+ All Categories
Home > Documents > návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na...

návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na...

Date post: 17-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
56
návod k použití Инструкция по эксплуатации Pračka Стиральная машина EWF 129442 W
Transcript
Page 1: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

návod k použitíИнструкция поэксплуатации

PračkaСтиральная машина

EWF 129442 W

Page 2: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Electrolux. Thinking of you.

Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

OBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Ovládací panel 5Při prvním použití 7Vlastní nastavení 8Denní používání 8Užitečné rady a tipy 11Prací programy 12

Čištění a údržba 15Co dělat, když... 19Technické údaje 21Údaje o spotřebě 21Instalace 22Připojení k elektrické síti 25Poznámky k ochraně životního prostředí

25

Zmĕny vyhrazeny

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEDůležité Čtěte pozorně a uschovejte prodalší použití.

• Bezpečnost tohoto spotřebiče odpovídáprůmyslovým normám a splňuje zákonnépožadavky na bezpečnost spotřebičů.Nicméně se jako výrobci domníváme, žeje naší povinností poskytnout vám násle-dující bezpečnostní upozornění.

• Je nezbytně nutné, abyste si tento návodk použití uschovali a mohli ho používat i vbudoucnu. Chcete-li spotřebič prodat,předat dalšímu majiteli, nebo když se bu-dete stěhovat, vždy se přesvědčte, že jeke spotřebiči přiložen tento návod k pou-žití, aby se i nový vlastník mohl seznámits používáním spotřebiče a příslušným va-rováním.

• Před instalací nebo používáním spotřebi-če si je MUSÍTE pozorně přečíst.

• Před prvním použitím zkontrolujtespotřebič, zda nedošlo při přepravě k po-škození. Poškozený spotřebič nikdynepřipojujte. Jestliže jsou nějaké díly po-škozeny, obraťte se na dodavatele.

• V případě, že je pračka dodána v zimníchměsících, kdy je teplota pod bodem mra-zu: před prvním použitím uskladnětespotřebič na dobu 24 hodin při pokojovéteplotě.

Všeobecné bezpečnostní informace

• Změna technických parametrů, nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná.

• V průběhu programů s vysokou teplotouse dvířka ohřejí na vysokou teplotu. Ne-dotýkejte se dvířek!

• Zajistěte, aby se malá domácí zvířata ne-mohla dostat do bubnu. Raději protopřed použitím vždy zkontrolujte vnitřekbubnu.

• Předměty jako mince, zavírací špendlíky,hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké ne-bo ostré předměty mohou způsobit znač-né škody a do spotřebiče proto nepatří.

• Používejte pouze doporučené množstvíaviváže a pracího prostředku. Pokudpoužijete větší množství než doporučené,může se poškodit tkanina. Vždy používej-te množství doporučené výrobcem.

• Malé kousky prádla jako ponožky, tkanič-ky, prací pásky atd. perte v pracím pytli ktomu určeném nebo v povlečení na po-lštář, protože jednotlivé kusy by mohlyuvíznout mezi vanou a otočným bubnem.

• Nepoužívejte pračku na praní výrobků skosticemi, tkanin, které nejsou zaobrou-bené, nebo se zatrhávají.

• Po použití, čištění a údržbě vždy odpojtepračku od zdroje napájení a vypnětepřívod vody.

• Nikdy se nepokoušejte opravovatspotřebič sami. Opravy prováděné ne-zkušenými osobami mohou vést ke zra-nění nebo vážnému poškození spotřebi-če. S opravami se obraťte na místní se-rvisní středisko. Vždy žádejte originálnínáhradní díly.

2 electrolux

Page 3: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Instalace

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.

• Po odstranění obalu spotřebiče zkontro-lujte, zda není poškozený. V případě po-chybností spotřebič nepoužívejte a obrať-te se na servisní středisko.

• Před použitím spotřebiče je nutné odstra-nit všechny obalové a přepravní prvky.Pokud se neodstraní, může se spotřebič ijeho funkce vážně poškodit. Viz příslušnáčást návodu k použití.

• Po ukončení instalace zkontrolujte, zdaspotřebič nestojí na přívodní a vypouštěcíhadici a vrchní deska netiskne elektrickýpřívodní kabel ke zdi.

• Pokud je spotřebič umístěn na koberci,upravte nožičky tak, aby mohl podspotřebičem volně proudit vzduch.

• Vždy zkontrolujte, zda po instalaci neuni-ká z hadic ani z míst napojení voda.

• Pokud je spotřebič umístěn v místnosti,kde je vystaven mrazu, přečtěte si část"Nebezpečí zamrznutí".

• Jakékoliv instalatérské práce, nutné prozapojení pračky, smí provádět pouzekvalifikovaný instalatér nebo osoba spříslušným oprávněním.

• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněním.

Použití

• Tento spotřebič je určen k domácímupoužití. Nesmí se používat pro jiné účelynež pro ty, pro které byl vyroben.

• Perte jen prádlo určené pro praní v auto-matické pračce. Dodržujte pokyny na vi-sačce prádla.

• Spotřebič nepřeplňujte. Viz tabulku pra-cích programů.

• Před praním se přesvědčte, že jsou vše-chny kapsy prázdné a knoflíky a zipy za-pnuté. Neperte roztrhané nebo natrženéprádlo a před praním odstraňte z prádlaskvrny od barvy, inkoustu, rzi a trávy.Podprsenky s kovovými kosticemi se NE-SMÍ prát v pračce.

• Oděvy, které přišly do styku s těkavýmiropnými produkty, se nesmí prát v prač-

ce. Pokud jste na oděv použili těkavé či-sticí kapaliny, musíte je z oděvu odstranitještě před vložením do pračky.

• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvkytahem za kabel, ale vždy uchopte zá-strčku.

• Nikdy nepoužívejte pračku, jestližepřívodní kabel, ovládací panel, pracovníplocha nebo podstavec jsou poškozenétak, že vnitřek pračky je přístupný.

Dětská pojistka

• Tento spotřebič nesmějí používat osoby(včetně dětí) se sníženými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnost-mi, nebo bez patřičných zkušeností aznalostí, pokud je nesledují osoby odpo-vědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-dávají příslušné pokyny k použitíspotřebiče.

• Na malé děti je třeba dohlédnout, aby sise spotřebičem nehrály.

• Obalový materiál (např. plastové fólie, po-lystyren) může být pro děti nebezpečný –nebezpečí udušení! Uložte ho z dosahudětí.

• Všechny prací prostředky uložte na bez-pečné místo, kde k nim děti nemajípřístup.

• Zajistěte, aby se děti nebo domácí zvířatanemohly dostat do bubnu. Pračka je vy-bavena speciální funkcí, která bránízavření dětí a domácích zvířat v bubnu.Toto zařízení se aktivuje pootočením tla-čítka (bez stisknutí) uvnitř dvířek doprava,až je zářez vodorovně. V případě potřebymůžete použít i minci.

Zařízení se odblokuje pootočením tlačítkadoleva, až je zářez svisle; nyní se dvířkadají opět zavřít.

electrolux 3

Page 4: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

POPIS SPOTŘEBIČE

Váš nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinné praní prádla s ní-zkou spotřebou vody, energie a pracího prostředku. Jeho nový prací systém umožňujeúplné využití pracího prostředku, snižuje spotřebu vody a šetří tak energii.

1 2

3

4

5

6

1 Zásuvka dávkovače pracích prostředků

2 Ovládací panel

3 Držadlo dvířek

4 Typový štítek

5 Vypouštěcí čerpadlo

6 Seřiditelné nožičky

Zásuvka dávkovače pracích prostředků

Komora pro prací prostředek používanápro předpírku nebo fázi namáčení, nebopro odstraňovač skvrn během aktivní fázeodstraňování skvrn (je-li k dispozici). Pracíprostředek pro předpírku a namáčení sepřidává na začátku pracího programu. Od-straňovač skvrn se přidává v aktivní fázi od-straňování skvrn.

Komora na práškový nebo tekutý pracíprostředek použitý pro hlavní praní. Tekutýprací prostředek nalijte těsně před spuště-ním programu.

Přihrádka pro tekuté přísady (aviváž,škrob).Dodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku "MAX" na zásuvcedávkovače pracího prostředku. Všechnyavivážní nebo škrobicí přísady se musí nalítdo komory ještě před spuštěním pracíhoprogramu.

4 electrolux

Page 5: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Přehled programů

Přehled programů se nachází na přednístraně zásuvky dávkovače pracíhoprostředku.Přehledy programů v ostatních jazycích na-leznete v sáčku s návodem k použití. (Ne

všechny spotřebiče jsou vybaveny přehledyprogramů v několika jazycích).Výměna přehledu programů:1. Vytáhněte jej z pravé strany a odstraňte

jej.2. Vložte nový přehled programů.

OVLÁDACÍ PANEL

Níže vidíte obrázek ovládacího panelu. Jsou na něm programový volič, tlačítka, kon-trolka a displej. Na následujících stranách jsou tyto ovladače označeny příslušnými čí-sly.

1 2 4 5 6 7 8 9 103

1 Otočný volič programu

2 Tlačítko TEPLOTA

3 Tlačítko pro snížení rychlostiODSTŘEĎOVÁNÍ

4 Tlačítko PŘEDPÍRKA

5 Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ

6 Tlačítko ODLOŽENÝ START

7 Displej

8 Tlačítko START/PAUZA

9 Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA

10 Tlačítka ČASOVÝ MANAŽER

TABULKA SYMBOLŮ

Otočný volič programu

= Programy časového manažera = Speciální programy

= Bavlna + = Bavlna Úsporný (Úsporný)

= Syntetické = Prostěradlo/Přikrývka

= Jemné = Snadné žehlení

= Vlna – Ruční praní = Košile

= Dámské prádlo = Rychlý

= Máchání = Praní za studena

= Vypouštění

electrolux 5

Page 6: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

= Odstředění

Tlačítka Kontrolky

= Teplota = Studené praní

= Snížení rychlosti odstřeďování = Bez odstředění

= Předpírka = Zastavení máchání

= Extra máchání = Dětská pojistka

= Odložený start = Start/Pauza

= Tlačítka časového manažera = Zablokování dvířek

Displej

7.4 7.5 7.1

7.27.3

Na displeji se objevují následující údaje:7.1:• Délka zvoleného programu

Po volbě programu se na displeji zobrazídélka v hodinách a minutách (například2.05). Délka se vypočítává automatickyna základě doporučeného maximálníhomnožství prádla pro každý druh tkaniny.Po spuštění programu se zbývající časaktualizuje každou minutu.

• Odložený startZvolené odložení nastavené pomocípříslušného tlačítka se na několik vteřinobjeví na displeji, potom se znovu zobrazídélka zvoleného programu

• Varovné kódyV případě provozních problémů se nadispleji mohou zobrazit některé varovnékódy, například E20 (viz odstavec „Codělat, když...“).

• Nesprávná volba funkceJestliže je zvolena funkce, která neníkompatibilní se zvoleným pracím progra-mem, objeví se ve spodní části displejena několik sekund zpráva Err a příslušnáčervená kontrolka tlačítka 8 začne blikat.

• Konec programuPo skončení programu se zobrazí tři bli-kající nuly, kontrolka 9 a kontrolka tlačítka8 zhasnou a je možné otevřít dvířka.

7.2: Ikony fáze pracího programu• Praní • Máchání • Vypouštění • Odstředění Po zvolení pracího programu se dole nadispleji začnou zobrazovat ikony odpovídají-cím různým fázím daného pracího progra-mu Po stisknutí tlačítka 8 zůstane svítit jenikona probíhající fáze.

6 electrolux

Page 7: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

7.3: Fáze ohřevuBěhem pracího cyklu se na displeji zobrazíikona teploty označující, že pračka začalaohřívat vodu v bubnu.7.4: Ikony stupně zašpinění• Intenzivní • Normální • Denní • Mírné

• Krátký • Extra krátký • Osvěžení • Extra osvěžení Po zvolení programu se na displeji zobrazíikona označující stupeň zašpinění automa-ticky navržený pračkou.7.5: Dětská bezpečnostní pojistka (viz odstavec „Dětská pojistka“).

Volič programu

Volič programu umožňuje zapnutí či vypnutípračky anebo výběr programu.

Teplota

Toto tlačítko umožňuje zvýšení nebo sníženíprací teploty.

Sníž. rychlosti odstředění

Stisknutím tohoto tlačítka můžete změnitotáčky odstřeďování zvoleného programunebo zvolit možnost Zastavení máchánípřípadně Bez odstřeďování.

Bez odstředění

Po volbě této možnosti jsou všechny fázeodstřeďování zrušeny a nahrazeny odčer-páním vody, aby se prádlo nezmačkalo.Doporučeno pro velmi jemné prádlo. U ně-kterých programů se máchání provádějí spoužitím většího množství vody.

Zastavení máchání

Jestliže zvolíte tuto možnost, pračka nevy-pustí vodu z posledního máchání, aby seprádlo nezmačkalo. Předtím, než otevřetedvířka, musíte vypustit vodu. Kroky nutné kvypuštění vody jsou popsány v části "Nakonci programu".

Předpírka

Při zvolení této možnosti pračka provede je-ště před hlavním praním fázi předpírky. Do-

ba praní bude delší. Tuto funkci doporuču-jeme pro velmi zašpiněné prádlo.

Extra máchání

Konstrukce tohoto spotřebiče umožňujeúsporu energie. Jestliže je však nezbytnémáchat prádlo ve větším množství vody(extra máchání), zvolte tuto funkci. Pračkaprovede několik přídavných máchání. Tatofunkce se doporučuje hlavně pro osobyalergické na prací prostředky a v oblastechs měkkou vodou.

Odložený start

Pomocí tohoto tlačítka můžete prací pro-gram odložit o 30 - 60 - 90 minut, 2 hodiny,a dále po 1 hodině až o max. 20 hodin.

Start/Pauza

Tímto tlačítkem spustíte nebo přerušíte zvo-lený program.

Časový manažer

Tato tlačítka umožňují upravit délku progra-mu automaticky navrženou pračkou.

Kontrolka Zablokovaná dvířka

Kontrolka 9 se rozsvítí, když program začnea označuje, kdy je možné otevřít dvířka:• svítí: dvířka nemůžeme otevřít. Pračka

pere nebo se zastavila s vodou v bubnu.• nesvítí: dvířka můžeme otevřít. Program

skončil, nebo je vypuštěná voda.

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ• Zkontrolujte, zda je elektrické a vo-

dovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.

• Vyjměte z bubnu polystyren a veške-rý další obalový materiál.

• Před prvním pracím cyklem spusťtecyklus pro bavlnu na maximální te-

plotu s prázdnou pračkou, aby se zbubnu a vany odstranily poslednízbytky pachů a mastnoty z výroby.Do komory pro hlavní praní dejte po-loviční množství pracího prostředku aspusťte pračku,

electrolux 7

Page 8: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

VLASTNÍ NASTAVENÍZvukové signály

Spotřebič je vybaven zvukovým zařízením,které se rozezní v těchto případech:• na konci cyklu• při poruše.Současným stisknutím tlačítka 4 a 5 po do-bu přibližně 6 sekund dojde k vypnutí zvu-kového signálu (s výjimkou situací, kdy do-šlo k poruše). Dalším stisknutím těchto 2tlačítek se zvukový signál opět aktivuje.

Dětská pojistka

Toto zařízení umožňuje ponechat pračkubez dohledu a přitom bez obav, že se děti

zraní nebo spotřebič poškodí. Tato funkcezůstává aktivní, i když pračka zrovna nepe-re.Dětskou pojistku můžete nastavit dvěmazpůsoby:1. Před stisknutím tlačítka 8: pračku ne-

bude možné spustit.2. Po stisknutí tlačítka 8: nebude možné

změnit žádný program ani možnost.K aktivaci nebo vypnutí této možnosti stis-kněte současně asi na 6 vteřin tlačítka 5 a6, dokud se na displeji neobjeví nebo ne-zmizí ikona .

DENNÍ POUŽÍVÁNÍVložte prádloOtevřete dvířka opatrným zatažením zadržadlo dvířek směrem ven. Prádlo vkládej-te do bubnu po jednotlivých kusech a dů-kladně ho protřepte. Zavřete dvířka.Ujistěte se, že mezi těsněním a dvířky nezů-stane žádné prádlo. Hrozí nebezpečí únikuvody nebo poškození prádla.

Odměřte prací prostředek a avivážVytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.Odměřte požadované množství pracíhoprostředku, nasypte ho do komory prohlavní praní , nebo do příslušné komory,pokud to zvolený program/možnost vyža-duje (viz další podrobnosti v části "Zásuvkadávkovače pracích prostředků").

Jestliže chcete, nalijte aviváž do komoryoznačené (použité množství nesmípřesáhnout značku "MAX" na dávkovači).Zásuvku lehce zavřete.

8 electrolux

Page 9: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Zvolte příslušný program otáčenímvoliče programu (1)

Otočte voličem programu na požadovanýprogram. Pračka navrhne teplotu a automa-ticky zvolí hodnotu maximální rychlostiodstředění pro zvolený program. Tyto hod-noty můžete změnit stisknutím příslušnýchtlačítek. Zelená kontrolka tlačítka 8 začneblikat.Voličem programu můžete otáčet ve směrudoprava i doleva. Chcete-li resetovat pro-gram/vypnout pračku, otočte ho do polohy

.Na konci programu je nutné pootočitvoličem programu do polohy k vy-pnutí pračky.

Pozor Pokud voličem programuotočíte za chodu spotřebiče na jinýprogram, červená kontrolka tlačítka 83x zabliká a na displeji se objeví zprávaErr na znamení špatného výběru.Pračka nově zvolený programneprovede.

Tlačítka možností programu

V závislosti na zvoleném programu lze kom-binovat různé možnosti. Ty musí být zvole-ny po výběru požadovaného programu apřed stisknutím tlačítka 8.

Zvolte teplotu stisknutím tlačítka 2

Když vyberete program, pračka automatic-ky navrhne obvyklou teplotu pro tento pro-gram.

Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka mů-žete zvýšit nebo snížit teplotu, chcete-li prá-dlo vyprat v jiné teplotě, než je teplota na-vržená pračkou.

Snižte rychlost odstřeďování pomocítlačítka 3

Po zvolení požadovaného programuspotřebič automaticky nabídne maximálnírychlost odstředění pro daný program.Opakovaným stisknutím tlačítka 3 můžetezměnit rychlost odstředění, chcete-li prádloodstředit s jinou rychlostí. Rozsvítí sepříslušná kontrolka.

Vyberte dostupnou možnost pomocítlačítek 3, 4 a 5

V závislosti na zvoleném programu lze kom-binovat různé možnosti ještě před stisknu-tím tlačítka 8. Po volbě možnosti se rozsvítípříslušná kontrolka.Při nesprávně vybrané funkci 3x zablikáčervená kontrolka tlačítka 8 a na displeji sena několik vteřin zobrazí zpráva Err.

Povolené kombinace pracích programůa možností viz kapitola "Prací progra-my".

Zvolte Odložený start stisknutímtlačítka 6

Před spuštěním programu, pokud chceteodložit start, stiskněte opakovaně tlačítko 6k volbě požadovaného odkladu. Rozsvítí sepříslušná kontrolka.Zvolená doba Odloženého startu (až o 20hodin) se na několik vteřin objeví na displeji,potom se znovu zobrazí délka trvání pro-gramu.Tuto možnost musíte zvolit po nastaveníprogramu a před stisknutím tlačítka 8.Zrušit nebo upravit dobu odložení startu jemožné kdykoliv před stisknutím tlačítka 8.Volba odloženého startu:1. Zvolte program a požadované možnos-

ti.2. Zvolte Odložený start stisknutím tlačítka

6.3. Stiskněte tlačítko 8:

– pračka zahájí odpočítávání zbylé do-by po hodinách.

– Program se spustí po uplynutí nasta-veného času odložení.

electrolux 9

Page 10: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Zrušení odloženého startu po stisknutí tla-čítka 8:1. Uveďte pračku do stavu PAUZY stis-

knutím tlačítka 8.2. Stiskněte tlačítko 6 jednou, až se zo-

brazí symbol 0'.3. Stiskněte opět tlačítko 8 ke spuštění

programu.

Důležité Zvolenou dobu odložení můžetezměnit jen po opětovné volbě pracíhoprogramu.Odložený start nemůžete zvolit u progra-mu VYPOUŠTĚNÍ.

Spusťte program stisknutím tlačítka 8

Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka8 , příslušná zelená kontrolka 8 přestaneblikat.Přerušení probíhajícího programu se prová-dí stisknutím tlačítka 8: zelená kontrolka za-čne blikat.K restartování programu od místa, ve kte-rém byl přerušen, stiskněte opět tlačítko 8.Pokud jste zvolili odložení startu, pračka za-hájí odpočítávání zbylé doby. Při nesprávněvybrané funkci 3x zabliká červená kontrol-ka tlačítka 8 a na displeji se na několikvteřin zobrazí zpráva Err.

Zvolte možnost Časový manažerstisknutím tlačítka 10

Opakovaným stisknutím těchto tlačítek mů-žete délku pracího cyklu prodloužit nebozkrátit Na displeji se objeví ikona stupně za-špinění, která udává zvolený stupeň zašpi-nění. Tato volba je dostupná pouze s pro-gramy Bavlna, Syntetické a Jemné.

Stupeň za-špinění

Ikona Druh tkaniny

Intenzivní Pro velmi zašpiněnéprádlo

Normální Pro normálně zašpi-něné prádlo

Denní Pro prádlo po jed-nodenním nošení

Mírné Pro málo zašpiněnéprádlo

Krátký Pro velmi málo za-špiněné prádlo

Extra krátký 1) Pro prádlo, které by-lo použito nebo no-šeno pouze krátce

Stupeň za-špinění

Ikona Druh tkaniny

Osvěžení 1) 2) Pouze pro osvěženíprádla

Extra osvěže-

ní 1) 2) Pro osvěžení pouze

několika málo kusůprádla

1) Doporučujeme snížit množství prádla (viz tabulka Pracíprogramy).

2) Když zvolíte tuto možnost, objeví se příslušná ikonapouze na chvilku a poté okamžitě zmizí.

Změna možnosti nebo probíhajícíhoprogramu

Každou funkci je možné změnit ještě předjejím provedením programem.Před provedením jakékoli změny musíteuvést pračku do stavu PAUZA a stisknouttlačítko 8 (jestliže si přejete změnit funkciČasový manažer), musíte zrušit probíhajícíprogram a provést svoji volbu znovu).Změna probíhajícího programu je možnápouze jeho resetováním. Otočte voličemprogramu do polohy , a potom na novězvolený program. Spusťte nový programopětovným stisknutím tlačítka 8. Voda zpračky se nevypustí.

Přerušení programu

Stiskněte tlačítko 8 k přerušení probíhajícíhoprogramu, příslušná zelená kontrolka začneblikat.Stiskněte znovu tlačítko k restartováníprogramu.

Zrušení programu

Otočte voličem programu do polohy kezrušení právě probíhajícího programu.Nyní můžete zvolit nový program.

Otevření dvířek

Jestliže potřebujete dvířka otevřít po spu-štění programu (nebo během doby odlože-ní), musíte nejprve nastavit pračku do stavuPAUZY stisknutím tlačítka 8.Kontrolka 9 zhasne okamžitě a je možnéotevřít dvířka.Jestliže kontrolka stále svítí a dvířka jsou za-blokovaná, znamená to, že pračka jižohřívá, nebo že hladina vody je příliš vyso-ko. V žádném případě neotvírejte dvířka si-lou!Jestliže dvířka nelze otevřít, ale vy to nutněpotřebujete, vypněte pračku otočením voli-če programu do polohy O. Po několika mi-

10 electrolux

Page 11: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

nutách můžete dvířka otevřít (Pozor nahladinu vody a teplotu!).Po zavření dvířek je nutné opět zvolit pro-gram a funkce a stisknout tlačítko 8.

Na konci programu

Pračka se automaticky zastaví. Na displejise zobrazí tři blikající 0.00 a kontrolka tlačít-ka 8 zhasne. Zazní několik zvukových sig-nálů.Pokud zvolíte program nebo funkci, kterákončí s nevypuštěnou vodou v bubnu,dvířka zůstanou zablokovaná. Tím je uživa-tel upozorněn, že před otevřením dvířek jenejdříve nutné vypustit vodu.Před vypuštěním vody se buben otáčí vpravidelných intervalech.

Vodu vypustíte následujícím postupem:1. Otočením voliče programu do polohy

O.2. Zvolte program vypouštění nebo

odstředění.3. Pokud je třeba, snižte rychlost

odstředění pomocí příslušného tlačítka.4. Stiskněte tlačítko 8.Na konci programu se dvířka uvolní a lze jeotevřít. Otočením voliče programů na O vy-pněte spotřebič.Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontro-lujte, zda je buben prázdný. Jestliže již ne-budete spotřebič používat, zavřete přívodvody. Nechte dvířka pootevřená, abyste za-bránili vzniku plísní a nepříjemných pachů.

Klidový stav : po skončení programu se zaněkolik minut aktivuje systém úspory ener-gie. Jas displeje se zeslabí. Stisknutím jaké-

hokoliv tlačítka úsporný energetický režimzrušíte.

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTřídění prádla

Sledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobcepro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé, barev-né, syntetické, jemné, vlněné.

Před vložením prádla

Nikdy neperte bílé a barevné prádlo dohro-mady. Bílé prádlo by při takovém praní ztra-tilo svoji bělost.Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu;a proto by se poprvé mělo prát samostat-ně.Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy,zapněte háčky a patenty. Svažte všechnypásky nebo dlouhé stužky.Před praním odstraňte silné skvrny.Zvlášť odolné skvrny je třeba ošetřit již předpraním speciálním čistidlem nebo čisticí pa-stou.Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí.Odstraňte háčky, nebo je vložte do nějaké-ho uzavřeného pytlíku nebo síťky.

Odstraňování skvrn

Odolné skvrny se nedají odstranit jen vodoua pracím prostředkem. Doporučuje se protoodstraňovat je již před praním.

Krev: čerstvé skvrny odstraňujte studenouvodou. Zaschlé skvrny nechte přes noc na-močené ve speciálním pracím přípravku apak je odstraňte ručně vodou a mýdlem.Olejové barvy: navlhčete benzinovým čisti-čem skvrn, položte kus na měkkou látku askvrnu vytřete; postup několikrát opakujte.Zaschlé olejové skvrny: navlhčete ter-pentýnem a položte kus na měkkou látku.Skvrnu vytírejte ručně pomocí klůcku bavl-něné látky.Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuště-nou v horké vodě, nebo odstraňovač rzipoužívaný za studena. U starých rezavýchskvrn si počínejte opatrně, protože celuló-zová struktura bude již poškozená a tkaninaby se mohla proděravět.Plísňové skvrny: ošetřete je bělicímprostředkem a dobře vymáchejte (jen bílé astálobarevné prádlo).Tráva: lehce namydlete a ošetřete bělicímprostředkem (jen bílé a stálobarevné prá-dlo).Skvrny od kuličkového pera a lepi-

del:navlhčete acetonem 1), položte oděv naměkkou látku a skvrnu ručně vytřete.Rtěnka: navlhčete acetonem jako vpředchozím případě, a pak skvrny ošetřete

1) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte

electrolux 11

Page 12: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

metylalkoholem. Zbylé stopy odstraňte po-mocí bělicího prostředku.Červené víno: namočte do vody s pracímprostředkem, vymáchejte a ošetřete kyseli-nou octovou nebo citrónovou a vymáchejte.Zbylé stopy odstraňte pomocí bělicíhoprostředku.Inkoust: podle druhu inkoustu navlhčete

tkaninu nejprve acetonem 1), pak kyselinouoctovou; zbylé stopy na bílém prádleošetřete bělicím prostředkem a pak řádněvymáchejte.Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřeteodstraňovačem skvrn, metylalkoholovýmnebo benzinovým, a pak vytřete pastovýmčisticím prostředkem.

Prací prostředky a přísady

Dobré výsledky praní závisí také na volběpracího prostředku a použití správnéhomnožství, aby nedocházelo k plýtvání a po-škozování životního prostředí.Ačkoli jsou prací prostředky biologicky roz-ložitelné, obsahují látky, které ve velkýchmnožstvích mohou změnit jemnou rovnová-hu v přírodě.Volba pracího prostředku závisí na druhutkaniny (jemná, vlněná, bavlněná apod.),barvě, prací teplotě a stupni zašpinění.V této pračce se mohou používat všechnyběžně dostupné prací prostředky, určenépro automatické pračky:• práškové prostředky pro všechny druhy

tkanin• práškové prostředky pro jemné tkaniny

(max. 60 °C) a vlnu• tekuté prostředky, přednostně pro prací

programy s nízkou prací teplotou (max.

60 °C), pro všechny druhy tkanin nebospeciální prostředky pouze pro vlnu.

Prací prostředek a jakékoli přísady se musípřed spuštěním pracího programu dávkovatdo příslušné komory zásuvky dávkovače.Jestliže použijete tekutý prací prostředek,musíte zvolit program bez předpírky.Tato pračka je vybavena systémem recirku-lace, který umožňuje optimální využití kon-centrovaného pracího prostředku.Dodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku "MAX" na zásuv-ce dávkovače pracího prostředku.

Množství pracího prostředku

Druh a množství pracího prostředku budezáviset na druhu tkaniny, množství prádla,stupni zašpinění a tvrdosti použité vody.Dodržujte pokyny výrobce k množství pou-žitého prostředku.Menší množství pracího prostředku použijtetehdy, když:• perete malé množství prádla• prádlo je lehce zašpiněné• při praní se tvoří velké množství pěny.

Stupně tvrdosti vody

Tvrdost vody se označuje tzv. stupnitvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnostizjistíte u místního vodárenského podniku,nebo na místním úřadě. Pokud má vodastřední nebo vysoký stupeň tvrdosti, dopo-ručujeme přidat změkčovadlo vody, vždyvšak s ohledem na pokyny výrobce. Pokudje voda měkká, upravte množství čistícíhoprostředku.

PRACÍ PROGRAMY

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maxi-mální náplň prádla - Druh prádla

FunkceKomora pracího

prostředku

Bavlna90 °C – studenáHlavní praní – mácháníOdstředění při maximální rychlostiMax. náplň 9 kg – Snížená náplň 4 kgBílá a barevná bavlna (normálně zašpiněné prádlo).

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

PŘEDPÍRKA1)

EXTRA MÁCHÁNÍČASOVÝ MANA-

ŽER2)

12 electrolux

Page 13: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maxi-mální náplň prádla - Druh prádla

FunkceKomora pracího

prostředku

Syntetika60 °C – studenáHlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 900 ot/minMax. náplň 4 kg – Snížená náplň 2 kgSyntetické nebo směsové tkaniny: spodní prádlo,barevné prádlo, nesrážlivé košile, blůzy.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

PŘEDPÍRKA1)

EXTRA MÁCHÁNÍČASOVÝ MANA-

ŽER2)

Jemné40 °C – studenáHlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 700 ot/minMax. náplň 4 kg - Snížená náplň 2 kgJemné prádlo: akryl, viskóza, polyester.

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

PŘEDPÍRKA1)

EXTRA MÁCHÁNÍČASOVÝ MANA-

ŽER2)

Vlna/Ruční praní 40 °C – studenáHlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 900 ot/minMax. náplň 2 kgPrací program pro vlnu, která se může prát v pračce, ipro ručně prané vlněné oděvy a jemné tkaniny sesymbolem „ruční praní“.Poznámka: Při praní jediného nebo objemného kusumůže být spotřebič nevyvážený. Pokud spotřebič ne-provede závěrečné odstředění, přidejte další prádlo,rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte programodstředění.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

Dámské prádlo40 °C – studenáHlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 900 ot/minMax. náplň 1 kgTento program se hodí pro velmi jemné prádlo, jako jedámské prádlo, podprsenky a spodní prádlo. Maxi-mální rychlost otáček se automaticky snižuje.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

MácháníMáchání – dlouhé odstředěníOdstředění při maximální rychlostiMax. náplň 9 kgS tímto programem je možné vymáchat a odstředitbavlněné oblečení, které jste předtím vyprali ručně.Pro větší intenzitu máchání zvolte funkci EXTRA MÁ-CHÁNÍ. Spotřebič navíc provede dodatečná máchání.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍEXTRA MÁCHÁNÍ

VypouštěníVypuštění vodyMax. náplň 9 kgPoužívá se pro vypouštění vody z posledního mácháníu programů s aktivovanou funkcí, která končí s nevy-puštěnou vodou v bubnu.

electrolux 13

Page 14: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maxi-mální náplň prádla - Druh prádla

FunkceKomora pracího

prostředku

OdstředěníVypouštění a dlouhé odstředěníOdstředění při maximální rychlostiMax. náplň 9 kgSamostatné odstředění pro ručně prané oděvy a poprogramech se zvolenou funkcí končící s vodou ve va-ně. Rychlost odstřeďování můžete zvolit stisknutímpříslušného tlačítka podle druhu prádla, které má býtodstředěno.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

Praní za studena90° - 40°Hlavní praní – mácháníOdstředění při maximální rychlostiMax. náplň 9 kgBílá a stálobarevná bavlna.Tento program je vhodný pro lehce nebo normálněznečištěné bavlněné prádlo. Teplota bude nižší a do-ba praní bude delší. Tím dosáhnete dobrého výsledkupraní a ušetříte energii.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

PŘEDPÍRKA1)

EXTRA MÁCHÁNÍ

Lůžkoviny40° - 30°Hlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 700 ot/minMax. náplň 2 kgKrátký cyklus vhodný pro jednu deku nebo prošívanoupřikrývku.

Snadné žehlení60 °C – studenáHlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 900 ot/minMax. náplň 1 kgJestliže zvolíte tento program, prádlo se vypere aodstředí šetrným způsobem, aby se nezmačkalo. Že-hlení pak bude jednodušší. Spotřebič navíc provededodatečné máchání.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

PŘEDPÍRKA1)

EXTRA MÁCHÁNÍ

Rychlý30°Hlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 900 ot/minMax. náplň 1 kgKrátký prací cyklus, ideální pro prádlo, které potřebujepouze osvěžit.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

ZASTAVENÍ MÁCHÁ-NÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

Košile30°Hlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 900 ot/minMax. náplň 1 kgPrací cyklus pro lehce znečištěné košile.

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍ

14 electrolux

Page 15: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maxi-mální náplň prádla - Druh prádla

FunkceKomora pracího

prostředku

Praní za studenaStudenáHlavní praní – mácháníMaximální rychlost odstřeďování 1200 ot/minMax. náplň 3 kgVysoce účinný program pro studené praní lehce zne-čištěného prádla vyrobeného z bavlny, syntetické ne-bo směsné tkaniny. Tento program vyžaduje použitípracího prostředku, který je aktivní ve studené vodě.Pozn.: V případě přívodu vody o teplotě nižší než 6 °Cprovede spotřebič její krátké ohřátí. Prací prostředekse musí použít v dodávaném nebo vhodném dávkova-či (použijte množství doporučené výrobcem pracíhoprostředku).

SNÍŽENÍ RYCHLOSTIODSTŘEĎOVÁNÍ

BEZ ODSTŘEDĚNÍZASTAVENÍ MÁCHÁ-

NÍEXTRA MÁCHÁNÍ

O = VYPPro zrušení probíhajícího programu nebo vypnutíspotřebiče.

1) Jestliže použijete tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez PŘEDPÍRKY.2) Zvolíte-li funkci Extra krátký pomocí tlačítek 10, doporučujeme snížit maximální náplň podle uvedené tabulky. Plná

náplň prádla je možná, ale výsledky praní budou o něco horší. Zvolíte-li funkci Osvěžení nebo Extra osvěžení,doporučujeme snížit náplň ještě více.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUpozornění Před každou údržbounebo čištěním musíte spotřebič odpojitod přívodu proudu.

Odvápnění

Běžně používaná voda obsahuje vápenec.Doporučujeme proto pravidelně používat vpračce práškový změkčovač vody. Tentopostup provádějte samostatně, nikoliv připraní, a dodržujte pokyny výrobce ohlednězměkčovacího prášku. Tím se zabrání usa-zování vodního kamene.

Po každém praní

Nechte dvířka na chvíli otevřená. To pomů-že zabránit vlhkosti a vzniku zápachu uvnitřspotřebiče. Otevřením dvířek po praní se ta-ké chrání dveřní těsnění.

Údržbové praní

Při nízkých pracích teplotách se uvnitř bub-nu mohou vytvořit usazeniny.Doporučujeme proto provádět pravidelněúdržbové praní.K provedení údržbového praní:• V bubnu nesmí být prádlo.• Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyš-

ší teplotou.

• Použijte normální dávku pracíhoprostředku s biologickými vlastnostmi.

Čištění vnějších ploch

Venkovní plochy pračky umývejte pouze vo-dou se saponátem a poté důkladně vysu-šte.

Důležité K čištění vnějších plochnepoužívejte metylalkohol, rozpouštědlanebo podobné prostředky.

Čištění zásuvky dávkovače pracíchprostředků

Zásuvku dávkovače pracích prostředků jenutné čistit pravidelně.Zásuvku dávkovače pracích prostředků naprací prášek a přísady je nutné čistit pravi-delně.Vyndejte zásuvku tak, že stlačíte úchytkusměrem dolů a vytáhněte ji ven.

electrolux 15

Page 16: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Propláchněte ji pod vodovodem, abyste od-stranili všechny zbytky nahromaděnéhoprášku.Aby čištění bylo snazší, je třeba vrchní dílkomory na přísady vyjmout. Všechny částiomyjte vodou.

Komoru zásuvky dávkovače očistěte kar-táčkem.

Prací buben

V bubnu se může usazovat rez z rezavýchčástic v prací vodě nebo z vodovodního ko-houtku obsahujících železo.

Důležité Při čištění bubnu nepoužívejtekyselé odvápňovací prostředky, drsnéčisticí prostředky obsahující chlor, železnénebo ocelové drátěnky.

1. Odstraňte všechny usazeniny rzi v bub-nu čisticími prostředky pro nerezovouocel.

2. Nechte proběhnout prací program bezprádla, aby se odstranily všechny zbyt-ky čisticích prostředků.Program: Zvolte program pro bavlnu smaximální teplotou a přidejte asi 1/4odměrky pracího prostředku.

Těsnění dvířek

Čas od času je nutné zkontrolovat těsněnídvířek a odstranit případné cizí předměty,které se do něj mohly zachytit.

Vypouštěcí čerpadlo

Vypouštěcí čerpadlo pravidelně kontrolujtea čistěte.Čerpadlo pravidelně čistěte, zejména, jestli-že:

16 electrolux

Page 17: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

• Spotřebič nevypouští vodu.• Buben se nemůže otáčet.• Spotřebič vydává nezvyklý hluk z důvodu

ucpaného vypouštěcího čerpadla.• Nastal problém s vypouštěním vody (další

podrobnosti viz část „Co dělat, když...“).

Upozornění1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.2. Filtr neodstraňujte, pokud

spotřebič pracuje. Vypouštěcí čer-padlo nečistěte, pokud je voda vespotřebiči horká. Před čištěnímčerpadla musí voda vychladnout.

Čištění vypouštěcího čerpadla:1. Otevřete dvířka čerpadla.

2. Pod výklenek vypouštěcího čerpadlapoložte nádobu, do které zachytíte vy-tékající vodu.

3. Stiskněte dvě páčky a vytáhněte vy-pouštěcí hadici ven, aby mohla vodavytéct.

4. Když je nádoba plná vody, zasuňte vy-pouštěcí hadici zpět a nádobu vyprázd-něte. Kroky 3 a 4 opakujte, dokud z vy-pouštěcího čerpadla nevytéká žádnávoda.

5. Zatáhněte zpět vypouštěcí hadici.6. Odšroubujte filtr a vyndejte jej.

1 2

7. Z čerpadla odstraňte vlákna a různépředměty.

8. Ujistěte se, že se oběžné kolo čerpadlamůže otáčet. Pokud se tak nestane,kontaktujte servisní středisko.

9. Vyčistěte filtr pod vodovodním kohout-kem a vložte jej zpět do čerpadla dospeciálních drážek.

electrolux 17

Page 18: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

10. Ujistěte se, že jste filtr správně utáhli,abyste zabránili úniku vody.

2

1

11. Zavřete dvířka vypouštěcího čerpadla.

Upozornění

Nikdy nesnímejte kryt čerpadla během pra-cího cyklu, vždy počkejte, až spotřebičskončí cyklus a je prázdný. Jestliže nasazu-jete kryt zpět, ujistěte se, že je bezpečnědotažen tak, aby nemohla prosakovat vodaa malé děti ho nemohly odšroubovat.

Čištění filtrů přívodu vody

Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobunež se naplní vodou, zkontrolujte filtr umí-stěný ve šroubení přívodní hadice, zda nenízanesený.1. Zavřete vodovodní kohoutek.2. Odšroubujte přívodní hadici od kohout-

ku.3. Vyčistěte filtr v hadici tvrdým kartáčkem

se štětinami.

4. Přívodní hadici našroubujte zpět na vo-dovodní kohoutek.

5. Přívodní hadici pak odšroubujte odpračky. Připravte si hadr, protože můževytéct trochu vody.

6. Vyčistěte filtr ventilu v hadici tvrdýmkartáčkem nebo hadříkem.

7. Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči azkontrolujte, zda je dobře utažená.

8. Otevřete vodovodní kohoutek.

Nouzové vypouštění

Když spotřebič vodu nevypustí, vypusťte jinásledujícím postupem:1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky;2. zavřete vodovodní kohoutek;3. podle potřeby počkejte, dokud se voda

neochladí;4. otevřete dvířka;5. pod výklenek vypouštěcího čerpadla

položte nádobu;6. stiskněte dvě páčky a vytáhněte vypou-

štěcí hadici ven, aby mohla voda vy-téct;

7. když je nádoba plná vody, zasuňte vy-pouštěcí hadici zpět a nádobu vyprázd-něte;opakujte postup, dokud voda vytéká;

8. v případě potřeby čerpadlo vyčistěte(viz část „Vypouštěcí čerpadlo“);

9. zavřete dvířka vypouštěcího čerpadla.Když vypustíte vodu pomocí nouzového vy-pouštění, je nutné vypouštěcí systém opětaktivovat:1. Do komory pro hlavní praní dávkovače

pracího prostředku nalijte dva litry vody.2. Spusťte program na vypouštění vody.

Opatření proti vlivu mrazu

Pokud spotřebič instalujete v místě, kdemůže teplota klesnout pod 0 °C, vypusťtezbylou vodu z přívodní hadice a vypouštěcí-ho čerpadla.1. vytáhněte zástrčku ze zásuvky;2. zavřete vodovodní kohoutek;3. odšroubujte přívodní hadici od kohout-

ku;

18 electrolux

Page 19: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

4. oba konce přívodní hadice vložte donádoby a nechte z hadice vytéct vodu;

5. vypusťte vypouštěcí čerpadlo dle po-stupu uvedeného v části „Nouzové vy-pouštění“;

6. když je vypouštěcí čerpadlo prázdné,namontujte přívodní hadici zpět.

Upozornění

Před opětovným použitím spotřebiče se uji-stěte, že je okolní teplota vyšší než 0 °C.Výrobce neručí za škody způsobené nízký-mi teplotami.

CO DĚLAT, KDYŽ...Některé problémy jsou způsobeny pouzezanedbáním údržby nebo přehlédnutím amůžete je snadno odstranit sami bez volánído servisu. Před zavoláním do servisníhostřediska proveďte nejprve níže uvedenékontroly.Je možné, že během provozu pračky začneblikat červená kontrolka tlačítka 8 , kaž-dých 20 vteřin zazní zvukové signály a nadispleji se zobrazí jeden z následujících po-

plachových kódů na znamení, že pračkanefunguje:• : problém s přívodem vody.• : problém s vypouštěním vody.• : otevřená dvířka.Po odstranění problému stiskněte tlačítko 8k restartování programu. Pokud potížepřetrvávají i po provedení kontrol, zavolejtedo místního servisního střediska.

Problém Možná příčina/Řešení

Pračka nezačne prát:

Dvířka nejsou zavřená. • Zavřete dobře dvířka.Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.• Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.V zásuvce není proud.• Zkontrolujte elektrickou instalaci v domácnosti.Je spálená síťová pojistka, popř. vybavený jistič.• Vyměňte pojistku (znovu aktivujte jistič).Nenastavili jste správně volič programů nebo nestiskli tlačítko 8.• Otočte voličem programu a stiskněte opět tlačítko 8.Zvolili jste odložený start.• Přejete-li si vyprat prádlo hned, zrušte odložený start.Je zapnutá dětská pojistka.• Vypněte dětskou pojistku.

Spotřebič se neplní vodou:

Vodovodní kohoutek je zavřený. • Otevřete vodovodní kohoutek.

Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. • Zkontrolujte připojení přívodní hadice.Filtr v přívodní hadici nebo filtr v přívodním ventilu je zanesený.

• Vyčistěte filtry přívodu vody (další podrobnosti viz „Čištění filtrůna přívodu vody“).

Dvířka nejsou správně zavřená. • Zavřete dobře dvířka.

Pračka napustí vodu a hnedji vypustí:

Konec vypouštěcí hadice je příliš nízko.• Viz příslušný odstavec v části „Vypouštění vody“.

electrolux 19

Page 20: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Problém Možná příčina/Řešení

Spotřebič nevypouští vodunebo neodstřeďuje:

Vypouštěcí hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. • Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.

Došlo k ucpání vypouštěcího filtru. • Vyčistěte vypouštěcí filtr.Zvolili jste funkci nebo program, který končí bez vypuštění vody zpračky nebo u kterého jsou zrušeny všechny odstřeďovací fáze.• Zvolte program vypouštění nebo odstředění.Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozloženo.• Rozložte prádlo jinak.

Na podlaze je voda:

Bylo použito nadměrné množství nebo nevhodný typ pracíhoprostředku (dochází k nadměrné tvorbě pěny).• Snižte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěsnosti ve spojkách přívodníhadice. V některých případech není únik vody z hadice bez-prostředně viditelný. Zkontrolujte, zda hadice není vlhká.• Zkontrolujte připojení přívodní hadice vody.Přívodní nebo vypouštěcí hadice je poškozená.• Vyměňte ji za novou.Filtr nebyl po čištění řádně zašroubován.• Filtr zcela zašroubujte.

Prádlo není dobře vyprané:

Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek.• Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny.• K odstranění odolných skvrn používejte čisticí prostředky na

skvrny.Nezvolili jste správnou teplotu.• Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu.Nadměrné množství prádla.• Snižte množství prádla.

Dvířka nejdou otevřít:

Program ještě pracuje.• Počkejte na konec pracího cyklu.Blokovací systém dvířek ještě není uvolněn.• Vyčkejte, dokud nezhasne příslušný symbol nebo kontrolka (dle

modelu) .V bubnu je voda.• Zvolte program vypouštění nebo odstředění a vodu tak vypusť-

te.

Spotřebič hlučně vibruje:

Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obal.• Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče.Nožičky nejsou seřízené.• Zkontrolujte správné vyrovnání spotřebiče.Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozloženo.• Rozložte prádlo jinak.V bubnu může být příliš málo prádla.• Vložte více prádla.

20 electrolux

Page 21: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Problém Možná příčina/Řešení

Odstřeďování se spustí po-zději nebo vůbec:

Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování,protože prádlo není v bubnu rovnoměrně rozloženo. Otáčenímbubnu v opačném směru se systém snaží o lepší rozložení prádla.Může se o to pokusit několikrát, dokud nerovnováha nezmizí amůže pokračovat normální odstředění. V případě, že ani po 10 mi-nutách není prádlo v bubnu rozloženo rovnoměrně, spotřebič prá-dlo neodstředí. V takovém případě rozložte prádlo rukou a zvolteodstřeďovací program.• Rozložte prádlo jinak.Příliš málo prádla.• Přidejte další prádlo, rovnoměrně ho rozložte rukou a pak zvolte

program odstředění.

Spotřebič vydává nezvyklýzvuk:

Spotřebič je vybaven typem motoru, který vydává ve srovnání stradičními motory nezvyklý zvuk. Nový motor zajišťuje měkčí spu-štění, rovnoměrnější rozložení prádla v bubnu při odstřeďování azvýšenou stabilitu spotřebiče.

V bubnu není vidět žádnouvodu:

Spotřebiče s moderní technologií pracují velmi úsporně s menšíspotřebou vody při zachování stejného výkonu.

Pokud problém nemůžete určit nebovyřešit, obraťte se prosím na naše servisnístředisko. Dříve než budete telefonovat doservisu, poznamenejte si model, sériové čí-slo a datum zakoupení pračky. Servisnístředisko se na tyto údaje bude dotazovat.

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry ŠířkaVýškaHloubkaHloubka (Celkové rozměry)

60 cm85 cm60 cm63 cm

Připojení k elektrické sítiNapětí - celkový výkon - pojist-ka

Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovémštítku na vnitřním okraji dvířek pračky.

Tlak přívodu vody MinimálníMaximální

0,05 MPa0,8 MPa

Maximální množství prádla Bavlna 9 kg

Rychlost odstředění Maximální 1200 ot/min

ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

Program1) Spotřeba energie (kWh)2) Spotřeba vody (li-

try)2)

Bílá bavlna 95 °C 2.8 80

Bavlna 60 °C 1.65 75

Bavlna 40 °C 0.9 75

Syntetika 40 °C 0.55 50

electrolux 21

Page 22: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Program1) Spotřeba energie (kWh)2) Spotřeba vody (li-

try)2)

Jemné 40 °C 0.6 67

Vlna / Ruční praní 30 °C 0.35 59

1) Délku programu naleznete na displeji.2) Údaje uvedené v této tabulce jsou pouze orientační. Mohou se měnit v závislosti na množství a druhu prádla,

teplotě přiváděné vody a okolní teplotě.

Standardní programy s hodnotamispotřeby uvedenými na energetickémštítkuBavlna úsporný 60 °C a bavlna úsporný 40°C jsou standardní programy pro běžněznečištěné bavlněné prádlo. Tyto programyjsou vhodné pro praní běžně znečištěnéhobavlněného prádla a představují nejúspor-

nější programy v oblasti kombinovanéspotřeby energie a vody při praní tohoto ty-pu bavlněného prádla.Splňují normu EN60456.

Skutečná teplota vody se může oduvedené teploty cyklu lišit.

INSTALACEVybalení

Před použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochran-né přepravní prvky, abyste je mohli použítpři případné další dopravě spotřebiče.1. Po úplném odstranění obalů položte

pračku opatrně na zadní stranu, abystemohli odstranit polystyrénový podsta-vec ze spodní části spotřebiče.

2. Z držáků na zadní straně pračky vyjmě-te elektrický přívodní kabel, vypouštěcía přívodní hadici.

3. Vyšroubujte tři šrouby.

12

22 electrolux

Page 23: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

4. Vytáhněte příslušné plastové rozpěrky.

5. Otevřete dvířka a vytáhněte polystyré-nový blok připevněný k těsnění dvířek.

6. Do malého horního otvoru a dvou širo-kých otvorů vložte odpovídající plastovékrytky, které jsou uložené v sáčku s ná-vodem k použití.

Umístění

Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolemspotřebiče není znemožněno koberci, roho-žemi apod. Zkontrolujte, zda se spotřebičnedotýká stěn nebo jiného kuchyňskéhonábytku. Vyrovnejte pračku zvýšením nebosnížením nožiček. Nožičku lze někdy utáh-

nout jen obtížně, protože je vybavena po-jistnou maticí, ale pračka MUSÍ být vyrov-naná a stabilní. Podle potřeby zkontrolujtesprávné vyrovnání pomocí vodováhy. Ne-zbytné úpravy můžete provádět pomocí klí-če. Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím,hluku a pohybu pračky během provozu.

Pozor Nikdy nevyrovnávejte případnénerovnosti podlahy podkládánímkartónu, dřeva nebo podobnýchmateriálů pod spotřebič.

Souprava gumových nožiček(4055126249)

Dostupná u vašeho autorizovaného prodej-ce.Gumové nožičky se obzvláště hodí na plo-voucích, kluzkých či dřevěných podlahách.Montáží těchto nožiček zabráníte vibracím,hluku a přemisťování spotřebiče během je-ho provozu.Pozorně si přečtěte pokyny dodané spříslušnou soupravou.

Přívod vody

Upozornění Tento spotřebič musíbýt připojen k přívodu studenévody.

electrolux 23

Page 24: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

1. Přívodní hadici, která se dodává sespotřebičem, připojte ke kohoutku s3/4" závitem. Vždy použijte hadici do-dávanou s pračkou.

Důležité Pro přívod vody nepoužívejtehadice z předchozího spotřebiče.2. Konec přívodní hadice na straně pračky

se může obrátit kterýmkoli směrem jakona obrázku.Neumisťujte přívodní hadici směremdolů.Zahněte hadici doleva nebo dopravapodle polohy vodovodního kohoutku.

3. Nasaďte správně hadici utažením po-jistné matice. Po umístění přívodní hadi-ce se ujistěte, že jste dotáhli matici, abyneunikala voda.

Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže jepříliš krátká a nechcete přemístit kohoutek,musíte koupit novou delší hadici, která jespeciálně určená pro tento účel.

Důležité Je-li potrubí, ke kterémupřipojujete spotřebič nové, anebo už delší

dobu nepoužívané, nechte vodu předpřipojením přívodní hadice nějakou dobuodtéct. Tímto způsobem se vyplavípřípadné usazeniny písku a rzi v potrubí.

Vypouštění vody

Konec vypouštěcí hadice můžete umístittřemi různými způsoby.• Zaháknutím umělohmotného kolena

dodávaného s pračkou za okraj umyva-dla. Důležité je, aby koleno se zahnutoučástí hadice nemohlo při vypouštěnísklouznout z umyvadla. Upevněte ho pro-to šňůrkou ke kohoutku nebo k háčku nazdi.

• Odbočkou v odpadu umyvadla. Tatoodbočka se musí nacházet nad sifonemtak, aby byl oblouk hadice vzdálený mini-málně 60 cm od podlahy.

• Přímo do odpadního potrubí , které senachází ve výšce minimálně 60 cm a ma-ximálně 90 cm od podlahy. Konec vy-pouštěcí hadice musí být stále větraný, tj.vnitřní průměr odpadního potrubí musíbyt širší než vnější průměr vypouštěcí ha-dice. Vypouštěcí hadice nesmí být nikdezkroucená.

24 electrolux

Page 25: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vy-pouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním servisním středisku.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTIInformace o připojení k elektrické síti jsouuvedeny na typovém štítku na vnitřnímokraji dvířek pračky.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvodunese maximální požadované zatížení ipřípadné další současně zapnuté domácíelektrospotřebiče.

Pračku zapojte na zásuvku suzemněním.

Výrobce odmítá veškerouodpovědnost za možné poškození

zdraví a za škody na majetku, knimž došlo v důsledku nedodrženívýše uvedených pokynů.

Přívodní kabel musí být po instalacispotřebiče snadno přístupný.

Kdybyste potřebovali vyměnitpřívodní kabel, musí výměnuprovést naše servisní středisko.

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Symbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správnélikvidace tohoto výrobku pomůžete zabránitnegativním důsledkům pro životní prostředía lidské zdraví, které by jinak bylyzpůsobeny nevhodnou likvidací tohotovýrobku. Podrobnější informace o recyklacitohoto výrobku zjistíte u příslušnéhomístního úřadu, služby pro likvidacidomovního odpadu nebo v obchodě, kdejste výrobek zakoupili.

Obalové materiály

Materiály označené symbolem jsou re-cyklovatelné.>PE <=polyethylene

>PS <=polystyrene>PP <=polypropylenTyto materiály je nutné vhodit do přísluš-ných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojítk jejich druhotnému využití.

Ekologické rady

Chcete-li ušetřit vodu i energii a přispět kochraně životního prostředí, doporučujemeřídit se následujícími radami:• Normálně zašpiněné prádlo můžete prát

bez předpírky, ušetříte prací prostředek,vodu i čas (a ochráníte tak i životníprostředí).

• Praní je úspornější při plné náplni prádla.• Vhodným předběžným ošetřením můžete

před praním odstranit skvrny a zašpiněnámísta; prádlo pak můžete vyprat při nižšíteplotě.

electrolux 25

Page 26: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

• Prací prostředky dávkujte podle tvrdostivody, množství praného prádla a stupnězašpinění.

26 electrolux

Page 27: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на

www.electrolux.com

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности

27Описание изделия 29Панель управления 31Первое использование 34Персонализация 34Ежедневное использование 34Полезные советы 38

Программы стирки 40Уход и очистка 43Что делать, если ... 47Технические данные 50Показатели потребления 50Установка 51Подключение к электросети 54Охрана окружающей среды 54

Право на изменения сохраняется

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВАЖНО! Внимательно прочитайте исохраните для консультаций вбудущем.

• Безопасность Вашего прибора соот-ветствует действующим промышлен-ным стандартам и требованиям зако-нодательства в отношении безопас-ности приборов. Тем не менее, какизготовители, мы считаем своим дол-гом дать следующие указания по без-опасности.

• Очень важно, чтобы настоящее руко-водство хранилось у пользователямашины для консультаций в буду-щем. В случае продажи или передачиданного электробытового приборадругому лицу или, если при переездена новое место жительства приборостается по старому адресу, обес-печьте передачу руководства вместес прибором его новому владельцу стем, чтобы он мог ознакомиться справилами его эксплуатации и соот-ветствующими предупреждениями.

• НЕОБХОДИМО внимательно ознако-миться с ними перед тем, как присту-пить к установке и эксплуатации ма-шины.

• Перед первым включением стираль-ной машины проверьте ее на отсут-ствие повреждений, вызванныхтранспортировкой. Никогда не под-ключайте к инженерным сетям повре-

жденную машину. При обнаружениикаких-либо повреждений обращай-тесь к поставщику.

• Если доставка машины произведеназимой при отрицательных температу-рах: Перед первым включением сти-ральной машины дайте ей постоятьпри комнатной температуре в тече-ние 24 часов.

Общие правила техникибезопасности• Опасно изменять технические харак-теристики изделия или каким-либообразом модифицировать его.

• При стирке с высокой температуройстекло дверцы может сильно нагре-ваться. Не касайтесь его!

• Следите за тем, чтобы домашние жи-вотные и дети не забирались в бара-бан. Во избежание этого проверяйтебарабан перед использованием ма-шины.

• Не допускайте попадания в машинутвердых острых предметов, таких какмонеты, булавки, заколки, винтики,камни и т.д., так как они могут приве-сти к ее серьезному повреждению.

• Используйте только рекомендован-ное количество смягчителя тканей имоющего средства. При применениичрезмерного количества моющегосредства возможно повреждение тка-ни. См. рекомендации изготовителя

electrolux 27

Page 28: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

относительно количества моющихсредств.

• Мелкие предметы, такие как носки,носовые платки, пояса и т.д., следуетпомещать в специальные мешки длястирки или наволочку, иначе во вре-мя стирки они могут застрять междубаком и барабаном.

• Не стирайте в машине изделия с пла-стинами из китового уса, одежду с не-обработанными краями и рвануюодежду.

• После использования и перед чист-кой и техобслуживанием машинывсегда отключайте ее от электросетии закрывайте кран подачи воды.

• Ни при каких обстоятельствах не пы-тайтесь отремонтировать машину са-мостоятельно. Ремонт, выполненныйнеопытными лицами, может привестик серьезной неисправности или трав-ме. Обращайтесь в местный сервис-ный центр. Всегда настаивайте на ис-пользовании оригинальных запчас-тей.

Установка• Этот прибор тяжелый. Будьте осто-рожны при его перемещении.

• При распаковке прибора убедитесь втом, что он не поврежден. В случаесомнений не пользуйтесь им, а обрат-итесь в сервисный центр.

• Перед началом эксплуатации маши-ны следует удалить всю упаковку иснять транспортировочные болты. Впротивном случае возможно серьез-ное повреждение изделия и другогоимущества. См. соответствующийраздел в руководстве пользователя.

• После установки прибора убедитесь,что он не стоит на сливном или на-ливном шланге и что верхняя крышкане прижимает сетевой шнур к стене.

• Если машина устанавливается на ко-вровом покрытии, необходимо отре-гулировать ножки таким образом, что-бы обеспечить свободную циркуля-цию воздуха под машиной.

• После установки обязательно убеди-тесь в отсутствии утечки воды изшлангов и соединительных элемен-тов.

• Если прибор установлен в помеще-нии, температура в котором можетопускаться ниже нуля, ознакомьтесь сразделом "Опасность замерзания".

• Все сантехнические работы, необхо-димые для установки данного прибо-ра, должны выполняться квалифици-рованным сантехником или компе-тентным специалистом.

• Все работы по электрическому под-ключению, необходимые для уста-новки данного прибора, должны вы-полняться квалифицированным элек-триком или компетентным специали-стом.

Эксплуатация• Данный прибор предназначен толькодля бытового применения. Он не дол-жен использоваться в целях, отлич-ных от тех, для которых он предназ-начен.

• Стирайте только те изделия, которыепредназначены для машинной стир-ки. Следуйте инструкциям, указаннымна этикетке каждой вещи.

• Не перегружайте прибор. См. табли-цу программ стирки.

• Перед стиркой проверьте, чтобы всепуговицы и застежки-молнии на одеж-де были застегнуты, а в карманах ни-чего не было. Не стирайте в машинесильно поношенную или рваную оде-жду; удаляйте пятна краски, чернил,ржавчины и травы перед стиркой. НЕ-ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальте-ры с проволочным каркасом.

• Не следует стирать в машине вещи,испачканные летучими жидкостяминаподобие бензина. Если такие лету-чие жидкости использовались длячистки одежды, необходимо полно-стью удалить их с нее перед тем, каккласть вещи в машину.

• Никогда не тяните за кабель, чтобывынуть сетевой шнур из розетки; все-гда беритесь за саму вилку.

• Ни в коем случае не эксплуатируйтеприбор в случае повреждения сетево-го шнура или таких повреждений па-нели управления, рабочего стола илиоснования, которые открывают до-ступ во внутреннюю часть стираль-ной машины.

28 electrolux

Page 29: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Защита от детей• Данное устройство не предназначенодля эксплуатации лицами (включаядетей) с ограниченными физически-ми, сенсорными или умственнымиспособностями, а также не обладаю-щими достаточным опытом или зна-ниями без присмотра или под руко-водством лица, отвечающего за ихбезопасность.

• Необходимо присматривать за деть-ми и не разрешать им играть с дан-ным устройством.

• Упаковочные материалы (например,полиэтиленовая пленка, пенопласт)могут быть опасными для детей - онимогут стать причиной удушения припопадании в дыхательные пути! Дер-жите их вне досягаемости детей.

• Храните все моющие средства в на-дежном месте, недоступном для де-тей.

• Следите за тем, чтобы дети и домаш-ние животные не забирались в бара-бан. Во избежание запирания внутри

барабана детей или домашних жи-вотных, в машине предусмотреноспециальное устройство. Для включе-ния этого устройства поверните почасовой стрелке расположенную навнутренней стороне дверцы кнопку,не нажимая ее, так, чтобы паз оказал-ся в горизонтальном положении. Принеобходимости, используйте для это-го монету.

Для отключения этого устройства,чтобы снова можно было закрытьдверцу, поверните кнопку против ча-совой стрелки так, чтобы паз оказал-ся в вертикальном положении.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯВаш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя-вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии имоющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использованиемоющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономииэнергии.

electrolux 29

Page 30: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

1 2

3

4

5

6

1 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы

4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые ножки

Дозатор моющих средств

Отделение для моющего средства,используемого при предварительнойстирке и вымачивании, или для пятно-выводителя, используемого на этапевыведения пятен (если имеется). Мою-щее средство для предварительнойстирки и вымачивания добавляется вначале выполнения программы стирки.Пятновыводитель добавляется на эта-пе выведения пятен.

Отделение для порошкового илижидкого моющего средства, используе-мого при основной стирке. При исполь-зовании жидкого моющего средства на-ливайте его непосредственно передзапуском программы.

Отделение для жидких добавок(смягчителя тканей, крахмала).При дозировке моющих средств и доба-вок руководствуйтесь указаниями изго-товителя и не превышайте отметку"MAX" на стенке дозатора. Смягчительтканей или крахмальные добавки необ-ходимо заливать в отделение дозатораперед запуском программы стирки.

30 electrolux

Page 31: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Справочник по программам Справочник по программам находитсяна передней стороне дозатора моющихсредств.Другие справочники по программам наразных языках находятся в пакете с ру-ководством пользователя. (Не ко всем

приборам прилагается несколько спра-вочников по программам).Чтобы заменить справочник по про-граммам:1. Вытащите его и уберите.2. Вставьте новый справочник.

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯНа нижеприведенном рисунке показана панель управления. На нем предста-влены селектор программ, различные кнопки, индикатор и дисплей На даль-нейших страницах они обозначаются соответствующими цифрами.

1 2 4 5 6 7 8 9 103

1 Селектор программ2 Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА»3 Кнопка «СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ

ОТЖИМА»4 Кнопка «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА»5 Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО-

ЛОСКАНИЕ»

6 Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА»7 Дисплей8 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»9 Индикатор «ДВЕРЦА ЗАБЛОКИ-

РОВАНА»10 Кнопки «МЕНЕДЖЕР ВРЕМЕНИ»

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯСелектор программ

= Программы Менеджера времени = Специальные программы

= Хлопок + = Хлопок, экономичный режим(экономия электроэнергии)

= Синтетика = Одеяло

= Ткани, требующие бережного об-ращения

= Легкая глажка

= Шерсть – ручная стирка = Рубашки

= Женское белье = Быстрый режим

electrolux 31

Page 32: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

= Полоскание = Свежесть и чистота

= Слив

= Отжим

Кнопки Индикаторы= Температура = Стирка в холодной воде

= Снижение скорости отжима = Без отжима

= Предварительная стирка = Остановка с водой в баке

= Дополнительное полоскание = Защита детей

= Отсрочка пуска = Пуск / Пауза

= Кнопки менеджера времени = Дверца заблокирована

Дисплей

7.4 7.5 7.1

7.27.3

На дисплей выводится следующая ин-формация:7.1:• Продолжительность выбраннойпрограммыПосле выбора программы на дисплейвыводится ее продолжительность вчасах и минутах (например, 2.05 ).Продолжительность выбранной про-граммы стирки рассчитывается авто-матически на основании максималь-ной загрузки, рекомендованной длякаждого типа ткани. После начала вы-полнения программы оставшееся доее окончания время обновляетсяежеминутно.

• Задержка пуска

Выбранное значение задержки пуска,заданное с помощью соответствую-щей кнопки, будет высвечиваться надисплее в течение нескольких секунд,затем дисплей вернется в режим ин-дикации продолжительности ранеевыбранной программы.

• Коды неисправностейВ случае возникновения неисправ-ностей во время работы на дисплеймогут выводиться их коды, например:E20 (см. раздел "Что делать если...").

• Неправильный выбор дополни-тельной функцииВ случае выбора функции, несовме-стимой с выбранной программойстирки, на дисплее высвечивается со-

32 electrolux

Page 33: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

общение Err в течение нескольких се-кунд, и красный индикатор, встроен-ный в кнопку 8, включается в мигаю-щем режиме.

• Окончание программыПо окончании программы на дисплеевысвечиваются три мигающих нуля, аиндикатор кнопки 9 и индикатор кноп-ки 8 выключаются; дверцу можно от-крывать.

7.2: Символы этапов программыстирки• Стирка • Полоскания • Слив • Отжим При выборе программы стирки в ниж-ней части дисплея появляются симво-лы, соответствующие ее различнымэтапам. После нажатия кнопки 8 отоб-ражается только символ выполняемогоэтапа стирки.

7.3: Этап нагреваВо время цикла стирки на дисплее вы-свечивается символ температуры, ука-зывающий на то, что машина произво-дит нагрев воды в баке.7.4: Символы степени загрязненно-сти белья• Сильная загрязненность • Обычная загрязненность • Ежедневная стирка • Слабая загрязненность • Быстрая стирка • Очень быстрая стирка • Свежесть • Супер свежесть После выбора программы стирки надисплее высвечивается символ степе-ни загрязненности, автоматическипредлагаемый машиной.7.5: Защита от детей (см. раздел"Защита от детей").

Селектор программСелектор программ позволяет выби-рать нужную программу, а также вклю-чать и выключать машину.ТемператураС помощью этой кнопки можно увеличи-вать или уменьшать температуру стир-ки.Снижение скорости отжимаНажимая эту кнопку, можно изменитьскорость отжима в выбранной програм-ме, либо выбрать дополнительнуюфункцию "Остановка с водой в баке"или "Без отжима".Без отжимапри выборе этой функции все этапы от-жима отменяются и заменяются сливомво избежание образования складок набелье. Рекомендуется для особо тонкихтканей. В некоторых программах приполосканиях будет использовано боль-шее количество воды.Остановка с водой в бакеПри выборе этой функции вода послепоследнего полоскания не сливаетсядля предотвращения образования скла-

док на белье. Перед открыванием двер-цы необходимо слить воду из бараба-на. Для осуществления слива воды вы-полните указания, приведенные в раз-деле "Конец программы".Предварительная стиркаПри выборе этой функции машина вы-полняет предварительную стирку передтем, как приступать к основной стирке.Время стирки будет увеличено. Этафункция рекомендуется для стиркисильно загрязненного белья.Дополнительное полосканиеДанный прибор специально разработандля обеспечения экономии энергии.Если необходимо прополоскать бельедополнительным количеством воды(дополнительное полоскание), выбери-те эту функцию. Будет выполнено не-сколько дополнительных полосканий.Эта функция рекомендуется для людей,страдающих аллергией на моющиесредства, а также в местностях с оченьмягкой водой.

electrolux 33

Page 34: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Отсрочка стартаЭта кнопка позволяет задержать запускпрограммы на 30, 60, 90 минут, 2 часа,а затем с шагом в 1 час до 20 часов.Старт/ПаузаС помощью этой кнопки можно запу-стить или прервать выполнение вы-бранной программы.Управление временемС помощью этих кнопок можно изме-нить продолжительность программы,

автоматически предлагаемую прибо-ром.Индикатор блокировки дверцыИндикатор 9 загорается, когда запу-скается программа, и указывает, можноли открыть дверцу:• индикатор горит: дверцу открыть не-льзя. Машина работает или остано-вилась с водой в баке.

• индикатор не горит: дверцу можно от-крыть. Программа закончена, или во-да из бака слита.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Убедитесь в том, что подключе-ние машины к электросети, водо-проводу и канализации выполне-но в соответствии с инструкциямипо установке.

• Достаньте из барабана полисти-роловый блок и другие предметы.

• Перед первой стиркой выполнитецикл стирки изделий из хлопка

при максимальной температуребез белья, чтобы прочистить баки барабан. Насыпьте 1/2 меркистирального порошка в отделе-ние для основной стирки дозато-ра и запустите машину.

ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯЗвуковая сигнализацияМашина оборудована устройством зву-ковой сигнализации, срабатывающим вследующих случаях:• по окончании цикла;• при неисправности.При одновременном нажатии кнопок 4 и5 примерно на 6 секунд устройство зву-ковой сигнализации отключается (зву-ковой сигнал будет подаваться только вслучае неисправности). Если нажатьэти 2 кнопки повторно, звуковая сигна-лизация снова включается.Защита от детейЭто устройство позволяет оставлятьмашину без присмотра, не беспокоясь отом, что дети могут ее повредить или

сами получить травму. Эта функция ос-тается включенной, даже когда сти-ральная машина не работает.Существует два различных способа ус-тановки этой дополнительной функции:1. До нажатия кнопки 8: при этом за-

пуск машины будет невозможен.2. После нажатия кнопки 8: при этом

станет невозможным изменение ка-кой-либо программы или дополни-тельной функции.

Для включения или отключения этойдополнительной функции одновремен-но нажмите и удерживайте в течениепримерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до техпор, пока на дисплее не загорится илине исчезнет символ .

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЗагрузка бельяОткройте дверцу, осторожно потянув ееза ручку. Кладите белье в барабан поодной вещи, стараясь максимальноразвернуть каждую. Закройте дверцу.

Убедитесь, что белье не зажато междууплотнением и дверцей. Это может при-вести к протечке или повреждению бе-лья.

34 electrolux

Page 35: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Дозирование моющего средства исмягчителя тканейВытяните до упора дозатор моющихсредств. Отмерьте необходимое коли-чество моющего средства, поместитеего в отделение дозатора, предназна-ченное для основной стирки или всоответствующее отделение, если это-го требует выбранная программа/до-полнительная функция (более подроб-ную информацию см. в разделе "Доза-тор моющих средств").

При наличии такой необходимости по-местите смягчитель ткани в отделениедозатора, помеченное символом (непревышая отметку "MAX"). Осторожнозакройте дозатор моющих средств.

Выбор нужной программы спомощью селектора программ (1)Поверните селектор программ на нуж-ную программу. Стиральная машинапредложит температуру воды и автома-тически выберет максимальную ско-рость отжима, соответствующую задан-ной программе. Эти значения можно из-менить, нажимая на соответствующиекнопки. Затем начнет мигать зеленыйиндикатор кнопки 8.Селектор программ можно поворачи-вать как по часовой, так и против часо-вой стрелки. Чтобы отменить програм-му/выключить машину, поверните се-лектор программ в положение .По окончании программы селекторпрограмм следует повернуть в поло-жение , чтобы выключить маши-ну.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если вовремя работы машины установитьселектор программ в положение,соответствующее другойпрограмме, красный индикаторкнопки 8 мигнет 3 раза, а надисплее появится сообщение Err,указывающее на неправильныйвыбор. При этом машина не будетвыполнять вновь выбраннуюпрограмму.

electrolux 35

Page 36: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Кнопки дополнительных функцийВ зависимости от программы возможносочетание различных функций. Их сле-дует выбирать после выбора нужнойпрограммы и до нажатия кнопки 8.Выбор температуры с помощьюкнопки 2При выборе программы прибор автома-тически предлагает температуру поумолчанию.При необходимости постирать бельепри другой температуре нажимайте этукнопку необходимое количество раздля увеличения или уменьшения тем-пературы стирки.Скорость отжима можно уменьшить,нажимая кнопку 3При выборе той или иной программымашина автоматически предлагает мак-симальную скорость отжима, доступнуюдля этой программы.Если вы хотите установить другую ско-рость отжима, несколько раз нажмитекнопку 3. При этом загорится соответ-ствующий индикатор.Выберите требуемыедополнительные функции, нажимаякнопки 3, 4 и 5.В зависимости от выбранной програм-мы перед нажатием кнопки 8 можно вы-брать сочетание различных дополни-тельных функций. При выборе той илииной функции загорается соответствую-щий индикатор.В случае выбора неверной функциикрасный индикатор кнопки 8 мигнет 3раза, а на дисплее в течение несколь-ких секунд будет высвечиваться сооб-щение Err (Ошибка).

О совместимости программ стиркис различными дополнительнымифункциями см. в разделе "Програм-мы стирки".

Выбор дополнительной функции"Отсрочка пуска" с помощью кнопки6Перед тем как запустить программу,если вы хотите задать задержку пуска,нажимайте кнопку 6 до тех пор, пока надисплее не высветится нужное время

задержки. При этом загорится соответ-ствующий индикатор.Значение выбранной отсрочки (макси-мум 20 часов) будет высвечиваться надисплее в течение нескольких секунд,после чего на нем снова появится про-должительность выбранной программы.Вы должны выбирать эту функцию по-сле установки программы, но до того,как вы нажали кнопку 8.Вы можете изменить время отсрочкистарта или вообще отменить ее в лю-бой момент до нажатия кнопки 8.Выбор отсрочки пуска:1. Выберите программу и нужные до-

полнительные функции.2. Выберите дополнительную функ-

цию "Отсрочка пуска" с помощьюкнопки 6.

3. Нажмите кнопку 8:– машина начнет обратный отчет сшагом индикации в один час.

– Пуск программы начнется по ис-течении выбранного времени от-срочки.

Отмена отсрочки пуска после нажатиякнопки 8:1. установите машину в ПАУЗУ, нажав

кнопку 8.2. нажмите и не отпускайте кнопку 6

до тех пор, пока на дисплее не вы-светится символ 0'.

3. Снова нажмите кнопку 8 для началавыполнения программы.

ВАЖНО! Заданное значение отсрочкипуска можно изменить только послеповторного выбора программы стирки.Выбрать функцию "Отсрочка пуска"нельзя, если задана программа"Слив".

Запустите программу, нажав кнопку 8Чтобы начать выполнение выбраннойпрограммы, нажмите кнопку 8, зеленыйиндикатор кнопки 8 перестанет мигать.Чтобы прервать выполняющуюся про-грамму, нажмите кнопку 8: при этом за-мигает зеленый индикатор.Для возобновления работы программыс той точки, в которой она была прерва-на, снова нажмите кнопку 8. Если вы-брана отсрочка старта, стиральная ма-шина начнет обратный отсчет времени,остающегося до запуска программы. В

36 electrolux

Page 37: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

случае выбора неверной функции крас-ный индикатор, встроенный в кнопку 8,мигнет 3 раза, а на дисплее в течениенескольких секунд будет высвечиватьсясообщение Err.Выбор дополнительной функции"Менеджер времени" с помощьюкнопок 10Нажимая эти кнопки, можно увеличи-вать или уменьшать продолжитель-ность цикла стирки. Выбранная степеньзагрязненности отображается на дис-плее соответствующим символом. Этафункция доступна только для программХлопок, Синтетика и Ткани, требую-щие бережного обращения.Степень за-грязненно-сти белья

Сим-вол

Тип ткани

Сильная за-грязнен-ность

Для стирки сильнозагрязненных ве-щей

Обычная за-грязнен-ность

Для стирки вещейс обычной сте-пенью загрязнен-ности

Ежедневнаястирка

Для стирки вещей,ношенных одиндень

Слабая за-грязнен-ность

Для стирки сла-бозагрязненныхвещей

Быстраястирка

Для стирки слегказагрязненных ве-щей

Очень бы-страя стирка1)

Для стирки сла-бозагрязненных ималоношеных ве-щей

Свежесть 1) 2) Чтобы просто ос-вежить предметыодежды

Супер све-жесть 1)

2) Чтобы просто ос-вежить очень не-большое числопредметов одеж-ды

1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшатьзагрузку (см. таблицу "Программы стирки")

2) При выборе данной функции на короткое времяпоявляется и исчезнет соответствующийсимвол.

Изменение дополнительной функцииили текущей программыНекоторые функции можно изменить дотого, как программа приступила к их вы-полнению.Перед тем, как изменить какую-либо на-стройку, переведите прибор в паузу, на-жав кнопку 8 (если требуется изменитьфункцию Менеджера времени, следуетотменить выполняемую программу иснова сделать выбор).Изменить текущую программу можнотолько путем ее отмены. Для этого по-верните селектор программ на , а за-тем - на новую программу. Запуститеэту программу, снова нажав кнопку 8.При этом вода из бака сливаться не бу-дет.Прерывание программыДля прерывания выполняемой програм-мы нажмите кнопку 8, при этом начнетмигать соответствующий зеленый инди-катор.Для возобновления выполнения про-граммы нажмите эту кнопку повторно.Отмена программыПоверните селектор программ в поло-жение для отмены выполняемойпрограммы.Теперь можно выбрать новую програм-му.Открывание дверцыПосле запуска программы (или в тече-ние времени задержки пуска) дверцаблокируется; если вам требуется ее от-крыть, вначале установите машину вПАУЗУ, нажав кнопку 8.Индикатор 9 немедленно погаснет, по-сле чего можно открыть дверцу.Если этот индикатор продолжает го-реть, а дверца остается заблокирован-ной, это означает, что машина уже на-гревает воду, или уровень воды в ма-шине уже слишком велик. В любом слу-чае не пытайтесь открывать дверцу ссилой!Если дверца не открывается, но от-крыть ее необходимо, придется выклю-чить машину, повернув селектор про-грамм на O. Через несколько минут

electrolux 37

Page 38: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

дверцу можно будет открыть (при этомобращайте внимание на уровень во-ды и температуру!).После закрытия дверцы необходимоснова выбрать программу стирки и до-полнительные функции, и нажать кноп-ку 8.По окончании программыСтиральная машина останавливаетсяавтоматически. На дисплее появляютсятри мигающих символа 0.00, и индика-тор кнопки 8 гаснет. Подается звуковойсигнал.В случае выбора программы или допол-нительной функции, по окончании кото-рых в баке остается вода, дверца ос-тается заблокированной, указывая нато, что перед ее открытием необходимослить воду.До момента слива воды барабан про-должает вращаться с периодическимипаузами.

Чтобы слить воду, следуйте приведен-ным ниже указаниям:1. Установите селектор программ в

положение O.2. Выберите программу «Слив» или

«Отжим».3. При необходимости, уменьшите

скорость отжима с помощью соот-ветствующей кнопки.

4. Нажмите кнопку 8.По окончании этой программы дверцабудет разблокирована и ее можно бу-дет открыть. Поверните селектор про-грамм в положение O, чтобы выключитьмашину.Достаньте белье из барабана и убеди-тесь, что он пуст. Если новой стирки непланируется, закройте водопроводныйкран. Чтобы предотвратить образова-ние плесени и неприятных запахов, ос-тавьте дверцу открытой.

Режим ожидания : Спустя несколькоминут после окончания программывключается режим экономии энергии.

Снижается яркость дисплея. При нажа-тии любой кнопки прибор выходит изрежима экономии энергии.

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикет-ке каждой вещи и инструкциями постирке, данными изготовителями. Рас-сортируйте белье следующим образом:белое белье, цветное белье, синтетика,деликатное белье, изделия из шерсти.Перед загрузкой бельяНикогда не стирайте вместе белое ицветное белье. Во время стирки белоебелье может потерять свою белизну.Новое цветное белье может полинятьпри первой стирке; поэтому в первыйраз его следует стирать отдельно.Застегните наволочки и молнии, крючкии кнопки. Завяжите ремешки или длин-ные ленты.Перед стиркой удалите стойкие пятна.Протрите особо загрязненные участкиспециальным моющим средством иличистящей пастой.

С особой осторожностью обращайтесьс занавесями. Снимите крючки или зав-яжите их в мешок или сетку.Выведение пятенНекоторые пятна могут не отстиратьсятолько водой и моющим средством. По-этому рекомендуется обработать их пе-ред стиркой.Кровь: промойте свежие пятна холод-ной водой. Засохшие пятна следует за-мочить на ночь со специальным мою-щим средством, затем потереть их вмыльном растворе.Масляные краски: смочите пятновыво-дителем на бензиновой основе, поло-жите вещь на мягкую подстилку и про-мокните пятно; выполните обработкунесколько раз.Засохшие жирные пятна: смочите ски-пидаром, положите вещь на мягкуюподстилку и кончиками пальцев промо-кните пятно с помощью хлопчатобумаж-ного тампона.

38 electrolux

Page 39: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Ржавчина: используйте раствореннуюв горячей воде щавелевую кислоту илиспециальное средство для выведенияпятен ржавчины в холодном виде.Будьте осторожны со старыми пятнамиржавчины, так как структура целлюлозыпод ними повреждена, и ткань можетпорваться.Пятна плесени: обработайте отбели-вателем и тщательно сполосните (толь-ко для белого и цветного белья, устой-чивого к хлору).Травяные пятна: слегка обработайтемылом, а затем отбеливателем (толькодля белого и цветного белья, устойчи-вого к хлору).Шариковая ручка и клей: смочитеацетоном 2)положите вещь на мягкуюподстилку и промокните пятно.Губная помада: смочите ацетоном, какуказано выше, затем обработайте пят-но денатуратом. Обработайте остав-шиеся следы отбеливателем.Красное вино: замочите с моющимсредством, прополощите и обработайтеуксусной или лимонной кислотой, затемеще раз прополощите. Обработайте ос-тавшиеся следы отбеливателем.Чернила: в зависимости от составачернил сначала смочите пятно ацето-ном 2), затем уксусной кислотой; обра-ботайте оставшиеся на белой тканиследы с помощью отбеливателя, а за-тем тщательно прополощите ее.Пятна смолы: сначала обработайтепятновыводителем, денатуратом илибензином, затем потрите, используя чи-стящую пасту.Моющие средства и добавкиХорошие результаты стирки также за-висят от выбора моющего средства иправильности его дозировки, это спо-собствует предотвращению излишнегозагрязнения окружающей среды.Несмотря на свою биоразлагаемость,моющие средства содержат вещества,которые при попадании в окружающуюсреду в большом количестве могут на-рушить хрупкое равновесие в природе.Выбор моющего средства зависит оттипа ткани (тонкие деликатные ткани,

шерсть, хлопок и т.д.), цвета, темпера-туры стирки и степени загрязненности.В данной стиральной машине можноиспользовать все обычно имеющиеся впродаже моющие средства для машин-ной стирки:• стиральные порошки для всех типовтканей

• стиральные порошки для изделий изделикатных тканей (макс. температу-ра 60°C) и шерсти

• жидкие моющие средства, предпочти-тельные для низкотемпературныхпрограмм стирки (макс. температура60°C) для всех типов тканей или спе-циально предназначенные для стиркишерстяных изделий.

Моющие средства и добавки следуетпомещать в соответствующие отделе-ния дозатора моющих средств передначалом выполнения программы стир-ки.При использовании жидких моющихсредств необходимо выбирать програм-му без предварительной стирки.Стиральная машина оборудована си-стемой рециркуляции, обеспечивающейоптимальное использование концентри-рованных моющих средств.При дозировке моющих средств и доба-вок руководствуйтесь указаниями изго-товителя и не превышайте отметку"MAX" на стенке дозатора.Количество используемого моющегосредстваТип и количество моющего средства за-висят от типа ткани, величины загрузки,степени загрязненности белья и жест-кости используемой воды.Следуйте указаниям изготовителя мою-щего средства по дозировке.Используйте меньшее количество мою-щего средства, если:• вы стираете небольшое количествобелья

• белье слабо загрязнено• во время стирки образуется много пе-ны.

Степень жесткости водыЖесткость воды измеряется в так назы-ваемых градусах жесткости. Информа-

2) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка

electrolux 39

Page 40: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

цию о жесткости воды в вашем районеможно получить в службе водоснабже-ния или от местных органов власти.Если степень жесткости воды средняяили высокая, мы предлагаем вам доба-

влять смягчитель воды, следуя реко-мендациям производителя. Если постепени жесткости вода мягкая, пере-смотрите количество используемогомоющего средства.

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограмма — Максимальная и минимальнаятемпературы — Описание цикла — Макси-мальная скорость отжима — Максимальнаязагрузка — Тип белья

РежимыОтделение до-затора моющих

средств

Хлопок90° – стирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияОтжим на максимальной скоростиМакс. загрузка 9 кг – пониж. загрузка 4 кгБелый и цветной хлопок (вещи обычной степе-ни загрязнения).

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НАЯ СТИРКА1)

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕМЕНЕДЖЕР ВРЕ-

МЕНИ2)

Синтетика60° – стирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 900 об/минМакс. загрузка 4 кг – пониж. загрузка 2 кгИзделия из синтетических или смешанныхтканей: нижнее белье, цветное белье, не садя-щиеся сорочки, блузки.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НАЯ СТИРКА1)

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕМЕНЕДЖЕР ВРЕ-

МЕНИ2)

Деликатные вещи40° – стирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 700 об/минМакс. загрузка 4 кг – пониж. загрузка 2 кгИзделия из деликатных тканей: акрила, виско-зы, полиэстера.

ОСТАНОВКА С ВО-ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НАЯ СТИРКА1)

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕМЕНЕДЖЕР ВРЕ-

МЕНИ2)

40 electrolux

Page 41: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Программа — Максимальная и минимальнаятемпературы — Описание цикла — Макси-мальная скорость отжима — Максимальнаязагрузка — Тип белья

РежимыОтделение до-затора моющих

средств

Шерсть / Ручная стирка 40° – стирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 900 об/минМакс. загрузка 2 кгПрограмма стирки для шерстяных изделий, при-годных для машинной стирки, а также шерстяныхизделий, подлежащих ручной стирке и изделийиз деликатных тканей, имеющих на этикетке сим-вол «ручная стирка».Примечание: стирка одной или объемной вещиможет вызвать дисбаланс. Если прибор не вы-полняет заключительный отжим, добавьте белья,перераспределите белье в барабане вручную изадайте программу отжима.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

Женское белье40° – стирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 900 об/минМакс. загрузка 1 кгЭта программа предназначается для стирки ве-щей, требующих очень бережного к себе отноше-ния, таких, как женское белье, бюстгальтеры идругое нижнее белье. Максимальная скорость от-жима автоматически уменьшается.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ПолосканиеПолоскание – продолжительный отжимОтжим на максимальной скоростиМакс. загрузка 9 кгЭта программа позволяет полоскать и отжиматьизделия из хлопка, выстиранные вручную. Дляусиления эффекта полоскания выберите «ДО-ПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ». Прибор доба-вит к циклу стирки дополнительные полоскания.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕ

СливСлив водыМакс. загрузка 9 кгДля слива воды после последнего полоскания впрограммах с выбранной дополнительной функ-цией, по окончании которой в баке остается во-да.

ОтжимСлив воды и продолжительный отжимОтжим на максимальной скоростиМакс. загрузка 9 кгОтдельный отжим для изделий, выстиранныхвручную, и после программ с выбранной допол-нительной функцией, по окончании которой в ба-ке остается вода. Соответствующей кнопкойможно выбрать скорость отжима в зависимостиот типа белья.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМА

electrolux 41

Page 42: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Программа — Максимальная и минимальнаятемпературы — Описание цикла — Макси-мальная скорость отжима — Максимальнаязагрузка — Тип белья

РежимыОтделение до-затора моющих

средств

Свежесть и чистота90° - 40°Основная стирка – полосканияОтжим на максимальной скоростиМакс. загрузка 9 кгБелое и нелиняющее цветное хлопчатобу-мажное белье.Эту программу можно выбрать для стирки изде-лий из хлопка обычной или слабой степени за-грязненности. Время стирки будет увеличено, атемпература стирки снижена. Это позволит полу-чить хороший результат при экономии электроэ-нергии.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НАЯ СТИРКА1)

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕ

Одеяло40° - 30°Основная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 700 об/минМакс. загрузка 2 кгДля стирки одного обычного или стеганого одея-ла, пригодного для машинной стирки.

Легкая глажка60° – стирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 900 об/минМакс. загрузка 1 кгПри использовании этой программы белье сти-рается и отжимается очень бережно, чтобы избе-жать образования складок. Это облегчает глажку.Кроме того, машина выполняет дополнительныеполоскания.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

ПРЕДВАРИТЕЛЬ-НАЯ СТИРКА1)

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕБыстрый режим30°Основная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 900 об/минМакс. загрузка 1 кгКороткий цикл стирки - идеален для белья, кото-рое нужно только освежить.

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАОСТАНОВКА С ВО-

ДОЙ В БАКЕБЕЗ ОТЖИМА

Рубашки30°Основная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 900 об/минМакс. загрузка 1 кгЦикл стирки для слабозагрязненных рубашек

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАБЕЗ ОТЖИМА

42 electrolux

Page 43: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Программа — Максимальная и минимальнаятемпературы — Описание цикла — Макси-мальная скорость отжима — Максимальнаязагрузка — Тип белья

РежимыОтделение до-затора моющих

средств

Свежесть и чистотаСтирка в холодной водеОсновная стирка – полосканияМакс. скорость отжима 1200 об/минМакс. загрузка 3 кгВысокоэнергоэффективная программа стирки вхолодной воде слабозагрязненного белья изхлопка, синтетики и смешанных тканей. Для дан-ной программы следует использовать моющеесредство, действующее в холодной воде. Реко-мендация: если температура воды на входе ни-же 6°C, то машина выполнит короткую фазу по-догрева. Моющее средство должно использо-ваться с поставляемым или подходящим дозато-ром (при установке параметров дозировки сле-дуйте указаниям изготовителя моющего сред-ства).

СНИЖЕНИЕ СКО-РОСТИ ОТЖИМАБЕЗ ОТЖИМА

ОСТАНОВКА С ВО-ДОЙ В БАКЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬ-НОЕ ПОЛОСКА-

НИЕ

O = ВЫКЛОтмена текущей программы или выключение ма-шины.

1) При использовании жидких средств для стирки необходимо выбирать программу безПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ.

2) В случае выбора дополнительной функции «Очень быстрая стирка» с помощью кнопки 10 мырекомендуем уменьшить загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом случаевозможна также стирка и при максимальной загрузке, но ее результаты будут несколько хуже. Привыборе функции «Свежесть» или «Суперсвежесть» рекомендуется еще более уменьшить загрузку.

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ! Прежде чемприступать к каким-либо операциямпо чистке или уходу, отключитемашину от электрической сети.

Удаление накипиИспользуемая нами вода обычно со-держит соли кальция. Поэтому реко-мендуется периодически использоватьв машине порошок для смягчения воды.Выполняйте такую операцию не во вре-мя стирки и в соответствии с указания-ми изготовителя смягчающего порошка.Это поможет предотвратить образова-ние известковых отложений.После каждой стиркиОставляйте дверцу открытой на некото-рое время. Это поможет предотвратитьобразование плесени и затхлого запахавнутри машины. Если дверца послестирки остается открытой, это способ-

ствует также увеличению срока службыпрокладки дверцы.Профилактическая стиркаВыполнение стирки с низкой температу-рой может привести к скоплению остат-ков внутри барабана.Мы рекомендуем регулярно выполнятьтак называемую профилактическуюстирку.При выполнении профилактическойстирки:• В барабане не должно быть белья.• Выберите программу стирки хлопка снаиболее высокой температурой.

• Используйте обычное количествомоющего средства; им должен бытьстиральный порошок с биологически-ми свойствами.

electrolux 43

Page 44: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Чистка снаружиМойте корпус прибора снаружи тольководой с мылом, затем насухо протритеего.

ВАЖНО! не используйте для чисткикорпуса машины метиловый спирт,растворители или другие подобныесредства.

Чистка дозатора моющих средствДозатор моющих средств следует регу-лярно чистить.Дозатор моющих средств и добавокследует регулярно чистить.Извлеките дозатор, отжав вниз защелкуи потянув его на себя.

Промойте его проточной водой, чтобыудалить все остатки скопившегося по-рошка.Для облегчения чистки можно снятьверхнюю часть отделения для добавок.Промойте водой все детали дозатора.

Почистите отсек дозатора щеткой.

Чистка барабанаОтложения ржавчины в барабане могутобразоваться вследствие попадания вбарабан вместе с бельем ржавых по-сторонних предметов или вследствиевысокого содержания железа в водо-проводной воде.

ВАЖНО! Не используйте для чисткибарабана чистящие средства,имеющую кислотную основу илисодержащие хлор, а такжеметаллические губки.

1. Удаляйте следы ржавчины на стен-ках барабана с помощью средствадля чистки изделий из нержавею-щей стали.

44 electrolux

Page 45: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

2. Выполните цикл стирки без бельядля удаления остатков чистящихсредств.Программа: Короткая программастирки хлопка с добавлением при-мерно. 1/4 мерного стакана моюще-го средства.

Прокладка дверцыПериодически проверяйте уплотнениедверцы и удаляйте посторонние пред-меты, которые могут в ней застрять.

Сливной насосРегулярно проверяйте состояние слив-ного насоса и поддерживайте его в чи-стом состоянии.Следует регулярно производить очист-ку сливного насоса, а также очищатьего если:• Прибор не сливает воду.• Барабан не проворачивается.• Прибор издает неестественный звук,вызванный блокированием сливногонасоса.

• Обнаружена неисправность, связан-ная со сливом воды (более подробносм. Главу «Что делать, если...»).

ВНИМАНИЕ!1. Выньте вилку сетевого кабеля

из розетки.2. Не извлекайте фильтр во время

работы прибора. Не производи-те очистку сливного насоса,если в приборе находится горя-чая вода. Перед очисткой слив-ного насоса убедитесь, что водахолодная.

Очистка сливного насоса:

1. Откройте дверцу насоса.

2. Подставьте под нишу под сливнымнасосом контейнер, чтобы собратьвытекающую воду.

3. Нажмите на два рычажка, располо-женные на сливной трубке, и потя-ните ее вперед, чтобы дать водевытечь.

4. Когда контейнер наполнится водой,установите сливную трубку на ме-сто и вылейте воду из контейнера.Повторите эту операцию 3 или 4раз до тех пор, из сливного насосане перестанет вытекать вода.

5. Установите сливную трубку на ме-сто.

electrolux 45

Page 46: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

6. Открутите и извлеките фильтр.

1 2

7. Удалите ворсинки и посторонниепредметы из насоса.

8. Убедитесь, что крыльчатка насосасвободно вращается. В противномслучае обратитесь в сервисныйцентр.

9. Очистите фильтр, находящийся подводопроводным вентилем, и вставь-те его обратно в насос по специаль-ным направляющим.

10. Затяните как следует, чтобы пред-отвратить протечку.

2

1

11. Закройте дверцу сливного насоса.

ВНИМАНИЕ!

Никогда не снимайте крышку насоса вовремя стирки. Всегда дожидайтесь, по-ка прибор завершит цикл и сольет воду.При установке крышки на место убеди-тесь, что она плотно затянута во избе-жание возникновения утечек и возмож-ности снятия ее детьми.Чистка фильтров наливного шлангаЕсли вы заметили, что на заполнениемашины уходит больше времени, чемраньше, проверьте, не забит ли фильтрналивного шланга.1. Закройте кран подачи воды.2. Открутите наливной шланг.3. Прочистите фильтр в шланге жест-

кой щеткой.

4. Снова прикрутите наливной шланг ккрану.

5. Отвинтите шланг от машины. Дер-жите рядом тряпку, т.к. часть водыможет вытечь.

46 electrolux

Page 47: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

6. Прочистите фильтр в шланге жест-кой щеткой или тряпкой.

7. Снова прикрутите шланг к машине,проверив, чтобы он был туго затя-нут.

8. Откройте кран подачи воды.Аварийный сливЕсли прибор не сливает воду, для сли-ва воды из машины выполните следую-щие действия:1. выньте вилку сетевого шнура из ро-

зетки;2. закройте водопроводный кран;3. при необходимости дождитесь, что-

бы вода остыла;4. откройте дверцу сливного фильтра;5. положите на пол контейнер, подста-

вив его под слив сливного насоса;6. нажмите на два рычажка, располо-

женные на сливной трубке, и потя-ните ее вперед, чтобы дать водевытечь;

7. когда контейнер наполнится водой,установите сливную трубку на ме-сто и вылейте воду из контейнера;повторяйте эту процедуру до окон-чания слива воды;

8. при необходимости произведитеочистку насоса (см. раздел «очист-ка насоса»);

9. закройте дверцу сливного насоса.После выполнения операций экстрен-ного слива воды необходимо повторновключить систему слива:1. залейте 2 литра воды в отсек для

дозатора моющего средства основ-ной стирки;

2. запустите программу, чтобы слитьводу;

Меры против замерзанияЕсли машина установлена в помеще-нии, где температура может опускатьсяниже 0°C, удалите из наливного шлангаи сливного насоса оставшуюся там во-ду.1. выньте вилку сетевого шнура из ро-

зетки;2. закройте водопроводный вентиль;3. отвинтите наливной шланг от крана;4. поместите оба конца наливного

шланга в контейнер и дайте водевытечь из шланга;

5. слейте воду из сливного насоса, какописано в разделе «Аварийныйслив»;

6. после слива воды из сливного насо-са подключите наливной шланг.

ВНИМАНИЕ!

Перед тем, как вновь использовать при-бор, убедитесь, что температура пре-вышает 0°C.Производитель не несет ответственно-сти за ущерб, вызванный низкими тем-пературами.

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...Некоторые неисправности, вызванныеотсутствием простого ухода или недо-смотром, можно легко устранить самим,не обращаясь в сервисный центр. Пе-ред тем, как обращаться в местный ав-торизованный сервисный центр, пожа-луйста, выполните указанные ниже про-верки.Во время работы машины может зами-гать красный индикатор, встроенный в

кнопку 8, при этом каждые 20 секунд бу-дет подаваться звуковой сигнал, указы-вающий, что машина не работает, а надисплее появится один из следующихкодов неисправности:• : неисправность подачи воды.• : Неисправность слива воды:• : открыта дверца.Устранив причину неисправности, на-жмите кнопку 8 для возобновления вы-

electrolux 47

Page 48: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

полнения программы. Если после всехпроверок неисправность остается, об-

ратитесь в авторизованный сервисныйцентр.

Неисправность Возможная причина / Способ устранения

Стиральная машина не за-пускается.

Дверца не закрыта. • Плотно закройте дверцу.Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом.• Вставьте вилку в розетку.В розетке отсутствует напряжение.• Проверьте домашнюю электропроводку.Перегорел предохранитель на распределительном щитке.• Замените предохранитель.Было неверно выбрано положение селектора программ илине была нажата кнопка 8.• Поверните селектор программ и снова нажмите на кнопку

8.Выбрана отсрочка пуска.• Чтобы сразу же начать стирку белья, отмените отсрочкупуска.

Включена функция «Защита от детей».• Отключите функцию «Защита от детей».

В машину не поступаетвода.

Закрыт водопроводный кран. • Откройте водопроводный кран.Наливной шланг передавлен или сильно перегнут. • Проверьте подсоединение наливного шланга.В наливном шланге или впускном клапане засорилсяфильтр. • Прочистите фильтры наливного шланга (подробнее см.

«Чистка фильтров наливного шланга»).Дверца не закрыта как следует. • Плотно закройте дверцу.

Машина наполняется во-дой, и сразу же произво-дится слив.

Конец сливного шланга расположен слишком низко.• См. соответствующий параграф в разделе «Подключениек сливу».

Машина не выполняетслив и/или отжим.

Сливной шланг передавлен или сильно перегнут. • Проверьте подключение сливного шланга.Засорен сливной фильтр. • Прочистите фильтр сливного насоса.Выбрана программа или дополнительная функция, по окон-чании которой в баке остается вода или в которой исключе-на фаза отжима.• Выберите программу слива или отжима.Белье неравномерно распределено в барабане.• Перераспределите белье в барабане.

48 electrolux

Page 49: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Неисправность Возможная причина / Способ устранения

Вода на полу.

Использовано слишком много моющего средства или приме-нено неподходящее средство, вызывающее избыточное пе-нообразование.• Уменьшите количество моющего средства или используй-те другое моющее средство.

Проверьте, нет ли утечек в соединениях наливного шланга.Утечка воды из шланга не всегда заметна; проверьте, не на-мок ли он.• Проверьте подсоединение наливного шланга.Поврежден сливной или наливной шланг.• Замените шланг на новый.Сливной фильтр был неправильно завинчен после очистки.• Завинтите фильтр до упора.

Неудовлетворительныерезультаты стирки.

Слишком мало моющего средства, либо использованноесредство не подходит для данного прибора.• Увеличьте количество моющего средства или используйтедругое моющее средство.

Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.• Используйте имеющиеся в продаже средства для выведе-ния стойких пятен.

Задана неподходящая температура.• Убедитесь, что задана правильная температура.Слишком большая загрузка.• Следует уменьшить количество загружаемого белья.

Дверца не открывается.

Выполнение программы не закончено.• Дождитесь окончания стирки.Не сработала система снятия блокировки дверцы.• Дождитесь, пока не исчезнет символ (или не погас-нет индикатор – в зависимости от модели).

В барабане есть вода.• Чтобы слить воду, выберите программу слива или отжи-ма.

Машина вибрирует илишумит.

Не удалены транспортировочные болты и элементы упаков-ки.• Проверьте правильность установки прибора.Не отрегулировано горизонтальное положение машины спомощью ножек.• Проверьте правильность установки прибора в горизо-нтальной плоскости.

Белье неравномерно распределено в барабане.• Перераспределите белье в барабане.Возможно, в барабане слишком мало белья.• Загрузите больше белья.

electrolux 49

Page 50: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Неисправность Возможная причина / Способ устранения

Отжим начинается с опоз-данием или не выполн-яется.

Из-за неравномерного распределения белья в барабанесработало электронное устройство контроля дисбаланса.Белье перераспределяется более равномерно путем враще-ния барабана в обратном направлении. Это может происхо-дить несколько раз до тех пор, пока дисбаланс не исчезнет ине установится нормальный отжим. Если по истечении 10минут белье в барабане не распределилось равномерно, от-жим выполняться не будет. В этом случае перераспредели-те белье вручную и задайте программу отжима.• Перераспределите белье в барабане.Слишком мало белья в барабане.• Добавьте белье, перераспределите его в барабане вруч-ную, а затем выберите программу отжима.

Машина издает необыч-ный шум.

Машина оборудована двигателем, характер шума которогоотличается от шума двигателей обычного типа. Новый дви-гатель обеспечивает плавный пуск и более равномерноераспределение белья в барабане при отжиме, а также боль-шую устойчивость машины.

Не видно воды в бараба-не:

Машины, разработанные с использованием современныхтехнологий, работают очень экономично и потребляют маловоды без снижения качества стирки.

Если определить или устранить причи-ну неисправности самостоятельно неудалось, обращайтесь в наш сервис-ный центр Перед тем, как звонить туда,запишите для себя модель, серийныйномер и дату приобретения машиныэти сведения потребуются специали-стам сервисного центра

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕГабариты Ширина

ВысотаГлубинаГлубина (габаритные разме-ры)

60 см85 см60 см63 см

Подключение к электросетиНапряжение - Общая мощ-ность - Предохранитель

Информация по электрическому подключению представле-на на табличке технических данных, расположенной навнутренней стороне дверцы прибора.

Давление в водопроводнойсистеме

МинимумМаксимум

0,05 МПа0,8 МПа

Максимальная загрузка Хлопок 9 кгСкорость отжима Максимум 1200 об/мин

ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПрограмма Потребление энер-

гии (кВтч)Потребление воды

(литры)Продолжитель-ность программы

(минуты)Белый хлопок 95° 2.8 80 Продолжитель-

ность программ

50 electrolux

Page 51: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Программа Потребление энер-гии (кВтч)

Потребление воды(литры)

Продолжитель-ность программы

(минуты)Хлопок 60°

высвечивается надисплее на панели

управления.

1.65 75

Хлопок ЭКО 60° 1) 1.35 63

Хлопок 40° 0.9 75Синтетика 40° 0.55 50Деликатные ткани40°

0.6 67

Шерсть/Ручная стир-ка 30°

0.35 59

1) "Хлопок Эко" при 60°C и загрузке 9 кг является эталонной программой для расчета данных,указанных на табличке энергопотребления, в соответствии со стандартом EEC 92/75.

Приведенные в данной таблицеданные по расходу являются толь-ко ориентировочными, так как онимогут изменяться в зависимости от

количества и типа белья, темпера-туры водопроводной воды и темпе-ратуры окружающей среды.

УСТАНОВКАРаспаковкаВсе транспортировочные болты и эле-менты упаковки должны быть сняты пе-ред началом эксплуатации машины.Рекомендуем сохранить все транспор-тировочные приспособления для того,чтобы их можно было снова использо-вать в случае новой транспортировкимашины.1. После снятия всей упаковки поло-

жите машину на заднюю панель,чтобы вынуть полистироловую про-кладку из ее основания.

2. Отсоедините шнур питания, слив-ной и наливной шланг от разъемовна задней панели прибора.

3. Вывинтите три болта.

12

electrolux 51

Page 52: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

4. Выньте соответствующие пластмас-совые шайбы.

5. Откройте дверцу машины и снимитеполистироловую вставку, прикре-пленную к прокладке дверцы.

6. Вставьте в меньшее верхнее и вдва большие отверстия соответ-ствующие пластиковые заглушки,находящиеся в одном пакете с ру-ководством пользователя.

РазмещениеУстановите машину на ровный твердыйпол. Убедитесь, что ковры, дорожки ит.д. не препятствуют циркуляции возду-ха вокруг машины. Убедитесь, что ма-шина не касается стен или других ку-хонных приборов. Выровняйте машину,

поднимая или опуская ножки. Ножки мо-гут регулироваться с трудом, т.к. на нихустановлены самозатягивающиеся гай-ки, однако Вы ДОЛЖНЫ отрегулиро-вать их высоту так, чтобы машина стоя-ла ровно и устойчиво. При необходимо-сти проверьте точность выравнивания спомощью спиртового уровня. Необхо-димые регулировки можно выполнять спомощью гаечного ключа. Тщательноевыравнивание предотвращает вибра-цию, шум и перемещение машины вовремя работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда неподкладывайте картон, кускидерева или подобные материалыдля компенсации неровностейпола.

Набор резиновых ножек (4055126249)Имеется в продаже в ближайшем авто-ризованном магазине.Резиновые ножки настоятельно реко-мендуется использовать на напольныхпокрытиях плавающего типа, на скольз-ких и деревянных полах.Установка резиновых ножек предотвра-щает вибрацию, шум и перемещениеприбора во время работы.Внимательно прочитайте инструкцию,прилагаемую к комплекту.Подсоединение к водопроводу

ВНИМАНИЕ! Данный приборследует подсоединять к крануподачи холодной воды.

52 electrolux

Page 53: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

1. Подсоедините шланг подачи воды кводопроводному крану с резьбой3/4". Всегда используйте шланг, по-ставляемый вместе со стиральноймашиной.

ВАЖНО! Не используйте дляподключения к водопроводу шлангот старой машины.2. Другой конец наливного шланга,

подсоединенный к машине, можетбыть развернут в любом направле-нии, как показано на рисунке.Не размещайте наливной шланг ни-же машины.Разверните шланг влево или впра-во в зависимости от расположенияводопроводного крана относитель-но машины.

3. Отрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку. Отрегули-ровав положение шланга, не за-будьте плотно затянуть зажимнуюгайку для предотвращения утечек.

Наливной шланг не подлежит удлине-нию. Если он слишком короткий, а Выне хотите перемещать водопроводныйкран, придется купить новый, болеедлинный шланг, специально предназна-ченный для данной цели.

ВАЖНО! Перед подсоединениеммашины к новой водопроводной трубеили к трубе, не использовавшейся втечение определенного времени,спустите достаточное количество водыдля того, чтобы удалить загрязнения,которые могут собираться в трубах.

Слив водыКонец сливного шланга можно устана-вливать тремя способами.• Подвесив над краем раковины спомощью пластмассовой направляю-щей, входящей в комплект поставкимашины. В этом случае удостоверь-тесь, что шланг не соскочит во времяслива воды. Для этого шланг можнопривязать к крану куском бечевки илиприкрепить к стене.

• Подсоединив к патрубку сливнойтрубы раковины. Этот патрубокдолжен находиться над сифоном ра-ковины с тем, чтобы высота местасгиба шланга от пола составляла неменее 60 см.

• Подсоединив непосредственно ксливной трубе на высоте не менее60 см, но не более 90 см. Конец слив-ного шланга всегда должен вентили-роваться, т.е. внутренний диаметрсливной трубы должен быть ширевнешнего диаметра сливного шланга.Сливной шланг не должен иметь пе-регибов.

electrolux 53

Page 54: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

Максимальная длина сливного шланга не должна быть более 4 метров. Допол-нительный сливной шланг и соединительный элемент можно приобрести в авто-ризованном сервисном центре.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИИнформация по электрическому под-ключению представлена на табличкетехнических данных, расположенной навнутренней стороне дверцы машины.Убедитесь, что электрическая сеть уВас дома в состоянии выдержать мак-симальную мощность, потребляемуюмашиной, при этом следует учесть идругие эксплуатируемые электроприбо-ры.

Включайте машину взаземленную розетку.Изготовитель не несет какой-либо ответственности за ущерб

или травмы, причиненные врезультате несоблюдениявышеприведенных указаний побезопасности.После установки машины кшнуру питания должен иметьсясвободный доступ.В случае необходимости заменышнура питания, она должна бытьвыполнена авторизованнымсервисным центром.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егоследует сдать в соответствующий пунктприемки электронного иэлектрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего обращенияс подобными отходами. За более

подробной информацией об утилизацииэтого изделия просьба обращаться кместным властям, в службу по вывозу иутилизации отходов или в магазин, вкотором Вы приобрели изделие.Упаковочные материалыМатериалы, помеченные символом ,пригодны для повторной переработки.>PE<=полиэтилен>PS<=полистирол>PP<=полипропиленЭто означает, что они могут быть под-вергнуты вторичной переработке приусловии, что при их утилизации они бу-

54 electrolux

Page 55: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

дут помещены в специальные контей-неры для сбора таких отходов.Экологические рекомендацииДля экономии воды, энергии и с цельюбережного отношения к окружающейсреде придерживайтесь следующих ре-комендаций:• Белье обычной степени загрязненно-сти можно стирать без предваритель-ной стирки для экономии моющихсредств, воды и времени (это озна-чает и меньшее загрязнение окру-жающей среды!).

• Наиболее экономично машина рабо-тает при полной загрузке.

• При должной обработке пятна и не-большие загрязнения могут быть уда-лены перед стиркой; тогда бельеможно стирать при более низкой тем-пературе.

• Отмеряйте моющее средство в зави-симости от жесткости воды, степенизагрязненности и количества стирае-мого белья.

electrolux 55

Page 56: návod k použití по - rem-service.by · Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese OBSAH Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 4 Ovládací panel 5

132934040-B-202011

www.electrolux.com/shop


Recommended