bateriový kontejner / Výměnný kontejner4 o Přejížděcí vozík na baterie5 t Kotouč spojky s upínáním kužele6 t I/O-spínač / Spínací zámek7 t Zástrčka pro nabíjení baterie 230 V AC (vestavěná nabíječka,

    24 V, 9 A)8 t Zvedací vidlice9 t Nosné kolo

    10 o Zarážka palety, přestavitelná11 t Hnací kolo12 t Rozšiřující stanice (včetně nabíječky)13 t Ruční ovládací přístroj

    t = Sériové vybavení o = Zvláštní příslušenství

  • B 3

    0209

    .CZ

    2.1 Vozík

    Konstrukce: DIS-2 je 4-kolový vozík se 2 zátěžovými koly a 2 hnacími koly, kteréjsou vzájemně pevně spojené průběžným hřídelem. Snadno demontovatelný krytposkytuje dobrou přístupnost ke všem agregátům. Obsluha se provádí dálkovýmrádiovým řízením z vysokozdvižného vozíku.

    Bezpečnostní zařízení:

    – Masivně dimenzovaný, aktivně ovladatelný zajišt’ovací hák zabraňujenežádoucímu uvolnění kluzných saní sloupu vysokozdvižného vozíku.

    – Snímače polohy identifikují pojízdnou kolejnici a konec kanálu. – Redundantně, resp. vícenásobně namontované měření dráhy zajišt’uje vysokou

    bezpečnost při jízdě v kanálu.– Mechanické zarážky spolehlivě zabraňují vypadnutí saní i při totálním selhánířízení a výkonové elektroniky.

    Ovládací a ukazovací přístroje: Snadno ovladatelný obslužný terminál s držákempro vysokozdvižný vozík a napájecí zdroj (rozšiřující stanice) z baterievysokozdvižného vozíku (18 až 60 V). Díky dobíjecí baterii lze použít také jako ručnípřístroj.

    – Včetně LCD displeje pro indikaci stavu vozidla– Definovaná funkční tlačítka pro naprogramovaný průběh přepravy– Klávesnice v desítkové soustavě pro zvláštní případy– Servisní režim

    Pohon pojezdu: Převod kuželovými koly sedící přímo na hnacím hřídeli. 24 V DCmotor pojezdu 0,37 kW (KB 60 min) s digitálním tachometrem a tepelným čidlem.

    Pohon zdvihu: Hydraulický agregát a čerpadlem, nádrž a válec

    Elektrické spoje: Bezpotenciálový provoz.

    Třída ochrany: IP 65 pro zástrčky, čidla a těleso skříně.

    Baterie: 2 x olovnaté-gel.-baterie12 V /60 Ah zařazené za sebou v kontejneru nabaterie s automatickým kontaktováním.

    B 3

    0209

    .CZ

    2.1 Vozík

    Konstrukce: DIS-2 je 4-kolový vozík se 2 zátěžovými koly a 2 hnacími koly, kteréjsou vzájemně pevně spojené průběžným hřídelem. Snadno demontovatelný krytposkytuje dobrou přístupnost ke všem agregátům. Obsluha se provádí dálkovýmrádiovým řízením z vysokozdvižného vozíku.

    Bezpečnostní zařízení:

    – Masivně dimenzovaný, aktivně ovladatelný zajišt’ovací hák zabraňujenežádoucímu uvolnění kluzných saní sloupu vysokozdvižného vozíku.

    – Snímače polohy identifikují pojízdnou kolejnici a konec kanálu. – Redundantně, resp. vícenásobně namontované měření dráhy zajišt’uje vysokou

    bezpečnost při jízdě v kanálu.– Mechanické zarážky spolehlivě zabraňují vypadnutí saní i při totálním selhánířízení a výkonové elektroniky.

    Ovládací a ukazovací přístroje: Snadno ovladatelný obslužný terminál s držákempro vysokozdvižný vozík a napájecí zdroj (rozšiřující stanice) z baterievysokozdvižného vozíku (18 až 60 V). Díky dobíjecí baterii lze použít také jako ručnípřístroj.

    – Včetně LCD displeje pro indikaci stavu vozidla– Definovaná funkční tlačítka pro naprogramovaný průběh přepravy– Klávesnice v desítkové soustavě pro zvláštní případy– Servisní režim

    Pohon pojezdu: Převod kuželovými koly sedící přímo na hnacím hřídeli. 24 V DCmotor pojezdu 0,37 kW (KB 60 min) s digitálním tachometrem a tepelným čidlem.

    Pohon zdvihu: Hydraulický agregát a čerpadlem, nádrž a válec

    Elektrické spoje: Bezpotenciálový provoz.

    Třída ochrany: IP 65 pro zástrčky, čidla a těleso skříně.

    Baterie: 2 x olovnaté-gel.-baterie12 V /60 Ah zařazené za sebou v kontejneru nabaterie s automatickým kontaktováním.

  • 0209

    .CZ

    B 4

    3 Technická data

    Z Technická data uvedena dle normy VDI 2198. Technické změny a doplňkyvyhrazeny.3.1 Výkonová data pro standardní vozíky (DIS – kluzné nosné sáně)

    3.2 Rozměry

    Název DIS-2Q Jmenovitá nosnost 1200 kgC Vzdálenost těžiště břemene viz. kapitola

    3.3Pojezdová rychlost dopředu/dozadu (0,5 m/s) 1,8 km/hRychlost zdvihu, zdvih s břemenem / bez břemena 0,01 / 0,02 m/sRychlost spouštění s břemenem / bez břemena 0,04 / 0,02 m/sVlastní hmotnost Kluzné nosné saně včetně baterie a spojky

    440 kg

    Hmotnost baterie 58 kgBaterie 2 x 12 V / 60

    Ah, v řaděkg

    Dosah s jedním nabitím baterie (podle podmínek použití)

    cca. 8 - 10 h

    Hmotnost spojky vysokozdvižného vozíku (podle typu) 30 kgVýkon motoru 0,37 kW

    Název DIS-2l6 Hloubka ukládání / Délka palety 800 - 1200 mml1 Délka kluzných nosných saní viz. kapitola

    3.3b1 Šířka vozíku 940 - 1340 mmb4 Šířka mezi rameny kol 820 - 1220 mmb5 Rozměr přes vidlice 570 - 720 mmh8 Výška ramen kol 122 mmh13 Výška vidlice ve spuštěné poloze 100 mme Šířka vidlice 160 mms Tloušt’ka vidlice 50 mml Délka vidlice viz. kapitola

    3.3h1 Konstrukční výška 950 mmh3 Zdvih 80 mmce Těžiště vlastního břemene 305 mm

    0209

    .CZ

    B 4

    3 Technická data

    Z Technická data uvedena dle normy VDI 2198. Technické změny a doplňkyvyhrazeny.3.1 Výkonová data pro standardní vozíky (DIS – kluzné nosné sáně)

    3.2 Rozměry

    Název DIS-2Q Jmenovitá nosnost 1200 kgC Vzdálenost těžiště břemene viz. kapitola

    3.3Pojezdová rychlost dopředu/dozadu (0,5 m/s) 1,8 km/hRychlost zdvihu, zdvih s břemenem / bez břemena 0,01 / 0,02 m/sRychlost spouštění s břemenem / bez břemena 0,04 / 0,02 m/sVlastní hmotnost Kluzné nosné saně včetně baterie a spojky

    440 kg

    Hmotnost baterie 58 kgBaterie 2 x 12 V / 60

    Ah, v řaděkg

    Dosah s jedním nabitím baterie (podle podmínek použití)

    cca. 8 - 10 h

    Hmotnost spojky vysokozdvižného vozíku (podle typu) 30 kgVýkon motoru 0,37 kW

    Název DIS-2l6 Hloubka ukládání / Délka palety 800 - 1200 mml1 Délka kluzných nosných saní viz. kapitola

    3.3b1 Šířka vozíku 940 - 1340 mmb4 Šířka mezi rameny kol 820 - 1220 mmb5 Rozměr přes vidlice 570 - 720 mmh8 Výška ramen kol 122 mmh13 Výška vidlice ve spuštěné poloze 100 mme Šířka vidlice 160 mms Tloušt’ka vidlice 50 mml Délka vidlice viz. kapitola

    3.3h1 Konstrukční výška 950 mmh3 Zdvih 80 mmce Těžiště vlastního břemene 305 mm

  • B 5

    0209

    .CZ

    3.3 Typy přístrojů / Formáty palet (hloubka zakládání podtržená)

    Z Údaje v technických datech jsou uváděny podle VDI 2198

    1 c = 600 mm pro Europaletu l6 = 800 mm, protože uchycení na špičce vidlice

    Pomocný prostředek pro nakládání:

    Pro kluzné saně DIS jsou dovoleny jen bezvadné a vyspecifikované palety. Přiodlišně dohodnutých rozměrech, viz přehled „DIS-objednacích dat“ jako přílohapodkladů k vozíku.

    Při nedodržení může dojít k podstatným omezením funkcí a ohrožením. V takovémpřípadě je záruka vyloučena.

    Velikost palety

    Typ palety Délka vidlice

    (l)

    Těžiště břemene

    (c)

    Délka kluzných nosných

    saní(l1)

    Rozměr přes

    vidlice(b5)

    Celková šířka(b1)

    800 x 1200(P1)

    EURO napříč 780 400 1177 720 1340

    1000 x 1200(P2)

    PRŮM napříč 980 500 1377 720 1340

    1200 x 800(P3)

    EURO podélně

    1180 600 1577 570 940

    1200 x 1000(P4)

    PRŮM podélně

    1180 600 1577 570 1140

    800 x 1000 x 1200 (P5)

    EURO / PRŮM napříč (přepínatelné)

    980 500 / 6001

    1377 720 1340

    B 5

    0209

    .CZ

    3.3 Typy přístrojů / Formáty palet (hloubka zakládání podtržená)

    Z Údaje v technických datech jsou uváděny podle VDI 2198

    1 c = 600 mm pro Europaletu l6 = 800 mm, protože uchycení na špičce vidlice

    Pomocný prostředek pro nakládání:

    Pro kluzné saně DIS jsou dovoleny jen bezvadné a vyspecifikované palety. Přiodlišně dohodnutých rozměrech, viz přehled „DIS-objednacích dat“ jako přílohapodkladů k vozíku.

    Při nedodržení může dojít k podstatným omezením funkcí a ohrožením. V takovémpřípadě je záruka vyloučena.

    Velikost palety

    Typ palety Délka vidlice

    (l)

    Těžiště břemene

    (c)

    Délka kluzných nosných

    saní(l1)

    Rozměr přes

    vidlice(b5)

    Celková šířka(b1)

    800 x 1200(P1)

    EURO napříč 780 400 1177 720 1340

    1000 x 1200(P2)

    PRŮM napříč 980 500 1377 720 1340

    1200 x 800(P3)

    EURO podélně

    1180 600 1577 570 940

    1200 x 1000(P4)

    PRŮM podélně

    1180 600 1577 570 1140

    800 x 1000 x 1200 (P5)

    EURO / PRŮM napříč (přepínatelné)

    980 500 / 6001

    1377 720 1340

  • 0209

    .CZ

    B 6

    = = 397

    397

    b4 b5b1

    950 h3h8 h13

    e

    l1

    l1

    c

    l

    c

    s

    0209

    .CZ

    B 6

    = = 397

    397

    b4 b5b1

    950 h3h8 h13

    e

    l1

    l1

    c

    l

    c

    s

  • B 7

    0209

    .CZ

    3.4 Normy EN

    Hladina trvalého akustického tlaku: 66 dB(A)podle EN 12053 ve shodě sISO 4871.

    Z Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou azohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustickéhotlaku se měří u uší řidiče.

    Elektromagnetická kompatibilita (EMV)

    Výrobce potvrzuje dodržování mezních hodnotpro elektromagnetické rušivé vyzařování a proodolnost proti rušení, a dále splnění zkouškyvybíjení statické elektřiny podle EN 12895, adále splnění souvisejících norem, na které setam odkazuje.

    Z Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí býtprováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.

    3.5 Provozní podmínky

    Normální provedení: při provozu 0°C až 40°Cv průměru za 24 hod. max. 25°C

    Z Při trvalém nasazení při teplotách pod 5°C nebo v chladírenských provozech nebo přiextrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředkypotřebná speciální výbava a osvědčení.

    Provedení chladírenského domu: při provozu -30°C až 0°CPracovní režim 4: vozíky, které zůstávají vprovozu převážně v chladírně a opouštějí ji jenna krátkou dobu k předání nákladu, avšak beznasazení šokového zamrazení (TKR 1006 z04.09.2002). Žádné ustavičné střídání chlad-teplo (tvořeníjinovatky)!

    Z Před umístěním do oblasti mrazírny nechte přístroj úplně oschnout. Nabití baterie seprovádí zásadně mimo oblast mrazírny.Při provozních pauzách delších než 30 minut se musí vozík vyndat z mrazírenskéoblasti. Ve vypnutém stavu se smí vozík odstavit jen mimo mrazírenskou oblast.

    B 7

    0209

    .CZ

    3.4 Normy EN

    Hladina trvalého akustického tlaku: 66 dB(A)podle EN 12053 ve shodě sISO 4871.

    Z Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou azohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustickéhotlaku se měří u uší řidiče.

    Elektromagnetická kompatibilita (EMV)

    Výrobce potvrzuje dodržování mezních hodnotpro elektromagnetické rušivé vyzařování a proodolnost proti rušení, a dále splnění zkouškyvybíjení statické elektřiny podle EN 12895, adále splnění souvisejících norem, na které setam odkazuje.

    Z Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí býtprováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.

    3.5 Provozní podmínky

    Normální provedení: při provozu 0°C až 40°Cv průměru za 24 hod. max. 25°C

    Z Při trvalém nasazení při teplotách pod 5°C nebo v chladírenských provozech nebo přiextrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředkypotřebná speciální výbava a osvědčení.

    Provedení chladírenského domu: při provozu -30°C až 0°CPracovní režim 4: vozíky, které zůstávají vprovozu převážně v chladírně a opouštějí ji jenna krátkou dobu k předání nákladu, avšak beznasazení šokového zamrazení (TKR 1006 z04.09.2002). Žádné ustavičné střídání chlad-teplo (tvořeníjinovatky)!

    Z Před umístěním do oblasti mrazírny nechte přístroj úplně oschnout. Nabití baterie seprovádí zásadně mimo oblast mrazírny.Při provozních pauzách delších než 30 minut se musí vozík vyndat z mrazírenskéoblasti. Ve vypnutém stavu se smí vozík odstavit jen mimo mrazírenskou oblast.

  • 0209

    .CZ

    B 8

    4 Místa označení a typové štítky

    Poz. Název14 Výstražná tabulka „Nejezdit jako spolujezdec“15 Nosnost 16 Typový štítek vozíku17 Výstražný štítek "Pozor – elektronika a nízké napětí"

    0209

    .CZ

    B 8

    4 Místa označení a typové štítky

    Poz. Název14 Výstražná tabulka „Nejezdit jako spolujezdec“15 Nosnost 16 Typový štítek vozíku17 Výstražný štítek "Pozor – elektronika a nízké napětí"

  • B 9

    0209

    .CZ

    4.1 Typový štítek vozíku

    Z Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů uveďte,prosím, typové označení (18) a sériové číslo (19).4.2 Štítek s nosností

    Z Na nosiči je nutné, v dosahu viditelnostiřidiče, navíc umístit diagram nosnostivozíku.

    Štítek nosnosti vozíku udává nosnostvozíku Q v kg při svislé poloze zvedacíhozařízení. Ve formě tabulky jsou zdeuvedeny hodnoty max. nosnosti při normované vzdálenosti těžiště břemene* C(26, v mm) a požadované výšce zdvihu H (v mm).

    * Vzdálenost těžiště břemene podle normy zohledňuje kromě výšky břemene takéjeho šířku.

    Příklad pro zjištění max. nosnosti:

    Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max.nosnost Q = 1105 kg.

    Poz. Název Poz. Název18 Typ 24 Hmotnost baterie min/max v kg19 Sériové číslo 25 Výkon pohonu v kW20 Jmenovitá nosnost v kg 26 Vzdálenost těžiště břemene v mm21 Baterie: Napětí V

    Ampérhodiny Ah27 Rok výroby

    22 Vlastní hmotnost bez baterie 28 Alternativa, např. TK23 Výrobce

    23

    2422

    2521

    2620

    2719

    2818

    500 600 700

    850850600

    X.XXXX.XX.XX

    12501105850

    12501105850

    290036004250

    B 9

    0209

    .CZ

    4.1 Typový štítek vozíku

    Z Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů uveďte,prosím, typové označení (18) a sériové číslo (19).4.2 Štítek s nosností

    Z Na nosiči je nutné, v dosahu viditelnostiřidiče, navíc umístit diagram nosnostivozíku.

    Štítek nosnosti vozíku udává nosnostvozíku Q v kg při svislé poloze zvedacíhozařízení. Ve formě tabulky jsou zdeuvedeny hodnoty max. nosnosti při normované vzdálenosti těžiště břemene* C(26, v mm) a požadované výšce zdvihu H (v mm).

    * Vzdálenost těžiště břemene podle normy zohledňuje kromě výšky břemene takéjeho šířku.

    Příklad pro zjištění max. nosnosti:

    Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max.nosnost Q = 1105 kg.

    Poz. Název Poz. Název18 Typ 24 Hmotnost baterie min/max v kg19 Sériové číslo 25 Výkon pohonu v kW20 Jmenovitá nosnost v kg 26 Vzdálenost těžiště břemene v mm21 Baterie: Napětí V

    Ampérhodiny Ah27 Rok výroby

    22 Vlastní hmotnost bez baterie 28 Alternativa, např. TK23 Výrobce

    23

    2422

    2521

    2620

    2719

    2818

    500 600 700

    850850600

    X.XXXX.XX.XX

    12501105850

    12501105850

    290036004250

  • 0209

    .CZ

    B 10

    0209

    .CZ

    B 10

  • C 1

    0209

    .CZ

    C Přeprava a uvedení do provozu1 Naložení vysokozdvižného vozíku

    M Používejte pouze vidlicový vysokozdvižný vozík s dostatečnou nosností, upevněnímbřemene tak, aby špičky ramena, resp. paprsku kol směřovaly pryč od vozíku!(nakládací hmotnost = 550 kg vč. palety a spojky vysokozdvižného vozíku bezpřídavného zařízení)

    Z Vozík (1) se dodává na speciálním přepravním podstavci (3), na kterém je takézabalená spojka vysokozdvižného vozíku (2).Vozík odstavte a zajistěte na rovné podlaze, povolte upínací pásy.

    2 Montáž rozšiřující stanice na vysokozdvižném vozíku

    Jako zdroj napětí a držák pro ruční ovládací přístroj se musí na vidlicovémvysokozdvižném vozíku namontovat rozšiřující stanice.

    M Při montáži a připojení je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy pro technickouúdržbu (viz. kap. F) a dokumentace vidlicového vysokozdvižného vozíku.Umístění v okruhu viditelnosti a dosahu řidiče, např. na držáku pro ochrannoustřechu řidiče. (držák není v rozsahu dodávky)

    Elektrické připojení ( Pouze autorizovaným odborným personálem! )Napájecí napětí: 16-48 V DC, jištění: 2A pokud možno trvale plus.Připojovací kabel (2 m) je v rozsahu dodávky.

    Uspořádání vývodů konektoru / kabelu 1 hnědý (+); 3 modré (-)

    M U vysokozdvižných vozíků s tyristorovým řízením dochází k napět’ovým špičkám,které poškozují rozšiřující stanici. U těchto zařízení se musí předřadit filtr nebo měničDC/DC.

    C 1

    0209

    .CZ

    C Přeprava a uvedení do provozu1 Naložení vysokozdvižného vozíku

    M Používejte pouze vidlicový vysokozdvižný vozík s dostatečnou nosností, upevněnímbřemene tak, aby špičky ramena, resp. paprsku kol směřovaly pryč od vozíku!(nakládací hmotnost = 550 kg vč. palety a spojky vysokozdvižného vozíku bezpřídavného zařízení)

    Z Vozík (1) se dodává na speciálním přepravním podstavci (3), na kterém je takézabalená spojka vysokozdvižného vozíku (2).Vozík odstavte a zajistěte na rovné podlaze, povolte upínací pásy.

    2 Montáž rozšiřující stanice na vysokozdvižném vozíku

    Jako zdroj napětí a držák pro ruční ovládací přístroj se musí na vidlicovémvysokozdvižném vozíku namontovat rozšiřující stanice.

    M Při montáži a připojení je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy pro technickouúdržbu (viz. kap. F) a dokumentace vidlicového vysokozdvižného vozíku.Umístění v okruhu viditelnosti a dosahu řidiče, např. na držáku pro ochrannoustřechu řidiče. (držák není v rozsahu dodávky)

    Elektrické připojení ( Pouze autorizovaným odborným personálem! )Napájecí napětí: 16-48 V DC, jištění: 2A pokud možno trvale plus.Připojovací kabel (2 m) je v rozsahu dodávky.

    Uspořádání vývodů konektoru / kabelu 1 hnědý (+); 3 modré (-)

    M U vysokozdvižných vozíků s tyristorovým řízením dochází k napět’ovým špičkám,které poškozují rozšiřující stanici. U těchto zařízení se musí předřadit filtr nebo měničDC/DC.

  • 0209

    .CZ

    C 2

    3 První uvedení do provozu

    M Vozíkem zajeďte jen s nasazeným bateriovým kontejnerem. Nejezděte s vlečnýmkabelem!Pro uvedení vozíku do provozní pohotovosti po dodávce nebo přepravě se musíprovést následující činnosti:

    – Zkontrolovat úplnost a stav.– Příp. zabudovat baterii, nepoškodit kabel a

    konektor baterie.– Nabíjení baterie (viz kapitola D)– Namontujte spojku vysokozdvižného vozíku

    na vidlicový nosník FEM předmětného a ktomu schváleného vysokozdvižného vozíku, ktomu vytáhněte nahoru pojistnou západkuzajišt’ovacího kolíku (4), a zajistěte v hornípoloze. Spojku posuňte středově navidlicovém nosníku FEM, pojistnou západkuzajišt’ovacího kolíku nechte zaskočit doprostřední značky zajišt’ovacího kolíku.Dotáhněte seřizovací šrouby (5) a pojistěteprotimatkou.

    – Upínací kužel (6) a středící kusy (9) spojky vysokozdvižného vozíku, resp. upínacídesku (7) a ochranné plechy (8) na kluzných saních je nutné před uvedením doprovozu namazat.

    – Vozík uveďte do provozu předepsaným postupem (viz kapitola E).

    M Po odstavení vozíku může dojít k zploštění dosedacích ploch kol. Tato zploštění pokrátké době pojezdu opět zmizí.

    4

    5

    0209

    .CZ

    C 2

    3 První uvedení do provozu

    M Vozíkem zajeďte jen s nasazeným bateriovým kontejnerem. Nejezděte s vlečnýmkabelem!Pro uvedení vozíku do provozní pohotovosti po dodávce nebo přepravě se musíprovést následující činnosti:

    – Zkontrolovat úplnost a stav.– Příp. zabudovat baterii, nepoškodit kabel a

    konektor baterie.– Nabíjení baterie (viz kapitola D)– Namontujte spojku vysokozdvižného vozíku

    na vidlicový nosník FEM předmětného a ktomu schváleného vysokozdvižného vozíku, ktomu vytáhněte nahoru pojistnou západkuzajišt’ovacího kolíku (4), a zajistěte v hornípoloze. Spojku posuňte středově navidlicovém nosníku FEM, pojistnou západkuzajišt’ovacího kolíku nechte zaskočit doprostřední značky zajišt’ovacího kolíku.Dotáhněte seřizovací šrouby (5) a pojistěteprotimatkou.

    – Upínací kužel (6) a středící kusy (9) spojky vysokozdvižného vozíku, resp. upínacídesku (7) a ochranné plechy (8) na kluzných saních je nutné před uvedením doprovozu namazat.

    – Vozík uveďte do provozu předepsaným postupem (viz kapitola E).

    M Po odstavení vozíku může dojít k zploštění dosedacích ploch kol. Tato zploštění pokrátké době pojezdu opět zmizí.

    4

    5

  • D 1

    0209

    .CZ

    D Baterie – údržba, nabíjení, výměna1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi

    Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap. E).

    Personál údržby: Nabíjet, udržovat a měnit baterie smí jen personál s příslušnoukvalifikací. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto návodu kobsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.

    Protipožární opatření: Při manipulaci s bateriemi a na nich není dovoleno kouřit apracovat s otevřeným ohněm. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se dovzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostormusí být odvětrán. Musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.

    Údržba baterie: Víka bateriové kobky na vozíku se musí udržovat v suchém stavu av čistotě. Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, potřené tenkou vrstvoukonzervačního tuku a pevně utažené. Baterie, které nemají izolované póly, musí býtpřikryté protiskluzovou izolační vrstvou.

    Likvidace baterie: Vadné a vypotřebované baterie je třeba likvidovat tak, aby bylydodrženy národní předpisy pro ochranu životního prostředí případně jiné platnézákony pro likvidaci odpadu. Musíte se bezpodmínečně řídit pokyny od výrobce.

    M Při montáži krytu je nutné zajistit, aby se nemohl poškodit kabel baterie.F Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Protomusí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranu

    očí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení,pokožky nebo očí s kyselinou, začněte ihned oplachovat postižená místadostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu pokožky nebo očí s kyselinou potévyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou kyselinu ihned neutralizujte.

    M Smí se používat jen baterie v bateriovém kontejneru.

    F Hmotnost a rozměry baterie mají značný vliv na bezpečnost provozu vozíku. Změnatypu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.

    D 1

    0209

    .CZ

    D Baterie – údržba, nabíjení, výměna1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi

    Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap. E).

    Personál údržby: Nabíjet, udržovat a měnit baterie smí jen personál s příslušnoukvalifikací. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto návodu kobsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.

    Protipožární opatření: Při manipulaci s bateriemi a na nich není dovoleno kouřit apracovat s otevřeným ohněm. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se dovzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostormusí být odvětrán. Musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.

    Údržba baterie: Víka bateriové kobky na vozíku se musí udržovat v suchém stavu av čistotě. Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, potřené tenkou vrstvoukonzervačního tuku a pevně utažené. Baterie, které nemají izolované póly, musí býtpřikryté protiskluzovou izolační vrstvou.

    Likvidace baterie: Vadné a vypotřebované baterie je třeba likvidovat tak, aby bylydodrženy národní předpisy pro ochranu životního prostředí případně jiné platnézákony pro likvidaci odpadu. Musíte se bezpodmínečně řídit pokyny od výrobce.

    M Při montáži krytu je nutné zajistit, aby se nemohl poškodit kabel baterie.F Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Protomusí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranu

    očí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení,pokožky nebo očí s kyselinou, začněte ihned oplachovat postižená místadostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu pokožky nebo očí s kyselinou potévyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou kyselinu ihned neutralizujte.

    M Smí se používat jen baterie v bateriovém kontejneru.

    F Hmotnost a rozměry baterie mají značný vliv na bezpečnost provozu vozíku. Změnatypu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.

  • 0209

    .CZ

    D 2

    2 Typy baterie

    M Vozík je osazen typy baterií, které nevyžadují údržbu (viz kapitola B 3.1). U tohototypu baterií se nesmí doplňovat destilovaná voda. Kryty buněk jsou pevně uzavřené.Otevření těchto krytů zničí baterii!

    Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.

    3 Stav nabití baterie

    Stav nabití baterie je evidován systémem řízení, a ukazován na ručním ovládacímzařízení.

    Možné jsou tyto stavy:

    Z Když začne blikat červená LED dioda, tak je možné vozík provozovat ještě asi 1hodinu. Pro zachování delší životnosti baterie by se však neměla baterie nechat vybíttak nízko.

    Aktuální napětí baterie se může také ukazovat přímo na ručním ovládacím přístroji;tlačítkem u prohlížejte 1-krát doprava:

    Menu:

    Stav nabití Červená LED dioda Funkce vozíku30% - 100%20% - 30%

    méně než 20%

    nesvítíblikábliká

    plná funkceplná funkce

    nepřijímá žádný další příkaz k jízdě

    DIS-2 1

    BATTERIE:

    0209

    .CZ

    D 2

    2 Typy baterie

    M Vozík je osazen typy baterií, které nevyžadují údržbu (viz kapitola B 3.1). U tohototypu baterií se nesmí doplňovat destilovaná voda. Kryty buněk jsou pevně uzavřené.Otevření těchto krytů zničí baterii!

    Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.

    3 Stav nabití baterie

    Stav nabití baterie je evidován systémem řízení, a ukazován na ručním ovládacímzařízení.

    Možné jsou tyto stavy:

    Z Když začne blikat červená LED dioda, tak je možné vozík provozovat ještě asi 1hodinu. Pro zachování delší životnosti baterie by se však neměla baterie nechat vybíttak nízko.

    Aktuální napětí baterie se může také ukazovat přímo na ručním ovládacím přístroji;tlačítkem u prohlížejte 1-krát doprava:

    Menu:

    Stav nabití Červená LED dioda Funkce vozíku30% - 100%20% - 30%

    méně než 20%

    nesvítíblikábliká

    plná funkceplná funkce

    nepřijímá žádný další příkaz k jízdě

    DIS-2 1

    BATTERIE:

  • D 3

    0209

    .CZ

    4 Nabití baterie s 230 V AC

    Sít’ový kabel nabíječky je přístupný zvenčí.

    – Vypněte vozík na zámku vypínače.– Vytáhněte sít’ovou zástrčku (1) z úchytu (2) na nabíječce, a zastrčte ji do vhodné

    sít’ové zásuvky (230 V 10%). LED dioda (3) bude zeleným blikavým světlemsignalizovat, že je nabíječka připojena na sít’, a běží proces nabíjení.

    – Baterii nabíjejte tak dlouho, dokud nebude LED dioda (3) svítit zeleným trvalýmsvětlem.

    – Vytáhněte zástrčku (1) ze sít’ové zásuvky, a zasuňte ji do úchytu bezpečnostníhoobvodu na vozíku (2).

    Z Během procesu nabíjení jsou všechny elektrické funkce přerušeny (elektronickáochrana proti rozjetí). Provoz vozíku potom není možný.Doby nabíjení

    Doba nabíjení činí podle stavu vybití baterie až 8 hodin.

    Udržovací dobíjení

    Když LED dioda (3) svítí zeleným trvalým světlem, je baterie úplně nabitá. Několikhodin potom přepne nabíječka na udržovací dobíjení. Nabíjení, včetně udržovacíhodobíjení, trvá až 40 hodin, a bude ukončeno vytažením připojovacího konektoru.Udržovací dobíjení, např. o víkendu, prodlouží životnost baterie.

    Částečná nabíjení

    Nabíječka se při připojení částečně nabité baterie automaticky přizpůsobí aktuálnímustavu nabití. Tak se minimalizuje opotřebení baterie.

    Červené blikavé světlo LED didoda (3) znamená, že je baterie vadná nebo jepřerušen okruh nabíjecího proudu.

    PÝôipojenЦ na sЦSЦt‚ÄôovĐ© nap?őtЦ: 230 V SЦt‚ÄôovĐ? frekvence: 50 Hz ¬

    D 3

    0209

    .CZ

    4 Nabití baterie s 230 V AC

    Sít’ový kabel nabíječky je přístupný zvenčí.

    – Vypněte vozík na zámku vypínače.– Vytáhněte sít’ovou zástrčku (1) z úchytu (2) na nabíječce, a zastrčte ji do vhodné

    sít’ové zásuvky (230 V 10%). LED dioda (3) bude zeleným blikavým světlemsignalizovat, že je nabíječka připojena na sít’, a běží proces nabíjení.

    – Baterii nabíjejte tak dlouho, dokud nebude LED dioda (3) svítit zeleným trvalýmsvětlem.

    – Vytáhněte zástrčku (1) ze sít’ové zásuvky, a zasuňte ji do úchytu bezpečnostníhoobvodu na vozíku (2).

    Z Během procesu nabíjení jsou všechny elektrické funkce přerušeny (elektronickáochrana proti rozjetí). Provoz vozíku potom není možný.Doby nabíjení

    Doba nabíjení činí podle stavu vybití baterie až 8 hodin.

    Udržovací dobíjení

    Když LED dioda (3) svítí zeleným trvalým světlem, je baterie úplně nabitá. Několikhodin potom přepne nabíječka na udržovací dobíjení. Nabíjení, včetně udržovacíhodobíjení, trvá až 40 hodin, a bude ukončeno vytažením připojovacího konektoru.Udržovací dobíjení, např. o víkendu, prodlouží životnost baterie.

    Částečná nabíjení

    Nabíječka se při připojení částečně nabité baterie automaticky přizpůsobí aktuálnímustavu nabití. Tak se minimalizuje opotřebení baterie.

    Červené blikavé světlo LED didoda (3) znamená, že je baterie vadná nebo jepřerušen okruh nabíjecího proudu.

    PÝôipojenЦ na sЦSЦt‚ÄôovĐ© nap?őtЦ: 230 V SЦt‚ÄôovĐ? frekvence: 50 Hz ¬

  • 0209

    .CZ

    D 4

    5 Výměna baterie

    Pro vícesměnný provoz a použití v chladírně existuje koncepce výměny baterie.

    Vozíky na výměnu baterie se zabudovanou nabíječkou a přídavným bateriovýmkontejnerem se dodávají jako příslušenství.

    Z Kluzné saně musí stát pro výměnu baterie na rovné podložce, volný prostor na straněbaterie cca 1,5 m, k vysokozdvižnému vozíku cca. 0,5 m.

    Kluzné saně jsou připojené a zapnuté:

    – Spust’te sloup dolů, aby byly kluzné saně téměř až dole (jako při uchopování paletyz podlahy).

    – Na ručním ovládacím přístroji zmáčkněte “Start“, otevře se pojistné ústrojí (4).– Sloup spouštějte dolů, dokud nebude kužel (5) volný.– Popojeďte vysokozdvižným vozíkem o cca 0,5 m dozadu.

    0209

    .CZ

    D 4

    5 Výměna baterie

    Pro vícesměnný provoz a použití v chladírně existuje koncepce výměny baterie.

    Vozíky na výměnu baterie se zabudovanou nabíječkou a přídavným bateriovýmkontejnerem se dodávají jako příslušenství.

    Z Kluzné saně musí stát pro výměnu baterie na rovné podložce, volný prostor na straněbaterie cca 1,5 m, k vysokozdvižnému vozíku cca. 0,5 m.

    Kluzné saně jsou připojené a zapnuté:

    – Spust’te sloup dolů, aby byly kluzné saně téměř až dole (jako při uchopování paletyz podlahy).

    – Na ručním ovládacím přístroji zmáčkněte “Start“, otevře se pojistné ústrojí (4).– Sloup spouštějte dolů, dokud nebude kužel (5) volný.– Popojeďte vysokozdvižným vozíkem o cca 0,5 m dozadu.

  • D 5

    0209

    .CZ– Vypněte kluzné saně na zámku vypínače (13).– Vozíkem na výměnu baterie (7) s prázdnou přihrádkou (8) přijeďte k přihrádce na

    baterii kluzných saní a vycentrujte ho. – Aretační knoflík (12) vytáhněte nahoru.– Vytáhněte bateriový kontejner (6) z kluzných saní na přejížděcí vozík.

    F Zajistěte bateriový kontejner (6) aretačním knoflíkem (9)!– Přemístěte přejížděcí vozík tak, aby nabitá baterie stála na bateriové přihrádce

    kluzných saní .– Vytáhněte aretační knoflík (10) nahoru, a posuňte kontejner s nabitou baterií (11)

    do kluzných saní, přitom nadzvedněte aretovací knoflík (12) o 10 cm před bodemStop a uvolněte, když je bateriový kontejner na dorazu. Baterie kontaktujeautomaticky.

    M Aretovací knoflík (12) musí po úplném zasunutí bateriového kontejneru (zarovnaně skrytem vozíku) zcela sklouznout dolů, aby byl bateriový kontejner správnězafixovaný.

    Zkontrolujte správné zafixování!

    F Nezajištěný bateriový kontejner se může během zvedání vysokozdvižným vozíkemodvalit a zřítit dolů.– Zapněte kluzné saně na zámku vypínače (13).– Uchopte kluzné saně vysokozdvižným vozíkem, pojistné ústrojí se automaticky

    zavře po najetí saní na sloup.

    D 5

    0209

    .CZ

    – Vypněte kluzné saně na zámku vypínače (13).– Vozíkem na výměnu baterie (7) s prázdnou přihrádkou (8) přijeďte k přihrádce na

    baterii kluzných saní a vycentrujte ho. – Aretační knoflík (12) vytáhněte nahoru.– Vytáhněte bateriový kontejner (6) z kluzných saní na přejížděcí vozík.

    F Zajistěte bateriový kontejner (6) aretačním knoflíkem (9)!– Přemístěte přejížděcí vozík tak, aby nabitá baterie stála na bateriové přihrádce

    kluzných saní .– Vytáhněte aretační knoflík (10) nahoru, a posuňte kontejner s nabitou baterií (11)

    do kluzných saní, přitom nadzvedněte aretovací knoflík (12) o 10 cm před bodemStop a uvolněte, když je bateriový kontejner na dorazu. Baterie kontaktujeautomaticky.

    M Aretovací knoflík (12) musí po úplném zasunutí bateriového kontejneru (zarovnaně skrytem vozíku) zcela sklouznout dolů, aby byl bateriový kontejner správnězafixovaný.

    Zkontrolujte správné zafixování!

    F Nezajištěný bateriový kontejner se může během zvedání vysokozdvižným vozíkemodvalit a zřítit dolů.– Zapněte kluzné saně na zámku vypínače (13).– Uchopte kluzné saně vysokozdvižným vozíkem, pojistné ústrojí se automaticky

    zavře po najetí saní na sloup.

  • 0209

    .CZ

    D 6

    0209

    .CZ

    D 6

  • E 1

    0209

    .CZ

    E Obsluha1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku

    (DIS kluzné saně)Řidičské oprávnění: Přídavné zařízení s příslušným vozíkem pro pozemní dopravusmí řídit jen způsobilé osoby, které jsou pro jeho obsluhu vyškoleni a provozovatelinebo jeho zplnomocněným zástupcům prokázaly své schopnosti v jízdě a manipulacis břemeny, a jsou jím výslovně pověřeny k jeho řízení.Práva, povinnosti a zásady pro práci řidiče vozíku: Řidič musí být poučen o svýchprávech a povinnostech, zaškolen v obsluze vozíku a seznámen s jeho přídavnýmzařízením a s obsahem tohoto provozního návodu. Řidiči vozíku musí být přidělenapotřebná práva. Vozík smí obsluhovat pouze tehdy, když nosí bezpečnostní oblek/boty.Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: Řidič je po dobu používánízodpovědný za svěřený vozík a jeho přídavné zařízení. Musí zakázat jízdu neboobsluhu vozíku a přídavného zařízení nepovolaným osobám. Řidič nesmí vézt nebozvedat další osoby.Poškození a nedostatky: Poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavnémzařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemajípotřebnou míru bezpečnosti provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami)se nesmí používat, dokud nebudou řádně opraveny a uvedeny do provozněbezpečného stavu.Opravy: Bez řádného vyškolení a povolení nesmí řidič provádět na vozíku ani najeho přídavném zařízení žádné opravy nebo úpravy. V žádném případě nenídovoleno obcházet nebo měnit nastavení bezpečnostních prvků nebo spínačů.Oblast ohrožení: Oblastí ohrožení je taková oblast, ve které dochází k ohroženíosob v důsledku pojezdových anebo zvedacích pohybů vozíku, jeho nosnýchprostředků (například vidlice, pracovních nástaveb a pod.) popřípadě nákladu. Knebezpečné oblasti patří také oblast ohrožená padajícím nákladem nebospouštěným / padajícím přídavným zařízením. Obzvláště při najíždění do regálu jenutné zajistit, aby se mezi regálem a kluznými saněmi nezdržovaly žádné osoby.

    F Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osobmusí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustínepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidovéhostavu.Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: Bezpečnostní zařízení, která se zdepopisují, výstražné tabulky, nápisy a pokyny je třeba bezpodmínečně respektovat.Regál: Vozík je koncipován pro použití s regálem Jungheinrich DIS, a smí seprovozovat jen v něm a s namontovanými bezpečnostními ploty (do výše 2,5 m).Správnou montáž bezpečnostních zařízení je nutné obzvláště kontrolovat, vizkapitola 4.13 (mechanické koncové zarážky, reflexní plech a nájezdové plechy). Zajištění nákladu: Podle povahy břemene je nutné vhodné zajištění nákladu, kterézabrání spadnutí nákladu (např. kartonu) z palety. Přeprava volného nákladu nenípřípustná – nebezpečí zřícení!Bezpečnostní čidla: Čidla, resp. senzory B1 důležité z hlediska bezpečnosti (koneckanálu) a B11 (identifikace pojezdové kolejnice) se musí pravidelně kontrolovat.

    E 1

    0209

    .CZ

    E Obsluha1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku

    (DIS kluzné saně)Řidičské oprávnění: Přídavné zařízení s příslušným vozíkem pro pozemní dopravusmí řídit jen způsobilé osoby, které jsou pro jeho obsluhu vyškoleni a provozovatelinebo jeho zplnomocněným zástupcům prokázaly své schopnosti v jízdě a manipulacis břemeny, a jsou jím výslovně pověřeny k jeho řízení.Práva, povinnosti a zásady pro práci řidiče vozíku: Řidič musí být poučen o svýchprávech a povinnostech, zaškolen v obsluze vozíku a seznámen s jeho přídavnýmzařízením a s obsahem tohoto provozního návodu. Řidiči vozíku musí být přidělenapotřebná práva. Vozík smí obsluhovat pouze tehdy, když nosí bezpečnostní oblek/boty.Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: Řidič je po dobu používánízodpovědný za svěřený vozík a jeho přídavné zařízení. Musí zakázat jízdu neboobsluhu vozíku a přídavného zařízení nepovolaným osobám. Řidič nesmí vézt nebozvedat další osoby.Poškození a nedostatky: Poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavnémzařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemajípotřebnou míru bezpečnosti provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami)se nesmí používat, dokud nebudou řádně opraveny a uvedeny do provozněbezpečného stavu.Opravy: Bez řádného vyškolení a povolení nesmí řidič provádět na vozíku ani najeho přídavném zařízení žádné opravy nebo úpravy. V žádném případě nenídovoleno obcházet nebo měnit nastavení bezpečnostních prvků nebo spínačů.Oblast ohrožení: Oblastí ohrožení je taková oblast, ve které dochází k ohroženíosob v důsledku pojezdových anebo zvedacích pohybů vozíku, jeho nosnýchprostředků (například vidlice, pracovních nástaveb a pod.) popřípadě nákladu. Knebezpečné oblasti patří také oblast ohrožená padajícím nákladem nebospouštěným / padajícím přídavným zařízením. Obzvláště při najíždění do regálu jenutné zajistit, aby se mezi regálem a kluznými saněmi nezdržovaly žádné osoby.

    F Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osobmusí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustínepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidovéhostavu.Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: Bezpečnostní zařízení, která se zdepopisují, výstražné tabulky, nápisy a pokyny je třeba bezpodmínečně respektovat.Regál: Vozík je koncipován pro použití s regálem Jungheinrich DIS, a smí seprovozovat jen v něm a s namontovanými bezpečnostními ploty (do výše 2,5 m).Správnou montáž bezpečnostních zařízení je nutné obzvláště kontrolovat, vizkapitola 4.13 (mechanické koncové zarážky, reflexní plech a nájezdové plechy). Zajištění nákladu: Podle povahy břemene je nutné vhodné zajištění nákladu, kterézabrání spadnutí nákladu (např. kartonu) z palety. Přeprava volného nákladu nenípřípustná – nebezpečí zřícení!Bezpečnostní čidla: Čidla, resp. senzory B1 důležité z hlediska bezpečnosti (koneckanálu) a B11 (identifikace pojezdové kolejnice) se musí pravidelně kontrolovat.

  • 0209

    .CZ

    E 2

    2 Popis obslužných a indikačních prvků

    Pol. Obslužný nebo indikační prvek

    DIS-2 Funkce

    1 Ruční ovladač t

    2 Displej t Indikuje provozních stavy a parametry

    3 Kontrolní LED dioda READY (zelená)

    t Nosné sáně jsou připravené

    4 Kontrolní LED dioda RUN (žlutá)

    t Pokyny řidiči

    5 Tlačítko START t Spouští úkol (pojezd)

    6 Tlačítko REVERS t Nosné sáně jedou pomalu dozadu

    7 Tlačítko RESET t Zastavuje nosné sáně DIS, maže aktuální úkol (pojezd), vypíná a opět spouští počítač vozíku, potom indikace „Připraveno“ (ca 4 s)

    8 Tlačítko I / O t Zapíná / vypíná řídící proud pro ruční ovladač

    9 Kontrolní LED dioda ERROR (červená)

    t Indikuje chybyKromě toho: Zobrazuje textová hlášení na displeji

    10 Dokovací stanice t Napájení (náboj) a držák pro ruční ovladač

    11 Nastavení aretace t Nastavuje upevnění ručního ovladače na dokovací stanici

    12 Aretace baterie t Uvolňuje bateriovou skříň vytažením směrem nahoru

    13 Zajišt’ovací pojistka t Zajišt’uje nosné sáně na vozíku

    14 LED dioda kontroly dobíjení (indikátor nabíjení)

    t Indikuje stav vybití, resp. nabití baterie (viz kap. D)

    15 Zástrčka nabíjecího kabelu / integrovaná nabíječka (včetně bezpečnostního obvodu)

    t Nabíjí baterii zastrčením sít’ové zástrčky do zásuvky 230 V

    16 Spínací skříňka t Zapíná a vypíná řídicí proud Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou

    17 Tlačítko SHIFT - Spolu s číselným zadáním přechod k volbě vozíku

    18 Zelená kontrolka t Signalizuje zepojený stav

    19 Majákové světlo t Majákové světlo je aktivní, je-li motor pojezdu aktivní

    20 Nouzové zabrzdění t Nouzové zabrzdění vypíná DIS

    t = sériové vybavení o = doplňkové vybavení

    0209

    .CZ

    E 2

    2 Popis obslužných a indikačních prvků

    Pol. Obslužný nebo indikační prvek

    DIS-2 Funkce

    1 Ruční ovladač t

    2 Displej t Indikuje provozních stavy a parametry

    3 Kontrolní LED dioda READY (zelená)

    t Nosné sáně jsou připravené

    4 Kontrolní LED dioda RUN (žlutá)

    t Pokyny řidiči

    5 Tlačítko START t Spouští úkol (pojezd)

    6 Tlačítko REVERS t Nosné sáně jedou pomalu dozadu

    7 Tlačítko RESET t Zastavuje nosné sáně DIS, maže aktuální úkol (pojezd), vypíná a opět spouští počítač vozíku, potom indikace „Připraveno“ (ca 4 s)

    8 Tlačítko I / O t Zapíná / vypíná řídící proud pro ruční ovladač

    9 Kontrolní LED dioda ERROR (červená)

    t Indikuje chybyKromě toho: Zobrazuje textová hlášení na displeji

    10 Dokovací stanice t Napájení (náboj) a držák pro ruční ovladač

    11 Nastavení aretace t Nastavuje upevnění ručního ovladače na dokovací stanici

    12 Aretace baterie t Uvolňuje bateriovou skříň vytažením směrem nahoru

    13 Zajišt’ovací pojistka t Zajišt’uje nosné sáně na vozíku

    14 LED dioda kontroly dobíjení (indikátor nabíjení)

    t Indikuje stav vybití, resp. nabití baterie (viz kap. D)

    15 Zástrčka nabíjecího kabelu / integrovaná nabíječka (včetně bezpečnostního obvodu)

    t Nabíjí baterii zastrčením sít’ové zástrčky do zásuvky 230 V

    16 Spínací skříňka t Zapíná a vypíná řídicí proud Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou

    17 Tlačítko SHIFT - Spolu s číselným zadáním přechod k volbě vozíku

    18 Zelená kontrolka t Signalizuje zepojený stav

    19 Majákové světlo t Majákové světlo je aktivní, je-li motor pojezdu aktivní

    20 Nouzové zabrzdění t Nouzové zabrzdění vypíná DIS

    t = sériové vybavení o = doplňkové vybavení

  • E 3

    0209

    .CZ

    E 3

    0209

    .CZ

  • 0209

    .CZ

    E 4

    3 Uvedení vozíku do provozu

    F Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemenese musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu:

    – Prohlédněte celý vozík (obzvláště kola a prostředky k uchopení břemena), zda nenípoškozen.

    – Zkontrolujte, zda je upínací kužel a upínací deska dobře namazaná, v případěpotřeby je namažte (viz. kap. C 3).

    3.1 Zapnutí vozíku:

    – Zkontrolujte, zda je zasunutý nabíjecí konektor (15).– Zasuňte klíč do zámku vypínače (16), a otočte jím doprava až na doraz.– Zkontrolujte, zda je otevřený pojistný hák (13).

    3.2 Příprava vozíku:

    – Zkontrolujte, zda je správně namontovaná upínací spojka (viz kapitola C).– Zapněte vozík (viz provozní návod vysokozdvižného vozíku)– Zapněte ruční ovládací přístroj.

    Na displeji se zobrazí základní menu s hlášením:

    Svítí zelená LED dioda

    Nyní je vysokozdvižný vozík připraven k provozu.

    3.3 Navolení kluzných saní:

    Z ručního ovládacího přístroje je možné na vysokozdvižném vozíku ovládat, resp.obsluhovat až 10 různých kluzných saní DIS. Volba se provede zadáním čísla vozíku.

    – Tlačítkem u 3-krát projděte doprava.

    Číslici zvolte s r resp. s tlačítkem, a potvrďtetlačítkem ENTER.

    Volbu můžete také provést (rychleji) pomocí tlačítek [Shift] + [n],n = číslo vozíku (1 až 0 (=10)).

    DIS-2 1

    CMD :DIS : Bereit

    FAHRZEUG

    Nummer :Kennung

    0209

    .CZ

    E 4

    3 Uvedení vozíku do provozu

    F Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemenese musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu:

    – Prohlédněte celý vozík (obzvláště kola a prostředky k uchopení břemena), zda nenípoškozen.

    – Zkontrolujte, zda je upínací kužel a upínací deska dobře namazaná, v případěpotřeby je namažte (viz. kap. C 3).

    3.1 Zapnutí vozíku:

    – Zkontrolujte, zda je zasunutý nabíjecí konektor (15).– Zasuňte klíč do zámku vypínače (16), a otočte jím doprava až na doraz.– Zkontrolujte, zda je otevřený pojistný hák (13).

    3.2 Příprava vozíku:

    – Zkontrolujte, zda je správně namontovaná upínací spojka (viz kapitola C).– Zapněte vozík (viz provozní návod vysokozdvižného vozíku)– Zapněte ruční ovládací přístroj.

    Na displeji se zobrazí základní menu s hlášením:

    Svítí zelená LED dioda

    Nyní je vysokozdvižný vozík připraven k provozu.

    3.3 Navolení kluzných saní:

    Z ručního ovládacího přístroje je možné na vysokozdvižném vozíku ovládat, resp.obsluhovat až 10 různých kluzných saní DIS. Volba se provede zadáním čísla vozíku.

    – Tlačítkem u 3-krát projděte doprava.

    Číslici zvolte s r resp. s tlačítkem, a potvrďtetlačítkem ENTER.

    Volbu můžete také provést (rychleji) pomocí tlačítek [Shift] + [n],n = číslo vozíku (1 až 0 (=10)).

    DIS-2 1

    CMD :DIS : Bereit

    FAHRZEUG

    Nummer :Kennung

  • E 5

    0209

    .CZ

    4 Práce s vozíkem (kluzné saně DIS)

    4.1 Bezpečnostní pravidla pro jízdu s vozíkem

    Trasy a pracovní oblasti: Pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválenétrasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí býtukládán pouze na určených místech.

    Chování řidiče při jízdě: Řidič nesmí vozit nebo zvedat žádné osoby. Řidič musípřizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám. Řidič musí jet pomalu např. vzatáčkách, v úzkých průjezdech, při projíždění výkyvnými dveřmi, na nepřehlednýchmístech. Řidič musí stále udržovat bezpečný odstup pro zabrždění od vozideljedoucích před ním a musí mít vozík stále pod kontrolou. Je zakázáno náhlezastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé otáčení, předjíždění nanebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno vyklánět se z vozíku asahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.

    Viditelnost při jízdě: Řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhledna cestu před sebou. Pokud je přepravován takový náklad, který brání v rozhledu, jenutno vozíkem jet s nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jakopomocník před vozíkem.

    Jízda do stoupání a ze svahu: Jízda vozíkem do stoupání a po svahu je dovolenapouze v případě, kdy příslušná svažitá komunikace je určena pro účely dopravy, ječistá, zaručuje dostatečnou adhezi kol a kromě toho je bezpečná z hlediska technickéspecifikace vozíku. Při jízdě musí být náklad vezen vždy směrem ke svahu. Zatáčení,jízda šikmo po svahu a odstavování vozíku ve stoupání anebo ve svahu jsou vesměszakázány. Po svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí a řidič musí být stálepřipraven vozík zabrzdit.

    Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: Jízda do výtahů a po nakládacíchmůstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svoukonstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účelschválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Vozíkem je nutno dovýtahu najíždět nákladem vepředu a zastavit v poloze, kdy nedochází ke kontaktuvozíku/nákladu se stěnami výtahové šachty.Osoby, jedoucí společně s vozíkem, smí do výtahu nastoupit teprve po bezpečnémzastavení vozíku a musí výtah opustit před vozíkem.

    Zacházení s přepravovaným břemenem: Obsluha musí zkontrolovat řádný stavnákladu. Je povoleno manipulovat pouze s bezpečně a pečlivě naloženými břemeny.V případě nebezpečí převrácení nebo spadnutí břemene je nutno provést vhodnázajišt’ovací opatření, např. instalovat ochrannou mříž nákladu.

    M Vlečení přívěsů není s namontovanými kluznými saněmi dovoleno!

    E 5

    0209

    .CZ

    4 Práce s vozíkem (kluzné saně DIS)

    4.1 Bezpečnostní pravidla pro jízdu s vozíkem

    Trasy a pracovní oblasti: Pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválenétrasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí býtukládán pouze na určených místech.

    Chování řidiče při jízdě: Řidič nesmí vozit nebo zvedat žádné osoby. Řidič musípřizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám. Řidič musí jet pomalu např. vzatáčkách, v úzkých průjezdech, při projíždění výkyvnými dveřmi, na nepřehlednýchmístech. Řidič musí stále udržovat bezpečný odstup pro zabrždění od vozideljedoucích před ním a musí mít vozík stále pod kontrolou. Je zakázáno náhlezastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé otáčení, předjíždění nanebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno vyklánět se z vozíku asahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.

    Viditelnost při jízdě: Řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhledna cestu před sebou. Pokud je přepravován takový náklad, který brání v rozhledu, jenutno vozíkem jet s nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jakopomocník před vozíkem.

    Jízda do stoupání a ze svahu: Jízda vozíkem do stoupání a po svahu je dovolenapouze v případě, kdy příslušná svažitá komunikace je určena pro účely dopravy, ječistá, zaručuje dostatečnou adhezi kol a kromě toho je bezpečná z hlediska technickéspecifikace vozíku. Při jízdě musí být náklad vezen vždy směrem ke svahu. Zatáčení,jízda šikmo po svahu a odstavování vozíku ve stoupání anebo ve svahu jsou vesměszakázány. Po svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí a řidič musí být stálepřipraven vozík zabrzdit.

    Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: Jízda do výtahů a po nakládacíchmůstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svoukonstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účelschválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Vozíkem je nutno dovýtahu najíždět nákladem vepředu a zastavit v poloze, kdy nedochází ke kontaktuvozíku/nákladu se stěnami výtahové šachty.Osoby, jedoucí společně s vozíkem, smí do výtahu nastoupit teprve po bezpečnémzastavení vozíku a musí výtah opustit před vozíkem.

    Zacházení s přepravovaným břemenem: Obsluha musí zkontrolovat řádný stavnákladu. Je povoleno manipulovat pouze s bezpečně a pečlivě naloženými břemeny.V případě nebezpečí převrácení nebo spadnutí břemene je nutno provést vhodnázajišt’ovací opatření, např. instalovat ochrannou mříž nákladu.

    M Vlečení přívěsů není s namontovanými kluznými saněmi dovoleno!

  • 0209

    .CZ

    E 6

    4.2 Upevnění přístroje

    Z DIS-2 je určen pro použití na různých typech vidlicových vysokozdvižných vozíků.Proto není možné na tomto místě podrobně popsat obsluhu vlastníhovysokozdvižného vozíku (poloha a manipulace ovládacími prvky vysokozdvižnéhovozíku). Viz provozní návod vysokozdvižného vozíku.

    – Přístroj je zapnutý a připravený k provozu (viz odstavec 3)– Najeďte vysokozdvižným vozíkem na zařízení tak, že upínací kužel (17) stojí

    několik cm pod vrtáním kužele upínací desky. V případě potřeby upravte bočnípolohu bočním šoupátkem.

    – Najeďte spodními středícími kusy (20) na ochranné plechy (19).– Pomalu zvyšujte zdvih sloupu. Jakmile bude kužel (17) úplně sedět ve vrtaném

    otvoru (bod zvedání), automaticky se zavře blokovací hák (13).

    Na ručním ovládacím přístroji se objeví tato reakce:

    Hlášení na displejiBliká zelená a žlutá LED dioda

    Zelená signální žárovka svítí.

    DIS-2

    CMD :DIS : Angedockt

    1

    0209

    .CZ

    E 6

    4.2 Upevnění přístroje

    Z DIS-2 je určen pro použití na různých typech vidlicových vysokozdvižných vozíků.Proto není možné na tomto místě podrobně popsat obsluhu vlastníhovysokozdvižného vozíku (poloha a manipulace ovládacími prvky vysokozdvižnéhovozíku). Viz provozní návod vysokozdvižného vozíku.

    – Přístroj je zapnutý a připravený k provozu (viz odstavec 3)– Najeďte vysokozdvižným vozíkem na zařízení tak, že upínací kužel (17) stojí

    několik cm pod vrtáním kužele upínací desky. V případě potřeby upravte bočnípolohu bočním šoupátkem.

    – Najeďte spodními středícími kusy (20) na ochranné plechy (19).– Pomalu zvyšujte zdvih sloupu. Jakmile bude kužel (17) úplně sedět ve vrtaném

    otvoru (bod zvedání), automaticky se zavře blokovací hák (13).

    Na ručním ovládacím přístroji se objeví tato reakce:

    Hlášení na displejiBliká zelená a žlutá LED dioda

    Zelená signální žárovka svítí.

    DIS-2

    CMD :DIS : Angedockt

    1

  • E 7

    0209

    .CZ

    4.3 Pojezd

    F Při pojezdu vysokozdvižného vozíku se kluzné saně nikdy nesmí dotýkat podlahy !F Kluzné saně DIS odstavené na podlaze stojí na zátěžových kolech, a ze stranypohonu na lyžinách, takže hnací kola jsou volně od podlahy.

    – Jezděte jen se zavřeným krytem a zajištěnou baterií.– Kluzné saně nikdy neposazujte na zem, a netahejte je jen tak na blokovacím háku.– Nezapomeňte, že vysokozdvižný vozík má s DIS-2 větší poloměr otáčení.– Pokyny k jízdě viz provozní návod vozíku

    4.4 Uchopení palety ze země

    – Sklon sloupu, resp. vidlice nastavte neutrálně (základní poloha).– Sloup spust’te dolů a pomalu najíždějte do palety, dokud paleta nenajede na

    zarážku vidlice. Kluzné saně DIS-2 musí být přitom volně zvednuté nad podlahou.– Paleta musí ležet cca 3 cm před špičkami ramene kol.– Nadzvedněte paletu.

    4.5 Uložení palety

    4.5.1 Umístění a vyjmutí kluzných saní DIS na paletové


Recommended