N MF ADevizový kurs
cvičení 2ZS 2013
Devizový kurs
a. Je poměr kupní síly měn dvou zemí, vyjádřený v měnových jednotkách jedné z nich, popř. v souboru měn /měnovém koši/.
b. Je cena měnové jednotky jedné země vyjádřená v měnových jednotkách jiné země, popř. v souboru měn /měnovém koši/.
c. Udává , kolik je např. potřeba zaplatit českých korun za jeden americký dolar
2
Devizový kurs
a. Je poměr kupní síly měn dvou zemí, vyjádřený v měnových jednotkách jedné z nich, popř. v souboru měn /měnovém koši/.
b. Je cena měnové jednotky jedné země vyjádřená v měnových jednotkách jiné země, popř. v souboru měn /měnovém koši/.
c. Udává , kolik je např. potřeba zaplatit českých korun za jeden americký dolar
3
Vznik devizového kursu
a. Utváří se na devizovém trhu jako cena deviz a valut /bezhotovostní a hotovostní podoba peněz/
b. Cena deviz se vztahuje ke konkrétnímu devizovému koši na mezinárodním devizovém trhu
c. Pokud je měna směnitelná , vytváří se kurs podle vývoje nabídky a poptávky po devizách na /devizovém/ trhu.
d. Nesměnitelné měny tvoří kursy svých měn na devizovém trhu jako „ceny“ deviz, které jsou stanoveny administrativně.
4
Vznik devizového kursu
a. Utváří se na devizovém trhu jako cena deviz a valut /bezhotovostní a hotovostní podoba peněz/
b. Cena deviz se vztahuje ke konkrétnímu devizovému koši na mezinárodním devizovém trhu
c. Pokud je měna směnitelná , vytváří se kurs podle vývoje nabídky a poptávky po devizách na /devizovém/ trhu.
d. Nesměnitelné měny tvoří kursy svých měn na devizovém trhu jako „ceny“ deviz, které jsou stanoveny administrativně.
5
Vznik nabídky a poptávky deviz
vzniká v souvislosti: 1.s mezinárodním pohybem zboží a služeb
(export, import zboží a služeb), 2.s mezinárodním pohybem investic (export,
import investic), 3.s mezinárodním pohybem kapitálu (zahraniční
investice, úvěry poskytnuté do zahraničí a přijaté ze zahraničí),
6
Vznik nabídky a poptávky deviz
vzniká v souvislosti: 1.s mezinárodním pohybem zboží a služeb
(export, import zboží a služeb), 2.s mezinárodním pohybem investic (export,
import investic), 3.s mezinárodním pohybem kapitálu
(zahraniční investice, úvěry poskytnuté do zahraničí a přijaté ze zahraničí),
7
Vznik nabídky a poptávky deviz
a. Čím je kurs deviz příznivější, tím je zahraniční cena dováženého zboží vyjádřená v domácí měně /Kč/ nižší a zájem o import vyšší a opačně.
b. Čím je kurs deviz příznivější, tím je zahraniční cena dováženého zboží vyjádřená v domácí měně /Kč/vyšší a zájem o import nižší a opačně.
8
Vznik nabídky a poptávky deviz
a. Čím je kurs deviz příznivější, tím je zahraniční cena dováženého zboží vyjádřená v domácí měně /Kč/ nižší a zájem o import vyšší a opačně.
b. Čím je kurs deviz příznivější, tím je zahraniční cena dováženého zboží vyjádřená v domácí měně /Kč/vyšší a zájem o import nižší a opačně.
9
Rovnovážný devizový kurs
Rovnovážná situace na devizovém trhua.Celkové množství poptávaných deviz je v
rovnováze s celkovým množstvím nabízených deviz.
b.Celkové množství nakoupených deviz je v rovnováze s celkovým množstvím nabízených deviz při kursu ERE.
10
Rovnovážný devizový kurs
Rovnovážná situace na devizovém trhua.Celkové množství poptávaných deviz je
v rovnováze s celkovým množstvím nabízených devíz.
b.Celkové množství nakoupených deviz je v rovnováze s celkovým množstvím nabízených devíz při kursu ERE.
11
Růst a pokles devizového kursu
Kursy směnitelných měn se na devizových trzích neustále mění, oscilují kolem své základní úrovně.
a. Zvýšení hodnoty měny se označuje jako apreciace, zhodnocení měny.
b. Zvýšení hodnoty měny se označuje jako depreciace, zhodnocení měny.
12
Růst a pokles devizového kursu
Kursy směnitelných měn se na devizových trzích neustále mění, oscilují kolem své základní úrovně.
a. Zvýšení hodnoty měny se označuje jako apreciace, zhodnocení měny.
b. Zvýšení hodnoty měny se označuje jako depreciace, zhodnocení měny.
13
APRECIACE A DEPRECIACE CZK A GBP
14
APRECIACE A DEPRECIACE CZK A GBP
15
CZK v období roku 2007 vykazovala vývoj převážně k
a. Apreciacib.Depreciaci
APRECIACE A DEPRECIACE CZK A GBP
16
CZK v období roku 2007 vykazovala vývoj převážně k
a.Apreciacib.Depreciaci
Apreciace a depreciace domácí měny
ER D S1 S2
ER1 E1
ER2 E2
Q1 Q2 Q3 Q17
Apreciace a depreciace domácí měny
Při původní hodnotě devizového kursu ER1 vznikne na devizovém trhu nerovnováha v rozsahu Q1Q3.
a. V důsledku vyšší nabídky deviz má kurs domácí měny tendenci k apreciaci.
b.V důsledku vyšší nabídky deviz má kurs domácí měny tendenci k depreciaci.
18
Apreciace a depreciace domácí měny
Při původní hodnotě devizového kursu ER1 vznikne na devizovém trhu nerovnováha v rozsahu Q1Q3.
a.V důsledku vyšší nabídky deviz má kurs domácí měny tendenci k apreciaci.
b.V důsledku vyšší nabídky deviz má kurs domácí měny tendenci k depreciaci.
19
Apreciace domácí měny
a. Při apreciaci domácí měny se zahraniční měna stává dražší. Její cena v zahraničních měnách klesá a naopak cena deviz vyjádřená v domácí měně roste.
b. Při apreciaci domácí měny se zahraniční měna stává levnější. Její cena v zahraničních měnách roste a naopak cena deviz vyjádřená v domácí měně klesá
20
Apreciace domácí měny
a. Při apreciaci domácí měny se zahraniční měna stává dražší. Její cena v zahraničních měnách klesá a naopak cena deviz vyjádřená v domácí měně roste.
b. Při apreciaci domácí měny se zahraniční měna stává levnější. Její cena v zahraničních měnách roste a naopak cena deviz vyjádřená v domácí měně klesá
21
Apreciace domácí měny
K apreciaci měny dochází zpravidla když :a. Nabídka deviz ve srovnání s minulou rovnováhou
vzrostla – např. v důsledku růstu exportu zboží a služeb.
b. Poptávka po devizách vzrostla– např. v důsledku omezení importu zboží a služeb
22
Apreciace domácí měny
K apreciaci měny dochází zpravidla když :a. Nabídka deviz ve srovnání s minulou rovnováhou
vzrostla – např. v důsledku růstu exportu zboží a služeb.
b. Poptávka po devizách vzrostla– např. v důsledku omezení importu zboží a služeb
23
Export kapitálu a spekulaceSpekulant očekávající apreciaci domácí měny, /i zvýšení
úrokových měr/ si a. Půjčuje devizy, nakupuje domácí měnu, kterou
ukládá v bance aby po jejím zhodnocení koupil devizy ve výhodnějším kursu, uhradil půjčku i s úroky a získal přebytek deviz z titulu posílení domácí měny.
b. Půjčuje domácí měnu, nakupuje devizy , které ukládá v bance aby po jejich zhodnocení koupil ve výhodnějším kursu domácí měnu, uhradil půjčku i s úroky a získal přebytek z titulu posílení devizy.
24
Export kapitálu a spekulaceSpekulant očekávající apreciaci domácí měny, /i zvýšení
úrokových měr/ si a. Půjčuje devizy, nakupuje domácí měnu, kterou
ukládá v bance aby po jejím zhodnocení koupil devizy ve výhodnějším kursu, uhradil půjčku i s úroky a získal přebytek deviz z titulu posílení domácí měny.
b. Půjčuje domácí měnu, nakupuje devizy , které ukládá v bance aby po jejich zhodnocení koupil ve výhodnějším kursu domácí měnu, uhradil půjčku i s úroky a získal přebytek z titulu posílení devizy.
25
Export kapitálu a spekulace
Příklad : Jaký hrubý výnos před připsáním a úhradou úroků v
bankách získal spekulant , který očekával apreciaci CZK a 1.7.2005 si půjčil 1 mil GBP, nakoupil 44 mil CZK, které uložil v bance a 1.3.2008 za ně při kurzu 33 CZK/GBP nakoupil GBP, aby vrátil půjčku z roku 2005?
26
APRECIACE A DEPRECIACE CZK A GBP
27
Fundamentální analýza zkoumá na bázi teorie devizového kursu
makroekonomické veličiny s cílem odvodit ekonometrický model prognózování pohybu devizového kursu ve
a. středním a dlouhém období b. v krátkém období
28
Fundamentální analýza zkoumá na bázi teorie devizového kursu
makroekonomické veličiny s cílem odvodit ekonometrický model prognózování pohybu devizového kursu ve
a. středním a dlouhém období b. v krátkém období
29
Parita kupní síly
a. Identické zboží by mělo mít v různých zemích stejnou cenu. / zákon jedné ceny/
b. Srovnatelné zboží by mělo mít v různých zemích srovnatelnou cenu stanovenou na základě přepočtu měnové parity kupní síly podle měnového koše.
30
Parita kupní síly
a. Identické zboží by mělo mít v různých zemích stejnou cenu. / zákon jedné ceny/
b. Srovnatelné zboží by mělo mít v různých zemích srovnatelnou cenu stanovenou na základě přepočtu měnové parity kupní síly podle měnového koše.
31
Parita kupní síly a inflační diferenciálTeorie devizového kurzu
Absolutní verze teorie parity kupní síly :a. tvrdí, že nový rovnovážný kurs se přizpůsobuje
inflačnímu diferenciálu, tzn. že odpovídá změnám v roční míře inflace v různých zemích.
b. vychází z teorie jedné ceny a odvozuje kurs od poměru cenových hladin. /Vyjadřuje paritu kupní síly staticky/
32
Parita kupní síly a inflační diferenciálTeorie devizového kurzu
Absolutní verze teorie parity kupní síly vychází z teorie jedné ceny a odvozuje kurs od poměru cenových hladin. /Vyjadřuje paritu kupní síly staticky/ :
PDi . Qi
SRPPP = -------------------- PFi . Qi
• SRppp – devizový kurs vyjádřený počtem domácích měnových jednotek za jednotku měny zahraniční /devizy/PDi . Qi – soubor zboží Qi oceněný v domácích cenách a domácí měně PDi,PFi . Qi – stejný soubor zboží Qi oceněný v zahraničních cenách a v zahraniční měně PF,i.
• Při praktické aplikaci absolutní verze parity kupní síly se často používá vybraného souboru, který respektuje strukturu spotřeby popř. výroby v zemi. Spotřební koš
33
Parita kupní síly příklad
• representativní soubor zboží oceněný v cenách českého trhu a v CZK bude představovat 54 000 Kč,
• stejný soubor zboží oceněný v cenách amerického trhu a v amerických dolarech činí 3 000 USD,
• Vypočítejte paritu kupní síly
SRppp = Kč /USD =
34
Parita kupní síly a inflační diferenciálRelativní verze parity kupní síly a. Se nesoustřeďuje na koš zboží, ale na nový rovnovážný kurs ,
který se přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu, tzn. že odpovídá změnám v roční míře inflace v různých zemích.
b. Se soustřeďuje na koš zboží, který se přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu, tzn. že odpovídá změnám v roční míře inflace v různých zemích.
1 + p D(t,t-n)
SR E,t = SRE,t-n x -------------- ----- = SRE,t-n x Ippp1 + p F (t,t-n)
35
Parita kupní síly a inflační diferenciálRelativní verze parity kupní síly a. Se nesoustřeďuje na koš zboží, ale na nový rovnovážný kurs ,
který se přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu, tzn. že odpovídá změnám v roční míře inflace v různých zemích.
b. Se soustřeďuje na koš zboží, který se přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu, tzn. že odpovídá změnám v roční míře inflace v různých zemích.
1 + p D(t,t-n)
SR E,t = SRE,t-n x -------------- ----- = SRE,t-n x Ippp1 + p F (t,t-n)
36
Parita kupní síly a inflační diferenciálpříklad
• Pro jednoduchost budeme uvažovat, že změny inflace jsou vyvolány změnami cen pouze jediného zboží Q:
• cena Q v domácí zemi X vzrostla o 10%, • cena Q v zemi Y vzrostla pouze o 4% • Kurs měny Y ve výchozím období = 3 X/ Y
Inflační diferenciál Ippp: 1 + pD
Ippp = ------------- = ------------ = 1 + pF
Nový rovnovážný kurs pak bude činit:
SR E, t = SR t-n . Ippp =37
Parita kupní síly a inflační diferenciálpříklad
• Pro jednoduchost budeme uvažovat, že změny inflace jsou vyvolány změnami cen pouze jediného zboží Q:
• cena Q v domácí zemi X vzrostla o 10%, • cena Q v zemi Y vzrostla pouze o 4% • Kurs měny Y ve výchozím období = 3 X/ Y
Inflační diferenciál Ippp: 1 + pD 1 + 0,10
Ippp = ------------- = ------------ = 1,057 1 + pF 1 + 0,04
Nový rovnovážný kurs pak bude činit:
SR E, t = SR t-n . Ippp =3 x 1,057 = 3,17138
Parita kupní síly a inflační diferenciál
Teorie parity kupní sílya. chápe paritu kupní síly jako přirozenou rovnovážnou
úroveň kursu. b. charakterizuje paritu kupní síly jako aktuální úroveň
kursu devizového trhuc. Tvrdí, že se kurs přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu
perfektně. d. Tvrdí, že se kurs přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu
postupně
39
Parita kupní síly a inflační diferenciál
Teorie parity kupní sílya. chápe paritu kupní síly jako přirozenou
rovnovážnou úroveň kursu. b. charakterizuje paritu kupní síly jako aktuální úroveň
kursu devizového trhuc. Tvrdí, že se kurs přizpůsobuje inflačnímu
diferenciálu perfektně. d. Tvrdí, že se kurs přizpůsobuje inflačnímu diferenciálu
postupně
40
Parita úrokové míry a úrokový diferenciál
Teorie parity úrokové míry vychází z teze, že : a. pokud existuje volný pohyb kapitálu – usilují investoři
o dosažení co nejlepších výnosů ze svých aktiv, ať jsou denominována v kterékoliv měně.
b. pokud existuje volný pohyb kapitálu – usilují investoři o dosažení stejných výnosů ze svých aktiv, ať jsou denominována v kterékoliv měně.
41
Parita úrokové míry a úrokový diferenciál
Teorie parity úrokové míry vychází z teze, že : a. pokud existuje volný pohyb kapitálu – usilují investoři
o dosažení co nejlepších výnosů ze svých aktiv, ať jsou denominována v kterékoliv měně.
b. pokud existuje volný pohyb kapitálu – usilují investoři o dosažení stejných výnosů ze svých aktiv, ať jsou denominována v kterékoliv měně.
42
Parita úrokové míry a úrokový diferenciál
Teorie parity úrokové míry tvrdí, že při rovnováze na trhu cenných papírů se termínový kurs měny liší od promptního o úrokový diferenciál (IRD).
FR a/ -----------------
SR
1 + IRD
b/ --------------------1 + IRF
43
Parita úrokové míry a úrokový diferenciál
Teorie parity úrokové míry tvrdí, že při rovnováze na trhu cenných papírů se termínový kurs měny liší od promptního o úrokový diferenciál (IRD).
FR a/ -----------------
SR
1 + IRD
b/ --------------------1 + IRF
44
Fisherův efekt
Nominální úroková míra /IR/ se skládá z reálné úrokové míry/ RIR/ a z očekávané míry inflace E(p)
……………………………………..Mezinárodní Fisherův efekt :Nominální úrokový diferenciál dvou zemí je dán
součtem diferenciálu reálných úrokových měr a diferenciálu inflačních očekávání :IRD – IRF = (RIR D - …………… ) + (………- EpF)
Úrokové diferenciály v zásadě vyjadřují rozdílná inflační očekávání v různých zemích
45
Fisherův efekt
Nominální úroková míra /IR/ se skládá z reálné úrokové míry/ RIR/ a z očekávané míry inflace E(p)
IR = RIR + E(p)Mezinárodní Fisherův efekt :Nominální úrokový diferenciál dvou zemí je dán
součtem diferenciálu reálných úrokových měr a diferenciálu inflačních očekávání :IRD – IRF = (RIR D - RIR F) + (EpD - EpF)
Úrokové diferenciály v zásadě vyjadřují rozdílná inflační očekávání v různých zemích
46