+ All Categories
Home > Documents > Mf5980dw 5940dn Starter Euro r 2

Mf5980dw 5940dn Starter Euro r 2

Date post: 13-Dec-2015
Category:
Upload: alexandralexandrovichpetnitsky
View: 298 times
Download: 6 times
Share this document with a friend
Description:
Canon Manual for MF5940dn
288
Starter Guide English Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Základní příručka Česky Nejdříve si přečtěte tuto příručku. Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku. Po přečtení příručku uložte na bezpečném místě, abyste ji měli v budoucnu k dispozici. Upute za početak korištenja Hrvatski Najprije pročitajte ovaj priručnik. Prije korištenja proizvoda pročitajte ove upute. Kad upute pročitate, spremite ih na sigurno mjesto radi buduće upotrebe. Руководство по началу работы Русский Сначала прочитайте это руководство. Перед началом работы с данным изделием ознакомьтесь с этим руководством. Ознакомившись с руководством, храните его в надежном месте для использования в качестве справочника. Başlangıç Kılavuzu Türkçe Önce bu kılavuzu okuyun. Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte başvuruda bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Startvejledning Dansk Læs denne vejledning først. Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug. Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et sikkert sted til senere brug. Guía de inicio Español Lea esta guía primero. Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas. Guide de démarrage Français Veuillez d’abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Telepítési kézikönyv Magyar Először ezt az útmutatót olvassa el. Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt. Az elolvasás után gondosan őrizze meg. Ghid de punere rapidă în funcţiune Română Citiţi mai întâi acest ghid. Vă rugăm să citiţi acest ghid înainte de utilizarea acestui produs. După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l într-un loc sigur, pentru referinţă viitoare. Початок роботи Українська Спочатку прочитайте цей посібник. Будь ласка, прочитайте цей посібник перед початком роботи з виробом. Прочитавши цей посібник, зберігайте його в безпечному місці для використання в майбутньому. Darba sākšanas rokasgrāmata Latviešu Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu. Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu. Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai to varētu izmantot arī turpmāk. Startveiledning Norsk Les denne veiledningen først. Les denne veiledningen før du bruker produktet. Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest den, slik at du kan finne den igjen senere. Beknopte handleiding Nederlands Lees eerst deze handleiding. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen. Guida all’avvio Italiano Leggere questa guida. Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni. Przewodnik wprowadzający Polski Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeczytać niniejszy podręcznik. Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była potrzebna w przyszłości. Začetna navodila Slovenščina Najprej preberite ta priročnik. Pred uporabo izdelka preberite ta navodila. Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo. العربيةتشغيل بدء اليل دل. يل أو اقرأ هذا الدل هذا المنتج.يل قبل تشغيلء قراءة هذا الدللرجا اء من قراءته،نتها وبعد امستقبل.ه في الرجوع إليل آمن ل ضعه في مكانPradinė instrukcija Lietuviškai Pirma perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami produktą, perskaitykite šią instrukciją. Perskaitę šią instrukciją, ją saugiai pasidėkite, kad galėtumėte naudotis ateityje. Aloitusopas Suomi Lue tämä opas ensin. Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä. Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää käyttöä varten. Manual Inicial Português Leia este manual primeiro. Leia este manual antes de utilizar o produto. Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro para consultas futuras. Handbuch für Starter Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Úvodná príručka Slovensky Túto príručku si prečítajte ako prvú. Skôr ako začnete zariadenie používať, si prečítajte túto príručku. Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti. Кратко ръководство Български Прочетете първо това ръководство. Прочетете това ръководство, преди да започнете работа с продукта. След като прочетете ръководството, го съхранявайте на удобно място, за да го използвате за бъдещи справки. فارسینمای آغاز به کار راه مطالعه کنيد. راهنماچه راا اين دفتر ابتد مطالعه کنيد. راهنماچه را اين محصول اين دفتر کردن باز کار قبل ا لطفای آن را در محل های بعدستفاده، برای اهنمامل اين راز مطالعه کا پس اگهداری کنيد.ی ن امنAlustusjuhend Eesti Lugege esmalt seda juhendit. Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle juhendiga. Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks kasutamiseks käepärasesse kohta. Starthandbok Svenska Läs den här handboken först. Läs handboken innan du använder produkten. Spar handboken för framtida bruk när du har läst den. Οδηγός πρώτων βημάτων Ελληνικά Διαβάστε πρώτα αυτόν τον οδηγό. Πριν λειτουργήσετε το προϊόν, διαβάστε αυτό τον οδηγό. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού, φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον.
Transcript
  • Starter Guide English Read this guide first.Please read this guide before operating this product.After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.

    Zkladn pruka esky Nejdve si pette tuto pruku.Ped sputnm zazen si pette tuto pruku.Po peten pruku ulote na bezpenm mst, abyste ji mli v budoucnu k dispozici.

    Upute za poetak koritenja Hrvatski Najprije proitajte ovaj prirunik.Prije koritenja proizvoda proitajte ove upute.Kad upute proitate, spremite ih na sigurno mjesto radi budue upotrebe.

    . . , .

    Balang Klavuzu Trke nce bu klavuzu okuyun.Bu rn altrmadan nce ltfen bu klavuzu okuyun.Bu klavuzu okuduktan sonra, gelecekte bavuruda bulunmak zere gvenli bir yerde saklayn.

    Startvejledning Dansk Ls denne vejledning frst.Ls denne vejledning, inden du tager produktet i brug.Nr du har lst vejledningen, skal du gemme den et sikkert sted til senere brug.

    Gua de inicio Espaol Lea esta gua primero.Por favor, lea esta gua antes de usar este producto.Despus de leer esta gua, gurdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

    Guide de dmarrage Franais Veuillez dabord lire ce guide.Lisez ce guide avant dutiliser ce produit.Aprs avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

    Teleptsi kziknyv Magyar Elszr ezt az tmutatt olvassa el.Olvassa el ezt a kziknyvet a termk hasznlata eltt.Az elolvass utn gondosan rizze meg.

    Ghid de punere rapid n funciune Romn Citii mai nti acest ghid.V rugm s citii acest ghid nainte de utilizarea acestui produs.Dup ce terminai de citit acest ghid, pstrai-l ntr-un loc sigur, pentru referin viitoare.

    . , . , .

    Darba skanas rokasgrmata Latvieu Vispirms izlasiet o rokasgrmatu.Pirms iekrtas izmantoanas, ldzu, izlasiet o rokasgrmatu.Pc izlasanas rokasgrmatu nolieciet dro viet, lai to vartu izmantot ar turpmk.

    Startveiledning Norsk Les denne veiledningen frst.Les denne veiledningen fr du bruker produktet.Oppbevar veiledningen p et trygt sted etter du har lest den, slik at du kan finne den igjen senere.

    Beknopte handleiding Nederlands Lees eerst deze handleiding.Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken.Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.

    Guida allavvio Italiano Leggere questa guida.Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.

    Przewodnik wprowadzajcy Polski Naley najpierw przeczyta niniejszy podrcznik.Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley przeczyta niniejszy podrcznik.Po przeczytaniu instrukcji naley j przechowywa w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby bya potrzebna w przyszoci.

    Zaetna navodila Slovenina Najprej preberite ta prironik.Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za prihodnjo uporabo.

    .

    .

    .

    Pradin instrukcija Lietuvikai Pirma perskaitykite i instrukcij.Prie naudodami produkt, perskaitykite i instrukcij.Perskait i instrukcij, j saugiai pasidkite, kad galtumte naudotis ateityje.

    Aloitusopas Suomi Lue tm opas ensin.Lue tm opas ennen tuotteen kyttmist.Kun olet lukenut oppaan, silyt se myhemp kytt varten.

    Manual Inicial Portugus Leia este manual primeiro.Leia este manual antes de utilizar o produto.Aps ter lido o manual, guarde-o num local seguro para consultas futuras.

    Handbuch fr Starter Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

    vodn prruka Slovensky Tto prruku si pretajte ako prv.Skr ako zanete zariadenie pouva, si pretajte tto prruku.Po pretan skladujte prruku na bezpenom mieste, aby ste ju mohli poui aj v budcnosti.

    . , . , , .

    .

    .

    .

    Alustusjuhend Eesti Lugege esmalt seda juhendit.Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle juhendiga.Kui olete juhendi lbi lugenud, pange see edasiseks kasutamiseks keprasesse kohta.

    Starthandbok Svenska Ls den hr handboken frst.Ls handboken innan du anvnder produkten.Spar handboken fr framtida bruk nr du har lst den.

    . , . , .

  • Check!

    Check!

    100 mm

    795 mm

    1279mm

    590 mm

    100 mm100 mm

    100 mm 100 mm

    (MF5980dw only)

  • 1 2

    4

    3

    5

    x 12

    x 5x 1

    6

    7 8

    x 2 x 1

    9

  • 14 15

    16 17 18

    x 1

    x 1

    13

    1210 11

    x 2

  • 19 20 21

    22 23

    x 1

    24

    25 26

  • Option

    Installing the Handset

    5 6 7

    2 31 4

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    D

    euts

    ch

    esky

    M

    agya

    rPo

    lski

    Sl

    oven

    sky

    Hrv

    atsk

    i

    Rom

    n

    Slo

    ven

    in

    a

    T

    rke

    La

    tvie

    uLi

    etuv

    ika

    i E

    esti

    Dan

    sk

    Nor

    skSu

    omi

    Sve

    nska

    Espa

    ol

    Ned

    erla

    nds

    Port

    ugu

    s

    English Settings for the Machine and Software Installation Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right.

    Franais Paramtres pour linstallation de la machine et du logiciel Spcifiez ensuite les paramtres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous longlet de langue, droite.

    Italiano Impostazioni della macchina e installazione del software Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software. Vedere la pagina a destra corrispondente alla scheda della lingua.

    Deutsch Einstellungen fr das Gert und Softwareinstallation Geben Sie als nchstes die Einstellungen fr das Gert an, und installieren Sie die Software. Sie finden das Sprachenregister auf der rechten Seite.

    esky Nastaven zazen a instalace softwaru Pot zvolte nastaven zazen a nainstalujte software. Strnka karty s jazykem je umstna vpravo.

    Magyar A kszlk belltsainak megadsa s szoftvertelepts A kvetkez lpsben adja meg a kszlk belltsait s teleptse a szoftvert. Tekintse meg a jobb oldalon tallhat nyelvi cmke oldalt.

    Polski Ustawienia urzdzenia oraz instalacja oprogramowania Nastpnie okrel ustawienia urzdzenia i zainstaluj oprogramowanie. Patrz odpowiednia karta jzyka po prawej stronie.

    Slovensky Nastavenie zariadenia a intalcia softvru Potom zvote nastavenie zariadenia a naintalujte softvr. Strnka karty s jazykom je umiestnen vpravo.

    Hrvatski Postavke za ureaj i instaliranje softvera Zatim odredite postavke za ureaj, a potom instalirajte softver. Pogledajte stranicu kartice jezika na desnoj strani.

    Romn Setri pentru aparat i instalarea software-ului n continuare, specificai setrile pentru aparat i instalai software-ul. Vezi pagina cu etichete de limbi din partea dreapt.

    Slovenina Nastavitve za namestitev naprave in programske opreme Nato doloite nastavitve za napravo in namestite programsko opremo. Oglejte si stran zavihka z jeziki na desni.

    . . .

    . . .

    . . .

    . .

    . .

    Trke Makine Ayarlar ve Yazlm Kurulumu Ardndan, makine ayarlarn belirleyin ve yazlm kurun. Sa taraftaki dil sekmesine bakn.

    Latvieu Iekrtas iestatjumi un programmatras instalana Tlk nordiet iekrtas iestatjumus un instaljiet programmatru. Skatiet valodu cilnes lapu, kas atrodas labaj pus.

    Lietuvikai Aparato ir programins rangos diegimo parametrai Nurodykite aparato parametrus ir diekite programin rang. r. kalb skirtuko puslap deinje.

    Eesti Seadme ja tarkvara installistted Jrgmisena mrake seadme ja tarkvara installistted.Vaadake paremal asuvat keelte loendit.

    Dansk Maskinindstillinger og softwareinstallation Angiv derefter maskinindstillingerne, og installer software. Se fanesiden for sprog i hjre side.

    Norsk Innstillinger for maskin- og programvareinstallasjon Angi deretter innstillinger for maskinen, og installer programvaren. Se kategorisiden for sprk til hyre.

    Suomi Laitteen asetukset ja ohjelmiston asentaminen Mrit seuraavaksi laitteen asetukset ja asenna ohjelmisto. Katso kielivlilehtisivu oikealla.

    Svenska Instllningar fr enheten och installation av programvaran Ange sedan instllningarna fr enheten och installera programvaran. Se sidan med sprkflikar till hger.

    Espaol Configuracin para la mquina e instalacin del software A continuacin, especifique la configuracin para la mquina e instale el software. Vea la pgina de la ficha de idioma en el lado derecho.

    Nederlands Instellingen voor het apparaat en software-installatie Geef vervolgens de instellingen voor het apparaat op en instelleer de software. Zie het tabblad van uw taal aan de rechterkant.

    Portugus Defi nies da mquina e instalao do software A seguir, especifi que as defi nies da mquina e instale o software. Consulte a pgina do separador do idioma, do lado direito.

    , . .

  • 1Eng

    lish

    1 About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.22 Navigating the Menu and Text Input Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.33 Attach the Optional Drawer to the Main Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.44 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.55 Specifying the Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.56 Setting a Paper Size and Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6

    7 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable . . . . . . . . . . . . P.78 Selecting the method for connecting to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.99 Connecting to Wired LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.1010 Installing the Driver/Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.1111 Perform Useful Tasks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.12

    Fran

    ais

    1 A propos des manuels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.22 Navigation dans le menu et mthode de saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.33 Fixez la cassette en option sur l'unit principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.44 Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine . . . . . . . . . . . . P.55 Spcifi cation des paramtres initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.56 Rglage du format et du type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.6

    7 Spcifi cation des paramtres de fax initiaux et connexion du cble tlphonique . . . P.78 Slection de la mthode de connexion la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.99 Connexion au rseau sans fi l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.1010 Installation du pilote/logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.1111 Excution de tches utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.13

    Italia

    no

    1 Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.22 Navigazione del menu e metodo di input del testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.33 Collegare il cassetto opzionale all'unit principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.44 Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina . . . . . . . Pag.55 Selezione delle impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.56 Impostazione di un formato e di un tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.6

    7 Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico . . . . . . . . . . . Pag.78 Selezione del metodo di collegamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.99 Collegamento alla LAN cablata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.1010 Installazione di driver/software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.1111 Attivit utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag.14

    Deu

    tsch

    1 Informationen zu den mitgelieferten Handbchern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.22 Navigieren durch das Men und Texteingabemethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.33 Anbringen der optionalen Kassette an der Haupteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.44 Anschlieen des Netzkabels und Einschalten des Gerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.55 Angeben der Anfangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.56 Einstellen eines Papierformats und Papiertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.6

    7 Angeben der Anfangsfaxeinstellungen und Anschlieen eines Telefonkabels . . . S.78 Auswhlen der Methode fr das Herstellen einer Verbindung zum Gert . . . . . . . S.99 Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.1010 Installieren des Treibers bzw. der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.1111 Hilfreiche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.15

    ContentsTable des matiresSommarioInhalt

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    2

    Eng

    lish

    A Starter Guide (This manual):Read this manual fi rst.This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine.

    B Wireless LAN Setting Guide (MF5980dw only):Read this manual with Starter Guide.This manual describes Wireless LAN setup procedures and causes and countermeasures for troubles you might face during the setup. Be sure to read this manual before using the machine.

    C MF Driver Installation Guide(User Software CD-ROM):Read this manual next.This manual describes software installation.

    D e-Manual (User Manual CD-ROM): Read the desired chapter to suit your needs.The e-Manual is categorized by subject to fi nd desired information easily.Displaying the e-Manual from the CD-ROM1. Insert the User Manual CD-ROM in your computer.2. Select your language.3. Click [Display manual].

    * Depending on the operating system you are using, a security protection message is displayed. Allow the contents to be displayed.

    Fran

    ais

    A Guide de dmarrage (ce manuel) :Lisez ce manuel en premier.Ce manuel dcrit l'installation de la machine, les paramtres et les prcautions prendre. Veillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine.

    B Guide des paramtres du rseau sans fi l (MF5980dw uniquement) :Lisez ce manuel avec le Guide de dmarrage.Ce manuel dcrit les procdures de confi guration du rseau sans fi l, ainsi que les causes et solutions des problmes que vous risquez de rencontrer pendant la confi guration. Veillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine.

    C Guide d'installation des pilotes MF (CD-ROM "User Software CD-ROM") :Lisez ensuite ce manuel.Ce manuel dcrit l'installation du logiciel.

    D Manuel lectronique (CD-ROM "User Manual CD-ROM") : Lisez le chapitre qui rpond vos besoins.Le manuel lectronique est divis en catgories par sujet, ce qui permet de trouver facilement les informations voulues.Affi chage du manuel lectronique directement depuis le CD-ROM1. Insrez le CD-ROM "User Manual CD-ROM" dans votre ordinateur.2. Slectionnez votre langue.3. Cliquez sur [Affi cher manuel].

    * Selon votre systme d'exploitation, un message de protection de la scurit peut s'affi cher. Autorisez l'affi chage du contenu.

    Italia

    no

    A Guida all'avvio (questo manuale):Leggere prima questo manuale.In questo manuale vengono descritti l'installazione della macchina, le impostazioni e le avvertenze da osservare. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina.

    B Guida alla confi gurazione LAN wireless (solo MF5980dw): Leggere questo manuale con la Guida all'avvio.In questo manuale vengono descritte le procedure di confi gurazione della rete LAN wireless e le cause e le soluzioni agli eventuali problemi che possono presentarsi con le impostazioni. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina.

    C Guida di Installazione del Driver MF (User Software CD-ROM):Successivamente leggere questo manuale.Questo manuale descrive l'installazione del software.

    D e-Manual (User Manual CD-ROM): Leggere il capitolo desiderato in base alle proprie esigenze.L'e-Manual suddiviso in una serie di categorie per argomento che consentono di trovare le informazioni desiderate pi facilmente.Visualizzazione dell'e-Manual dal CD-ROM1. Inserire l'User Manual CD-ROM nel computer.2. Selezionare la lingua.3. Fare clic su [Visual. manuale].

    * A seconda del sistema operativo in uso, possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. Consentire la visualizzazione dei contenuti.

    Deu

    tsch

    A Handbuch fr Starter (dieses Handbuch):Lesen Sie zuerst dieses Handbuch.In diesem Handbuch werden die Gerteinstallation, die Einstellungen und Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Gerts unbedingt durch.

    B Handbuch der WLAN-Einstellungen (nur MF5980dw): Lesen Sie dieses Handbuch mit Handbuch fr Starter.In diesem Handbuch werden der Vorgang fr die Wireless LAN-Einrichtung sowie die Ursachen und Abhilfemanahmen bei Problemen, die bei der Einrichtung auftreten knnen, beschrieben. Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Gerts unbedingt durch.

    C Installationshandbuch zum MF-Treiber (User Software CD-ROM):Lesen Sie als nchstes dieses Handbuch.In diesem Handbuch wird die Softwareinstallation beschrieben.

    D e-Anleitung (User Manual CD-ROM): Lesen Sie das gewnschte Kapitel entsprechend Ihren Anforderungen.Die e-Anleitung ist thematisch gegliedert, sodass Sie die gewnschten Informationen problemlos fi nden.Anzeigen der e-Anleitung von der CD-ROM1. Legen Sie die User Manual CD-ROM in Ihren Computer ein.2. Whlen Sie Ihre Sprache aus.3. Klicken Sie auf [Zeige Handbuch].

    * Abhngig von dem von Ihnen verwendeten Betriebssystem wird eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie die Anzeige des Inhalts zu.

    DCA B

    1 About the Supplied Manuals A propos des manuels fournis Informazioni sui manuali forniti a corredo con il prodotto Informationen zu den mitgelieferten Handbchern

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 3Eng

    lish

    Navigating the Menu Item selection or moving the cursor among the menu itemsSelect an item with [ ] or [ ].Proceed to the next hierarchy with [OK] or [ ].Return to the previous hierarchy with [ ] (Back) or [ ].

    Setting confi rmationPress [OK]. However, when appears on the display, select , and then press [OK].

    Text Input Method - Changing entry mode

    Press [ ] to select , and press [OK]. You can also press [ ] (Tone) to change the entry mode.

    - Entering text, symbols, and numbersEnter using the numeric keys or [ ] (Symbols).

    For details on the switchable mode or the available text, see the next page.

    - Moving the cursor (entering a space)Move with [ ] or [ ].Move the cursor to the end of the text and press [ ] to enter a space.

    - Deleting charactersDelete with [ ] (Clear).Pressing and holding [ ] (Clear) key deletes all characters.

    Fran

    ais

    Navigation dans le menu Slection d'lments ou dplacement du curseur dans les lments de menuSlectionner un lment avec [ ] ou [ ].Passer au niveau hirarchique suivant avec [OK] ou [ ].Revenir au niveau hirarchique prcdent avec [ ] (Prc.) ou [ ].

    Confi rmation du paramtrageAppuyer sur [OK]. Toutefois, si le message apparat sur l'affi cheur, slectionner , puis appuyer sur [OK].

    Mthode de saisie du texte - Changement de mode de saisie

    Appuyer sur [ ] pour slectionner , puis appuyer sur [OK]. Vous pouvez galement utiliser [ ] (Tonalit) pour changer de mode de saisie.

    - Saisie de texte, de symboles et de chiffresUtiliser le clavier numrique ou [ ] (SYMBOLES).

    Pour en savoir plus sur les modes ou le texte disponible, reportez-vous la page suivante.

    - Dplacement du curseur (ajout d'un espace)Utiliser [ ] ou [ ] pour le dplacement.Dplacer le curseur vers la fi n du texte saisi et appuyer sur [ ] pour entrer un espace.

    - Suppression de caractresUtiliser [ ] (Effacement) pour effectuer la suppression.Appuyer sur la touche [ ] (Effacement) et la maintenir enfonce pour supprimer tous les caractres.

    Italia

    no

    Navigazione dei menu Selezione di una voce o spostamento del cursore sulle voci dei menuSelezionare una voce utilizzando [ ] e [ ].Procedere al livello gerarchico successivo con [OK] o [ ].Tornare al livello gerarchico precedente con [ ] (Indietro) o [ ].

    Conferma delle impostazioniPremere [OK]. Alla visualizzazione del messaggio sul display, selezionare e premere [OK].

    Metodo d'immissione del testo - Cambio della modalit d'immissione

    Premere [ ] per selezionare e premere [OK]. Per cambiare il modo d'immissione anche possibile premere [ ] (Tono).

    - Immissione di testo, simboli e numeriImmettere utilizzando i tasti numerici oppure [ ] (Simboli).

    Per i dettagli relativi al modo selezionabile o al testo disponibile, vedere la pagina successiva.

    - Spostamento del cursore (immissione di uno spazio)Spostare il cursore utilizzando [ ] e [ ].Spostare il cursore alla fi ne del testo e premere [ ] per immettere uno spazio.

    - Cancellazione dei caratteriCancellare utilizzando [ ] (Azzera).Tenendo premuto il tasto [ ] (Azzera) si cancellano tutti i caratteri.

    Deu

    tsch

    Navigieren durch das Men Elementauswahl oder Versetzen des Cursors zwischen den MenelementenWhlen Sie mit [ ] oder [ ] ein Element aus.Fahren Sie mit [OK] oder [ ] mit der nchsten Hierarchie fort.Kehren Sie mit [ ] (Zurck) oder [ ] zur vorherigen Hierarchie zurck.

    Besttigung der EinstellungDrcken Sie [OK]. Wenn auf dem Display jedoch angezeigt wird, whlen Sie aus, und drcken Sie dann [OK].

    Texteingabemethode - ndern des Eingabemodus

    Drcken Sie [ ], um auszuwhlen, und drcken Sie [OK]. Sie knnen den Eingabemodus auch durch Drcken von [ ] (Ton) ndern.

    - Eingeben von Text, Symbolen und ZahlenNehmen Sie die Eingabe ber die numerischen Tasten oder ber [ ] (Symbole) vor.

    Nhere Informationen zur Modusnderung oder zum verfgbaren Text fi nden Sie auf der nchsten Seite.

    - Versetzen des Cursors (Eingeben eines Leerzeichens)Versetzen Sie den Cursor mit [ ] oder [ ].Versetzen Sie den Cursor an das Ende des Textes, und drcken Sie [ ], um ein Leerzeichen einzugeben.

    - Lschen von ZeichenLschen Sie Zeichen mit [ ] (Lschen).Wenn Sie die Taste [ ] (Lschen) gedrckt halten, werden alle Zeichen gelscht.

    2 Navigating the Menu and Text Input Method Navigation dans le menu et mthode de saisie de texte Navigazione del menu e metodo di input del testo Navigieren durch das Men und Texteingabemethode

    # CNumeric keys

    OK

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    4

    Eng

    lish

    Take the drawer from the carton, and remove all packing materials, including shipping tape before attaching the optional drawer to the main unit. Make sure the main unit and the optional drawer are facing in the same direction when being attached.

    When moving the main unit, be sure to carry it from front side by using the provided hand grips on the left and right sides, as seen in the illustration.

    Fran

    ais

    Sortez la cassette de son carton et retirez tous les matriaux d'emballage, y compris la bande adhsive d'expdition, avant de fi xer la cassette en option sur l'unit principale. Vrifi ez que l'unit principale et la cassette en option font face la mme direction lorsque vous les fi xez.

    Lorsque vous dplacez l'unit principale, veillez la transporter depuis l'avant en la tenant par les poignes de transport gauche et droite, comme dans l'illustration.

    Italia

    no

    Estrarre il cassetto opzionale dal cartone e prima di agganciarlo all'unit principale provvedere a rimuovere tutto il materiale d'imballaggio, incluso il nastro di trasporto. Quando li si aggancia, assicurarsi che l'unit principale e il cassetto opzionale siano rivolti nella stessa direzione.

    Quando si sposta l'unit principale, trasportarla guardandola dal davanti e afferrandola dalle apposite maniglie che si trovano sui lati destro e sinistro, come si vede illustrato nella fi gura.

    Deu

    tsch

    Nehmen Sie die Kassette aus dem Karton, und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, einschlielich des Versandbandes, bevor Sie die optionale Kassette an der Haupteinheit anbringen. Vergewissern Sie sich, dass die Haupteinheit und die optionale Kassette beim Anbringen in dieselbe Richtung zeigen.

    Beim Transport der Haupteinheit tragen Sie diese unbedingt von der Vorderseite aus, indem Sie sie an den dafr vorgesehenen Handgriffen links und rechts festhalten, wie in der Abbildung dargestellt.

    3 Attach the Optional Drawer to the Main Unit Fixez la cassette en option sur l'unit principale Collegare il cassetto opzionale all'unit principale Anbringen der optionalen Kassette an der Haupteinheit

    English Entering text, symbols, and numbers

    Key Entry mode: Entry mode: Entry mode: @ . - _ / 1

    ABC abc 2DEF def 3GHI ghi 4JKL jkl 5

    MNO mno 6PQRS pqrs 7TUV tuv 8

    WXYZ wxyz 9(Not available) 0

    - . * # ! , ; : ^ ` _ = / | ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } < > ~

    (Not available)

    Changing the entry mode

    Entry mode Available text Alphabet (capital letters) and symbols Alphabet (small letters) and symbols Numbers

    Italiano Immissione di testo, simboli e numeri

    Tasto Modo d'immissione: Modo

    d'immissione: Modo d'immissione:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2DEF def 3GHI ghi 4JKL jkl 5

    MNO mno 6PQRS pqrs 7TUV tuv 8WXYZ wxyz 9

    (Non disponibile) 0- . * # ! , ; : ^ ` _ = / | ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } < > ~

    (Non disponibile)

    Cambio della modalit d'immissione

    Modo d'immissione Testo disponibile Alfabeto (lettere maiuscole) e simboli Alfabeto (lettere minuscole) e simboli Numeri

    Deutsch Eingeben von Text, Symbolen und Zahlen

    Taste Eingabemodus: Eingabemodus:

    Eingabemodus:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2DEF def 3GHI ghi 4JKL jkl 5

    MNO mno 6PQRS pqrs 7TUV tuv 8WXYZ wxyz 9

    (nicht verfgbar) 0- . * # ! , ; : ^ ` _ = / | ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } < > ~

    (nicht verfgbar)

    ndern des Eingabemodus

    Eingabemodus Verfgbarer Text Alphabet (Grobuchstaben) und Symbole Alphabet (Kleinbuchstaben) und Symbole Zahlen

    Franais Saisie de texte, de symboles et de chiffres

    Touche Mode de saisie: Mode de saisie:

    Mode de saisie:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2DEF def 3

    GHI ghi 4JKL jkl 5

    MNO mno 6PQRS pqrs 7

    TUV tuv 8WXYZ wxyz 9

    (Non disponible) 0- . * # ! , ; : ^ ` _ = / | ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } < > ~

    (Non disponible)

    Modifi cation du mode de saisie

    Mode de saisie Texte disponible Lettres (majuscules) et symboles Lettres (minuscules) et symboles Chiffres

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 5Eng

    lish

    Do not connect the USB cable. Connect the USB cable when installing the software.

    * A single sheet of paper may be ejected when the power is turned on the fi rst time after installing this machine. This is not a malfunction.

    * If no operations are performed for a fi xed period of time, the machine automatically enters the energy saver state (sleep mode). To cancel sleep mode, press [ ] (Energy Saver) on the control panel.

    Fran

    ais

    Ne branchez pas le cble USB. Vous le connecterez lors de l'installation du logiciel.

    * Une seule feuille de papier peut tre jecte lors que vous allumez la machine pour la premire fois aprs l'avoir installe. Ce comportement est normal.

    * Si vous n'effectuez aucune opration pendant le dlai spcifi , la machine passe automatiquement en mode d'conomie d'nergie (mode Veille). Pour annuler le passage en mode Veille, appuyer sur [ ] (Economie d'nergie) sur le panneau de commandes.

    Italia

    no

    Non collegare il cavo USB. Collegare il cavo USB quando si installa il software.

    * Dopo aver installato la macchina, alla prima accensione potrebbe essere espulso un foglio di carta singolo. Non si tratta di un malfunzionamento.

    * Se per un periodo di tempo prefi ssato non viene eseguita alcuna operazione, la macchina entra automaticamente nello stato di risparmio energetico (modo riposo). Per annullare il modo riposto, premere [ ] (Risparmio energetico) sul pannello di controllo.

    Deu

    tsch

    Schlieen Sie nicht das USB-Kabel an. Schlieen Sie das USB-Kabel bei der Installation der Software an.

    * Es wird mglicherweise ein einzelnes Blatt Papier ausgegeben, wenn die Stromversorgung nach der Installation des Gerts zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion.

    * Wenn ber einen festgelegten Zeitraum keine Vorgnge durchgefhrt werden, wechselt das Gert automatisch in den Stromsparmodus (schlafmodus). Zum Abbrechen des Schlafmodus drcken Sie auf dem Bedienfeld [ ] (Stromsparmodus).

    4 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschlieen des Netzkabels und Einschalten des Gerts

    Eng

    lish

    Follow the instructions on the screen, set the language and time.For details on navigating the menu and how to input the numbers, see 2 "Navigating the Menu and Text Input Method" ( P.3).

    Fran

    ais

    Suivez les instructions l'cran pour dfi nir la langue et l'heure.Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des nombres, voir 2 "Navigation dans le menu et mthode de saisie de texte" ( P.3).

    Italia

    no

    Seguire le istruzioni visualizzate per impostare la lingua e l'orario.Per i dettagli sulla navigazione del menu e su come immettere i numeri, vedere 2 "Navigazione del menu e metodo di input del testo" ( Pag.3).

    Deu

    tsch

    Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und stellen Sie die Sprache und die Uhrzeit ein.Nhere Informationen zum Navigieren durch das Men und zur Eingabe der Zahlen fi nden Sie unter 2 "Navigieren durch das Men und Texteingabemethode" ( S.3).

    Language English French Spanish German

    Language English French Spanish German

    Copie: tche Copie 100% A4 Densit: 0 Type d'original: Te... Recto verso: Non

    1

    +-

    1

    5 Specifying the Initial Settings Spcifi cation des paramtres initiaux Selezione delle impostazioni iniziali Angeben der Anfangseinstellungen

    Copy: Press Start 100% A4 Density: 0 Original Type: Text... 2-Sided: Off

    1

    +-

    1

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    6

    Eng

    lish

    Follow the instructions on the screen, set the paper size and type.After completing the setting, specify the following settings.

    7 "Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable" (P.7)

    Fran

    ais

    Suivez les instructions l'cran pour dfi nir le format et le type de papier.Une fois le paramtrage effectu, spcifi ez les paramtres suivants.

    7 "Spcifi cation des paramtres de fax initiaux et connexion du cble tlphonique" (P.7)

    Italia

    no

    Seguire le istruzioni visualizzate per impostare il formato e il tipo di carta.Dopo aver completato l'impostazione, selezionare le impostazioni seguenti.

    7 "Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico" (Pag.7)

    Deu

    tsch

    Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und stellen Sie das Papierformat und den Papiertyp ein.Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben, geben Sie die folgenden Einstellungen an.

    7 "Angeben der Anfangsfaxeinstellungen und Anschlieen eines Telefonkabels" (S.7)

    6 Setting a Paper Size and Type Rglage du format et du type de papier Impostazione di un formato e di un tipo di carta Einstellen eines Papierformats und Papiertyps

    Select Paper MP Tray LTR:Plain Paper Settings1

    Choisir le papier Bac multifonct. A4:Ordinaire Rglages du papier1

    Copy: Press Start 100% A4 Density: 0 Original Type: Text... 2-Sided: Off

    1

    +-

    1

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Copie: tche Copie 100% A4 Densit: 0 Type d'original: Te... Recto verso: Non

    1

    +-

    1

  • 7Eng

    lish

    7-1 Specify the initial fax settings.Follow the "Fax Setup Guide" to specify a fax number, a unit name, and a receive mode.For more details on the receive mode, see the e-Manual. e-Manual -> "Fax" -> "Using the Fax Functions" -> "Receiving Faxes" -> "RX Mode."

    What happens with the unit nameOnce the information has been registered, it is printed at the top of each page that you are sending.

    7-2 Connect a telephone cable.When appears on the display, connect the telephone cable by referring to the illustration.

    When installing the optional handsetFor more details, see the supplied manual with the handset.

    Fran

    ais

    7-1 Spcifi ez les paramtres de fax initiaux.Suivez les instructions du manuel "Guide de confi guration du fax" pour spcifi er un numro de fax, un nom d'unit et un mode de rception.Pour en savoir plus sur le mode de rception, reportez-vous au manuel lectronique.

    Manuel lectronique -> "Fax" -> "Utilisation des fonctions fax" -> "Rception de fax" -> "Mode RX".

    Traitement du nom d'unitUne fois les informations enregistres, elles sont imprimes en haut de chaque page que vous envoyez.

    7-2 Connectez un cble tlphonique.Lorsque l'affi cheur indique , branchez le cble tlphonique en vous reportant l'illustration.

    Lors de l'installation du combin en optionPour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec le combin.

    Italia

    no

    7-1 Specifi care le impostazioni iniziali del fax.Attenersi alle istruzioni della "Guida confi gurazione fax" per specifi care il numero del fax, il nome dell'unit e la modalit di ricezione.Per ulteriori dettagli sulla modalit di ricezione, consultare l'e-Manual.

    e-Manual -> "Fax" -> "Utilizzo delle funzioni fax" -> "Ricezione di fax" -> "Modo RX".

    Operazioni eseguite con il nome dell'unitUna volta registrate le informazioni, queste vengono stampate nella parte superiore di ogni pagina che si sta inviando.

    7-2 Collegare un cavo telefonico.Alla visualizzazione del messaggio sul display, collegare il cavo del telefono facendo riferimento all'illustrazione.

    Quando si installa il ricevitore opzionalePer ulteriori dettagli consultare il manuale fornito a corredo con il ricevitore.

    Deu

    tsch

    7-1 eben Sie die Anfangsfaxeinstellungen an.Folgen Sie den Anweisungen im "Fax Setup Handbuch", um eine Faxnummer, den Namen einer Einheit und einen Empfangsmodus anzugeben.Weitere Informationen zum Empfangsmodus fi nden Sie in der e-Anleitung.

    e-Anleitung -> "Fax" -> "Verwenden der Faxfunktion" -> "Empfangen von Faxen" -> "Empfangsmodus".

    Verwendung des Namens der EinheitNachdem die Informationen gespeichert wurden, werden sie auf jeder von Ihnen gesendeten Seite oben gedruckt.

    7-2 Schlieen Sie ein Telefonkabel an.Wenn auf dem Display angezeigt wird, schlieen Sie das Telefonkabel entsprechend der Abbildung an.

    Wenn Sie den optionalen Hrer installierenNhere Informationen fi nden Sie in dem mit dem Hrer gelieferten Handbuch.

    Perform Fax Setup?

    Set up Now Set up Later

    Configurer le fax ?

    Maintenant Plus tard

    Connect phone line. Follow illustrations on the next screen: Connect line to A. *Next : Press OK

    Connecter ligne tl. Suivre instructions l'cran suivant : Connecter ligne A. *Suivant: App sur OK

    7 Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable Spcifi cation des paramtres de fax initiaux et connexion du cble tlphonique Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico Angeben der Anfangsfaxeinstellungen und Anschlieen eines Telefonkabels

    Handset(optional)

    Telephone line connector

    Telephone

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    8

    Eng

    lish

    7-3 Exit the Fax Setup Guide, and then restart the machine.Turn OFF the machine, wait for at least 10 seconds, and then it back ON.The telephone line types are not detected automatically. See the e-Manual and set a telephone line manually. e-Manual -> "Fax" -> "Using the Fax Functions" -> "Changing Fax Settings (Settings that Can Be Specifi ed Using the [Menu] Button)" -> "Confi guring Send Settings" -> "Select Line Type."

    For Network Connection

    9 "Connecting to Wired LAN" (P.10)

    For USB Connection

    10 "Installing the Driver/Software" (P.11)

    Fran

    ais

    7-3 Quittez le Guide de confi guration du fax, puis redmarrez la machine.Mettez la machine hors tension, puis attendez au moins 10 secondes avant de la remettre sous tension.Les types de ligne tlphonique ne sont pas dtects automatiquement. Reportez-vous au manuel lectronique et confi gurez manuellement la ligne tlphonique.

    Manuel lectronique -> "Fax" -> "Utilisation des fonctions de fax" -> "Modifi cation des rglages de fax (Elments pouvant tre spcifi s avec le bouton [Menu])" -> "Confi guration des rglages d'envoi" -> "Choix du type de ligne".

    Pour la connexion rseau

    9 "Connexion au rseau sans fi l" (P.10)

    Avec une connexion USB

    10 "Installation du pilote/logiciel" (P.11)

    Italia

    no

    7-3 Chiudere la Guida confi gurazione fax e riavviare la macchina.Spegnere la macchina, attendere almeno 10 secondi e quindi riaccenderla.Le tipologie di linea telefonica non vengono riconosciute automaticamente. Consultare l'e-Manual e impostare manualmente una linea telefonica.

    e-Manual -> "Fax" -> "Utilizzo delle funzioni fax" -> "Modifi ca delle impostazioni fax (impostazioni selezionabili utilizzando il pulsante [Menu])" -> "Confi gurazione delle impostazioni di invio" -> "Selezione tipo linea".

    Per il collegamento di rete

    9 "Collegamento alla LAN cablata" (Pag.10)

    Per il collegamento USB

    10 "Installazione di driver/software" (Pag.11)

    Deu

    tsch

    7-3 Beenden Sie das Fax Setup Handbuch, und starten Sie das Gert dann erneut.Schalten Sie das Gert aus, warten Sie mindestens 10 Sekunden, und schalten Sie es dann wieder ein.Die Telefonleitungstypen werden nicht automatisch erkannt. Lesen Sie in der e-Anleitung nach, und legen Sie die Telefonleitung manuell fest.

    e-Anleitung -> "Fax" -> "Verwenden der Faxfunktionen" -> "ndern der Faxeinstellungen (Einstellungen, die ber die Schaltfl che [Men] angegeben werden knnen)" -> "Konfi gurieren von Sendeeinstellungen" -> "Leitungstyp whlen".

    Fr Netzwerkverbindung

    9 "Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN" (S.10)

    Fr USB-Verbindung

    10 "Installieren des Treibers bzw. der Software" (S.11)

    End Fax Setup Guide?

    NoYes

    Terminer guided'installation fax ?

    NonOui

    Mettre la machinehors/ss tension pourappliquer rglages.

    OK

    Turn the main powerOFF and ON to applysettings.

    OK

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 98 Selecting the method for connecting to the machine Slection de la mthode de connexion la machine Selezione del metodo di collegamento della macchina Auswhlen der Methode fr das Herstellen einer Verbindung zum Gert

    Eng

    lish

    Select from the following three methods, depending on your environment and devices.

    If you are not sure whether the router or access point you are using supports wireless LAN or wired LAN, see the instruction manual provided with the network device you are using, or contact the manufacturer.

    Connecting via a USB CableConnect them using a USB cable.

    Installing the Driver/Software P.11

    * The machine does not come with a USB cable.Have cables ready as needed.

    Wireless LAN (MF5980dw only)Connect using wireless communication (radio frequency) without using a cable.

    Connecting to Wireless LAN: Refer to the separate manual "Wireless LAN Setting Guide".

    * A wireless LAN or access point that supports IEEE802.11 (b/g or n) is required.

    Wired LANConnect them using a LAN cable.

    Connecting to Wired LAN P.10

    * Check to make sure that there is a free port for connecting the machine or the computer you use to the router or hub.

    * Use a Category 5 or higher twisted pair cable for the LAN.

    Fran

    ais

    Slectionnez l'une trois des mthodes suivantes, en fonction de votre environnement et de vos priphriques.

    Si vous ne savez pas si le routeur ou point d'accs que vous utilisez prend en charge le rseau sans fi l ou le rseau fi laire, consultez le manuel d'instructions fourni avec votre priphrique rseau ou contactez le fabricant.

    Connexion par cble USBBranchez-les avec un cble USB.

    Installation du pilote/ logiciel P.11

    * La machine est livre sans cble USB. Procurez-vous les cbles ncessaires.

    Rseau sans fi l (MF5980dw uniquement)Connectez-vous par communication sans fi l (frquence radio) sans utiliser de cble.

    Connexion au rseau sans fi l : Reportez-vous au manuel spcifi que "Guide des paramtres du rseau sans fi l".

    * Vous devez utiliser un rseau sans fi l ou un point d'accs prenant en charge IEEE802.11 (b/g ou n).

    Rseau fi laireConnectez-vous avec un cble rseau (LAN).

    Connexion au rseau fi laire P.10

    * Assurez-vous qu'il existe un port libre o connecter la machine ou l'ordinateur que vous utilisez sur le routeur ou le concentrateur.

    * Utilisez un cble rseau (LAN) paires torsades CAT5 ou suprieur.

    Italia

    no

    Selezionare uno dei tre metodi seguenti in base all'ambiente operativo e ai dispositivi presenti.

    Se non si conosce il supporto per una rete LAN wireless o cablata del router o dell'Access Point utilizzato, consultare il manuale delle istruzioni fornito a corredo con il dispositivo di rete utilizzato o rivolgersi al produttore.

    Collegamento tramite cavo USBCollegare utilizzando un cavo USB.

    Installazione di driver/software Pag.11

    * Insieme alla macchina non viene fornito un cavo USB. I cavi devono essere gi disponibili e pronti.

    LAN wireless (solo MF5980dw)Collegare utilizzando la comunicazione wireless (frequenza radio) senza utilizzare un cavo.

    Collegamento a una LAN wireless: fare riferimento al manuale separato "Guida alla confi gurazione LAN wireless".

    * richiesta una LAN wireless o un Access Point che supporti lo standard IEEE802.11 (b/g oppure n).

    LAN cablataCollegare utilizzando un cavo di rete LAN.

    Collegamento a una LAN cablata Pag.10

    * Verifi care che vi sia una porta disponibile per collegare la macchina o il computer utilizzato al router o all'hub.

    * Utilizzare un cavo a coppie ritorte di categoria 5 o superiore per la rete LAN.

    Deu

    tsch

    Whlen Sie abhngig von Ihrer Umgebung und Ihren Gerten eine der folgenden drei Methoden aus.

    Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der von Ihnen verwendete Router oder Access Point Wireless LAN oder Wired LAN untersttzt, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des von Ihnen verwendeten Netzwerkgerts nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller.

    Herstellen einer Verbindung ber ein USB-KabelStellen Sie die Verbindung ber ein USB-Kabel her.

    Installieren des Treibers bzw. der Software S.11

    * Im Lieferumfang des Gerts befi ndet sich kein USB-Kabel. Halten Sie die Kabel bei Bedarf bereit.

    Wireless LAN (nur MF5980dw)Stellen Sie die Verbindung ber eine drahtlose Kommunikation (Funkfrequenz) ohne Verwendung eines Kabels her.

    Herstellen einer Verbindung zu einem Wireless LAN: Siehe separates Handbuch "Handbuch der WLAN-Einstellungen".

    * Es ist ein Wireless LAN oder Access Point erforderlich, der IEEE802.11 (b/g oder n) untersttzt.

    Wired LANStellen Sie die Verbindung ber ein LAN-Kabel her.

    Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN S.10

    * Vergewissern Sie sich, dass ein freier Anschluss fr den Anschluss des von Ihnen verwendeten Gerts oder Computers an den Router oder Hub vorhanden ist.

    * Verwenden Sie ein Kabel der Kategorie 5 oder hher mit verdrilltem Adernpaar fr das LAN.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    10

    Eng

    lish

    Connect the LAN cable. The machine sets the IP address automatically. Wait approximately two minutes.

    If you want to set the IP address manually, see the following items. e-Manual -> "Network Settings" -> "Basic Network Settings" ->

    "Setting the IP Address" -> "Setting the IPv4 Address" or "Setting the IPv6 Address"

    Fran

    ais

    Connectez le cble rseau (LAN). La machine dfi nit automatiquement l'adresse IP. Attendez environ deux minutes.

    Si vous souhaitez dfi nir manuellement l'adresse IP, voir les rubriques suivantes.

    Manuel lectronique -> "Rglages rseau" -> "Rglages rseau de base" -> "Rglage de l'adresse IP" -> "Dfi nition de l'adresse IPv4" ou "Dfi nition de l'adresse IPv6".

    Italia

    no

    Collegare il cavo LAN. La macchina imposta l'indirizzo IP automaticamente. Attendere circa due minuti.

    Per impostare manualmente l'indirizzo IP vedere le voci seguenti. e-Manual -> "Impostazioni di rete" -> "Impostazioni di rete di base"

    -> "Impostazione dell'indirizzo IP" -> "Impostazione dell'indirizzo IPv4" o "Impostazione dell'indirizzo IPv6".

    Deu

    tsch

    Schlieen Sie das LAN-Kabel an. Das Gert legt die IP-Adresse automatisch fest. Warten Sie ca. 2 Minuten.

    Wenn Sie die IP-Adresse manuell festlegen mchten, lesen Sie die folgenden Punkte.

    e-Anleitung -> "Netzwerkeinstellungen" -> "Grundlegende Netzwerkeinstellungen" -> "Festlegen der IP-Adresse" -> "Festlegen der IPv4-Adresse" oder "Festlegen der IPv6-Adresse".

    9 Connecting to Wired LAN Connexion au rseau sans fi l Collegamento alla LAN cablata Herstellen einer Verbindung zu einem Wired LAN

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 11

    Eng

    lish

    A Install the driver and software using the User Software CD-ROM.

    B For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide.

    Fran

    ais

    A Installez le pilote et le logiciel avec le CD-ROM "User Software CD-ROM".

    B Pour en savoir plus sur les procdures d'installation, voir le Guide d'installation des pilotes MF.

    Italia

    no

    A Installare il driver e il software dall'User Software CD-ROM.

    B Per i dettagli relativi alle procedure d'installazione, consultare la Guida di Installazione del Driver MF.

    Deu

    tsch

    A Installieren Sie den Treiber und die Software ber die User Software CD-ROM.

    B Nhere Informationen zur Vorgehensweise bei der Installation fi nden Sie im Installationshandbuch zum MF-Treiber.

    10 Installing the Driver/Software Installation du pilote/logiciel Installazione di driver/software Installieren des Treibers bzw. der Software

    A

    B

    A

    B

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    12

    Copy Print

    Remote UI

    Network Settings

    Fax Scan Sending a Document Directly from a Computer (PC Fax)

    In addition to the normal sending and receiving faxes, you can use the PC fax.

    SendingYou can register fax destinations in the address book. You can specify the destinations using various methods, enabling you to send documents quickly and easily.

    Destination search One-touch keys Coded dialing Destination Group Specifying from the sending history Sequential broadcast

    Saving the Documents Using the Operation Panel of the Machine

    1

    2 3

    Documents

    Data

    Saving the Documents Using Operations from a Computer Scanning with the MF Toolbox

    12 3

    DocumentsData

    Scanning from an Application Scanning with the WIA Driver

    (Windows XP/Vista/7 Only)

    Enlarged/Reduced Printing 2-Sided Printing Reduced Layout

    You can reduce multiple documents to print them onto one sheet.

    2 on 1 4 on 1

    Booklet Printing

    Poster Printing Watermark Printing Displaying a Preview before Printing Selecting a "Profi le"

    This machine comes equipped with a network interface that you can construct a network environment easily. If you use the MF5980dw, you can connect to the network using the wireless LAN. Also you can print a document, use the PC fax, and use the network scan from all computers which are connected with the machine. The machine supports to increase work effi ciency as a shared machine in the offi ce.

    You can understand the condition of the machine from the computers on the network.You can access the machine and manage jobs or specify various settings via network.

    Enlarged/Reduced CopiesYou can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage.

    2-Sided CopyingYou can copy 1-sided documents on both sides of paper.

    CollatingYou can sort copies into sets arranged in page order.

    Reduced LayoutYou can reduce multiple documents to copy them onto one sheet.

    2 on 1 4 on 1

    Copying ID CardYou can make a copy of a 2-sided card onto one side of paper.

    Receiving Receiving in the memory

    You can store the received documents in the memory.You can print the stored documents at any time or if you do not need them, you can delete them.

    Remote ReceivingIf an external telephone is connected, you can switch to the fax receiving mode immediately by dialing the ID number for fax receiving using the dial buttons of the telephone during a phone call.

    11 Perform Useful Tasks EnglishYou can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. For details on each function, see the e-Manual.

    Saving in a USB MemoryYou can save scanned documents in a USB memory connected to the machine.

    Documents Data

    Emailing scanned documents (MF5980dw only)You can send scanned documents to your e-mail application.

    Documents Data E-mail

    +

    Sending scanned documents to a fi le serverYou can send scanned documents to a fi le server.

    Documents Data File server

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    13

    11 Excution de tches utiles FranaisVous pouvez utiliser les diverses fonctions de la machine. Voici les principales fonctions que vous utiliserez au quotidien. Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir le manuel lectronique.

    Copie Impression

    Interf dist

    Rglages rseau

    Fax Numrisation Envoi d'un document directement depuis un ordinateur (Fax PC)

    Outre les modes normaux d'envoi et de rception de fax, vous pouvez utiliser la fonction Fax PC.

    EnvoiVous pouvez enregistrer des destinataires de fax dans le carnet d'adresses. Vous disposez de plusieurs mthodes pour spcifi er les destinataires, ce qui vous permet d'envoyer vos documents rapidement et facilement.

    Recherche de destinataires Boutons de composition 1 touche Composition code Groupe de destinataires Spcifi cation depuis l'historique d'envoi Multidiffusion

    Enregistrement de documents avec le panneau de commandes de la machine

    1

    2 3

    Documents

    Donnes

    Enregistrement de documents via des oprations ralises depuis un ordinateur Numrisation avec MF Toolbox

    12 3

    DocumentsDonnes

    Numrisation depuis une application Numrisation avec le pilote WIA

    (Windows XP/Vista/7 uniquement)

    Impression rduite/agrandie Impression recto verso Prsentation rduite

    Vous pouvez rduire plusieurs document pour les imprimer tous sur une seule page.

    2 sur 1 4 sur 1

    Impression au format brochure

    Impression d'affi che Impression avec fi ligrane Affi chage d'un aperu avant l'impression Slection d'un "profi l"

    Cette machine est quipe d'une interface rseau qui vous permet de crer facilement un environnement rseau. Si vous utilisez le modle MF5980dw, vous pouvez vous connecter au rseau par rseau sans fi l. Vous pouvez aussi imprimer un document, utiliser le fax PC et utiliser la numrisation rseau depuis n'importe quel ordinateur connect la machine. Utilise en mode partag au sein d'un bureau, cette machine augmente votre productivit.

    Vous pouvez connatre la condition de la machine partir des ordinateurs du rseau.Vous pouvez accder la machine sur le rseau afi n de grer les tches ou de spcifi er divers paramtres.

    Copie rduite/agrandieVous pouvez agrandir ou rduire les documents de taille standard afi n de les copier sur du papier de format standard, ou spcifi er un taux de reproduction en pourcentage.

    Copie recto verso Vous pouvez copier des documents recto sur les deux faces du papier.

    Tri squentielVous pouvez trier les copies par ensemble de pages, dans l'ordre.

    Enregistrement sur cl USBVous pouvez enregistrer les documents numriss sur une cl USB connecte la machine.

    Documents Donnes

    Envoi par e-mail des documents numriss (MF5980dw uniquement)

    Vous pouvez envoyer les documents numriss vers votre application de messagerie.

    Documents Donnes E-mail

    +

    Envoi des documents numriss vers un serveur de fi chiers

    Vous pouvez envoyer les documents numriss vers un serveur de fi chiers.

    Documents Donnes Serveur de fichiers

    Prsentation rduiteVous pouvez rduire plusieurs document pour les copier tous sur une seule page.

    2 sur 1 4 sur 1

    Copie d'une carte d'identitVous pouvez copier les deux faces d'une carte sur une mme face du papier.

    Rception Rception en mmoire

    Vous pouvez stocker les documents reus dans la mmoire.Vous pouvez imprimer les documents stocks tout moment ou les supprimer si vous n'en avez pas besoin.

    Rception distanceSi un tlphone externe est connect, vous pouvez passer immdiatement en mode de rception de fax en composant l'ID de rception de fax sur les touches de votre tlphone au cours d'un appel tlphonique.

  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Engl

    ish

    Fra

    nai

    sIta

    liano

    De

    utsc

    h

    14

    11 Attivit utili ItalianoLa macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. Per i dettagli relativi a ogni funzione, consultare l'e-Manual.

    Copia Stampa

    IU Remota

    Impostazioni di rete

    Fax Scansione Invio di un documento direttamente da un computer (invio fax da PC)

    Oltre all'invio e alla ricezione normali dei fax possibile utilizzare il fax da PC.

    Invio possibile registrare destinazioni di fax nella rubrica. Le destinazioni possono essere selezionate in vari modi, il che consente di inviare i documenti in modo pi rapido e semplice.

    Ricerca di una destinazione Tasti di selezione veloce Selezione codifi cata Gruppo di destinazione Selezione dalla cronologia degli invii Trasmissione sequenziale

    Salvataggio dei documenti utilizzando il pannello di controllo della macchina

    1

    2 3

    Documenti

    Dati

    Salvataggio dei documenti con operazioni svolte da un computer Scansione con MF Toolbox

    12 3

    DocumentiDati

    Scansione da un'applicazione Scansione con il driver WIA

    (solo Windows XP/Vista/7)

    Stampa ingrandita/rimpicciolita Stampa fronte/retro Layout ridotto

    possibile rimpicciolire pi documenti in modo da poterli stampare su un unico foglio.

    2 in 1 4 in 1

    Stampa opuscolo

    Stampa di poster Stampa di fi ligrane Visualizzazione di un'anteprima prima della stampa Selezione di un "profi lo"

    La macchina dotata di un'interfaccia di rete che consente di inserirla in un ambiente di rete con molta facilit. Se si utilizza la MF5980dw, possibile collegarla a una rete LAN wireless. Inoltre possibile stampare un documento, utilizzare il fax da PC e la scansione di rete da qualsiasi computer in grado di connettersi alla macchina. La macchina ha una maggiore effi cienza di lavoro in quanto progettata per essere una macchina da uffi cio condivisa.

    Dai computer presenti in rete possibile leggere lo stato della macchina.Attraverso la rete possibile accedere alla macchina per gestire i lavori e specifi care varie impostazioni.

    Copie ingrandite/rimpicciolite possibile ingrandire o rimpicciolire i documenti di formati standard per copiare su carta di formato standard oppure selezionare le proporzioni in percentuale.

    Copia fronte/retro possibile copiare documenti di un lato su entrambi i lati dei fogli di carta.

    Fascicolazione possibile ordinare le copie in gruppi sistemati in ordine di pagina.

    Salvataggio in una memoria USB possibile salvare i documenti scansionati in un dispositivo di memoria USB collegato alla macchina.

    Documenti Dati

    Invio dei messaggi scansionati per e-mail (solo MF5980dw)

    possibile inviare i documenti scansionati all'applicazione di e-mail installata.

    Documenti Dati E-mail

    +

    Invio di documenti scansionati a un fi le server possibile inviare i documenti scansionati a un fi le server.

    Documenti Dati File server

    Layout ridotto possibile rimpicciolire pi documenti in modo da poterli copiare su un unico foglio.

    2 in 1 4 in 1

    Copia di documenti identit possibile fare una copia di un documento fronte/retro su un unico lato del foglio di carta.

    Ricezione Ricezione in memoria

    possibile memorizzare i documenti ricevuti nella memoria. possibile stampare i documenti memorizzati in qualsiasi momento e, se non servono, possibile cancellarli.

    Ricezione remotaSe collegato un telefono esterno, possibile passare immediatamente alla modalit di ricezione fax durante una telefonata componendo il numero identifi cativo per la ricezione fax con i pulsanti di composizione del telefono.

  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    15

    Kopieren Drucken

    Remote UI

    Netzwerkeinstellungen

    Fax Scannen Senden eines Dokuments direkt von einem Computer (PC-Fax)

    Neben dem normalen Senden und Empfangen von Faxdokumenten knnen Sie die PC-Faxfunktion verwenden.

    SendenSie knnen Faxempfnger im Adressbuch speichern. Sie knnen die Empfnger mit verschiedenen Methoden angeben, sodass Sie Dokumente schnell und problemlos senden knnen.

    Empfngersuche Zielwahltasten Kodierte Wahl Empfngergruppe Angabe aus dem Sendelog Rundsendung

    Speichern der Dokumente ber das Bedienfeld des Gerts

    1

    2 3

    Dokumente

    Daten

    Speichern der Dokumente ber einen Computer Scannen mit MF Toolbox

    12 3

    DokumenteDaten

    Scannen aus einer Anwendung Scannen mit dem WIA-Treiber

    (nur Windows XP/Vista/7)

    Vergrerter oder verkleinerter Druck Doppelseitiger Druck Verkleinertes Layout

    Sie knnen mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf einem Blatt zu drucken.

    2 auf 1 4 auf 1

    Broschrendruck

    Posterdruck Wasserzeichendruck Anzeigen einer Vorschau vor dem Druck Auswhlen eines Profi ls

    Dieses Gert wird mit einer Netzwerkschnittstelle geliefert, mit der Sie problemlos eine Netzwerkumgebung einrichten knnen. Wenn Sie den MF5980dw verwenden, knnen Sie ber das Wireless LAN eine Verbindung zum Netzwerk herstellen. Zudem knnen Sie von allen mit dem Gert verbundenen Computern Dokumente drucken, die PC-Faxfunktion verwenden und ber das Netzwerk scannen. Das Gert erhht als gemeinsam genutztes Gert am Arbeitsplatz die Leistungsfhigkeit.

    Sie knnen den Zustand des Gerts von den Computern im Netzwerk ersehen.Sie knnen ber das Netzwerk auf das Gert zugreifen und Auftrge verwalten oder verschiedene Einstellungen angeben.

    Vergrerte oder verkleinerte KopienSie knnen Dokumente mit Standardformat fr die Kopie auf Papier mit Standardformat vergrern oder verkleinern oder den Zoomfaktor in Prozent angeben.

    Doppelseitiges Kopieren Sie knnen einseitige Dokumente auf beide Seiten des Papiers kopieren.

    SortierenSie knnen Kopien in nach Seitenreihenfolge geordnete Gruppen sortieren.

    Speichern in einem USB-SpeicherSie knnen gescannte Dokumente in einem USB-Speicher speichern, der an das Gert angeschlossen ist.

    Dokumente Daten

    Senden gescannter Dokumente per E-Mail (nur MF5980dw)

    Sie knnen gescannte Dokumente an Ihre E-Mail-Anwendung senden.

    Dokumente Daten E-mail

    +

    Senden gescannter Dokumente an einen Dateiserver

    Sie knnen gescannte Dokumente an einen Dateiserver senden.

    Dokumente Daten Dateiserver

    Verkleinertes LayoutSie knnen mehrere Dokumente verkleinern, um sie auf ein Blatt zu kopieren.

    2 auf 1 4 auf 1

    Kopieren von ID-KartenSie knnen eine doppelseitige Karte auf eine Papierseite kopieren.

    Empfang Empfang im Speicher

    Sie knnen die empfangenen Dokumente im Speicher speichern.Sie knnen die gespeicherten Dokumente jederzeit drucken oder, falls Sie sie nicht bentigen, lschen.

    Remote EmpfangWenn ein externes Telefon angeschlossen ist, knnen Sie whrend des Telefonanrufs sofort in den Faxempfangsmodus wechseln, indem Sie die ID-Nummer fr den Faxempfang ber die Whltasten des Telefons whlen.

    11 Hilfreiche Funktionen DeutschSie knnen verschiedene Funktionen dieses Gerts nutzen. Die folgenden Funktionen sind ein berblick ber die Hauptfunktionen, die Sie routinemig verwenden knnen. Nhere Informationen zu den einzelnen Funktionen fi nden Sie in der e-Anleitung.

  • 1ObsahTartalomSpis treciObsah

    esky

    Mag

    yar

    Po

    lski

    Slo

    ven

    sky

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    1 Dodan pruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .22 Navigace v nabdce a metoda zadvn textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .33 Pipojen voliteln zsuvky k hlavn jednotce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .44 Pipojen napjecho kabelu a zapnut pstroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .55 Zadn potenho nastaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .56 Nastaven velikosti a typu papru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .6

    7 Uren potenho nastaven faxu a pipojen telefonnho kabelu . . . . . . . . . . . . Str .78 Vbr zpsobu pipojen k pstroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .99 Pipojen ke kabelov sti LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .1010 Instalace ovladae/softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .1111 Provdn uitench kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .12

    1 A mellkelt kziknyvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .o .2 Navigls a menben s a szvegbeviteli md megadsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 .o .3 A kiegszt fik csatlakozsa a f egysghez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .o .4 A hlzati kbel csatlakoztatsa s a kszlk bekapcsolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .o .5 A kezdeti belltsok megadsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 .o .6 A paprmret s a paprtpus belltsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .o .

    7 Kezdeti faxbelltsok megadsa s a telefonkbel csatlakoztatsa . . . . . . . . . . . 7 .o .8 A kszlk csatlakozsi mdjnak kivlasztsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 .o .9 Csatlakozs vezetkes LAN-hoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .o .10 Az illesztprogram s a szoftver teleptse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 .o .11 Hasznos feladatok vgrehajtsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 .o .

    1 Informacje o dostarczonych podrcznikach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .22 Poruszanie si po menu i sposb wpisywania tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .33 Podczanie opcjonalnej szuflady do moduu gwnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .44 Podczanie przewodu zasilania i wczanie urzdzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .55 Konfigurowanie ustawie pocztkowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .56 Ustawianie formatu i rodzaju papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .6

    7 Konfigurowanie ustawie pocztkowych faksu i podczanie kabla telefonicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .7

    8 Wybieranie metody podczenia urzdzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .99 Podczanie do sieci przewodowej LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .1010 Instalowanie sterownika/oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .1111 Wykonywanie przydatnych zada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .14

    1 Informcie o dodanch prrukch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .22 Navigcia v ponuke a metda zadvania textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .33 Pripojte voliten zsuvku k hlavnej jednotke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .44 Pripojenie napjacieho kbla a zapnutie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .55 Zadanie poiatonho nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .56 Nastavenie formtu a typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .6

    7 Zadanie poiatonho nastavenia faxu a pripojenie telefnneho kbla . . . . . . . . Str .78 Vber spsobu pripojenia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .99 Pripojenie k drtovej sieti LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .1010 Intalcia ovldaa a softvru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .1111 Vykonvanie uitonch loh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Str .15

  • es

    ky

    M

    agya

    rPo

    lski

    S

    love

    nsky

    2

    es

    ky

    A Zkladn pruka (tato pruka): Nejprve si pette tuto pruku.Tato pruka popisuje instalaci pstroje, nastaven a upozornn. Tuto pruku si pette, ne zanete pstroj pouvat.

    B Prvodce nastavenm bezdrtov st LAN (pouze model MF5980dw): Tuto pruku si pette spolu s dokumentem Zkladn pruka.Tato pruka popisuje postupy pro nastaven bezdrtov st LAN a piny a een pot, s nimi se mete bhem nastaven setkat. Tuto pruku si pette, ne zanete pstroj pouvat.

    C MF Driver Installation Guide (Pruka instalace ovladae MF) (disk User Software CD-ROM): Ve druhm kroku si pette tento nvod.Tato pruka popisuje instalaci softwaru.

    D Elektronick pruka (Multi-lingual User Manual CD (Vcejazyn disk CD s uivatelskmi prukami)): Pette si poadovanou kapitolu odpovdajc vaim potebm.Elektronick pruka je uspodan do kategori podle tmat, aby bylo mon snadno vyhledvat poadovan informace.Zobrazen pruky Elektronick pruka z disku CD-ROM1. Do potae vlote disk Multi-lingual User Manual CD (Vcejazyn disk CD s uivatelskmi prukami).2. Zvolte jazyk.3. Klepnte na monost [Display manual] (Zobrazit pruku).* V zvislosti na pouvanm operanm systmu se zobraz upozornn ochrany zabezpeen. Povolte zobrazen obsahu.

    Mag

    yar

    A Teleptsi kziknyv (ez az tmutat): Ezt a kziknyvet olvassa el elszr.Ez a kziknyv a kszlk teleptst, belltsait s a kapcsold vintzkedseket ismerteti. A kszlk hasznlatba vtele eltt olvassa el figyelmesen ezt a kziknyvet.

    B Vezetk nlkli helyi hlzati belltsi tmutat (csak a MF5980dw kszlk esetben): Olvassa el ezt a kziknyvet a Teleptsi kziknyvvel egytt.Ez a kziknyv a vezetk nlkli helyi hlzat belltsnak mveleteit ismerteti, valamint a bellts sorn esetleg elfordul problmk okt s megoldst. A kszlk hasznlatba vtele eltt olvassa el figyelmesen ezt a kziknyvet.

    C MF Driver Installation Guide (Az MF illesztprogram teleptsi kziknyve) (User Software CD-ROM (Felhasznli szoftverlemez)): Folytassa ennek a kziknyvnek az elolvassval.Ez a kziknyv a szoftverteleptst mutatja be.

    D e-Kziknyv (Multi-lingual User Manual CD (Tbbnyelv felhasznli kziknyv CD)): Olvassa el a megfelel fejezetet.Az e-Kziknyv tmakrk szerinti csoportostsban tartalmazza a tudnivalkat, gy knnyen megtallhatja a keresett informcit.

    Az e-Kziknyv megjelentse a CD-rl1. Helyezze be a Multi-lingual User Manual CD (Tbbnyelv felhasznli kziknyv CD) a szmtgpbe.2. Vlasszon nyelvet.3. Kattintson a [Display manual] (Kziknyv megjelentse) elemre.

    * A szmtgp opercis rendszertl fggen elfordulhat, hogy megjelenik egy biztonsgi figyelmeztets. Engedlyezze a tartalom megjelentst.

    Pols

    ki

    A Przewodnik wprowadzajcy (niniejszy podrcznik): W pierwszej kolejnoci naley przeczyta ten podrcznik.W przewodniku opisano proces instalacji, a take ustawienia i przestrogi dotyczce urzdzenia. Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia naley przeczyta niniejszy przewodnik.

    B Instrukcja konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN (tylko MF5980dw): Niniejszy podrcznik naley czyta z Przewodnikiem wprowadzajcym.Podrcznik ten opisuje procedury konfiguracji sieci bezprzewodowej LAN oraz przyczyny i sposoby rozwizywania problemw, na ktre mona napotka w trakcie ich wykonywania. Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia naley zapozna si z t instrukcj.

    C Przewodnik instalacji sterownikw MF Driver (na dysku User Software CD-ROM (Dysk CD-ROM z oprogramowaniem uytkownika)): W dalszej kolejnoci naley przeczyta t instrukcj.W przewodniku opisano proces instalacji oprogramowania.

    D e-Podrcznik (na dysku Multi-lingual User Manual CD (Dysk CD-ROM z wielojzycznymi podrcznikami uytkownika)): W razie potrzeby naley zapozna si z odpowiednim rozdziaem.e-Podrcznik podzielono na tematy uatwiajce znajdowanie odpowiednich informacji.Wywietlanie programu e-Podrcznik bezporednio z dysku CD-ROM1. Umie dysk Multi-lingual User Manual CD (Dysk CD-ROM z wielojzycznymi podrcznikami uytkownika) w napdzie komputera.2. Wybierz jzyk.3. Kliknij opcj [Display manual] (Wywietl podrcznik).

    * W niektrych systemach operacyjnych wywietlany jest komunikat o zabezpieczeniach. Naley wyrazi zgod na wywietlenie zawartoci.

    Slov

    ensk

    y

    A vodn prruka (tto prruka): Tto prruku si pretajte ako prv.Tto prruka opisuje intalciu zariadenia, nastavenia a upozornenia. Tto prruku si pozorne pretajte pred zaiatkom pouvania zariadenia.

    B Prruka nastavenia bezdrtovej siete LAN (iba model MF5980dw): Tto prruku si pretajte spolone s dokumentom vodn prruka.Tto prruka opisuje postup nastavenia bezdrtovej siete LAN a priny problmov a opatrenia proti problmom, ktor sa mu vyskytn pri nastavovan. Tto prruku si pretajte pred zaiatkom pouvania zariadenia.

    C MF Driver Installation Guide (disk User Software CD-ROM): Tto prruku si pretajte ako aliu v porad.Tto prruka opisuje intalciu softvru.

    D e-Manual (Elektronick prruka) (Multi-lingual User Manual CD (Disk CD s viacjazynmi prrukami pre pouvatea)): Poda potreby si pretajte poadovan kapitolu.e-Manual (Elektronick prruka) je rozdelen do kategri poda predmetu, aby ste mohli jednoducho njs poadovan informcie.Zobrazenie dokumentu e-Manual (Elektronick prruka) z disku CD-ROM1. Vlote disk Multi-lingual User Manual CD (Disk CD s viacjazynmi prrukami pre pouvatea) do potaa.2. Vyberte jazyk.3. Kliknite na poloku [Display manual] (Zobrazi prruku).

    * Poda toho, ak operan systm pouvate, sa me zobrazi sprva o ochrane zabezpeenia. Povote zobrazenie obsahu.

    DCA

    1Dodan prukyA mellkelt kziknyvekInformacje o dostarczonych podrcznikachInformcie o dodanch prrukch

    B

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 3Navigace v nabdce Vbr poloky nebo pohybovn kurzoru mezi polokami nabdky Pomoc [ ] nebo [ ] vyberte poloku.Na dal rove pejdete pomoc tlatka [OK] nebo [ ].Pomoc [ ] (Zpt) nebo [ ] se vrtte o rove ve.

    Potvrzen nastaven Stisknte tlatko [OK]. Pokud se vak na displeji zobraz , vyberte monost a pot stisknte tlatko [OK].

    Metoda zadvn textu - Zmna reimu zadvn

    Stisknutm tlatka [ ] vyberte monost (Reim zadvn) a stisknte tlatko [OK]. Reim zadvn mete zmnit tak stisknutm tlatka [ ] (Tnov).

    - Zadvn textu, symbol a sel K zadvn pouijte seln tlatka nebo tlatka [ ] (Symboly).

    Podrobn informace o pepnatelnm reimu nebo dostupnm textu najdete na nsledujc strnce.

    - Posouvn kurzoru (zadvn mezery) Posouvejte se pomoc [ ] nebo [ ].Posute kurzor na konec textu a stisknutm [ ] zadejte mezeru.

    - Odstraovn znak K odstrann znak pouvejte tlatko [ ] (Vymazat).Stisknutm a podrenm tlatka [ ] (Vymazat) odstrante vechny znaky.

    Navigls a menben Elemek kivlasztsa s a kurzor lptetse a menpontok kztt Az elemeket a [ ] vagy [ ] gombbal vlaszthatja ki.A men kvetkez szintjre az [OK] vagy [ ] gombbal lphet t.A men elz szintjre a [ ] (Vissza) vagy [ ] gombbal lphet vissza.

    Megersts belltsa Nyomja meg az [OK] gombot. Ha azonban az elem jelenik meg a kijelzn, akkor vlassza ki az elemet, majd ezutn nyomja meg az [OK] gombot.

    Szvegbeviteli md - Beviteli md megvltoztatsa

    Vlassza ki az elemet a [ ] ] ikonnal, majd nyomja meg az [OK] gombot. A beviteli mdot a [ ] (Hangkd) gomb megnyomsval is megvltoztathatja.

    - Szveg, jelek s szmok bersa A bevitel a szmgombok, illetve a [ ] (Szimblumok) gomb hasznlatval trtnhet.

    Az tvlthat mdokkal s a berhat karakterekkel kapcsolatos rszletekrt tekintse meg a kvetkez oldalt.

    - A kurzor lptetse (szkz bersa) A kurzort a [ ] vagy [ ] gombbal lptetheti.Szkz bershoz vigye a kurzort a karakterlnc vgre, majd nyomja meg a [ ] gombot.

    - Karakterek trlse A trlshez hasznlja a [ ] (Trls) gombot.A [ ] (Trls) gomb lenyomva tartsval az sszes karaktert trlheti.

    Poruszanie si w obrbie menu Wybr pozycji lub przesuwanie kursora midzy pozycjami menu Wybierz pozycj za pomoc przycisku [ ] lub [ ].Przejd do nastpnego poziomu naciskajc przycisk [OK] lub [ ].Przejd do poprzedniego poziomu naciskajc przycisk [ ] (Wstecz) lub [ ].

    Potwierdzenie ustawienia Nacinij przycisk [OK]. Jeli na ekranie pojawi si opcja , wybierz j, a nastpnie nacinij przycisk [OK].

    Sposb wpisywania tekstu - Zmiana trybu wprowadzania

    Nacinij przycisk [ ], aby wybra opcj , a nastpnie nacinij przycisk [OK]. W celu zmiany trybu wprowadzania mona take nacisn przycisk [ ] (Tonowe).

    - Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb Wprowadzanie powyszych elementw odbywa si przy uyciu klawiszy numerycznych lub przycisku [ ] (Symbole).

    Szczegowe informacje na temat zmiany trybu lub dostpnego tekstu znajduj si na nastpnej stronie.

    - Przesuwanie kursora (wprowadzanie spacji) Przesu kursor za pomoc przycisku [ ] lub [ ].Przesu kursor na koniec tekstu i nacinij przycisk [ ], aby wprowadzi spacj.

    - Usuwanie znakw Usu znak za pomoc przycisku [ ] (Kasuj).Nacinicie i przytrzymanie przycisku [ ] (Kasuj) powoduje usunicie wszystkich znakw.

    Navigcia v ponuke Vber poloky alebo pohybovanie kurzora medzi polokami ponuky Pomocou [ ] alebo [ ] vyberte poloku.Na aliu rove pokraujte pomocou tlaidla [OK] alebo [ ].Pomocou [ ] (Sp) alebo [ ] sa vrtite o rove vyie.

    Potvrdenie nastavenia Stlate tlaidlo [OK]. Ak sa vak na displeji zobraz , vyberte monos a potom stlate tlaidlo [OK].

    Spsob zadvania textu - Zmena reimu zadvania

    Pomocou tlaidla [ ] vyberte monos a stlate tlaidlo [OK]. Na zmenu reimu zadvania mete tie stlai tlaidlo [ ] (Tn).

    - Zadvanie textu, symbolov a sel Zadva mete pomocou selnch tlaidiel alebo tlaidla [ ] (Symboly).

    Podrobn informcie o prepnatenom reime alebo dostupnom texte njdete na nasledujcej strnke.

    - Posvanie kurzora (zadvanie medzery) Posvajte sa pomocou [ ] alebo [ ].Posute kurzor na koniec textu a stlaenm [ ] zadajte medzeru.

    - Odstraovanie znakov Na odstrnenie znakov pouvajte tlaidlo [ ] (Vymaza).Stlaenm a podranm tlaidla [ ] (Vymaza) odstrnite vetky znaky.

    2Navigace v nabdce a metoda zadvn textuNavigls a menben s a szvegbeviteli md megadsaPoruszanie si po menu i sposb wpisywania tekstuNavigcia v ponuke a metda zadvania textu

    esky

    Mag

    yar

    Po

    lski

    Slo

    ven

    sky

    # CNumeric keys

    OK

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • es

    ky

    M

    agya

    rPo

    lski

    S

    love

    nsky

    4

    esky Zadvn textu, symbol a sel

    TlatkoReim zadvn:

    Reim zadvn:

    Reim zadvn:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2

    DEF def 3

    GHI ghi 4

    JKL jkl 5

    MNO mno 6

    PQRS pqrs 7

    TUV tuv 8

    WXYZ wxyz 9

    (nen k dispozici) 0

    - . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } ~

    (nen k dispozici)

    Zmna reimu zadvn

    Reim zadvn Dostupn text

    Abeceda (velk psmena) a symboly

    Abeceda (mal psmena) a symboly

    sla

    Magyar Szveg, jelek s szmok bersa

    Gomb Beviteli md: Beviteli md: Beviteli md:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2

    DEF def 3

    GHI ghi 4

    JKL jkl 5

    MNO mno 6

    PQRS pqrs 7

    TUV tuv 8

    WXYZ wxyz 9

    (Nem rhet el) 0

    - . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } ~

    (Nem rhet el)

    A beviteli md megvltoztatsa

    Beviteli md Berhat karakterek

    bc (nagybetk) s szimblumok

    bc (kisbetk) s szimblumok

    Szmok

    Polski Wprowadzanie tekstu, symboli i liczb

    KlawiszTryb

    wprowadzania: Tryb

    wprowadzania: Tryb wprowadzania:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2

    DEF def 3

    GHI ghi 4

    JKL jkl 5

    MNO mno 6

    PQRS pqrs 7

    TUV tuv 8

    WXYZ wxyz 9

    (Opcja niedostpna) 0

    - . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } ~

    (Opcja niedostpna)

    Zmiana trybu wprowadzania

    Tryb wprowadzania Dostpny tekst

    Znaki alfabetu (wielkie litery) i symbole

    Znaki alfabetu (mae litery) i symbole

    Cyfry

    Slovensky Zadvanie textu, symbolov a sel

    TlaidloReim zadvania:

    Reim zadvania:

    Reim zadvania:

    @ . - _ / 1

    ABC abc 2

    DEF def 3

    GHI ghi 4

    JKL jkl 5

    MNO mno 6

    PQRS pqrs 7

    TUV tuv 8

    WXYZ wxyz 9

    (nedostupn) 0

    - . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ( ) [ ] { } ~

    (nedostupn)

    Zmena reimu zadvania

    Reim zadvania Dostupn text

    Abeceda (vek psmen) a symboly

    Abeceda (mal psmen) a symboly

    sla

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Vyjmte zsuvku z obalu a sundejte veker balic materil vetn pepravn psky. Teprve potom pipojte volitelnou zsuvku k hlavn jednotce. Pi pipojovn mus bt hlavn jednotka a voliteln zsuvka ve stejnm smru.

    Pi pemsovn hlavn jednotky ji penejte z pedn strany pomoc dodanch chyt po lev a prav stran. Viz obrzek.

    Vegye ki a fikot a dobozbl, s tvoltsa el a csomagolanyagokat a szlltsi vdszalagokkal egytt, mieltt csatlakoztatn a kiegszt fikot a f egysghez. Csatlakoztatskor a f egysgnek s a kiegszt fiknak ugyanabba az irnyba kell nznie.

    A fegysget a mozgatsa esetn mindig ellrl fogja meg a bal s a jobb oldaln tallhat foganty segtsgvel, az bra szerint.

    Przed podczeniem opcjonalnej szuflady do moduu gwnego naley wyj szuflad z kartonu i usun wszystkie elementy opakowania, w tym tam transportow. Podczas montau naley upewni si, e modu gwny oraz opcjonalna szuflada s skierowane w t sam stron.

    Podczas przenoszenia moduu gwnego naley chwyci modu od przodu za uchwyty znajdujce si po obu stronach, tak jak pokazano na ilustracji.

    Skr ako pripojte voliten zsuvku k hlavnej jednotke, vyberte ju z kartnu a odstrte vetok baliaci materil vrtane prepravnej psky. Skontrolujte, i s hlavn jednotka a voliten zsuvka pri pripjan otoen rovnakm smerom.

    Pri premiestovan hlavnej jednotky dbajte na to, aby ste ju niesli spredu a pouvali pri tom dradl na avej a pravej strane, ako je znzornen na obrzku.

    3Pipojen voliteln zsuvky k hlavn jednotceA kiegszt fik csatlakozsa a f egysghezPodczanie opcjonalnej szuflady do moduu gwnegoPripojte voliten zsuvku k hlavnej jednotke

    esky

    Mag

    yar

    Po

    lski

    Slo

    ven

    sky

  • 5 Nepipojujte kabel USB. Kabel USB pipojte pi instalaci softwaru.

    * Pi prvnm zapnut pstroje po jeho instalaci se me vysunout jeden list papru. Nejedn se o chybu.* Pokud po uplynut pevn doby nejsou provedeny dn operace, pstroj automaticky pejde do stavu spory energie

    (reim spnku). Chcete-li reim spnku zruit, stisknte tlatko [ ] (Spoi energie) na ovldacm panelu.

    Ne csatlakoztassa az USB-kbelt. Az USB-kbelt a szoftver teleptsekor kell csatlakoztatni.

    * Lehet, hogy a kszlk kiad egy paprlapot az zembe helyezse utni els alkalommal trtn bekapcsolsakor. Ez nem jelent hibs mkdst.

    * A kszlk adott ideig tart ttlensg utn automatikusan tvlt energiatakarkos llapotba (alv zemmdra). Ha ki szeretne lpni az alv zemmdbl, nyomja meg a kezelpanel [ ] (Energiatakarkos md) gombjt.

    Nie naley podcza kabla USB. Podcz kabel USB podczas instalacji oprogramowania.

    * Po pierwszym wczeniu zasilania po instalacji urzdzenia moe zosta wyrzucona pojedyncza kartka. Nie jest to oznaka nieprawidowego dziaania.

    * Jeeli w cigu okrelonego czasu uytkownik nie wykona adnych czynnoci, urzdzenie automatycznie przejdzie w tryb oszczdzania energii (tryb upienia). Aby wyczy tryb upienia, nacinij przycisk [ ] (Oszczdzanie energii) na panelu sterowania.

    Nepripjajte kbel USB. Kbel USB pripojte poas intalcie softvru.

    * Ke po naintalovan zariadenia prvkrt zapnete napjanie, zariadenie me vysun jeden list papiera. Nie je to porucha.* Ak poas stanovenho asu nebud vykonan iadne kony, zariadenie sa automaticky prepne do stavu etrenia energie

    (reim spnku). Ak chcete zrui reim spnku, na ovldacom paneli stlate tlaidlo [ ] (etrenie energie).

    4Pipojen napjecho kabelu a zapnut pstrojeA hlzati kbel csatlakoztatsa s a kszlk bekapcsolsaPodczanie przewodu zasilania i wczanie urzdzeniaPripojenie napjacieho kbla a zapnutie zariadenia

    esky

    Mag

    yar

    Po

    lski

    Slo

    ven

    sky

    Postupujte podle pokyn na obrazovce a nastavte jazyk a as.

    Podrobn informace o navigaci v nabdce a zadvn sel najdete v sti 2 Navigace v nabdce a metoda zadvn textu ( Str.3).

    A kpernyn megjelen tmutatst kvetve lltsa be a nyelvet s az idt.

    A menben vgzett naviglssal s a szmok beviteli mdjval kapcsolatos rszletekrl a 2. Navigls a menben s a szvegbeviteli md megadsa ( 3.o.) tmakrben olvashat.

    Postpujc zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, ustaw jzyk i czas.

    Szczegowe informacje na temat poruszania si po menu oraz sposobu wprowadzania cyfr znajduj si w czci 2 Poruszanie si po menu i sposb wpisywania tekstu ( Str.3).

    Postupujte poda pokynov na obrazovke a nastavte jazyk a as.

    Podrobn informcie o navigcii v ponuke a zadvan sel njdete v asti 2 Navigcia v ponuke a metda zadvania textu ( Str.3).

    5Zadn potenho nastavenA kezdeti belltsok megadsaKonfigurowanie ustawie pocztkowychZadanie poiatonho nastavenia

    esky

    Mag

    yar

    Po

    lski

    Slo

    ven

    sky

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    Language English French Spanish German

    Copy: Press Start 100% A4 Density: 0 Original Type: Text... 2-Sided: Off

    1

    +-

    1

  • es

    ky

    M

    agya

    rPo

    lski

    S

    love

    nsky

    6

    Postupujte podle pokyn na obrazovce a nastavte velikost a typ papru.

    Po dokonen nastaven zvolte nsledujc nastaven. 7 Uren potenho nastaven faxu a pipojen telefonnho kabelu (Str.7)

    A kpernyn megjelen tmutatst kvetve lltsa be a papr mrett s tpust.

    A bellts befejezse utn adja meg a kvetkez belltsokat. 7. Kezdeti faxbelltsok megadsa s a telefonkbel csatlakoztatsa (7.o.)

    Postpuj wedug instrukcji na ekranie. Ustaw format i typ papieru.

    Po wprowadzeniu tego ustawienia okrel nastpujce ustawienia. 7 Konfigurowanie ustawie pocztkowych faksu i podczanie kabla telefonicznego (Str.7)

    Postupujte poda pokynov na obrazovke a nastavte formt a typ papiera.

    Po dokonen nastavenia zvote nasledujce nastavenia. 7 Zadanie poiatonho nastavenia faxu a pripojenie telefnneho kbla (Str.7)

    6Nastaven velikosti a typu papruA paprmret s a paprtpus belltsaUstawianie formatu i rodzaju papieruNastavenie formtu a typu papiera

    esky

    Mag

    yar

    Po

    lski

    Slo

    ven

    sky

    Select Paper MP Tray LTR:Plain Paper Settings1

    Copy: Press Start 100% A4 Density: 0 Original Type: Text... 2-Sided: Off

    1

    +-

    1

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

  • 7 7-1 Zadejte poten nastaven faxu.Pi zadvn sla faxu, nzvu zazen a reimu pjmu postupujte podle Prvodc


Recommended