+ All Categories
Home > Documents > Likosacek 2 2015

Likosacek 2 2015

Date post: 08-Apr-2016
Category:
Upload: likosacek
View: 217 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
 
16
Časopis pro zaměstnance a přátele společnosti LIKO-S 2 2015 Ročník XVIII. Budujeme happy and green company® LIKOSÁČEK ŠKOLENÍ, KTERÉ NÁS BAVÍ NA STARTOVNÍ ČÁŘE BIO JABLKA A SMARTISOL® S VŮNÍ PĚNY PŘÍBĚH NAŠICH KRAJANŮ V USA SPOJENÍ PŘÍČKY A PODHLEDU NAPSALI O NÁS BUĎME ZDRAVÍ! MOJE CESTA NAŠÍ FIRMOU
Transcript
Page 1: Likosacek 2 2015

Časopispro zaměstnance a partnery společnosti LIKO-S122014 Ročník XVII.Budujeme happy and green company® LIKOSÁČEK

Časopispro zaměstnancea přátele společnosti LIKO-S

2 2015 Ročník XVIII.

Budujeme happy and green company®

LIKOSÁČEK

RODINNÁ FIRMA ROKU 2014

ŠKOLENÍ, KTERÉ NÁS BAVÍ

NA STARTOVNÍ ČÁŘEBIO JABLKA A SMARTISOL®

S VŮNÍ PĚNY PŘÍBĚH NAŠICH KRAJANŮ V USA SPOJENÍ PŘÍČKY A PODHLEDU NAPSALI O NÁS BUĎME ZDRAVÍ!

MOJE CESTA NAŠÍ FIRMOU

Page 2: Likosacek 2 2015

2

NAŠI LIDÉ

NA STARTOVNÍ ČÁŘE

Každému našemu novému kolegovi či kolegyni se snažíme věnovat od prvního dne nástupu maximální péči a pozornost. Každý nový kolega má přesně na tělo vypracovaný adaptační plán, za který zodpovídají jeho mentor a garant, kteří ho společně adaptačním procesem provádí. Součástí zaškolení nových Likosáků jsou i základy firemní filozofie.

V úterý 17. února strávil téměř celý den s naši-mi 35 novými kolegy předseda představenstva Libor Musil a se svým nadšením předával principy filozofie naší firmy. Společně s ním také mluvili s novými kolegy předseda dozorčí rady Martin Coufal, který zdůraznil důležitost detailů, a ředitel divize Energy Martin Diviš, který naváděl nováčky k denním inovacím.

1. Který blok prezentovaný na školení Vás nejvíce zaujal a čím?

Katarina Dorociaková:Nevím, jestli dokážu vyčlenit jednu část,

celé školení mělo návaznost a bylo sesta-vené, aby dávalo smysl. Mně blízké je pře-mýšlení nad detaily, protože vím, že detail je tím, čím se odlišuje průměrnost od výji-mečnosti - ať už jde o dobře padnoucí košili nebo napojení profilů.

Matej Knebl:Dovolím si povedať, že celé školenie ale-

bo přednáška bola prezentovaná s veľkým úsilím, nasadením a emóciami. Pripravená bola vo vysokom štandarde. Poslucháča

držala v  strehu a stále prinášala nové, pre mňa zaujímavé poznatky a myšlien-ky. Pan Musil je veľký rečník a má môj obdiv. Najviac ma zaujal a inšpiroval blok č. 5 o inováciach, prednášaný p. Divišom, a konkrétne návod na to, ako pracovat a od malých krokov sa dopracovať k veľkým výsledkom.

Adam Pospíšil:Přednáška Orraina Williamse. Poslou-

chat to, jak jinde člověk musí zapracovat na 150%, aby něco dokázal, dostal příleži-tost a vydělal si na školu. Ve Spojených stá-tech ten systém podle mě funguje správně, aby si člověk svého vzdělání opravdu vážil. Na druhou stranu jsem se také dozvěděl,

že na to, jak si nevážím českého školství, tak si tady můžeme vážit aspoň toho, že můžeme být občas nemocní (což v žádném případě ale nemyslím jako chválu českého zdravotnictví).

2. Vzpomenete si na nějakou myšlenku či větu, která Vám ze školení utkvěla v paměti a mohla by pro Vás být přínosná v životě?

Katarina Dorociaková:Od chvíle kdy jsem slyšela, „neměli jsme

vůbec nic a v bankách úvěr na 70 milionů“, přemýšlím, co je to za sílu, která člověka nutí zvednout se a jít dál ve chvíli, kdy je mnohem jednodušší se vzdát. Zpětně se o tom určitě hezky vypráví a dává za pří-klad, ale jsem si jistá, že jsou to velmi těž-ké momenty. Tedy tou myšlenkou, která mi zůstala je, že žádná překážka není tak vysoká, aby se nedala překonat, ať už se

jedná o budování společnosti nebo naše malé každodenní boje. Stačí jen chtít.

Matej Knebl:Myšlienok bolo povedaných naozaj veľa.

Ale to motto, ktoré som si zapamatal a stá-le mi rezonuje v ušiach, je „víťaz nikdy nepodvádza“. Takéhoto hesla sa držím sám a  som rád, že je veľa ďalsích ľudí, ktorí si na tom zakladajú tiež. To ma podporuje s vedomím, ze nie som sám a to čo robím a ako to robím, je dobrá cesta.

Adam Pospíšil:Nestát se realistou. Optimismus podáva-

ný v malých dávkách, neškodí v jakémkoli množství.

Při workshopu, zleva Sofia Tóthová, Karel Fejfar, Štepán Daňek, Eva Tabačková a Martin Jelínek.

Martin Diviš - inovace každý den! Jan Lucký a Hana Hasincová

POSTŘEHY NAŠICH KOLEGŮKatarina - Praha, Matej - Bratislava, Adam - Slavkov u Brna

Page 3: Likosacek 2 2015

3

NAŠI LIDÉ

Orraine Williams srovnává život v USA a České republice.

3. Jaká prezentovaná doporučení Vás mo-hou posunout a pomoci se zlepšit v práci?

Katarina Dorociaková:Pan Musil citoval Theodora Roosevelta,

čímž mě velmi mile překvapil. Každý by se měl hýbat, přemýšlet nad tím, co dělá a učit se sebereflexi - k tomu, jak už bylo řečeno, je dobré mít mentora, který vás k těmto otáz-kám navede. Skončím tedy také jeho slovy, která nás mohou posunout ke zlepšení nejen v pracovním životě: „Nejdůležitější přísadou receptu na úspěch je umění vycházet s lid-mi“. A to všichni víme, že je občas těžší, než se může zdát. Hodně štěstí!

Matej Knebl:Celková firemná filozofia a jej všetkých se-

dem bodov, z ktorých každý je poslavený tak, že samotný posúva člověka vpred a pomáha mu sa zlepšovať každým dňom.

Adam Pospíšil:Inovace i za cenu chyb. Jak říkal můj děde-

ček: „Chybama se člověk učí.“

Hana Williamsčlenka představenstva a HR manager

Prokop Havlen a Karel Fejfar - hledání společných odpovědí na otázky firemní filozofie.

Josef Tůma, Zdeněk Loudát, Tomáš Pixa, Katarína Dorociaková a Martin Suchý.

Příběhy Libora Musila.

Page 4: Likosacek 2 2015

4

PETR HRABOVSKÝ: PRACOVALI ZDE TÁTA, MÁMA I BRATŘI

Vzpomínám si, když jsem na podzim 1992 po vojně nastoupil do bývalé firmy AUDO, právě se ukončovala výroba ocelových konstrukcí ve staré hale. To ještě dělal mi-stra můj táta Josef. V nové výrobní hale, která byla postavená na bývalých kalových polích cukrovaru, se tehdy rozjížděla kovo-výroba LIKO-S, do které jsem přešel. Veške-rá výroba, hydraulické nůžky, ohraňovací lis, pilky, obrobna i lakovna, byla v jedné

hale. V každém rohu stála teplovzdušná kamna na uhlí a já jsem chodil na 5. hodinu a zatopil jsem, aby se od šesti mohlo praco-vat. Když se pak vybudovalo plynové tope-ní, to byla pro nás celkem převratná věc.

V té době začala spolupráce s firmou Jun-ker, od které jsme se tehdy naučili spoustu nových věcí. Němci nám dávali dobrou profesionální školu, pro nás hodně důle-žitou. Tehdy k nám jezdili němečtí svářecí technologové a ti nás naučili dělat čistou a precizní práci. Vlastně hodně dobrých řemeslníků, které nyní máme, jsou vy-chovaní v tehdejší „škole“ Junkru. Jezdili k  nám i němečtí přejímací technici, proto-že každá zakázka se přejímala ve Slavkově. To bylo od roku 1994 a odborná spolupráce pokračuje až do současnosti. Potom jsem

pracoval jako elektroúdržbář a postupně jsem si vyzkoušel i lakování. Nebyla ještě postavena lakovna, tak se vždy odpoledne vyklidila celá výrobní hala a lakovalo se. Ráno se všechno uklidilo a zase vyrábělo. Vzpomínám si, jak celá hala byla vždycky úplně modrá.

V této době pracovala ve firmě LIKO-S na výrobě AIS až do svého odchodu do důcho-du i moje máma a později i moji dva bratři - Milan a Martin. Po nějaké době jsme kou-pili hydraulický ohraňovací lis, který jsem

zprovoznil a rovnou jsem se zapracoval. Ohýbal jsem na něm dalších 8 roků. Když jsme zrekonstruovali kovovýrobu, přista-věli vzadu novou loď a dílnu vybavovali novými technologiemi, pracovní podmín-ky se výrazně změnily. Koupili jsme i nový ohraňovací CNC lis, na kterém jsem ještě 2  roky pracoval. Když bylo potřeba, vypo-mohl jsem také jako svářeč.

V roce 2009 jsem přešel na pozici mis-tra a  později vedoucího výroby. Přechod na tuto pozici pro mě znamenal ukončení mé první životní etapy a začala mi etapa nová, kdy pracuji jako technik. Tato práce je pro mě hodně zajímavá, protože práce s lidmi mě baví a mám možnost rozhodovat o  směru, kterým se bude kovovýroba ubí-rat. Velkou výhodou pro mě je, že jsem za 15 let prošel všemi pracovišti a mám o výro-bě celkem dokonalý přehled. Vždycky jsem se učil od starších a zkušenějších kolegů, ať už vedoucích výroby pana Zelinky a pana Plachého nebo i technického ředitele pana Šroma, kteří mi byli dobrým příkladem.

Petr Hrabovskývedoucí provozu kovovýroba

Petr Hrabovský: Osm let jsem ohýbal na hydraulickém ohraňovacím lisu (foto z roku 2008).

V TOMTO ČÍSLE PŘINÁŠÍME PRVNÍ DÍL SERIÁLU PŘÍBĚHŮ NAŠICH KOLEGŮ,KTEŘÍ SVOU PRACOVITOSTÍ DOSÁHLI ÚSPĚCHU A RESPEKTU A MOHOU TAK BÝT PRO NÁS INSPIRACÍ.

MOJE CESTA NAŠÍ FIRMOU

Petr Hrabovský dnes se „svými“ zkušenými profesionály, zleva Petr Nováček, Jaroslav Zourek a Vladimír Novotný.

Ještě poslední úpravy a vibrační dopravník může k zákazníkovi (2011).

NOVÝ SERIÁL

Page 5: Likosacek 2 2015

5

Pane Stockere, jaký byl letošní vídeňský vele-trh?

Z mého pohledu přišlo letos méně návštěv-níků. Pozitivní změnou ovšem bylo to, že již nejsme na této akci za „nováčky“. Naše dobré jméno je podpořeno spoustou zrealizovaných zakázek a získanými referencemi. Specific-kým územím ale pro nás zůstává samotná Vídeň, kde se neustále setkáváme s otázkami typu, zda máme veškerá povolení potřebná pro náš systém zateplování.

Na jaké dotazy jste museli nejčastěji odpoví-dat?

Nejčastější dotazy se týkaly srovnání s běž-nými systémy zateplení, jako je minerální vata nebo foukané izolace. Samostatnou kapi-tolou jsou otázky: „Ist das giftig?“ (Je to jedova-té? – pozn. autora) a „Jak moc je to jedovaté?“ K  vyvrácení všech pochybností nám pomáhá certifikace týkající se hygieny, historie našeho kanadského partnera a již několikrát zmiňo-vaná realizace v Biohof Adamah (v Rakousku velmi populární bio farma - pozn. autora). V le-tošním roce jsme toto spojení ještě podpořili tím, že jsme našim zákazníkům nabízeli bio jablka právě z Biohofu Adamah: Adamah vám přináší bio kvalitu, náš systém Smartisol® Vám nabízí dokonalé zateplení.

Jaké cíle jste si stanovil pro letošní rok?Plán je jasný! Sehnat tady v Rakousku další

partnery hlavně pro vzdálenější regiony, jako jsou Steiermark, Oberöstereich, Tirol. Se dvě-ma potencionálními partnery již intenzivně jednáme. I kvůli tomu jsem se po konzultaci s  naší marketingovou agenturou rozhodl za-koupit doménu www.wärmedämmung.at. (v překladu do češtiny to znamená „ zateplení“ či „izolace“ – pozn. autora). Když se někdo rozhod-ne zateplovat či sanovat dům, pravidelně hledá právě klíčové slovo Wärmedämmung.

Jaký potenciál vidíte v segmentu zateplení obvodových stěn?

Tady skutečně cítím velký potenciál i díky tomu, že se moje firma pohybuje dlouhá léta právě v segmentu zateplování fasád. Doposud jsme využívali jen kontaktní zateplovací systé-my a nyní díky naší pěně Icynene® můžeme nabídnout a zrealizovat odvětrávané pří-padně difuzně otevřené skladby, a to v kom-binaci s nejmodernějšími kryty, které spl-ňují i ty nejnáročnější požadavky zákazníků na funkčnost i design.

Podařilo se Vám během veletrhu uzavřít nějakou zakázku?

To by bylo úžasné, ale uzavření zakázky vždy předchází tvrdá práce v terénu. Se získanými kontakty musíme efektivně a systematicky pracovat a výsledek se dostaví. Během veletrhu jsem měl možnost s jednat si konkrétní schůz-ky na nejbližší období. Čeká mne například schůzka na vídeňském magistrátu ve věci do-plnění a  aktualizování některých certifikátů a dále velmi zajímavé jednání přímo na Vídeň-ské technické univerzitě s  člověkem, který se zabývá stavební fyzikou. Může nám to velmi pomoci v segmentu sanování objektů, což je nejvyšší úroveň zateplování v Rakousku.

Když se ve vaší mysli vrátíte zpět do doby, když jste se rozhodl stát se prvním partnerem naší divize Icynene® v Rakousku, rozhodl byste se dnes stejně?

Určitě! Svého rozhodnutí absolutně nelitu-ji. V tomto odvětví zateplování a možnostech Smartisolu® cítím obrovský potenciál.

Děkuji Vám za rozhovor a přeji hodně úspěchů...

Václav Pěničkavedoucí prodeje stříkané tepelné

izolace Icynene®

o

VE DNECH 12. AŽ 15. ÚNORA JSME SE ZÚČASTNILI STAVEBNÍHO VELETRHU BAUEN UND ENERGIE 2015 VE VÍDNI, NA KTERÉM JSME OPĚT PŘEDSTAVOVALI STŘÍKANOU TEPELNOU IZOLACI SMARTISOL® – ICYNENE®, ALE TENTOKRÁT JSME PRO NÁVŠTEVNÍKY MĚLI I BIO JABLKA. PROČ, TO NÁM PROZRADIL NÁŠ RAKOUSKÝ PARTNER PAN ERNST STOCKER. Vašek Pěnička a zvědaví rakouští návštěvníci v expozici Smartisol®…

BIO JABLKA A SMARTISOL®

Není nad názornou ukázku zateplení.

Ernst Stocker (vpravo) doporučuje „perfekte Wärmedämmung“, které dokáže jen Smartisol®.

NÁŠ PARTNER

Page 6: Likosacek 2 2015

6

DIVIZE ENERGY

KVALITNÍ A STÁLÉ VZDĚLÁVÁNÍ NAŠICH ZAMĚSTNANCŮ JE JEDNÍM ZE ZÁKLADNÍCH PŘEDPOKLADŮ ÚSPĚCHU. PROTO 29. LEDNA PROBĚHLO V ZÁZEMÍ FIRMY LIKO- S VE SLAVKOVĚ U BRNA PRAVIDELNÉ ŠKOLENÍ APLIKÁTORŮ DIVIZE CHYTRÉ IZOLACE® I APLIKÁTORŮ DISTRIBUTORSKÝCH FIREM - MUSIL, ZDENĚK HAVLÍČEK, ZAIZOL, KP IZOL A DOM MONT. TENTOKRÁT SE JEJ POPRVÉ ZÚČASTNILI I ZAHRANIČNÍ PARTNEŘI - PRO RAKOUSKÝ TRH ERNST STOCKER A PRO ITALSKÝ TRH FIRMA FASTISOL, KTEROU ZASTUPUJÍ OTEC A SYN GIULIANO A DANIELE GUALENI . ŠKOLENÍ JSME ROZDĚLILI DO DVOU BLOKŮ – TEORETICKOU A PRAKTICKOU ČÁST.

LEDNOVÉ SETKÁNÍ S VŮNÍ PĚNY

Dopoledne proběhla teoretická část. Pro-střednictvím prezentací jednotliví pracovníci divize Energy představili technické paramet-ry naší stříkané tepelné izolace. Prošli jsme si technologické postupy, které je potřeba dodr-žet při aplikacích na různé povrchy a za urči-tých podmínek. Zopakovali jsme si, jak důle-žitá je kvalitně odvedená práce a individuální přístup k zákazníkům. Účastníci se také se-známili se zásadami dodržování bezpečnosti práce na pracovišti. Velký časový prostor byl určen k živé diskusi a  výměně zkuše-ností, které aplikátoři nasbírali v průběhu roku 2014. Z teoretické části si všichni účast-níci odnesli technické podklady a manuály.

Odpoledne měli aplikátoři možnost před-vést svou znalost aplikace stříkané tepelné Chytré izolace® v praxi. Pod zkušeným dohle-dem našeho kolegy Pavla Flusse a technic-kého ředitele Lukáše Kovaříka proběhly praktické zkoušky a vyhodnocení aplikáto-rů. Ti, kteří úspěšně teoretické i praktické zkoušky splnili, dostali certifikát.

Po tomto oficiálním programu jsme se pře-sunuli do vinného sklepa hotelu Albor v Čej-kovicích. Zde pro nás majitel vinařství při-pravil za zvuku cimbálové muziky řízenou degustaci vína, raut a dokonce jsme měli mož-nost prohlédnout si zázemí vinařství. Proběh-lo vyhodnocení aplikátorů. V průběhu večera jsme pokračovali v neformální diskusi, která spočívala hlavně ve vzájemném předávání zkušeností a rad.

Závěrem bych ráda poděkovala všem našim aplikátorům divize Chytré izolace®, autorizo-vaným distributorům a jejich zaměstnancům za dobře odvedenou práci a  osobní přístup nejen při aplikaci. Výsledný dojem a spoko-jenost zákazníka totiž netvoří jen samotný produkt, ale i způsob jednání a profesionál-ní přístup při samotné realizaci. Všichni se těšíme na další spokojené zákazníky, pro-tože tento přístup je pro zástupce naší firmy samozřejmostí.

Za tým Chytré izolace®Jana Vránová,

asistentka divize Energy

Rok 2014 hodnotí ředitel subdivize Chytrá izolace® Jan Vimr.

Odborníci s odborníkem při večerní degustaci vína.

Do živé diskuze se zapojili i zahraniční partneři Ernst Stocker, Giuliano a Daniele Gualeni.

Page 7: Likosacek 2 2015

7

DIVIZE ENERGY

Potlesk si za svůj styl aplikace zasloužil rakouský partner Ernst Stocker.

Společná fotografie účastníků školení.

Italové přivezli ukázat unikátně sestavenou technologii.

Pavel Fluss dohlíží na kvalitu a správný technologický postup při práci.

Hodnotili jsme i znalost aplikace pěny na různé povrchy.

Page 8: Likosacek 2 2015

8

LADISLAV RAVASTECHNICKÝ ŘEDITEL A LEKTOR ŠKOLENÍ

Hlavním posláním školení je, aby se techni-ci vzájemně poznali mezi sebou, protože jsou tady kolegové ze Slavkova, z Prahy i z Bratisla-vy, aby se potkali se svými dodavateli. Tím je pro ně zejména tým Supportu - Tomáš Sedlá-ček, Aleš Spálovský, Jirka Dufek - a pro Bratisla-vu Iva Kuncová. Je hodně důležité, aby všichni viděli, s kým profesně komunikují, aby se tady poznali osobně a věděli, jak fungují a reagují, protože klademe velký důraz na neformální komunikaci.

Máme ustálený program našich setkává-ní, kdy jedním z důležitých bodů je před-stavení jednotlivých projektů a řešení.Díky tomu se mohou inspirovat, mohou se poučit a vyměnit si zkušenosti.

Na většinu těchto setkání jsou přizváni naši dodavatelé, tentokrát Eva Paučíková z Building Plastics, což jsou naši dodavatelé lakovaných profilů. Vysvětlila nám hlavní rozdíl mezi pro-vedením elox a komaxitováním, sdělila jejich možnosti a limity. Bavili jsme se hlavně o pro-středí, kam se jaké materiály dají používat. To je pro nás velmi důležité, když děláme třeba projekty v Indii či Dubaji, kde jsou jiné poža-davky na povrchovou úpravu. Například do 100 km od moře musí být povrchová úprava jiná, než ve vnitrozemí. Tyto informace jsou pro export.

V rámci našeho setkání také vystoupil ředi-tel divize Josef Tůma a představil všem techni-kům plány divize pro rok 2015, kritéria, která se týkají všech týmů, kritéria obratu, počtu zakázek, a zopakoval zásady firemní filosofie.

TOMÁŠ PŘIBILÍK TECHNICKÝ SPECIALISTA DIVIZE INTERIORS, SLAVKOV U BRNA

Každý technik si nachystal prezentaci za-jímavých realizací, které dělal v poslední době, řekl své zkušenosti, co bylo v pořádku, co je potřeba zlepšit, na co si dávat pozor. Toto je důležité zejména pro nováčky, kteří si rádi vyslechnou zkušenosti starších tech-niků, i pro zákazníka, protože kvalita musí vždy vzejít už od technika.

Technici jsou tak prací ostatních kolegů inspirováni a tyto poznatky mohou následně využít v dalších projektech, mohou využít řešení, která už někdo dělal. Jsou to pěkné zakázky a realizace, proč se o ně nepodělit!! Přínosné jsou i prezentace našich dodavate-lů, které nám také pomohou v další práci.

MARTIN SUCHÝTECHNICKÝ SPECIALISTA POBOČKY BRATISLAVA

Školenie bolo skvelé. Dozvedeli sme sa opäť niečo nové, človek sa učí celý život. Je skvelé vždy po nejakom čase opäť stretnúť kolegov technikov z iných pobočiek a vidieť, čo zau-jímavé vytvorili, a vymeniť si skúsenosti. Taktiež je skvelé vidieť blacklist Michala Jelínka, pretože tak ako sa človek musí po-učiť z  vlastných chýb, tak by to mal dvoj-násobne spraviť z cudzích.

Skvelá nová interaktívna technológia SMART-i-WALL® ma očarila a musím pove-

...vývojové oddělení a Support pozorně naslouchají přednášce Ing. Evy Paučíkové z firmy Building Plastics, která nás zasvětila do tajů eloxování a lakování profilů.

Tomáš Přibilík představuje na nové interaktivní tabuli netradiční řešení bezrámové příčky, zamyšleně ho sledují Radovan Cek, Michal Jelínek a Laďa Ravas.

Kolegové ze slovenské pobočky a exportu.

Technici ze Slavkova a Prahy...

DIVIZE INTERIORS

V ÚTERÝ 10. ÚNORA PROBĚHLO VE SLAVKOVĚ U BRNA PRAVIDELNÉSETKÁNÍ TECHNIKŮ DIVIZE INTERIORS. NAŠI KOLEGOVÉ OCEŇUJÍ, ŽE MAJÍ ZDE MOŽNOST SE VZÁJEMNĚ INSPIROVAT.

ŠKOLENÍ, KTERÉ NÁS BAVÍ

Page 9: Likosacek 2 2015

9

DIVIZE PRODUCION

Láďa Ravas ve svém bloku zvolil k prezentaci svých myšlenek tradičnější vizuální prostředky.

dať, že som rád, že pracujem v spoločnosti, ktorá stále napreduje ďalej a nebojí sa inovo-vať. Inovácie nás posúvajú ďalej do vyšších dimenzií a dúfam, že aj ja sa budem neustále vyvíjať ku lepšiemu. Takéto školenia k tomu prispievajú.

KATARÍNA DOROCIAKOVÁTECHNICKÝ SPECIALISTA KANCELÁŘE PRAHA

Pro nás techniky má školení jednak lidský význam, protože vidíme naše spolupracov-níky, setkáme se s nimi osobně a osobní kon-takt s lidmi je vždy příjemný.

Podíváme se do výroby, můžeme doko-munikovat to, co nám chybí k zakázkám, což jsem právě dnes také udělala. A potom vidíme prezentace ostatních, vidíme projek-ty, projednávají se věci, které by mohly být problémové, abychom se jim v budoucnosti vyhnuli na našich zakázkách. Je príma vidět, jak lidé do vývoje zasahují a přemýšlí nad řešením.

Líbil se mi v podstatě celý program, proto-že byl užitečný a přínosný. Jsem ráda, že vel-mi dobře vycházíme se Supportem, nebyly žádné problémy. Probírali jsme konstrukce vestavků, což se nám bude velmi hodit.

Dlouhodobě nás čeká doladění FARplanu, na to se musíme všichni připravit. A příště zase budou nové zakázky, nové detaily, které předtím nikdo nedělal, nové realizace a nová inspirace. Na to se už těším!

Naše Kovovýroba stále rozšiřuje svoje technologické vybavení podle potřeb a požadavků zákazníků. Posledním lednovým přírůstkem je čtyřválcová hydraulická zakružovačka plechu, která z plechu dokáže nejen zakružit (svinout) klasické válce, ale umí ohnout a zakružit i různé další tvary jako je obdélník, trojúhelník a podobně. Tyto tvary se

dají jednoduchým způsobem zadat a vyrobit. Čtyřválcová zakružovačka plechu v současné době představuje ze všech dostupných strojů pro zakružování nejpřesnější, nejrychlejší a k obsluze nejpřívětivější způsob.

Karel Fejfar,technický specialista divize Production

Karel Fejfar s Tomášem Šťastným, který ovládá novou zakružovačkou.

NOVÁ TECHNOLOGIE

Technická data:Délka pracovního válce: 2 600 mmPrůměr vyměnitelného horního válce: 220 a 175 mmMaximální tloušťka zakružovaného plechu: 10 mmMax. šířka plechu: 2 600 mmRychlost zakružování: 5 m za min.Dokáže zakružit válec od průměru 180 mm až do průměru 3 m.

ČTYŘVÁLCOVÁ HYDRAULICKÁ ZAKRUŽOVAČKA PLECHU

Page 10: Likosacek 2 2015

10

PŘÍBĚH NAŠICH KRAJANŮ V USA

Pavle, nejprve se tě zeptám, kde momentálně žijete?

Teď bydlíme už 14 let na Floridě, je to taková rozkvetlá zahrada a naše zázemí na odpočinek. Před tím jsme žili 32 let v New York City, kde to zdaleka tak krásné nebylo.

Ve kterém roce jste odešli do Ameriky?V roce 1969. Viděli jsme, jak přichází ruská

armáda v osmašedesátém a začínala stavět ne stany, ale permanentní bydliště, a to nám úplně stačilo k myšlence utéct. Řekl jsem rodině, že to už lepší v životě nebude. Rozhodnutí bylo sku-tečně jen proto, že přišla invaze ruské armády. Mysleli jsme si, že už se to nikdy nezmění.

To znamená, že to byl útěk za svobodou, jeli-kož jste se tu necítili bezpečně?

Samozřejmě, že ano.

Jaké byly podmínky emigrace, jak to celé prakticky probíhalo?

Emigrovali jsme na podzim, myslím, že ně-kdy v září - to byla poslední šance. Na týden jsme odjeli na dovolenou do Rakouska a ten jeden týden se potom protáhl na nekonečnou řadu týdnů. Po roce čekání jsme pak dostali kvótu do Ameriky.

Já bych tě přerušil, kolik ti bylo let, když jsi odcházel - to je poměrně důležitý okamžik?

Dvacet devět tuším - to už byl poměrně pozd-ní odchod ze země.

Když jsi odcházel, tak jsi tu nechal celou rodinu?

Ano. Matku, otce i sestru. Bylo to hrozné. Manželka se do Československa dostala po-prvé až po patnácti letech, u příležitosti smrti její matky. Museli jsme osobně pro vízum na československé velvyslanectví do Washingto-nu. Mně to vízum nedali, protože říkali, že ne-mám s její rodinou nic společného, zkrátka, že nejsem příbuzný. Jiřině tehdy dali milostivě vízum na pět dní, a když potom přijela do Pra-hy, přišla na policii, to se muselo hlásit, tak jí říkali: „My vám to prodloužíme, na jak dlouho chcete…“. Byli tehdy na rozdíl od pracovníků našeho velvyslanectví velice milí. Já jsem se dostal do Československa až v roce 1988.

Jak dlouho jste zůstali v Rakousku a co jsi tam dělal? Jak rychle jsi tu práci dostal?

Jeden rok a pracoval jsem u vzduchotech-nické firmy jako projektant elektro. Skoro hned, protože tam byla konjunktura - hodně práce. Mohli jsme tam i zůstat, ovšem to jsem nechtěl.

Přestěhovali jste se z Rakouska do Spojených států. Jak to probíhalo?

V Rakousku byla organizace AFCE - ame-rická organizace pro uprchlíky. Ta byla tako-vým naším „garantorem“. Lidé mohli cestovat do Ameriky, když tam měli nějaké příbuzné, a tahle organizace umožňovala skupinám lidí odcestovat.

Jaký jsi měl pocit, když jste přistávali na letišti v Americe s vědomím, že tam nikoho neznáš?

Na letišti na mě čekal můj blízký přítel, od-vezl nás k nim domů, kde jsme mohli strávit, měsíc, než jsme si našli vlastní bydlení. Pomohl nám najít na ulici starou matraci a na té jsme spali na zemi - takhle to prostě bylo. První rok v New Yorku se nám vůbec nelíbil. Všude nepo-řádek, byl to šok. Dnešní New York a jaký byl tehdy - to se nedá vůbec srovnávat. Když jsem v  New Yorku začínal, ještě jsem neuměl ang-licky, tak mi přítel sehnal práci u firmy, která byla zaměřena na elektriku a mechaniku a pro-jektovala různé budovy. Dokonce mou první prací, ještě jako kreslíře, bylo Světové obchod-ní centrum v New Yorku. To byl kontrakt pro mého šéfa - obrovská zakázka!

Co jste na té zakázce dělali?Tam se montovaly příčky, podobné, jaké

máte tady ve firmě, a my jsme museli do plánů vymyslet, kde budou rozvody, světla, zásuvky a podobně. Vše se muselo konzultovat s archi-tekty. Jsem sice svou profesí elektroinženýr se zaměřením na silnoproud, ale nějak jsem mu-sel začít.

Jaký byl tvůj plat?Můj týdenní plat byl 90 dolarů. Ovšem ten-

krát měl dolar ještě jinou cenu, ale stejně to bylo málo. Byla však možnost pracovat přesčas, takže se stávalo, že jsem nejmíň třikrát, čtyři-

BĚHEM SVÉHO POBYTU NA FLORIDĚ JSEM SE SEZNÁMIL S JIŘINKOU A PAVLEM PAŘÍZKOVÝMI, KTEŘÍ SE PŘED ČTYŘICETI PĚTI LETY ROZHODLI ODEJÍT ZA SVOBODOU DO SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH. O JEJICH ŽIVOTĚ, STRASTECH I VÍTĚZSTVÍCH JSEM SI S NIMI POVÍDAL PŘI JEJICH NÁVŠTĚVĚ V NAŠÍ FIRMĚ...

Jiřinka a Pavel Pařízkovi v rozhovoru s Liborem Musilem: „ Začátky byly hodně těžké, ale všechno jsme společně zvládli.“

ROZHOVOR

Každý musí být „flexible and adaptable“, to znamená, že je třeba své práci něco obětovat.

Page 11: Likosacek 2 2015

11

ROZHOVOR

krát za týden pracoval ještě další 3 hodiny po práci navíc. Vracel jsem se podzemní dráhou domů v osm nebo devět hodin večer, ale začína-lo se pracovat později - mám pocit, že od devíti nebo deseti hodin.

Kde jste bydleli?V Jamajka Queens. Tam jsme měli první byt,

ve kterém byl dokonce doorman, muž, který otvírá dveře, ale bylo tam neskutečně hodně švábů. V New Yorku jsou švábi všude, to je úpl-ně běžná věc. Veřejně se o tom sice nemluví, ale hodně se prodává prostředků na hubení švábů.

Jaké byly další milníky v tvém životě v Ame-rice, když jste si třeba zařizovali byt, kupovali auto …, jak to probíhalo?

První milník byl jasný, protože za jeden a půl roku u firmy mě propustili. Důvod byl jedno-duchý - jsme mezi projekty a nemáme práci. Byl jsem nezaměstnaný tak měsíc a půl. Na-šel jsem si novou práci u elektrárenské firmy a dostával jsem dvaapůlkrát větší plat - to pak bylo daleko lepší! V této newyorské firmě jsem strávil dalších deset let. Pak přišla horší doba, kdy nebylo moc práce, tak jsem byl zase neza-městnaný. Firma, u které jsem pracoval, se pře-stěhovala do Ohia. Neměl jsem peníze, byl jsem zoufalý, tak jsem do Ohia zavolal. Řekli mi, že můžu kdykoliv přijít, tak jsem se tam přestě-hoval. Žil jsem sám a manželka za mnou létala každých 14 dní. Měl jsem pronajatý byt v Ohiu a jeden jsme vlastnili v New Yorku.

Jaké bylo to cestování, Jiřinko?Náročné. Odpracovala jsem sedm „dvanác-

tek“, abych mohla mít volno. Vždycky jsem si v letadle dala cedulku na prsa „NEBUĎTE MĚ - NO DRINK“. Pavel však byl spokojen, pro-tože pracoval. Muži nesmíte vzít jeho práci, ale výsledek, že bychom vydělali něco navíc, nebyl valný. Měli jsme dva byty plus to věčné cestování … Avšak za rok a půl se Pavel vrátil zpátky do New Yorku.

Pavel: Našel jsem si práci u elektrárenské firmy v New Jersey, kde jsem strávil 5 let, než mě zase propustili. Ono to vždycky šlo v tako-vých pětiletých periodách. Nastupoval jsem, když nabírali lidi do práce, a po pěti letech už bylo zase práce méně, tak propouštěli… Já jsem jim to ale neměl za zlé. Byla to ohromná firma, kde se ke mně bezvadně chovali...

Jiřinka: Každé propuštění ovšem zname-nalo, že si najdete práci pravděpodobně za víc peněz, tím pádem člověk neustále postu-poval výš a výš. Já jsem pracovala jako zdra-votní sestra v nemocnici v New Yorku. Nikdy jsem práci neztratila, protože zdravotní ses-try byly a jsou potřeba. Dvacet pět let jsem pracovala až do penze v jedné nemocnici. Jednou se nás ptali, kdo chce dobrovolně do penze, tak jsem se přihlásila. To se jim potom ovšem moc nelíbilo, protože nebyly kvalifi-kované sestry a vzalo jim hodně času další vyškolit. Ale když ta možnost byla, tak jsem šla do penze ve svých padesáti třech a půl letech. Pracovala jsem ještě prostřednictvím agentury, než mohl do penze i Pavel. Pak jsme

se přestěhovali na Floridu a spokojeně si tam žijeme až do teď…

Kolik činí penze v USA?Každý bereme asi 1440 dolarů - to jsou pení-

ze od státu. Jiřina má ještě penzi od špitálu, kde pracovala. A máme samozřejmě svoje úspory. To nejde jenom tak všechno utratit - my jsme si celý život šetřili peníze, a to pilně! Nám to teď stačí, žijeme si pohodlně, ale museli jsme šetřit.

Jak jste se vy dva vlastně potkali?Když jsme zůstali v Rakousku, tak jsme byli

svobodní. Chodili jsme spolu jeden a půl roku, a  když jsme se rozhodli jet do Ameriky, řekli nám, že se musíme vzít vzhledem k nábožensky založeným Američanům, tak jsme se ve vzali.

V USA jste tedy byli od začátku spolu, tak to určitě usnadnilo mnoho věcí…

Pavel: To určitě usnadnilo, byl to těžký život…

Jiřina: Ano, těžký život... Ale ani tady v Čes-ku to nemají lidé růžové. Nakonec jsme spo-kojeni, že jsme odešli, a nelitujeme toho. Dalo nám to možnost naučit se anglicky, máme spo-kojený život, můžeme cestovat, s rodinou jsme v neustálém kontaktu přes Skype nebo po tele-fonu a navštěvujeme Česko a Slovensko skoro každý rok. Rodina nám teď zas tak moc nechybí - moji příbuzní byli v Americe, i Pavlovi rodiče … Všechny jsme k nám samozřejmě pozvali…

Jak byste porovnali život zaměstnanců v Americe a tady v Česku?

Pavel: Porovnat jej můžu s českým standar-dem, jací jsou tu zaměstnanci. V Americe se musí pracovat - na všechno je „dead line“. Sta-noví se termín a musí to být hotové. Když to není hotové, tak se musí vysvětlit, z jakého dů-vodu se to nestihlo, a to někdy může mít za ná-sledek i vyhazov. V Americe je propouštění ze zaměstnání snadné. Občas se stalo, že už hořel termín, byla nervozita, pracovalo se přes oběd a bez jakýchkoliv placených přesčasů tak, aby to bylo hotové v termínu.

Jaké byly vztahy na pracovištích v Americe?Pavel: V kancelářích sedíš s lidmi a nevíš,

kdo kolik bere - to je největší tajemství, nikdo ti to neřekne - to je mezi tebou a tvým bossem. Nikdo se o penězích nebaví, to je soukromá věc. Můžou tam být někdy i špatné vztahy mezi

lidmi a může se stát, že když si dva nerozumí, jeden z nich jde prostě pryč - dá výpověď. Sa-mozřejmě je tam i respekt.

Jiřinka: Já jsem pracovala pro New York City v nemocnici, kde byla snůška všech možných národů - hodně Filipínek, které jsou velice dob-ře vzdělané, přátelské, hodné - měla jsem s nimi tu nejlepší zkušenost. Dodnes jsem s nimi ve styku, máme spolu přátelský vztah. Naším po-jítkem byla angličtina, také nás spojovalo to, že jsme byly každá z jiné země. Pomáhaly jsme si v práci, trávily jsme společně volný čas…

Jak vidíte možnosti uplatnění Čechů v Ame-rice?

Pavel: Neznám Čecha, kterému by se v Ame-rice vedlo nějak špatně. Každý to prostě někam dotáhne, když se snaží. Když jsme emigrovali v devětašedesátém, tak každý v životě nějak uspěl, nikdo nestrádal - i s těmi periodami nezaměstnanosti. Každý to nějak překlenul a dožil velice dobře. Například můj kamarád, který je dneska milionář, skupoval kostry vy-hořelých domů. Všichni se mu tenkrát smáli, ale dnes je vlastníkem asi pěti domů a žije z nájemného.

Jiřina: Já jsem musela v nemocnici udělat státní zkoušku. Kdybych ji neudělala, tak bych měla o polovinu menší plat. Někteří lidé, třeba i doktoři, kteří neuspěli u státní zkoušky, mu-seli dělat třeba něco úplně jiného, než co vystu-dovali. Záleželo to na schopnostech člověka. Každopádně, v našem okruhu, kde jsme se zna-li, byl každý úspěšný. V poslední době Amerika nové imigranty moc nepřijímá. Češi tam pracu-jí většinou načerno a dělají spíše podřadnější práce, proto to většinou nikam nedotáhnou.

Pavle, řekni nám nějakou zprávu - message - pro současné třicátníky, lidi, kteří už za sebou mají nějakou kariéru, jsou na prahu třicátého věku, žijí ve svobodné zemi, nic je nenutí někam utíkat, nejsou tu žádné tanky, žádná nouze. Jsme na tom v podstatě podobně, jako jsou na tom Američani. Co bys jim poradil, když se podíváš na to, jak žijí lidé v Americe a jak žijí tady, aby prožili svůj život stejně zajímavě a kvalitně jako vy.

To je velice těžká otázka, jak na to odpovědět … Nejdůležitější je zdokonalovat se ve svém oboru. Já jsem se musel neustále zdokonalovat a lidé v Americe říkají, že každý musí být „fle-xible and adaptable“ - to znamená, že je potřeba své práci něco obětovat. Já jsem jezdíval tisíce mil do Ohia, protože žádné jiné východisko nebylo. Když třeba dostaneš nějakou novou zakázku, musíš se přizpůsobit a ne říct: “ Já to nebudu dělat!“ My jsme pracovali na atomové elektrárně, nikdo o tom nic nevěděl - včetně mě a mého šéfa, ale dokázali jsme se přizpůsobit, naučit se nové věci a všechno zvládnout. Tak to musí v životě být!

Děkuji vám za rozhovor a cenné životní zkušenosti…

Libor Musil, předseda představenstva

Dokázali jsme se přizpůsobit, naučit se nové věci a všechno zvládnout. Tak to musí v životě být!

Page 12: Likosacek 2 2015

12

ZAČÍNAL S PILOU A SVÁŘEČKOU, DNES MONTUJE HALY PO CELÉM SVĚTĚMÁ POBOČKY V NĚKOLIKA ZEMÍCH SVĚTA, DVĚ STĚ ZAMĚSTNANCŮ, PRESTIŽNÍ ZAKÁZKY. PODNIKÁNÍ LIBORA MUSILA, SE KTERÝM ZAČAL PŘED 25 LETY V OPUŠTĚNÉM CUKROVARU, SE ROZROSTLO DO VELKÝCH ROZMĚRŮ. DAŘÍ SE MU JAK U ZÁKAZNÍKŮ, TAK U ODBORNÉ VEŘEJNOSTI. TA PROHLÁSILA JEHO SPOLEČNOST LIKO-S ZA RODINNOU FIRMU ROKU. PŘÍBĚH LIBORA MUSILA JE TROCHU JAKO Z POHÁDKY. DO PODNIKÁNÍ SE PUSTIL HNED PO REVOLUCI SE SVÝM TCHÁNEM. OPUSTIL DOBRÉ MÍSTO TECHNOLOGA VÝROBY VE STÁTNÍ FABRICE NA ELEKTROMOTORY A VRHL SE DO STAVĚNÍ HAL V TEHDEJŠÍM ČESKOSLOVENSKU A V NĚMECKU. BYLO MU 26 LET A CHTĚL PRACOVAT SVOBODNĚ A NA SVÉM.

NAPSALI O NÁS

Jak vzpomínáte na začátky podnikání v 90. letech?

Na tu dobu moc rád vzpomínám, i když si už nyní nedovedu představit, jak jsme to vůbec zvládli. Naše první technologické vybavení byla svářečka, kterou jsem vzal z  domu společně s nářadím, vypůjčená strojní pila na profily s autogenem a to vše umístěné v nezateplené hale ve zkrachova-lém cukrovaru.

K mému manažerskému vybavení patřil stolní telefon, kterému se ve vymrzlé kan-celáři nevracel číselník do původní polohy, obstarožní psací stroj a od tchána vypůj-čená Škoda 120. S manželkou, která se také pustila v té době do podnikání, jsme na kon-ci měsíce vraceli flašky od nápojů, abychom měli peníze na jídlo pro nás a malou dcerku.

Ale po čase se podnikání začalo rozjíždět, že?

Naším zákazníkem byl každý, kdo chtěl něco postavit. Ale v té době u nás takových investorů nebylo mnoho. Každý čekal, co vlastně bude. Byla to překotná léta. Pak ale přišla první zakázka, hala pro státní podnik Ferona v Brně. Ta hala tam slouží dodnes.

Chtěl jsem už od začátku pracovat i pro zahraniční partnery. Tak jsem bez znalosti jazyka vyrazil obchodovat do Německa. Po mnoha patáliích jsem časem získal první za-kázky na haly ve východní části země a také kontrakt na dodávky stolků na tapetování pro síť hobby marketů v západní části Ně-mecka. Takže místo cukru, odjížděly celé dva roky ze slavkovského cukrovaru kami-ony plné tapetovacích stolků za německými kutily.

Půjčil jste si peníze do začátku? V úplných počátcích jsme měli pouze pár

tisícovek, které poskytl tchán. Já neměl ani vindru, a tak nezbylo než požádat doda-vatele o delší splatnosti a zákazníky, aby platili dopředu. Jednoduchá matematika. Později se nám na provoz podařilo získat úvěr u okresní banky. To v té době nebyl tak velký problém, i když úroky byly přes 10 procent.

Jak se firma postupně rozšiřovala? Najednou jsme rostli přímo raketově, tak-

že jsme měli do tří let 300 zaměstnanců. Bylo to neuvěřitelné, zakázky se jen hrnuly. Ten-krát jsme udělali za týden tolik práce, kolik nyní udělám za půl roku. Nebyly mobily ani fax, takže jsme všude museli být osobně a já najezdil ve škodovkách po Evropě ročně 200 tisíc kilometrů.

Nevím, na jaký pohon jsme to tenkrát jeli, ale myslím, že to byla výbušná směs rados-ti ze svobody, víry v krásnou budoucnost a  chuti něco rychle dokázat. V rozkvětu nám ze začátku pomohly zakázky v rekon-struované východní části Německa a záhy zastupování špičkových západních firem ve střední Evropě. Hodně jsme se od nich nau-čili a brzy jsme je také přerostli.

Dnes jste se „ustálili“ na dvou stech zaměstnanců. Máte problém stejně jako řada podniků najít vhodné lidi?

Lidi nenabíráme, ale pečlivě vybíráme. Na jedné straně je důležitá jejich odbor-nost, ale na druhé straně musejí mít osobní předpoklady, aby se sžili s naší firemní filo-

zofií, a to je pro některé lidi příliš náročné. Pokud chceme pracovat na špičce v oboru, tak si všichni musíme uvědomit, že tam fouká.

Lovit v dnešní zhýčkané a špatně vzdě-lané populaci houževnaté odborníky do obchodu, do přípravy projektů, do výroby a na montáže, je opravdu potíž. Výběr, do-vzdělání a výchova nového pracovníka nás stojí mnoho peněz. Tím se zdražuje naše práce. Částečně tento problém řešíme svým vlastním systémem vzdělávání. Ale je potře-ba, aby se tímto zabývali lidé zodpovědní za vzdělávání v naší zemi a placení z našich daní.

Když už jsme se dostali k té firemní filozo-fii, viděla jsem, že vydáváte pro zaměst-nance vlastní firemní časopis. To je zají-mavý nápad.

Vydáváme ho už sedmnáctým rokem a od běžných časopisů se liší tím, že autory pří-spěvků jsou naši kolegové nebo blízcí spolu-pracovníci. Pomáhá v komunikaci, která je jedním z pilířů naší firemní strategie. Lidé si tak každý měsíc mohou přečíst aktuál-

Ve společnosti LIKO-S pracuje celá rodina. Manželé Musilovi, jejich syn Jan, dcera Hana a zeť Orraine.

Page 13: Likosacek 2 2015

13

ZDRAVÍ LIDÉ - ZDRAVÁ FIRMA

CIBULE A ZÁZVOR

Přemýšlíte, jak se v tomto ročním období nepřidat k velké části národa, která nevyjde z domu bez kapesníků, případně nevyjde, kvůli nachlazení nebo chřipce, vůbec? Mám pro vás pár ověřených tipů a rad.

Za přírodní antibiotika a antivirotika jsou považována česnek a cibule. Potlačují množení bakterií, zásobují tělo vitamíny a ulehčují od-kašlávání. Při nachlazení jsou levnou a účinnou pomocí, kterou máme obvykle hned při ruce.

Cibule obsahuje nejen velké množství vitamínu C, který je nezbytný pro dobrou obra-nyschopnost organismu, ale i vitamíny skupiny B, které udržují zdravý nervový systém, kůži i sliznice, což je důležité zejména při zánětech nosohltanu. Součástí jsou také flavonoidy, které působí v těle jako antioxidanty, které organismus potřebuje pro zachování zdraví, a zmírňují projevy alergií.

Další důležitou složkou jsou sirné sloučeniny, které působí jako přírodní dezinfekce a antibio-tikum. Potlačují množení bakterií a plísní, díky

čemuž cibule pomáhá jak při infekcích horních cest dýchacích, tak při infekcích střevních.

A jak poznáte opravdu zdraví prospěšnou cibuli? Čím více vás její příprava rozpláče, tím více prospěšných látek pro organismus obsa-huje. Tato léčba však zřejmě nebude oblíbená u vašich kolegů, se kterými trávíte celé dny v jedné kanceláři.

Mám pro vás tedy další tip a tím je zázvor. Zdraví prospěšné účinky zázvoru jsou pověstné. Naložený zázvor v medu pomáhá proti bolestem hlavy, infekcím horních cest dýchacích, nevolnostem (zejména v těhoten-ství), nadýmání, pálení žáhy nebo průjmovým onemocněním.

Jak si tento levný lék připravit?Potřebujeme sklenici s uzávěrem, citron,

zázvor a med.

Očištěný zázvor nakrájíme nadrobno. Citron zbavíme kůry a odstraníme i jeho bílou část. Pokud použijeme bio citron bez chemických postřiků, stačí, když ho důkladně omyjeme hor-kou vodou a kůru můžeme ponechat. Bio citron s kůrou nebo oloupaný citron nakrájíme. Do sklenice vložíme nakrájený zázvor s citronem a zalijeme medem. Medu nedáváme úplně do plna, protože citron pustí šťávu. Sklenici uzavřeme a dáme na 2 týdny do lednice.

Zázvorový sirup s medem dáme po 2 lžič-kách do poháru na čaj, zalijeme horkým čajem a můžeme pít. Jakmile vidíme, že nám sirup dochází, stačí jen doplnit med do stejné skleni-ce a máme sirup stále v zásobě. Med je dobrý konzervační prostředek, takže takto připravený lék nám vydrží v lednici i 2 - 3 měsíce.

Hodně zdraví!Dagmar Burdová

asistentka divize Interiors

MODERNÍ RECEPT NA ZÁVĚR

Zelené potraviny - Mladý ječmen, Chlorella a Spirulina

Zelené potraviny jsou vitamínovou bombou, významnými zdroji aminokyselin, enzymů, minerálů a stopových prvků. Posilují imunitní systém, mají silné protizánětlivé a dezinfekční účinky a působí proti virovým infekcím. Tyto potraviny, ať už ve formě tablet (Chlorella a Spirulina) nebo nápoje (Mladý ječmen), jsou skvělou prevencí chřipek, nachlazení a celko-vě pomáhají zvýšit odolnost organismu.

Lenka Doležalováasistentka divize EnergyDáša Burdová právě připravuje za

nemalé podpory Lukáška a Davídka zázvorový sirup.

ní informace ze života společnosti a jejích zaměstnanců.

A zaměstnancům šijete oblečení.Chceme být identifikovatelní. Uvnitř i na-

venek. Oblečením i chováním, na které kla-deme velký důraz. K image moderní firmy prostě patří i firemní oblečení. A máme ne-jenom účelné, ale i slušivé modely. Nejenom pro zaměstnance ve výrobě, ale i na admini-strativních a manažerských pozicích. A oce-ňují to nejenom zaměstnanci, ale i partneři a spolupracovníci firmy. Zaměstnanec i zá-kazník je pro nás partnerem, který zasluhu-je být v centru pozornosti. Přesně v  duchu baťovských tradic, v duchu poctivého a spo-lečensky přínosného podnikání.

Říkal jste, že jste vždy chtěl spolupraco-vat se zahraničními partnery. Dnes máte pobočky v mnoha zemích včetně Indie. Jaký je objem vašeho exportu?

Firma má tři divize a každá má svůj ex-port. Takže vývoz příček představuje 40 % z obratu divize Interiéry, vývoz Chytré izola-ce a Živých staveb je 20 % pro divizi Energy a nejlépe je na tom Kovovýroba, která vyváží 95 % svých technologických linek z nerezo-vých ocelí. Výrobky ze stavebních divizí jdou především do západní Evropy, kovovýroba vyváží do celého světa.

Získali jste titul Rodinná firma roku. Kolik členů rodiny v LIKO-Su pracuje?

Ve firmě pracuji s manželkou téměř od začátku. Po dokončení vzdělání v Anglii se k nám připojil syn Jan a potom také dcera se svým manželem z USA. Naše děti žily s fir-mou od malička, protože jsme firemní věci museli řešit i před nimi a hodně věcí jsme jim vysvětlovali. Vyrůstali v takovém pod-nikatelském inkubátoru a nyní z nich máme radost, když je vidíme při práci. Snažíme se věci řešit v klidu, ale ne vždy to v dnešním byznysu jde. Někdy je třeba dát prostor emo-cím. Naše rodina se každý den učí při práci spolu pěkně a efektivně komunikovat a ne-vyhýbáme se tomu ani při rodinných akcích. Není možné mít na jedné straně výhody ply-noucí z vlastnictví firmy a na druhé straně tomu něco neobětovat. Jsme s manželkou velmi rádi, že se naše děti rozhodly pracovat v naší rodinné firmě.

Jaké máte plány do budoucna? Nyní nechceme společnost příliš rozšiřo-

vat. Chceme zůstat střední firmou zaměře-nou na dokonalý servis pro naše zákazníky. Ale vedle toho chceme, aby naše podnikání bylo i intelektuálním dobrodružstvím pro členy naší rodiny a naše zaměstnance. Z toho důvodu investujeme mnoho peněz do vývoje nových produktů, do nových trhů, kde se stá-le máme co učit.

Autor: Kateřina Hovorková

Převzato z portálu iDNES 30.1.2015

BUĎME ZDRAVÍ!

Ať slouží!

Page 14: Likosacek 2 2015

14

BLAHOPŘEJEME OSLAVENCŮM

8ÚNOR

7ÚNOR

15ÚNOR

9ÚNOR

21ÚNOR

9ÚNOR

22ÚNOR

11ÚNOR

18ÚNOR

26ÚNOR

28ÚNOR

Antonín ŘIČÁNEKprojekt manažer divize Interiors

Jaroslav KUČERŇÁK pracovník výroby AIS

Renáta PIRNÍKOVÁasistentka/koordinátorka pobočky Slovensko

Roman MACKOředitel pobočky Slovensko

Petr HRABOVSKÝvedoucí provozu kovovýroby

Matěj PIATNICAtechnický specialista/konstruktér kanceláře Praha

Pavel PAVLÍKvedoucí realizačního týmu divize Interiors

Patrik ŠKULTÉTYpracovník výroby AIS

Tomáš PIXAtechnický specialista/konstruktér kanceláře Praha

Lukáš ŠIMKAtechnický specialista/konstruktér kanceláře Praha

Luděk REJDAobchodní manažer subdivize Chytrá izolace®

VÝROČÍ U FIRMYLIKO-S TEAM ANNIVERSARY

17ÚNOR

Pavol ŽÁKprojekt manažer pobočky Slovensko

28ÚNOR

Matěj KNEBLtechnický specialista/konstruktér kanceláře Praha

28ÚNOR

Jiří TOUŽÍNpracovník výroby AIS

ÚNOR

Petr Hrabovský 1. 2. 1995 20 let vedoucí provozu kovovýroby

Jaroslav Zourek 1. 2. 1995 20 let zámečník/svářeč vedoucí pracovní skupiny

Dalibor Kučera 1. 2. 1996 19 let pracovník výroby AIS

Stanislav Dvoran 18. 2. 2002 13 let zámečník/svářeč

Antonín Řičánek 1. 2. 2005 10 let projekt manažer divize Interiors

Aleš Spálovský 22. 2. 2006 9 let specialista výroby AIS

Milan Florian 1. 2. 2008 7 lettechnický specialista/konstruktér divize Production

Dalibor Pospíšil 1. 2. 2008 7 let pracovník výroby AIS

Antonín Aujezdský 1. 2. 2012 3 roky zámečník/svářeč

Lukáš Kovařík 22. 2. 2012 3 roky technický ředitel divize Energy

Agnieszka Chovancová

4. 2. 2013 2 roky asistentka marketingu a propagace na MD

Martin Víšek 1. 2. 2014 1 rok vedoucí nákupu divize Support

Jana Vránová 1. 2. 2014 1 rok asistentka subdivize Chytrá izolace®

Lucie Krutílková 19. 2. 2014 1 rok technický specialista/konstruktér divize Energy

Michal Prát 28. 2. 2014 1 rok zámečník/svářeč

REVOLUČNÉ MATERIÁLY PRE DESIGN A ARCHITEKTÚRUIzolácia a obalový materiál z mycélia húb, rám bicykla z bambusu, snowboard z ligninu, mozaika z kokosových orechov domy z textílií to sú len niektoré z materiálov, ktoré sú obsiahnuté v knihe MATERIAL REVO-LUTION od Sascha Peters. Jedná sa o knihu kde je systematický prehľad zo sveta udržateľných materiálov, čo tieto materiály môžu dosiahnuť, voľba materiálu ako nástroj pre architektov a dizajnérov, ciele a rozsah pôsobnosti.Už teraz je jasné, že mnohé suroviny budú pre nás k dispozícií len v obmedzenom množstve a vedci v tomto smere vykonávajú intenzívny výskum možných alternatív. Udržateľnost je magické slovo pre lepšiu budúcnosť v politike a priemysle.Designéri a architekti majú v tomto smere osobitú zodpovednosť a úlo-hu. Práve oni rozhodujú aké materiály a technológie použijú do svo-jich projektov a preto majú enormný vplyv na udržateľnosť našeho „produktového sveta“. V knihe je veľa nových materiálov, ktoré čakajú na svoje využitie a nakladanie s nimi, knihu odporúčam ako inšpiráciu

pre použitie inovatívnych materiálov, ktoré sú v dnešnej dobe veľmi trendy. Kniha zároveň ponúka systematický prehľad aktuálne dostup-ných udržateľných materiálov a poskytuje čitateľovi o nich informácie. Skúma prírodné a biologicky rozložiteľné materiály, pričom takisto predstavuje materiály s multifunkčnými vlastnosťami a potenciálom pre zníženie energetických potrieb. Kniha je rozdelená na osem kapitol:

1. Základné BIO materiály, 2. Biorozložiteľné materiály, 3. Recyklované materiály, 4. Izolačné materiály a ľahké konštrukcie, 5. Materiály meniace tvar, 6. Multifunkčné materiály, 7. Energiugenerujúce materiály a svetlom ovlivňované materiály 8. Udržateľné výrobné procesy.

Prajem príjemnú inšpiráciu.

Eva Tabačkováasistentka marketing a propagace

AKTUÁLNĚ

Page 15: Likosacek 2 2015

15

LIKOSÁČEK, MĚSÍČNÍK PRO ZAMĚSTNANCE A OBCHODNÍ PARTNERY SPOLEČNOSTI LIKO-S XVIII. ročník, MK ČR E 17446, vydáno ve Slavkově u Brna 27. 2. 2015.

VYDAVATEL: LIKO-S, a.s., U Splavu 1419, 684 01 Slavkov u Brna, IČ 60734795,e-mail: [email protected].

REDAKČNÍ RADA: Jiří Stratil, Dagmar Burdová, Lenka Doležalová, Martina Drápalová, Světlana Honsová, Martina Polová, Jana Vránová. sazba a zlom: Eva Tabačková

Několik posledních čísel Likosáčku najdete na:www.liko-s.cz

VÝROČÍ U FIRMYLIKO-S TEAM ANNIVERSARY

Luboš ŠENKYŘÍKvedoucí skladu

Peter ŠINALmontér divize Interiors

Michal RYZÍ obráběč CNC

BŘEZEN

Milan Moric 1. 3. 2001 14 let zámečník/svářeč

Martin Diviš 3. 3. 2008 7 let ředitel divize Energy

Jaroslav Svědík 29. 3. 2009 6 let montér divize Interiors

Filip Kadeřávek 1. 3. 2012 3 roky provozní ředitel divize Production

Martin Aľušík 12. 3. 2012 3 roky obchodní manažer pobočky Slovensko

Svatopluk Kalvostr 1. 3. 2013 2 roky aplikátor/izolatér

Jan Šmíd 4. 3. 2013 2 roky zámečník/svářeč

Jana Matyášová 1. 3. 2014 1 rok vedoucí kantýny

Adam Střapec 7. 3. 2014 1 roktechnický specialista/konstruktér divize Production

Karel Hudec 10. 3. 2014 1 rok technický specialista/konstruktér Export

BLAHOPŘEJEME OSLAVENCŮM

1BŘEZEN

1BŘEZEN

5BŘEZEN

10BŘEZEN

1BŘEZEN

16BŘEZEN

1BŘEZEN

16BŘEZEN

2BŘEZEN

12BŘEZEN

17BŘEZEN

28BŘEZEN

Leona ŠVANDOVÁasistentka divize Interiors

Jan VIMR ředitel subdivize Chytrá izolace®

Jakub UHERKAzámečník/svářeč

Petr PERNICAčlen dozorčí rady

Pavel DVOŘÁKpracovník výroby AIS

Karel FEJFAR technický specialista/konstruktér divize Production

Dalibor POSPÍŠILpracovník výroby AIS

Lubomír NOVOTNÝcontroller

Michal ŘIČÁNEKpracovník výroby AIS

Dalibor SKÁCELobchodní asistent Chytré izolace®

Lukáš SMOLÍKaplikátor/izolatér subdivize Chytrá izolace®

Ivo RODaplikátor/izolatér subdivize Chytrá izolace®

BŘEZEN

9

BŘEZEN

10

28BŘEZEN

30BŘEZEN

Jaroslav ZOUREKzámečník/svářeč vedoucí pracovní skupiny

Martin VIKTORÝNpracovník výroby AIS

BŘEZEN

30

AKTUÁLNĚ

ROZŠIŘUJEME ŘADY LIKOSÁKŮ

TECHNIK VÝVOJE

TECHNICKÝ SPECIALISTA / KONSTRUKTÉR kanceláře Praha

ÚČETNÍ

OFFICE MANAGER PRO EXPORT

MISTR VÝROBY

CNC FRÉZAŘ

SVÁŘEČ

PROJEKTOVÝ MANAŽER kanceláře Praha

PROJEKTOVÝ MANAŽER divize Interiors

APLIKÁTOR / IZOLATÉR

OBCHODNÍ MANAŽÉR CHYTRÉ IZOLACE – Plzeňský, Karlovarský a Moravskoslezský kraj

ASISTENT REALIZACÍ DIVIZE ENERGY

ASISTENTKA PERSONÁLNÍHO ODDĚLENÍ

Krásné jaro v jarní kolekci LIKO-Style přejí všem našim čtenářům Tereza Lánová, Ondrěj Jaroš a Tomáš Přibilík.

Více info: www.zivestavby.cz/KARIÉRA

Page 16: Likosacek 2 2015

POMÍCHALA SE NÁM PÍSMENKA U OBRÁZKŮ NAHOŘE[ ZOPAKUJ SI ANGLICKA SLOVÍČKA ]

Pro malé Likosáčky

SKI [ SKI ]

ICE SKATE [ AJS SKEJT ]

SCARF[ SKARF ]

1 . K I S

2 . A P C

3 . O L G E V

4 . F R C S A

5 . C E I A T E K S

6 . W O A S N N M

CAP [ KEP ]

GLOVE [ GLAV ]

SNOWMAN [ SNOUMEN ]

DOPLŇTE SI PÍSMENKA DO TAJENKY

VYMALUJTE SI OBRÁZKY

PŘIPRAVILA A NAKRESLILA HANKA MICHALKIEWICZOVÁ, CUSTOMER SERVICE DIVIZE PRODUCTION

ICE

CREA

M


Recommended