+ All Categories
Home > Documents > NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné...

NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné...

Date post: 25-Jun-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
19
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy KATALOG POŽADAVKŮ K MATURITNÍ ZKOUŠCE NĚMECKÝ JAZYK 1 ZKOUŠKA ZADÁVANÁ MINISTERSTVEM ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY Zpracoval: ÚIV – CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ Schválilo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy dne 4. 10. 2005 pod č. j. 26 674/05-2/5 s účinností od školního roku 2007/2008
Transcript
Page 1: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

KATALOG POŽADAVKŮ K MATURITNÍ ZKOUŠCE

NĚMECKÝ JAZYK 1 ZKOUŠKA ZADÁVANÁ MINISTERSTVEM ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY

Zpracoval: ÚIV – CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ

Schválilo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy dne 4. 10. 2005 pod č. j. 26 674/05-2/5 s účinností od školního roku 2007/2008

Page 2: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

2

OBSAH 1. Úvod 2. Obecná specifikace zkoušky z německého jazyka 1 zadávané Ministerstvem školství, mládeže a

tělovýchovy 3. Maturitní požadavky (specifické cíle) k maturitní zkoušce z německého jazyka 1 zadávané

Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy 4. Hodnocení 5. Příklady formátů úloh 1. ÚVOD Účel a obsah katalogu Německý jazyk 1 patří mezi zkouškami zadávanými Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy k těm, které může žák skládat v rámci společné i profilové části maturitní zkoušky. Účelem Katalogu požadavků k maturitní zkoušce – německý jazyk 1 je poskytnout všem jeho uživatelům informace o požadavcích kladených na žáky vzdělávacích programů v oborech vzdělávání vedoucích k dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou. Katalog rovněž obsahuje popis zkoušky a příklady úloh, které mohou být do zkoušky zařazeny.

Pedagogické dokumenty ke katalogu a k maturitní zkoušce Výchozím podkladem pro zpracování tohoto katalogu se stal Katalog požadavků ke společné části maturitní zkoušky v roce 2004 – Německý jazyk1 a stávající platné pedagogické dokumenty. Zároveň byla zohledněna skutečnost, že na některých středních školách již jsou ověřovány rámcové vzdělávací programy (RVP). Katalog definuje maturitní požadavky tak, aby si je mohli osvojit žáci bez ohledu na typ programového dokumentu, z něhož vychází studijní plán dané školy. V požadavcích je brána v potaz i možnost využít výsledky zkoušky z německého jazyka 1 zadávané ministerstvem při přijímacím řízení na vysoké školy.

1 Schválilo Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy dne 5. 10. 2000 pod č. j. 28631/2000-2

Page 3: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

3

2. OBECNÁ SPECIFIKACE MATURITNÍ ZKOUŠKY Z NĚMECKÉHO JAZYKA 1 ZADÁVANÉ MŠMT

Obsah a formu zkoušek ve společné části i kritéria hodnocení stanovuje MŠMT. Zkoušky mají pro všechny žáky stejnou úroveň obtížnosti. Obsah se orientuje na základní znalosti a dovednosti, které mají význam pro budoucí život žáka.

Maturitní zkouška z německého jazyka 1 je koncipována jako zkouška komplexní. Zkoušku tvoří didaktický test, strukturovaná písemná práce a ústní zkouška.

PÍSEMNÁ ČÁST ÚSTNÍ ČÁST DIDAKTICKÝ TEST STRUKTUROVANÁ

PÍSEMNÁ PRÁCE ÚSTNÍ ZKOUŠKA

poslech s porozuměním

čtení s porozuměním a jazyková kompetence písemný projev ústní projev

Dovednost/ kompetence Váha Délka Počet částí Typy výchozích textů a

produkce Formát úloh

Krátké monology a/nebo dialogy

Úlohy s výběrem odpovědi

Středně dlouhý dialog nebo monolog

Úlohy dichotomické nebo úlohy s výběrem odpovědi

Středně dlouhý dialog nebo monolog

Úlohy se stručnou odpovědí

Poslech s porozuměním 35 min.2 3–4

Krátké monology a/nebo dialogy

Úlohy s výběrem odpovědi nebo úloha přiřazovací

Krátké texty Úlohy s výběrem odpovědi

Dlouhý text Uzavřené dichotomické

Středně dlouhý text Úlohy s výběrem odpovědi

Čtení s porozuměním 4

Několik krátkých textů Úloha přiřazovací

DID

AK

TIC

TE

ST

Jazyková kompetence

50 %

60 min.

1 Středně dlouhý text Úlohy s výběrem odpovědi

Delší souvislý písemný projev

Otevřené – se širokou odpovědí

STR

UK

TU

RO

VA

SEM

PR

ÁC

E

Písemný projev 60 min. 2

Krátký souvislý písemný projev/dotazník/ formulář

Otevřené – se širokou nebo s krátkou odpovědí

Samostatný ústní projev

ÚST

ZK

OU

ŠKA

Ústní projev

50 %

15 min.3 nejméně 2 části4

Interakce

Otevřené – se širokou odpovědí

2 Údaj zahrnuje i čas na přepsání odpovědí do záznamového archu. 3 + 15 minut na přípravu 4 Části mohou obsahovat dílčí úkoly.

Page 4: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

4

2.1 Podoba zkoušky

2.1.1 Didaktický test

Didaktický test zaručuje všem žákům zcela shodné podmínky a poskytuje objektivní a spravedlivé výsledky.

Didaktický test se skládá ze dvou subtestů: • poslechový subtest • subtest čtení s porozuměním a jazyková kompetence

Každý subtest obsahuje několik částí. Jednotlivé části se vzájemně liší zastoupením typů textů, délkou textů, typy a formáty úloh. Texty jsou voleny tak, aby přinášely informace zejména z německy hovořících zemí. Tematicky jsou upřednostňovány obsahy blízké věku maturujících žáků (např. koníčky, cestování, studium, kultura, rodina atd.). Zadání k úlohám je v českém jazyce.

2.1.2 Strukturovaná písemná práce

Strukturovaná písemná práce je součástí zkoušky z německého jazyka v rámci společné části maturitní zkoušky. Písemná práce obsahuje zpravidla dvě části. Každou část tvoří několik otevřených testových úloh se širokou odpovědí. Zadání je v českém jazyce.

Cílem strukturované písemné práce je ověřit takové znalosti a dovednosti, které nemohou být ověřeny prostřednictvím uzavřených testových úloh a úloh otevřených se stručnou odpovědí. Písemné práce se tak s didaktickými testy vzájemně doplňují.

Časový limit na vypracování strukturované písemné práce je 60 minut. V průběhu vypracování může žák používat překladové slovníky.

2.1.3 Ústní zkouška

Zkouška je součástí zkoušky z německého jazyka v rámci společné části maturitní zkoušky. Ústní zkouška se koná před maturitní zkušební komisí.

Výkon žáka hodnotí maturitní zkušební komise podle centrálně stanovených hodnotících kritérií.

Délka ústní zkoušky je přibližně15 minut. Zkoušce předchází příprava žáka v délce 15 minut. Zkouška se skládá z několika částí. Během přípravy může žák využívat překladové slovníky.

2.2 Typy a formáty testových úloh v didaktickém testu a jejich bodové hodnocení

Typy úloh: • úlohy uzavřené • úlohy otevřené

Formáty úloh • s výběrem odpovědi • dichotomické • přiřazovací • úlohy se stručnou odpovědí • úlohy se širokou odpovědí

Jednotlivé úlohy v celém didaktickém testu jsou hodnoceny v celých bodech. Chybně vyřešená úloha je vždy hodnocena 0 body. Za nesprávnou nebo neuvedenou odpověď se body neodečítají.

Page 5: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

5

Úlohy s výběrem odpovědi (multiple choice)

Úlohy s výběrem odpovědi obsahují nabídku tří nebo čtyř alternativ, z nichž je pouze jedna správná, ostatní jsou nesprávné (tzv. distraktory). Žák má vybrat tu alternativu, která odpovídá informacím ve výchozím textu.

Úlohy dichotomické

Úlohy dichotomické (s dvoučlennou volbou) obsahují nabídku pouze dvou alternativ – pravda (P), nebo nepravda (N), z nichž je pouze jedna správná. Žák má vybrat tu alternativu, která odpovídá informacím ve výchozím textu. Pořadí úloh nemusí odpovídat řazení informací ve výchozím textu.

Úlohy přiřazovací

Úloha přiřazovací je vždy svazkem podúloh. Přiřazovací úloha ve svazku je označena číslicí, např. 1, jednotlivé podúlohy jsou pak značeny 1.1, 1.2, 1.3 atd. Každou z alternativ je možné přiřadit pouze jednou. Alternativ je vždy alespoň o jednu více, aby se zamezilo riziku tzv. dvojí chyby v důsledku chybného přiřazení. Alternativy navíc se nehodí k žádnému textu a nebudou použity. Nejvyšší počet alternativ pro přiřazení je osm (A až H). Pouze jedno přiřazení je správné.

Úlohy se stručnou odpovědí

Úlohy se stručnou odpovědí jsou úlohy otevřené. Žák tvoří odpovědi na otázky, které se vztahují k výchozímu textu. Některé úlohy mohou mít i více správných řešení. Odpovědi žák zapisuje psacím písmem, aby bylo možné rozlišit malá a velká počáteční písmena.

Jiným příkladem úlohy se stručnou odpovědí jsou úlohy doplňovací, ve kterých jsou ve výchozím textu vynechaná slova nahrazena čísly. Žák má chybějící slova správně doplnit.

Rozsah žákovy odpovědi se v obou uvedených případech omezuje na jedno až tři slova, popř. jedno ustálené slovní spojení.

Úlohy se širokou odpovědí

Úlohy se širokou odpovědí jsou úlohy otevřené. Žáci odpovědi tvoří sami na základě zadání. Součástí zadání je i požadovaný rozsah odpovědi. Tyto úlohy jsou součástí strukturované písemné práce. Písemná práce žáka se hodnotí podle centrálně zadávaných hodnotících kritérií.

Page 6: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

6

3. MATURITNÍ POŽADAVKY (SPECIFICKÉ CÍLE) K MATURITNÍ ZKOUŠCE Z NĚMECKÉHO JAZYKA 1 ZADÁVANÉ MŠMT

Společná část maturitní zkoušky

Společná část maturitní zkoušky je prostorem pro vymezení minimálních požadavků státu na obsah a úroveň výsledků výuky. Vzhledem k tomu, že stát nárokuje tyto požadavky od škol poskytujících střední vzdělání s maturitní zkouškou, má společná část všeobecný charakter.

Požadavky na žáka pro maturitní zkoušku z německého jazyka 1 vycházejí ze stávajících platných pedagogických dokumentů. Při formulování specifických cílů bylo tam, kde to bylo možné a vhodné, přihlédnuto k vymezení společné referenční úrovně B1 a B1+ (Threshold/Strong Threshold) v publikaci Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment5 a k terminologii použité v deskriptorech úrovně B1 českého překladu6 této publikace.

Cizí jazyk

Německý jazyk je jedním ze šesti cizích jazyků, ze kterých si žák v rámci zkoušky z cizího jazyka vybírá. Obsah zkoušky je přímo odvozen od příslušného vyučovacího předmětu. Maturitní zkouška je koncipována jako zkouška komplexní. V katalogu jsou proto vymezeny požadavky na receptivní, produktivní a interaktivní řečové dovednosti žáka. Rozsah požadavků na jazykovou kompetenci je přizpůsobený komunikačním situacím a tematickým okruhům odpovídajícím této úrovni obtížnosti.

Receptivní řečové dovednosti (poslech a čtení s porozuměním) a jazyková kompetence jsou ověřovány didaktickým testem. Produktivní a interaktivní řečové dovednosti (písemný a ústní projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky.

Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v podobě maturitních požadavků (specifických cílů), které je však třeba posuzovat s ohledem na vymezené komunikační situace a tematické okruhy.

3.1 Receptivní řečové dovednosti

3.1.1 Poslech s porozuměním

Specifické cíle

Žák dovede:

• rozpoznat téma • pochopit hlavní myšlenku • pochopit záměr/názor mluvčího • postihnout hlavní body7 • postihnout informaci • porozumět orientačním pokynům • porozumět jednoduchým technickým informacím k předmětům každodenní potřeby

Charakteristika výchozích poslechových textů a nahrávek

Výchozí texty mohou být stylu prostěsdělovacího, uměleckého, publicistického nebo populárně- -naučného (např. popis, vyprávění, orientační pokyny, veřejná hlášení/pokyny, varování/upozornění, oznámení, úryvek z filmu/prózy, přehled zpráv apod.). Texty jsou autentické, obsahově i jazykově nekomplikované a jednoduché.

5 Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Council of Europe. Cambridge University Press. 2001 6 Společný evropský referenční rámec pro jazyky. MŠMT ČR. Překlad Universita Palackého v Olomouci. MŠMT ČR. 2002 7 3–4 hlavní body

Page 7: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

7

Krátké texty (nahrávka v rozsahu přibližně 1 minuty) • monologické texty a rozhovory

Středně dlouhé texty (nahrávka v rozsahu přibližně 2 minuty) • monologické texty a rozhovory

Pro zvýšení autenticity situace obsahují nahrávky v omezené míře doplňkové zvuky omezené délky (např. otevírání dveří apod.). Nahrávky neobsahují rušivé prvky (např. ruch ulice), které by mohly ztížit porozumění.

Text nahrávky je pronesen standardní výslovností. Rychlost promluvy odpovídá běžným standardním situacím. Jednotlivé mluvčí lze od sebe snadno rozlišit.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů

Výchozí texty se vztahují k běžným tématům a situacím, se kterými se žák může v každodenním životě a při cestování setkat. Např. v oblasti osobní (zábava, koníčky apod.), oblasti veřejné (poskytování/využívání veřejných služeb apod.), oblasti vzdělávací (jazykový kurz, škola apod.).

3.1.2 Čtení s porozuměním

Specifické cíle

Žák dovede:

• pochopit hlavní myšlenku/rozpoznat hlavní závěry textu • pochopit záměr a/nebo názor autora/vypravěče/postav • porozumět přáním a/nebo pocitům autora/vypravěče/postav • rozpoznat hlavní body8 • porozumět popisu událostí • porozumět výstavbě textu • vyhledat informace • shromáždit informace z různých částí textu • shromáždit informace z více krátkých textů • porozumět jednoduchým návodům, předpisům, značením, nápisům, pokynům apod. • odhadnout význam neznámých výrazů • rozpoznat, zda text obsahuje relevantní informaci/-e

Charakteristika výchozích textů

Výchozí texty mohou být stylu prostěsdělovacího, uměleckého, publicistického nebo populárně- -naučného (např. popis, vyprávění, orientační pokyny, veřejná hlášení/pokyny, varování/upozornění, oznámení, reklamní leták, úryvek z filmu/prózy, přehled zpráv apod.). Texty jsou autentické, obsahově i jazykově nekomplikované a jednoduché.

Neznámé výrazy se ve výchozích textech vyskytují jen v omezené míře tam, kde nebrání řešení úloh. V případě, že je neznámý výraz nezbytný pro porozumění obsahu textu, je uveden český překlad výrazu pod textem.9

Krátké texty (v rozsahu přibližně 50 až 100 slov) Středně dlouhé texty (v rozsahu přibližně 250 slov) Dlouhé texty (v rozsahu přibližně 400 slov)

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů

Výchozí texty se vztahují k běžným tématům a situacím, se kterými se žák může v každodenním životě a při cestování setkat. Např. v oblasti osobní (zábava, koníčky apod.), oblasti veřejné (poskytování/využívání veřejných služeb apod.), oblasti vzdělávací (jazykový kurz, škola apod.).

8 3–4 hlavní body 9 Výjimkou jsou úlohy k ověření maturitního požadavku odhadnutí významu neznámého výrazu.

Page 8: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

8

3.2 Produktivní řečové dovednosti

3.2.1 Písemný projev

Specifické cíle

Žák dovede:

• popsat místo, cestu, věc, osobu, zážitek, událost, zkušenost, děj apod. • popsat a/nebo představit sebe i druhé • popsat pocity a reakce, např. libost/nelibost, souhlas/nesouhlas, překvapení, obavu • vyjádřit názor/postoj a morální stanovisko, např. omluvu, lítost • vyjádřit vlastní myšlenky • vyjádřit úmysl, přání, žádost, prosbu, nabídku, pozvání, doporučení apod. • zdůvodnit určité činnosti a/nebo skutečnosti • vysvětlit problém a/nebo navrhnout řešení problému • vysvětlit a/nebo zdůraznit, co považuje za důležité • sdělit/ověřit si informace a zprávy • požádat o informace • shrnout a/nebo využít předložené faktografické informace • zeptat se na názor, postoj, pocity, problém apod. • zodpovědět jednoduché dotazy

Charakteristika písemného projevu žáka

Žák dovede napsat srozumitelná sdělení, obsahově i jazykově nekomplikované jednoduché souvislé texty, ve kterých jsou informace a myšlenky řazeny lineárně a jsou propojeny jednoduchými spojovacími výrazy (např. jednoduchý osobní dopis, vyprávění, popis, zprávu, pojednání apod.). Obsah sdělení je přitom dostatečně jasný a přesný a odpovídá záměru (zadání).

Jazykové prostředky jsou použity správně a vhodně. Úroveň formálnosti jazyka je zvolena s ohledem na situaci a příjemce. Vliv mateřského nebo jiného cizího jazyka může být postřehnutelný.

Písemný projev je čitelný a v požadované délce.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů

Požadovaný písemný projev se vztahuje ke konkrétním a běžným tématům a situacím, se kterými se žák může v každodenním životě a při cestování setkat. Např. v oblasti osobní (zábava, koníčky apod.), oblasti veřejné (poskytování/využívání veřejných služeb apod.), oblasti vzdělávací (jazykový kurz, škola apod.).

3.2.2 Ústní projev

Specifické cíle

3.2.2.1 V samostatném ústním projevu (popis, vyprávění, krátké hlášení/oznámení, prezentace)

Žák dovede:10

• poskytnout nekomplikované informace a s omezenou přesností složitější informace • shrnout informace • vyjádřit myšlenky, přesvědčení, pocity, sny, naděje apod. • vyjádřit názor např. na krátkou povídku, článek, pořad, událost • postihnout dostatečně přesně podstatu myšlenky nebo problému • vyjádřit souhlas/nesouhlas s názorem, jednáním apod. • vysvětlit své názory, reakce, plány a jednání a stručně je zdůvodnit • rozvinout argumentaci

10 s pomocí i bez pomoci předem napsaných poznámek

Page 9: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

9

• uvést podrobnosti • srovnávat různé alternativy • vyjádřit, co je pro něj nejdůležitější • vysvětlit, proč něco představuje problém • vylíčit/shrnout obsah knihy, článku, filmu apod. • reprodukovat přečtený text • požádat o ujištění, že výraz, který užil, je správný

3.2.2.2 V interakci (výměna informací/orientačních pokynů, jednoduchý osobní rozhovor, rutinní formální diskuse, předem připravený strukturovaný pohovor) žák dovede:11

• zjistit, předat, ověřit si a potvrdit nekomplikované informace • udílet a požádat o podrobné orientační pokyny • zahájit, udržovat a ukončit jednoduchý rozhovor a do určité míry se chopit v rozhovoru

iniciativy • vyzvat partnera v komunikaci, aby vyjádřil svůj názor • stručně komentovat a posoudit názor • reagovat na vyjádřené pocity • diskutovat o problému • rozvinout argumentaci • zapojit se do formální diskuse, ve které jde o výměnu faktografických informací nebo řešení

problémů praktického rázu a pokračovat v diskusi navzdory některým problémům12 • shrnout, kam diskuse dospěla • srovnat, posoudit a diskutovat alternativní řešení problému (např. kam se má jít/co se má

dělat) • zodpovědět běžné dotazy • zodpovědět otázky týkající se podrobností (např. o krátké povídce, článku, pořadu) • zopakovat část toho, co partner v komunikaci řekl, aby se ujistil, že si vzájemně rozumí • požádat o zopakování, objasnění nebo rozvedení toho, co bylo právě řečeno

Charakteristika ústního projevu žáka

Projev žáka je souvislý a do určité míry pronesený s jistotou. Komunikace je srozumitelná a plynulá, přestože mohou být zřetelné pauzy způsobené plánováním mluvnice a slovní zásoby nebo pokusy o vhodnější formulaci. Sdělení žáka jsou jednoduchá, myšlenky a informace jsou řazeny lineárně za sebou. Obsah sdělení je vyjádřen dostatečně jasně a přesně a odpovídá záměru zadání. Složitější sdělení jsou vyjádřena s omezenou přesností a v omezeném rozsahu, přesto je zřejmé, co chce žák sdělit. Vliv mateřského nebo jiného cizího jazyka je postřehnutelný.

Žák komunikuje ve známých kontextech adekvátně a přiměřeně správně. Žák dovede respektovat důležité zdvořilostní normy a je si vědom nejdůležitějších interkulturních odlišností. Žák využívá základní pravidla výstavby textu, běžný repertoár strategií a jazykových prostředků. Slovní zásobu žák ovládá všeobecně dobře, flexibilně využívá široký repertoár jednoduchého jazyka. Úroveň formálnosti jazyka je volena s ohledem na situaci a příjemce. Žák dovede s omezenou přesností používat v běžných situacích ke svému vyjádření širokou škálu jazykových funkcí a dovede také na širokou škálu jazykových funkcí reagovat. Žák dovede přiměřeně správně používat repertoár běžných gramatických prostředků a vzorců. Při vyjádření složitějších myšlenek či hovoru o neznámých tématech a situacích se mohou vyskytovat závažné chyby. Výslovnost je dostatečně zřetelná a sdělení je i přes občasné chyby ve výslovnosti, cizí přízvuk a/nebo nesprávnou intonaci srozumitelné a promluva se většinou dá bez problémů sledovat.

11 Specifické cíle pro interakci zahrnují i relevantní specifické cíle ze samostatného ústního projevu. 12 Např. problémy s formulacemi, které mohou způsobovat pauzy a zavádět žáka do slepé uličky.

Page 10: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

10

Charakteristika ústního projevu partnera v komunikaci

Žák dokáže sledovat a adekvátně reagovat na zřetelně artikulovaný ústní projev, který je mu adresován, pokud jeho partner/partnerka mluví spisovným jazykem a vyhýbá se přílišnému užívání idiomů, málo běžným regionálním odchylkám ve slovní zásobě a ve výslovnosti.

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů

Požadovaný ústní projev se vztahuje ke konkrétním běžným tématům a předvídatelným i méně běžným situacím, se kterými se žák může v každodenním životě a při cestování setkat. Např. v oblasti osobní (ubytování, reklamace zboží, jednání s úřady apod.), oblasti veřejné (poskytování/využívání veřejných služeb apod.), oblasti vzdělávací (jazykový kurz, škola apod.).

3.3 Jazyková kompetence

Specifické cíle

V rámci receptivních i produktivních dovedností žák dovede:

• používat lexikální prostředky včetně vybrané frazeologie • používat jazykové funkce • používat gramatické prostředky • používat základní pravidla o stavbě slov, vět a nadvětných celků (souvětí, odstavců atd.) • používat zvukové prostředky • používat pravopis a interpunkci

Charakteristika jazykové kompetence žáka13

Rozsah jazykových prostředků a přesnost, s jakou jsou jazykové prostředky použity, vychází z charakteristiky komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů, tj. z požadavku na žáka, aby obstál v běžných komunikačních situacích a dokázal se vypořádat s běžnými a všeobecně známými tématy.

• Žák flexibilně, efektivně a s dostatečnou přesností využívá běžné a frekventované lexikální prostředky, případně dovede upravit své vyjadřování tak, aby se vypořádal i s méně obvyklými či obtížnými situacemi. Žák se dovede vyjádřit do určité míry i s pomocí opisných prostředků, dovede definovat rysy něčeho konkrétního, pokud si nemůže vzpomenout na příslušné slovo, dovede označit věc podobnou pojmu, který chce vyjádřit apod.

• Žák dovede ke svému vyjadřování používat dostatečně širokou škálu jazykových funkcí (např. vyjádřit omluvu/lítost/žádost) a s omezenou přesností na širokou škálu jazykových funkcí reagovat.

• Žák dovede dodržovat v psané i mluvené podobě důležité zdvořilostní normy a je si vědom nejdůležitějších interkulturních odlišností.

• Žák dovede používat správně repertoár běžných gramatických prostředků, při vyjadřování složitějších myšlenek se mohou vyskytovat chyby, které však zásadním způsobem neztěžují porozumění.

• Žák dovede respektovat standardní pravidla pravopisu německého jazyka. • Sdělení žáka je i přes občas se vyskytující chyby ve výslovnosti a/nebo díky cizímu přízvuku

nebo nesprávné intonaci srozumitelné, promluva je dostatečně plynulá a lze ji bez obtíží sledovat.

• Vliv mateřského nebo jiného cizího jazyka může být v psané i mluvené podobě patrný, srozumitelnost projevu však není narušena a sdělení je bez většího úsilí možné sledovat.

13 Úroveň jazykové kompetence žáka je obecně dána úrovní vymezenou v platných pedagogických dokumentech.

Page 11: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

11

Charakteristika komunikačních situací, oblastí užívání jazyka a tematických okruhů

Výchozí texty i požadavky na produkci žáka se vztahují ke konkrétním běžným tématům a situacím, se kterými se žák může v každodenním životě a při cestování setkat. Např. v oblasti osobní (volný čas, koníčky apod.), oblasti veřejné (cestování, společenské události apod.), oblasti vzdělávací (výuka, škola apod.).

4. HODNOCENÍ

4.1 Písemná část maturitní zkoušky

4.1.1 Didaktický test

Za chybné odpovědi se v didaktickém testu body neodečítají. Počet bodů za správné zodpovězení jednotlivých testových úloh se liší v závislosti na typu a formátu úlohy a na významnosti ověřované dovednosti či znalosti z hlediska koncepce maturitní zkoušky. Úlohy s výběrem odpovědi ověřující dovednost čtení a poslech s porozuměním jsou proto hodnoceny dvěma body, úlohy téhož formátu ověřující znalost jazykových prostředků (jazykovou kompetenci) jedním bodem. Úlohy dichotomické jsou hodnoceny jedním bodem. Podúlohy v přiřazovací úloze jsou vzájemně podmíněné, a proto nejsou hodnoceny samostatně, ale ve svazku. Vždy je hodnoceno i částečně správné řešení, a to přiměřeně nižším počtem bodů. Body získává žák až od dvou a více správně vyřešených podúloh. V úloze tvořené např. pěti podúlohami je rozložení bodů následující: za žádné nebo jedno správné řešení nezíská žák žádný bod, za dvě správná řešení získá dva body, za tři správná řešení získá čtyři body a za čtyři správná řešení získá nejvýše šest bodů.

Bodová hodnota jednotlivých částí didaktického testu je uváděna v záhlaví každé části testových sešitů. Např. 12 b./2 b. znamená, že žák za každou správně zodpovězenou úlohu může získat 2 body, za celou část může získat celkem 12 bodů. Max. 10 b. u svazku podúloh znamená, že pokud žák správně vyřeší všechny podúlohy, získává maximální počet 10 bodů.

4.1.2 Strukturovaná písemná práce

Strukturovaná písemná práce zpravidla obsahuje dvě části odlišné délky – jeden dlouhý souvislý text (jedna strana formátu A4) a jeden krátký souvislý text (přibližně ½ strany formátu A4). Jednotlivé části strukturované písemné práce jsou hodnocené odděleně na základě samostatných hodnotících kritérií. Body za jednotlivé části se sčítají.

Bodová hodnota jednotlivých částí didaktického testu je uváděna v záhlaví každé části testových sešitů.

V písemné práci se hodnotí zejména obsah, jazyková správnost, slovní zásoba, výstavba textu a forma, délka textu.

4.2 Ústní část maturitní zkoušky

4.2.1 Ústní zkouška

Jednotlivé části ústní zkoušky jsou hodnoceny odděleně. Body za jednotlivé části se sčítají.

Hodnotí se zejména: obsah, jazyková správnost, slovní zásoba, schopnost komunikace, zvuková stránka jazyka (výslovnost a intonace).

Page 12: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

12

5. PŘÍKLADY FORMÁTŮ ÚLOH

Uvedené příklady byly převzaty a upraveny podle úloh zveřejněných v rámci programu Maturita nanečisto 2005.

5.1 Přiřazovací úloha (svazek podúloh)

ÚLOHA 1 max. 10 b.

Přečtěte si situace 1.1–1.6 a nabídku akcí A–H z kulturního přehledu. Ke každé situaci přiřaďte nejvýše jednu vhodnou nabídku. Úvodní situace 0 slouží jako vzor. Dvě nabídky jsou navíc. Situationen: 0 Sie möchten ein Konzert besuchen.

1.1 Sie möchten sich einen Film ansehen, aber Sie wollen nicht in einem geschlossenen Raum sitzen, weil es Sommer ist.

1.2 Sie interessieren sich für sakrale1 Architektur und möchten sich einen Bau ansehen.

1.3 Für die Schule müssen Sie ein Referat über exotische Pflanzen schreiben.

1.4 Englisch ist Ihr Hobby und Sie wollen jede Gelegenheit nutzen, diese Sprache zu lernen.

1.5 Sie wandern gern und suchen einen Tipp für einen Ausflug zu Fuß. Sie haben nur am Wochenende Zeit.

1.6 Sie mögen Autorenlesungen, weil Sie den Schriftsteller sehen und mehr über ihn erfahren können.

_________________ 1 církevní

Page 13: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

13

ÚLOHA 1 PROGRAMMANGEBOT Anzeigen: 0 So. 01.06. 17.00 Lutheranische Pfarrkirche: Festliches Trompetenkonzert

für 4 Trompeten, Pauke, Orgel. Werke von Händel, Bach und Telemann

A) Mo. 02.06. 08.00 Wanderung zur Burgruine Frauenberg. Treffpunkt: vor dem Rathaus

in Beltershausen, Länge: 20 km, Info unter Tel. 451537 (Wanderverein Beltershausen)

B) Mi. 04.06. 17.00 Kino Palette, Steinweg 4, Der schwarze Engel, Spionagethriller,

Regisseur Reinhard Apel, Schweiz 2000 C) Fr. 06.06 22.00 Freilichtbühne2 im Schlosspark: Was nicht passt, wird passend

gemacht, Komödie, Regisseur: Peter Thorwarth, BRD 2002 D) Di. 10.06. 20.00 Café am Grün: Schriftsteller/innen der Region. Tanja Kibermais liest ihre

Gedichte und Prosa, Michaela Küpper liest aus „Wintermorgenrot“, (Marburger Literaturforum)

E) Mi. 11.06 17.00 Filmstudiotheater, Biegenstr. 8, William Shakespeares Romeo und Julia von

Baz Luhrmann, USA 1996, Reihe „Kinoklassiker“ in englischer Originalfassung

F) So. 15.06. 10.00 Wanderungen im Schweinsberger Moor: Treffpunkt am Marktplatz vor

dem Humboldt-Denkmal in Beltershausen, Länge: 11 km G) jeden Sa. Bibliotheken – Kirchen – Museen:

Treffpunkt um 15 Uhr: Elisabethkirche, Hauptportal Führung durch Elisabethkirche und Altstadt zum Schloss. Dauer ca. 2 Stunden

H) So. bis Fr. Botanischer Garten auf den Lahnbergen: 9 bis 18 Uhr, Tel. 281507,

(auch an Feiertagen geöffnet)

(Studier mal Marburg 6/1998, upraveno)

_________________ 2 Kino unter freiem Himmel Správné řešení: 1.1 C, 1.2 G, 1.3 H, 1.4 E, 1.5 F, 1.6 D

Page 14: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

14

5.2 Dichotomické úlohy

ÚLOHY 1–10 10 b./1 b.

Přečtěte si text z deníku studentky o její sestře a rozhodněte, zda následující tvrzení 1–10 odpovídají obsahu textu nebo ne. Na základě informací v textu rozhodněte, zda jsou tvrzení pravdivá (P), nebo nepravdivá (N).

LENAS TAGEBUCH

Mein liebes Tagebuch, mit Schwestern ist das schon komisch. Meine Schwester Molly

ist hübscher als ich. Meine Mutter aber sagt, dass ich mehr weiß als sie. Ich wünsche mir brennend, dass ich eines Tages „jemand“ sein werde. Ich stelle mir immer vor, dass ich später, wenn ich erwachsen bin, überall bekannt sein werde, weil ich etwas Bedeutsames gemacht habe. Einmal habe ich das Molly erzählt. Sie hat geantwortet, dass sie sich nur wünscht, später, wenn sie erwachsen sein wird, einen anderen Namen tragen zu können, und dass ihre Kinder sie mit großem Respekt “Mutter” nennen. Das ist das einzige, was sie wichtig findet. Sie ist auch ganz zufrieden und wartet in aller Ruhe darauf. Ich habe überhaupt keine Ruhe und ich bin ungeduldig. Molly ist fest davon überzeugt, dass sich ihre Wünsche erfüllen und alles so läuft, wie sie erwartet. Ich bin ganz unsicher, ich habe immer Angst, dass meine Träume irgendwie vergessen werden.

Das größte Problem beim Zusammenwohnen liegt darin, dass es schwierig ist, nicht über alles sprechen zu können. Ich meine damit nicht nur die schmutzigen Socken, oder vierzehn zerrissene Papierblätter mit erfolglosen Versuchen für ein Gedicht. Ich meine alles das, was privat ist : die Tränen, die man manchmal ganz ohne Grund vergießen 1 möchte, die Gedanken, mit denen man sich an einem einsamen Ort beschäftigen muss, die Wörter, die man laut aussprechen möchte. Es ist so wichtig, einen Ort zu haben, wo man für all diese Sachen die Tür hinter sich zumachen kann.

Molly ist fünfzehn, das heißt, dass sie sich schminkt, wenn Mutter es nicht merkt, und dass sie stundenlang vor dem Spiegel sitzt und sich die Haare immer wieder anders frisiert und dann muss sie gleich noch ihre Figur im Profil überprüfen. Sie brauchte nur zwei Tage, da hatte sie sich in der neuen Schule mit jemandem angefreundet. Ich bin nur zwei Jahre jünger und selbst wenn ich Lust dazu hätte, könnte ich gar nichts mit Schminksachen anfangen, weil ich eine Brille trage. Der wahre Unterschied liegt wahrscheinlich darin, dass mir diese Sachen vollkommen egal sind.

(Juma 2000, upraveno)

_____________________________________________________________________

1 prolít

Page 15: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

15

ÚLOHY 1–10 pravda nepravda

1 Molly, ihre Schwester, ist klüger. P N

2 Molly möchte heiraten. P N

3 Molly sieht optimistisch in die Zukunft. P N

4 Molly findet schwer neue Freunde. P N

5 Molly möchte später Kinder haben. P N

6 Lena kann nicht gut sehen. P N

7 Lena ist 13 Jahre alt. P N

8 Lena wohnt gern mit Molly, weil sie mit ihr über alles sprechen kann. P N

9 Lena möchte einmal berühmt werden. P N

10 Das Aussehen ist für Lena wichtig. P N

Správné řešení: 1 N, 2 P, 3 P, 4 N, 5 P, 6 P, 7 P, 8 N, 9 P, 10 N

Page 16: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

16

5.3 Úlohy s výběrem odpovědi

ÚLOHY 1–7 7 b./1 b.

Přečtěte si následující text. Do prázdných míst v textu 1–7 doplňte jednu z nabízených možností A–D.

ERWACHSEN WERDEN

Der Kinofilm „Crazy“ schildert Probleme Jugendlicher auf dem Weg zum Erwachsenwerden.

Der sechzehnjährige Benjamin, (1)_______ von Robert Stadtlober, wohnt im Internat. Doch

anstatt die Leistungen in Mathematik auszubessern, besucht Benjamin Partys, verbringt

(2) ______ Zeit mit der Jungen-Bande und verliebt (3) _______ hoffnungslos. Der Film

beruht auf dem (4) ______ Roman von Benjamin Lebert, (5) ______ das Buch als

16-Jähriger schrieb und die Schule ohne Abschluss verlassen hat. Genau (6) ______

Schauspieler Robert Stadtlober. So hat „Crazy“ eine große Diskussion (7)______ das

Bildungssystem provoziert. (Juma 4/2000)

1 A) spielte B) gespielt C) spielt D) spielen

2 A) seine B) ihre C) seinen D) seiner

3 A) dich B) ihn C) dir D) sich

4 A) autobiographischer B) autobiographischem C) autobiographische D) autobiographischen

5 A) das B) der C) den D) welches

6 A) als B) so C) wie D) wieso

7 A) über B) auf C) für D) von

Správné řešení: 1 B, 2 A, 3D, 4 D, 5 B, 6 C, 7 A

Page 17: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

17

5.4 Úlohy se stručnou odpovědí

ÚLOHY 1–8 8 b./1 b.

V následujícím textu nahraďte čísla v závorkách 1–8 jedním slovem ve tvaru, který se do textu nejlépe hodí. Svou odpověď zapište podle vzoru 0. Svá řešení zapisujte psacím písmem.

ARBEITEN (0)________ AU-PAIR IST IN

Seit dem Ende (1) ________ zweiten Weltkrieges arbeiten junge Mädchen als Au-pair-

Mädchen (2) ________ Inland und Ausland. Sie kümmern sich (3) _________ Haushalt und

Kinder einer Gastfamilie. Dafür (4) ________ sie Taschengeld. Der einjährige Aufenthalt gibt

ihnen die Chance, die Sprache des Gastlandes (5) ________ lernen.

In München bewarb sich vor sieben Jahren zum ersten (6) ________ ein Junge, ein

Amerikaner, um eine solche Stelle. Neuerdings wollen immer mehr junge Männer in einem

fremden Haushalt arbeiten, (7) ________ eine fremde Sprache lernen zu können. Oft wollen

viele Familien lieber Mädchen haben. Doch in Familien mit Söhnen zwischen 8 und 11

Jahren ist ein Au-pair-Junge oft willkommen. Auch die Jungen lernen schnell, (8) ________

man Babys füttert und Windeln wechselt. (Juma 3/1990)

Lösungen: 0 ……...........…………..........……….

1 ………………………………………

2 ………………………………………

3 ………………………………………

4 ………………………………………

5 ………………………………………

6 ………………………………………

7 ………………………………………

8 ……………………………………… Správné řešení: 1 des, 2 im, in dem, 3 um, 4 bekommen, kriegen, erhalten, haben, 5 zu, 6 Mal, 7 um, 8 wie

Page 18: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

18

5.5 Úlohy se širokou odpovědí

ÚLOHA 1 20 b.

Představte si následující situaci. V časopise Juma jste objevili dva interáty od žáků, kteří si chtějí s někým dopisovat. Inzeráty si přečtěte a napište odpověď na jeden z nich.

Písmeno zvolené varianty zapište do rámečku v čistopise!

Svou odpověď napište v rozsahu 130 až 160 slov. Pro lepší orientaci je v čistopisu uveden u příslušných řádků přibližný počet slov. Řádky na šedém podtisku můžete využít v případě, že jste jednotlivé odstavce odpovědi e-mailu oddělovali vynechanými řádky.

Varianta A

Ich, Bettina Schröder (18) ... suche Brieffreundschaften aus jedem Lande. Meine Hobbys: Reiten, Pferde, Klarinette spielen und Reisen. Freue mich auf Post!

E-mail: [email protected]

Varianta B Hallo, ich heiße Eric und bin 18 Jahre alt. Ich bin auf der Suche nach Brieffreunden, die so ungefähr in meinem Alter sind. Meine Interessen sind sehr verschieden. Ich besuche eine Computer AG und mache seit 5 Jahren Judo. Auch interessiere ich mich für alles was mit Technik zu tun hat. Ich würde mich sehr über viel Post freuen und kann es kaum erwarten. Ich werde ganz sicher auch alle Briefe beantworten.

[email protected]

Napište Bettině nebo Erikovi e-mail, ve kterém uvedete tyto informace:

☻ o sobě,

☻ o vaší škole a třídě (např. název, poloha a velikost školy, počet žáků a učitelů, Vaše oblíbené/neoblíbené předměty apod.),

☻ o vašich zájmech a koníčcích,

☻ pozvěte ji/ho na návštěvu do ČR a navrhněte nejvhodnější termín. Pořadí informací v odpovědi není nutné dodržet.

Page 19: NĚMECKÝ JAZYK 1 - Svitavy · projev) jsou ověřovány prostřednictvím strukturované písemné práce a ústní zkoušky. Maturitní požadavky jsou v katalogu formulovány v

19

ČISTOPIS

Zvolil/a jsem variantu:

……………………………………..

………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………130 slov ….……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………150 slov ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………


Recommended