+ All Categories
Home > Documents > Pěší zóna Rychnov nad Kneznou (paré)

Pěší zóna Rychnov nad Kneznou (paré)

Date post: 05-Mar-2016
Category:
Upload: vaclav-novak
View: 237 times
Download: 6 times
Share this document with a friend
Description:
the revitalization project of pedestrian zone in Rychnov nad Knezou, Czech republic
35
PĚŠÍ ZÓNA ideové architektonické řešení prostoru 2013 Ulice Havlíčkova, Rychnov nad Kněžnou bc. Václav Novák FA VUT
Transcript

PĚŠÍ ZÓNA ideové architektonické řešení prostoru 2013

Ulice Havlíčkova, Rychnov nad Kněžnoubc. Václav Novák FA VUT

OBSAH

analytická částlokalizaceřešené územíschwarz planortofotomapahistorické mapyúzemně plánovací dokumentacevýšková analýza, analýza typů střechvlastnické poměry, vchody do objektůširší vztahyhodnoty územívstupy do území

návrhová částtextová částetapizace výstavbystrategiekonceptřezyvizualizacefunkční členění plochširší dopravní vztahymobiliářstanovení způsobu provádění údržby a komunálního úklidureferenční příklad

456789

1112131415

1718192022232829303435

PĚŠÍ ZÓNA analytická část

Rychnov nad Kněžnou

Lokalizace:

pěší zóna:

Staré náměstí

CHARAKTERMěsto Rychnov nad Kněžnou nacházející se ve východních Čechách je bývalým okresním městem. Město je topograficky situováno v podhůří Orlických hor, kde se rozkládá po obou stranách řeky Kněžny. Svou rozlohou město zabírá plochu 3 496 hektarů, na které žije 11 823 obyvatel.HISTORIEPrvní písemná zmínka o městě Rychnov pochází z roku 1258. Gotické město se rozkládalo kolem pravidel-ného obdélného náměstí jihovýchodně od původní osady, jejíž polohu připomíná dodnes farní kostel. Prakticky po celé období středověku tvořila neopevněné město pouze zástavba při náměstí, soustředěná ve čtyřech blocích.Mezi nejstarší dochované stavby města patří kostela sv. Havla (dříve P. Marie), jehož architektonické rysy spadají do počátku 14. století. V původním jádru městečka se dochovaly u části domů gotické sklepy. Dále se zde nachází kostel Nejsvětější Trojice s přilehlou zvonicí z konce 16. století (přestavěné G. Santinim v 18. století) a barokní zámek rodu Kolowratů ze 17. století.POPIS ZADANÉ LOKALITYPráce se zabývá ideovým architektonickým řešením pěší zóny Havlíčkovi ulice a přilehlých pozemků. Jedná se o radiální komunikaci s přímou návazností na historické jádro města. Ulice je dnes výhradně obchodního (obchodně - společenského) charakteru. Z hlediska lokalizace (spojnice mezi jádrem města, autobusovým a vlakovým nádražím) má pěší zóna vysoký potenciál možného budoucího rozvoje.

Havlíčkova uliceStaré

náměstí

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / lokalizace /2013 4

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / řešené území /2013 5

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / schwarzplan /2013 6

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / ortofotomapa /2013 7

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / historické mapy /2013

stabilní katastr (1824 - 1843)

plán Rychnova nad Kněžnou (současnost)

plán Rychnova nad Kněžnou (poč. 20. století)

koment:- historická podoba: rodinné domy respektive chalupy drobného měřítka, 2-3 nadzemní podlaží, sedlová střecha jednostranně souvislá zástavba převážně obytné funkční využití objektů - současná podoba: objekty většího měřítka, 1 nadzemní podlaží, plochá střecha oboustranně souvislá zástavba se vstupy do území převážně komerční funkční využití objektů - historická zástavba přispívala svou drobnou parcelací a obytným funkčním využitím k přirozené návaznosti na Staré náměstí (centrum města) a aktivní funkčnosti ulice jako místa k setkávání lidí

8

Územní plán (ÚPm RK, změna č.15, 2012)

Funkční využití objektů a pozemků (Regulační plán městské památkové zóny RK, 2004)

LEGENDA:

LEGENDA:

stav

stav

návrh

návrh

koment:- zadané území: občanská vybavenost, zeleň vyhrazená občaské vybavenosti, ostatní pozemní komunikace a veřejná prostranství, technická vybavenost (předávací stanice)

- občanská vybavenost - navrhované využití: obchod, služby a ostatní - přípustné využití: školství a výchova; kultura, osvěta; ubytování, stravování

- nově navržené budovy - občanská vybavenost (státní okresní archív - vazba na Okresní Úřad)

koment:- převažující funkce v zadaném území jsou objekty občanské vybavenosti (obchod, služby, správa, administrativa), zeleň objektů občanské vybavenosti, pěší komunikace, komunikace sběrné a obslužné- navrhované funkce občasné vybavenosti (správa, administrativa)

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / ÚPD /2013 9

Schéma organizace dopravy (Regulační plán městské památkové zóny RK, 2004)

LEGENDA:

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / ÚPD /2013

Prostorová regulace (Regulační plán městské památkové zóny RK, 2004)

LEGENDA:

stav návrh

koment:- oblast tvoří koridor významných proudů pěších a cyklistů spojující základní destinace města RK (městské centrum, autobusové nádraží, vlakové nádraží)- pěší a cyklistická doprava by mohla v budoucnosti tvořit výrazný podíl na přepravě osob v rámci města (vhodná velikost města)- doprava po ulici Havlíčkvově má charakter převážně ÚČELOVÝ, z hlediska zvýšení atraktivity prostředí by bylo vhodné podpořit zejména RELAXAČNÍ a OBCHODNĚ-SPOLEČENSKOU funkci dopravy

10

výšková analýza

LEGENDA:

LEGENDA:

koment:- z výškové analýzy okolních budov je patrné, že současné řešení Havlíčkovi ulice nezajišťuje charakter odpovídající potenciálu pěší a cyklistické magistrály navazující na historického jádro města

- ideální zástavba jež by ulici Havlíčkově dodala odpovídajícímu uličnímu charakteru se jeví jako zástavba o dvou nadzemních podlažích, případně jednom a půl nadzemním podlaží s obytným podkrovím (arkýře)

- výstavba bytových domů ze sedmdesátých let 20. století hrubě narušuje výškovou hierarchii budov (vyrovná se jí pouze kaple Proměnění Páně)

koment:- šikmé střechy tvoří část genia loci historického jádra města, v Havlíčkově ulici se tento motiv vytrácí

- vhodným příkladem ke srovnání a inspiraci při budoucím návrhu je ulice Palackého

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / výšková analýza, analýza typů střech /2013

1 NP

2 NP

3 NP

4 NP

5 NP

> 5 NP

střechy se sklonem

střechy ploché

analýza typů střech

ulice Palacké

ho

11

vlastnické poměry

vchody do objektů

město Rychnov nad Kněžnou, Česká republika

soukromé vlastnictví

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vlastnické poměry, vchody do objektů /2013

LEGENDA:

LEGENDA:

Cibulka PetrCibulková Jana

Roušavý Milan

Dinh Trong DuongNguyenová Thu Huong

ČEZ Distribuce, a.s.

Alarm CZ, s.r.o.

Hlawiczka WitoldKotula MarianŠlemík Otto

CREAMinvestiční fond

Pařízek LiborPařízková Magda

Přibyl Jiří

Dusbaba JosefDusbabová Marcela

Šeda VlastimilŠedová Romana

Červinka ZdeněkČervinková Eva

koment:- veřejný prostor: v rámci řešeného území spadá pod vlastnictví města Rychnova nad Kněžnou, potažmo České republiky;

- obestavěný prostor: spadá pod vlastnictví soukromých osob, zásah do jejich podoby je podmíněný dohodou a lukrativní investiční strategií nabídnutou vlastníkům

koment:- absence atraktivity veřejného prostoru na území pěší zóny je způsobena především koncepcí dlouhých obchodních jednotek a jejich výkladců formující prostředí uličního parteru- ve srovnání s aktivním veřejným prostředím Starého náměstí je v ulici Havlíčkově čitelná snížená hustota vchodů do budov

problematická průčelí

vzdálenost vstupů cca 6 m

vzdálenost vstupů cca 30 m

12

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / širší vztahy /2013

maso / uzeniny

potraviny

drogerie Rossmann

centrum levného nákupu - textil

bytový dům

bytový dům

bytový dům

bytový dům

bytový důmbytový dům

bytový dům

bytový dům

bytový dům

drogerie TetaVesna galanterie

Český sportVodafone

Bazar

Zelená oáza - obchodní centrum - textil, obuv

Textil, oděvy, obuv

pracovní oděvyLa fabrique jeans

Květinářství, dárkové předměty

Pompo hračkářstvíKomerční zastavárna

Elmax elektroModrá pyramida

Kosmetický salonGE Money Bank

Uniqua

finanční centrum veřejné WC

Kadeřnický salon

Autoškola Bimbo

KBpojišťovna Generali

Těhotenská móda

Euro Shop

Obchodní dům HEL

Tabák - Tisk

Žlutý drak - oděvy

Cukrárna - bistro

Klenotytrafika

trafika

Květiny, parfumerie

Městský úřad Rychnova nad Kněžnou

Vesna galanterie

pekařství / cukrářství Sázava

kavárna HavelHotel Havel

PensionPension

Asijské bistro

Herna KB Bar

Bistro

Stříbro KlenotyPapírnictví

Bylinka

Spíšené zboží

mobilTELrestaurace Hotel

pivnice Havel

struktura občasné vybavenosti (hodnocení zadané oblasti)

restaurace

komerce ostatní

potraviny

kavárny

kultura

služby

sport

zdraví

vzdělání

bydlení

koment:- výrazně převažující je komerční funkce- převládající hustota obchodů uvažovaná vzhledem k délce průčelí budov je malá- snížená atraktivita území způsobená monofunkčním využitím budov

- je třeba posílit / zavést funkce, které by přispěli ke zvýšení atraktivity okolí: kultura, kavárna, vzdělání, bydlení

13

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / hodnoty území /2013

kaple Proměnění Páně

hodnotná fasáda bývalé továrny Mira

bývalá budova továrny na pletené zboží

památný křížek

Okresní úřad

bývalý židovský hřbitov

významná pohledová osa

- budova bývalé D. Herschmannovi továrny na pletené zboží- výstavba datovaná na konec 19. století

- odkrytý průhled na kapli Proměnění Páně před výstavbou jednopodlažní obchodní budovy- odkrytá pohledová osa jako významná hod-nota území

- budova Okresního Úřadu vybudovaná roku 1928- v současnosti po rekonstrukci a přístavbě odpovídající současnému funkčnímu využití, původní forma budovy z 20. let 20. století zůstala zachována

- fotografie ulice Havlíčkovi z 1. poloviny 20. století- hodnotný uliční ráz (plynulý sklon ulice, 2 - 3 NP, sedlová / valbová střech, podélná i příčná orientace hřebenů)

- dobová fotografie ze 70. let 20. století, pohled na staveniště před okresním úřadem, příprava stavby panelových bytových domů

14

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vstupy do území /2013 15

PĚŠÍ ZÓNA návrhová část

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / průvodní zpráva /2013

průvodní zprávaPráce se zabývá ideovým architektonickým řešením pěší zóny Havlíčkovi ulice a přilehlých pozemků. Jedná se o radiální komunikaci s přímou návazností na historické jádro města. Ulice je dnes výhradně obchodního (obchodně-společenského) charakteru. Z hlediska lokalizace (spojnice mezi jádrem města, autobusovým a vlakovým nádražím) má pěší zóna vysoký potenciál možného budoucího rozvoje.

Zásah je etapizován do šesti fází. V první etapě bude vyrovnán terén pěší zóny do bezbariérové podoby pomocí šikmých plošin s respektováním aktuálních vstupů. Následně bude dodán mobiliář a zeleň. V druhé etapě bude zbudována přístavba nového křídla městského úřadu a upraven přilehlý parter. Ve třetí fázi dojde k otevření prostoru pěší zóny směrem ke kapli Proměnění Páně, kde bude zbudován aktivní park. Čtvrtá až šestá fáze je věnována jednotlivým přestavbám stávajících budov ze sedmdésátých let do podoby nových budov o dvou nadzemních podlažích s valbovou střechou vyhovující aktuálním požadavkům.

Navrhované úpravy se zajistí o zatraktivnění pěší zóny (zhuštění obchodních jednotek pestrého zaměření, řešení koncepce cyklistické dopravy, vybavení mobiliářem a zelení, zbudování nových prostor aktivního parku, dětského hřiště a respiria), vznik nových ploch pro bydlení a komerci v centru města, mísení funkcí bydlení a komerce (přispívá ke kompaktnosti města), zlepšení prostředí v oblasti památkové zóny rekonstrukcí navazující na principy a ráz historického jádra města (uvažované dotace z fondů EU).

stávající problém - funkcionalistické plánováníRoztroušení a rozptýlení domů zajistilo světlo a vzduch, ale způsobilo rozředění lidí a událostí. Rozdělení funkcí mezi obydlí, továrny, veřejné budovy a jiné možná omezilo fyziologické nevýhody, ale redukovalo rovněž možné východy těsnějšího kontaktu. Vzniklé městské čtvrti jsou charakteristické velkými vzdálenostmi mezi lidmi, událostmi a funkcemi. (Jan Gehl)

navrhovaná strategie - kompaktní plánováníVzájemné míchání a prolínání funkcí (bydlení, komerce, služby, kultura) pomůže oživit město. Strategií budování smíšených funkčních ploch se zmenšují nároky na dopravu osob (zkracují se vzdálenosti každodenních tras), zvyšuje se hustota obyvatel v centru města a roste aktvita ve veřejném prostoru.

koncept pěší zónyProstor pěší zóny je složen ze dvou křížících se komunikačních os (pragmatická osa SEVER-JIH, duchovní osa V-Z). Tématem prostoru jsou přírodní živly. Hlavní osa S-J je rozdělena 3 překlenovacími body (jeden přitahuje druhý), vedlejší osa V-Z je podpořena 2 autonomními prostory Konceptuální myšlenka přírodních živlů podporuje vnímání orientace v prostoru a nabízí podněty k objevování přírodních zákonitostí uvnitř města. Čtyři živly jsou filosoficky spjaty se čtyřmi světovými stranami (země - S, oheň - J, vzduch - V, voda - Z), čímž v prostoru pěší zóny formují 4 aktivní/ relaxační epicentra s vlastní programovou náplní (země - strom lípa, oheň - skulptura využívající pohyb slunce, vzduch - respirium bylin a stromů, voda - aktivní park a dětské hřiště s vodním prvkem). Středobodem zóny se stává místo v křížení obou stras. Prostor je v tomto místě rozšířen do malého náměstí. Vše se točí okolo středobodu. Zakřivené schodiště zde tvoří hlediště. Jevištěm je sama ulice. Z uživatelů jsou herci (paní se psem, cyklista s dítětem v košíku, honící se děti).

17

2014

2012

2016

2017

2024

2026

2035

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / etapizace výstavby /2013 18

I. etapa

I. etapa II. etapa III. etapa IV. etapa V. etapa VI. etapa

II. etapa III. etapa IV. etapa V. etapa VI. etapa

vyrovnání terénu pomocí bezbarié-rových plošin v mírném sklonu při re-spektování návazností na současné vstupy do budov

úprava parteru pěší zóny, vybavení novou dlažbou, mobiliářem, zelení, zavedení struktury pěší a cyklistické dopravy

demolice domů č. p. 174/2 a 174/1

výstavba nové části městského úřadu (archiv)

úprava parteru přilehlého k městskému úřadu, zřízení nové pěší komunikace, změna terénního uspořádání, osázení zelení a vybavení mobiliářem

demolice domů č. p. 227/1, 227/2

výstavba nových dvoupodlažních domů se smíšenou funkcí (komerce/služby a bydlení)

demolice domů č. p. 236/1, 238

výstavba nových dvoupodlažních domů se smíšenou funkcí (komerce/služby a bydlení)

demolice domů č. p. 159, 162/1, 162/2

výstavba nových domů se smíšenou funkcí (komerce/služby a bydlení)

výstavba podzemního parkoviště

terénní úprava, výškové vyrovnání

částečná demolice domu č. p. 227/1

výstavba aktivního parku a hřiště pro děti, osázení zelení a vybavení mobiliářem

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / strategie /2013

jak přesvědčit majitele k vlastní iniciativě při zásahu?...udělat nabídku, která se neodmítá... (Mario Puzo)

současný stav - podélná parcelace, 2 vlastníci (5 nájemníků)

- zatraktivnění pěší zóny zhuštěním obchodních jednotek- nové plochy pro bydlení a komerci v centru města- mísení funkcí bydlení a komerce (přispívá ke kompaktnosti města)- možnost změny psychologicky a sociálně arogantního prostředí z období socialismu- zlepšení prostředí v rámci památkové zóny rekonstrukcí navazující na principy a ráz historického jádra města (možné dotace z fondů EU)

benefity

S S S S S S

navrhovaný stav - příčná parcelace, 6 vlastníků (15 nájemníků)zásah města - nabídnutí stavebních parcel z majetku města

19

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / koncept /2013

funkce uživatelé

dopravní chodci / cyklistéobchodní děti / starší lidéspolečenskárelaxační

jak využít potenciál pěší zóny v centru města?...něco se děje, protože se něco děje, protože se něco děje... (Jan Gehl)

20

koncept veřejného prostoru

země (lípa, historický symbol Starého náměstí

oheň (skulptura, pohyb slunce)

vzduch (respirium, sad s bylinami a stromy)

voda (vodní prvek, hřiště)

aktivní parkdětské hřištětrhywifi zónapouliční hudbaletní kino

divadlohlediště a jevištěspolečenská aktivita

občerstvenípozorování

promenádaprocházení senakupovánídívání serozmlouvání

regenerační parkpohledový odpočinek

respirace při přestávkách

místo středně formálních schůzek

středobod (směrová růžice, symboly)

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / koncept /2013 21

zónování veřejného prostoru

programová náplň veřejného prostoru

zóna pohybu

zóna pohybu

zóna občerstvení, pozorování

zóna regenerace

zóna relaxace, hry

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / řezy /2013

řez 2-2´

1

2

řez 1-1´

22

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vizualizace /2013 23

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vizualizace /2013 24

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vizualizace /2013 25

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vizualizace /2013 26

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / vizualizace /2013 27

funkční členění ploch 1:1000

LEGENDA:

rodinné domy

bytové domy

městské domy víceúčelové

objekty občanské vybavenosti

dvory, manipulační plochy

komunikace sběrné a obslužné, plochy pro automobilovou dopravu

pěší komunikace, obslužné komunikace s omezeným provozem, veřejná prostranství

zahrady u bytové zástavby individuální

sídlištní zeleň, zeleň ostatní

zeleň objektů občanské vybavenosti

parková zeleň

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / funkční členění ploch /2013 28

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / širší dopravní vztahy /2013 28

širší dopravní vztahy 1:1000 LEGENDA:

pěší komunikace a chodníky, případně pojížděné

trasy zásobování v místech pěší komunikace

cyklistická stezka

silnice II. a III. třídy, sběrné komunikace B2

obslužné komunikace, parkovací, odstavné a manipulační plochy

jednosměrný provoz

koncentrovaný pěší tah

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / širší dopravní vztahy /2013 29

širší dopravní vztahy 1:1000

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / mobiliář /2013

lavičky odpadkové koše

mmcité - LPU 151www.mmcite.com

parková lavička s opěradlem a područkami - ocelová konstrukce, sedák i opěradlo z dřevěných lamel

mmcité - NNK 160www.mmcite.com

odpadkový koš, ocelové tělo opláštěné dřevěnými lamelami, variantně popelník s nerezovým zhášečem cigaret, objem 50l

30

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / mobiliář /2013 31

stojany na kola

mobiliarpro - rubigwww.mobiliarpro.cz

opěrný parkovací systém pro jízdní kola, šetrné k výpletu ráfků, upevněňuje se přímým zabe-tonováním

3.05

DESIGN:

Jan Padrnos

2011

RUBIG

Op�rný parkovací systém pro jízdní kola. Spl�uje základní požadavek na bezpe�né uzam�ení kola a zajiš�uje maximální ochranu p�ed poškozením výpletu ráfk�. Konstrukce stojanu je navržena tak, aby v n�m kolo stálo pevn� a stabiln�. Vyhovuje v�tšin� druh� a velikosti jízdních kol.

NOSNÁ KONSTRUKCE A POVRCHOVÁ ÚPRAVA V KOMBINACÍCH:

Masivní ocelový plech s výpalkem

ZINEK ocel t�ídy 11 ošet�ena žárovým zinkováním

BARVA ocel t�ídy 11 zinkovaná a následn� ošet�ena

vypalovací práškovou barvou

KOTVENÍ K PODKLADU

P�ímým zabetonování do zem�.

MOŽNÉ VARIANTY

Jednostranný.

STO

JAN

YN

A K

OLA

OD

PAD

KO

KO

ŠEIN

FOR

MA

�N

ÍN

OSI

�E

SLO

UP

KY,

M�

ÍŽE

ZA

STÁ

VK

OV

ÉP

�ÍS

T�E

ŠKY

OST

ATN

ÍV

ÝR

OB

KY

w w w . m o b i l i a r p r o . c z

S O U V I S E J Í C Í P R O D U K T Y

PAR

KO

LAV

I�K

Y

880

200

3.05

DESIGN:

Jan Padrnos

2011

RUBIG

Op�rný parkovací systém pro jízdní kola. Spl�uje základní požadavek na bezpe�né uzam�ení kola a zajiš�uje maximální ochranu p�ed poškozením výpletu ráfk�. Konstrukce stojanu je navržena tak, aby v n�m kolo stálo pevn� a stabiln�. Vyhovuje v�tšin� druh� a velikosti jízdních kol.

NOSNÁ KONSTRUKCE A POVRCHOVÁ ÚPRAVA V KOMBINACÍCH:

Masivní ocelový plech s výpalkem

ZINEK ocel t�ídy 11 ošet�ena žárovým zinkováním

BARVA ocel t�ídy 11 zinkovaná a následn� ošet�ena

vypalovací práškovou barvou

KOTVENÍ K PODKLADU

P�ímým zabetonování do zem�.

MOŽNÉ VARIANTY

Jednostranný.

STO

JAN

YN

A K

OLA

OD

PAD

KO

KO

ŠEIN

FOR

MA

�N

ÍN

OSI

�E

SLO

UP

KY,

M�

ÍŽE

ZA

STÁ

VK

OV

ÉP

�ÍS

T�E

ŠKY

OST

ATN

ÍV

ÝR

OB

KY

w w w . m o b i l i a r p r o . c z

S O U V I S E J Í C Í P R O D U K T Y

PAR

KO

LAV

I�K

Y

880

200

3.05

DESIGN:

Jan Padrnos

2011

RUBIG

Op�rný parkovací systém pro jízdní kola. Spl�uje základní požadavek na bezpe�né uzam�ení kola a zajiš�uje maximální ochranu p�ed poškozením výpletu ráfk�. Konstrukce stojanu je navržena tak, aby v n�m kolo stálo pevn� a stabiln�. Vyhovuje v�tšin� druh� a velikosti jízdních kol.

NOSNÁ KONSTRUKCE A POVRCHOVÁ ÚPRAVA V KOMBINACÍCH:

Masivní ocelový plech s výpalkem

ZINEK ocel t�ídy 11 ošet�ena žárovým zinkováním

BARVA ocel t�ídy 11 zinkovaná a následn� ošet�ena

vypalovací práškovou barvou

KOTVENÍ K PODKLADU

P�ímým zabetonování do zem�.

MOŽNÉ VARIANTY

Jednostranný.ST

OJA

NY

NA

KO

LAO

DPA

DK

OV

ÉK

OŠE

INFO

RM

A�

NO

SI�

ESL

OU

PK

Y,M

�͎

EZ

AS

TÁV

KO

P�

ÍST�

EŠK

YO

STA

TNÍ

RO

BK

Y

w w w . m o b i l i a r p r o . c z

S O U V I S E J Í C Í P R O D U K T Y

PAR

KO

LAV

I�K

Y

880

200

plakátovací plocha

mmcité - EGR www.mmcite.com

válcové tělo, variantně s osvětlením činné plochy pomocí LED reflektorů umístěných na prstenci

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / mobiliář /2013

osvětlení

Hellux - 7020 Horizontewww.hellux.cz

Hellux - 7015 Plazawww.hellux.cz

effi cient lighting.

Light Columns & Bollards

Hellux Construktions-Licht GmbH

Nunsdorfer Ring 20 12277 Berlin, Germany

Phone +49 (0)30 720 830-0Fax +49 (0)30 720 830-199

[email protected]

Hellux GmbH

Mergenthalerstraße 630880 Laatzen, Germany

Phone +49 (0)511 820 10-0Fax +49 (0)511 820 10-102

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

C0-C180

C90-C270

120°

105°

90°

75°

60°

45° 30° 15° 15°0° 30° 45°

60°

120°

75°

90°

105°30

45

60

75

cd/klm

200

- 15

00

140 x 140

1000

– 5

000

500

- 80

0

200

- 15

00

10

00 –

600

0

140 x 140

7020Horizonte

ApplicationPlazas, pathways, city passages, parks, pedestrian zones.

SpecificationBody: aluminium; wattage reduction optional; cover glass: impact-resistant acrylic glass (PMMA) satin finish, smooth-clear or structured; polycarbonate (PC) smooth-clear or opal, optional; colour: pursuant to RAL or customer specifications.

Optical SystemLight emission on 3 sides, 1 through 4 sides optional.

Lamp UnitsT26 1x 18 - 58 W oder 2x 18 - 58 WHIT-CE 1x 35 - 100 WHSE 1x 35 - 70 WTC-T/E 1x 26 - 42 WOther lamps on request

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzProtection class I, II optionalIP rating IP 44 – IP 54, IP 65*Wind-exposed area approx. 0.14 m² / mWeight approx. 8 kg/m* upon request

InstallationUsing a continuous ground piece; Using a flange plate;Using a flange plate and separate ground piece.

Special FeaturesLuminaire with upward beam functionality; coloured light emission optional.

Light Distribution (example)

Order Number 0702000

Design Light ColumnRecommended height of light point 1 - 5 m

Detail View

Dimensions (mm)

effi cient lighting.

Light Columns & Bollards

Hellux Construktions-Licht GmbH

Nunsdorfer Ring 20 12277 Berlin, Germany

Phone +49 (0)30 720 830-0Fax +49 (0)30 720 830-199

[email protected]

Hellux GmbH

Mergenthalerstraße 630880 Laatzen, Germany

Phone +49 (0)511 820 10-0Fax +49 (0)511 820 10-102

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

C0-C180

C90-C270

120°

105°

90°

75°

60°

45° 30° 15° 15°0° 30° 45°

60°

120°

75°

90°

105°30

45

60

75

cd/klm

200

- 15

00140 x 140

1000

– 5

000

500

- 80

0

200

- 15

00

10

00 –

600

0

140 x 140

7020Horizonte

ApplicationPlazas, pathways, city passages, parks, pedestrian zones.

SpecificationBody: aluminium; wattage reduction optional; cover glass: impact-resistant acrylic glass (PMMA) satin finish, smooth-clear or structured; polycarbonate (PC) smooth-clear or opal, optional; colour: pursuant to RAL or customer specifications.

Optical SystemLight emission on 3 sides, 1 through 4 sides optional.

Lamp UnitsT26 1x 18 - 58 W oder 2x 18 - 58 WHIT-CE 1x 35 - 100 WHSE 1x 35 - 70 WTC-T/E 1x 26 - 42 WOther lamps on request

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzProtection class I, II optionalIP rating IP 44 – IP 54, IP 65*Wind-exposed area approx. 0.14 m² / mWeight approx. 8 kg/m* upon request

InstallationUsing a continuous ground piece; Using a flange plate;Using a flange plate and separate ground piece.

Special FeaturesLuminaire with upward beam functionality; coloured light emission optional.

Light Distribution (example)

Order Number 0702000

Design Light ColumnRecommended height of light point 1 - 5 m

Detail View

Dimensions (mm)

7015Plaza

Design Bollard

03/2

012

Light Columns & Bollards

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

Hellux GmbH Hellux Construktions-Licht GmbHMergenthaler Str. 6 Phone +49 (0)511 820 10-0 Nunsdorfer Ring 20 Phone +49 (0)30 720 830-0 [email protected] Laatzen Telefax +49 (0)511 820 10-102 12277 Berlin Telefax +49 (0)30 720 830-1099 www.hellux.com

Area of usePlazas, pathways, parks, pedestrian zones.

SpecificationsBody: aluminium; integrated support plate for pole fuse box; cover glass: impactresistant acrylic glass (PMMA) satin finish, polycarbonate (PC) optional; colour: accor-ding to RAL or customer specifications.

Optical SystemBroad-beam luminous intensity distribution.

Lamp unitsHIT-T GU 6.5 1x 20 – 35 WLED 14 LED, 1.700 lm, 20 W system performance colour temperature 4.500 K

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzSafety class I, II optionalProtection class IP 54Weight approx. 5 kg

InstallationUsing a continuous ground piece; Using a flange plate;Using a flange plate and separate ground piece.

Easy MaintenanceE-block removable changing need of tools.

Special FeaturesStandard height 1.100 mm, different lengths available upon request.

Detail view

Luminous intensity distribution (example)

Dimensions (mm)

1.10

0 or

var

iabl

e50

0

500

200 200 200 100

7015Plaza

Design Bollard

03/2

012

Light Columns & Bollards

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

Hellux GmbH Hellux Construktions-Licht GmbHMergenthaler Str. 6 Phone +49 (0)511 820 10-0 Nunsdorfer Ring 20 Phone +49 (0)30 720 830-0 [email protected] Laatzen Telefax +49 (0)511 820 10-102 12277 Berlin Telefax +49 (0)30 720 830-1099 www.hellux.com

Area of usePlazas, pathways, parks, pedestrian zones.

SpecificationsBody: aluminium; integrated support plate for pole fuse box; cover glass: impactresistant acrylic glass (PMMA) satin finish, polycarbonate (PC) optional; colour: accor-ding to RAL or customer specifications.

Optical SystemBroad-beam luminous intensity distribution.

Lamp unitsHIT-T GU 6.5 1x 20 – 35 WLED 14 LED, 1.700 lm, 20 W system performance colour temperature 4.500 K

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzSafety class I, II optionalProtection class IP 54Weight approx. 5 kg

InstallationUsing a continuous ground piece; Using a flange plate;Using a flange plate and separate ground piece.

Easy MaintenanceE-block removable changing need of tools.

Special FeaturesStandard height 1.100 mm, different lengths available upon request.

Detail view

Luminous intensity distribution (example)

Dimensions (mm)

1.10

0 or

var

iabl

e50

0

500

200 200 200 100

7015Plaza

Design Bollard

03/2

012

Light Columns & Bollards

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

Hellux GmbH Hellux Construktions-Licht GmbHMergenthaler Str. 6 Phone +49 (0)511 820 10-0 Nunsdorfer Ring 20 Phone +49 (0)30 720 830-0 [email protected] Laatzen Telefax +49 (0)511 820 10-102 12277 Berlin Telefax +49 (0)30 720 830-1099 www.hellux.com

Area of usePlazas, pathways, parks, pedestrian zones.

SpecificationsBody: aluminium; integrated support plate for pole fuse box; cover glass: impactresistant acrylic glass (PMMA) satin finish, polycarbonate (PC) optional; colour: accor-ding to RAL or customer specifications.

Optical SystemBroad-beam luminous intensity distribution.

Lamp unitsHIT-T GU 6.5 1x 20 – 35 WLED 14 LED, 1.700 lm, 20 W system performance colour temperature 4.500 K

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzSafety class I, II optionalProtection class IP 54Weight approx. 5 kg

InstallationUsing a continuous ground piece; Using a flange plate;Using a flange plate and separate ground piece.

Easy MaintenanceE-block removable changing need of tools.

Special FeaturesStandard height 1.100 mm, different lengths available upon request.

Detail view

Luminous intensity distribution (example)

Dimensions (mm)

1.10

0 or

var

iabl

e50

0

500

200 200 200 100

effi cient lighting.

Light Columns & Bollards

Hellux Construktions-Licht GmbH

Nunsdorfer Ring 20 12277 Berlin, Germany

Phone +49 (0)30 720 830-0Fax +49 (0)30 720 830-199

[email protected]

Hellux GmbH

Mergenthalerstraße 630880 Laatzen, Germany

Phone +49 (0)511 820 10-0Fax +49 (0)511 820 10-102

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

C0-C180

C90-C270

120°

105°

90°

75°

60°

45° 30° 15° 15°0° 30° 45°

60°

120°

75°

90°

105°30

45

60

75

cd/klm

200

- 15

00

140 x 140

1000

– 5

000

500

- 80

0

200

- 15

00

10

00 –

600

0

140 x 140

7020Horizonte

ApplicationPlazas, pathways, city passages, parks, pedestrian zones.

SpecificationBody: aluminium; wattage reduction optional; cover glass: impact-resistant acrylic glass (PMMA) satin finish, smooth-clear or structured; polycarbonate (PC) smooth-clear or opal, optional; colour: pursuant to RAL or customer specifications.

Optical SystemLight emission on 3 sides, 1 through 4 sides optional.

Lamp UnitsT26 1x 18 - 58 W oder 2x 18 - 58 WHIT-CE 1x 35 - 100 WHSE 1x 35 - 70 WTC-T/E 1x 26 - 42 WOther lamps on request

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzProtection class I, II optionalIP rating IP 44 – IP 54, IP 65*Wind-exposed area approx. 0.14 m² / mWeight approx. 8 kg/m* upon request

InstallationUsing a continuous ground piece; Using a flange plate;Using a flange plate and separate ground piece.

Special FeaturesLuminaire with upward beam functionality; coloured light emission optional.

Light Distribution (example)

Order Number 0702000

Design Light ColumnRecommended height of light point 1 - 5 m

Detail View

Dimensions (mm)

32

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / mobiliář /2013

osvětlení

Hellux - 131 Ellipsewww.hellux.cz

131 Design Elliptical LuminaireRecommended height of light point 3 – 6 m

02/2

012

Technical Luminaires

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

Hellux GmbH Hellux Construktions-Licht GmbHMergenthaler Str. 6 Phone +49 (0)511 820 10-0 Nunsdorfer Ring 20 Phone +49 (0)30 720 830-0 [email protected] Laatzen Telefax +49 (0)511 820 10-102 12277 Berlin Telefax +49 (0)30 720 830-1099 www.hellux.de

Area of useMain roads, service roads, traffic calmed areas, squares, paths, bicycle paths, parks,parking lots, crossings, roundabouts, pedestrian crossings as well as industrial and office buildings.

SpecifikationsBody: die-cast aluminum; Power reduction possible; Glass: thermal shock-resistant silicate glass flat or cur-ved, smooth clear; curved acrylic (PMMA), smooth clear; colour determination according to RAL or DB; LED module HC: Tilt 0° o. 15°.

Optical systemFacets mirror reflector or lens technology for asymme-trical luminosity distribution; bicycle track mirror reflec-tor optional; crosswalk reflector optional.

Lamp unitsHIT (T)-CE (PGz12) 1x 45 – 140 WHIE (T)-CE 1x 35 – 150 WHSE (T) 1x 50 – 250 WTC-TEL 1x 26 – 42 WTC-L 1x 18 – 24 WLED Modul HC 32 1x 1.500 lm, 22 W system performance; or 1x 3.000 lm, 44 W system performance; or 1x 4.500 lm, 66 W system performance; colour temperature 4.500 K.Fortimo LED LLM 3.000 lm, 34 W, 3000 K, 33 W, 4000 K; or 1.800 lm, 20 W, 3000 K, 18 W, 4000 K; or 1.100 lm, 13 W, 3000 K, 11 W, 4000 K.

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzSafety class I or IIProtection class IP 65Wind target area 0,150 m2

Weight approx. 11 kg

Detail view

Dimensions (mm)

Light distribution (example)

860

7810

43

C90-C270

C0-C180cd/klm

90°90°

75°

60°

45°

30° 15° 0° 15° 30°

45°

60°

75°

160

80

120

131 Design Elliptical LuminaireRecommended height of light point 3 – 6 m

02/2

012

Technical Luminaires

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

Hellux GmbH Hellux Construktions-Licht GmbHMergenthaler Str. 6 Phone +49 (0)511 820 10-0 Nunsdorfer Ring 20 Phone +49 (0)30 720 830-0 [email protected] Laatzen Telefax +49 (0)511 820 10-102 12277 Berlin Telefax +49 (0)30 720 830-1099 www.hellux.de

Area of useMain roads, service roads, traffic calmed areas, squares, paths, bicycle paths, parks,parking lots, crossings, roundabouts, pedestrian crossings as well as industrial and office buildings.

SpecifikationsBody: die-cast aluminum; Power reduction possible; Glass: thermal shock-resistant silicate glass flat or cur-ved, smooth clear; curved acrylic (PMMA), smooth clear; colour determination according to RAL or DB; LED module HC: Tilt 0° o. 15°.

Optical systemFacets mirror reflector or lens technology for asymme-trical luminosity distribution; bicycle track mirror reflec-tor optional; crosswalk reflector optional.

Lamp unitsHIT (T)-CE (PGz12) 1x 45 – 140 WHIE (T)-CE 1x 35 – 150 WHSE (T) 1x 50 – 250 WTC-TEL 1x 26 – 42 WTC-L 1x 18 – 24 WLED Modul HC 32 1x 1.500 lm, 22 W system performance; or 1x 3.000 lm, 44 W system performance; or 1x 4.500 lm, 66 W system performance; colour temperature 4.500 K.Fortimo LED LLM 3.000 lm, 34 W, 3000 K, 33 W, 4000 K; or 1.800 lm, 20 W, 3000 K, 18 W, 4000 K; or 1.100 lm, 13 W, 3000 K, 11 W, 4000 K.

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzSafety class I or IIProtection class IP 65Wind target area 0,150 m2

Weight approx. 11 kg

Detail view

Dimensions (mm)

Light distribution (example)

860

7810

43

C90-C270

C0-C180cd/klm

90°90°

75°

60°

45°

30° 15° 0° 15° 30°

45°

60°

75°

160

80

120

131 Design Elliptical LuminaireRecommended height of light point 3 – 6 m

02/2

012

Technical Luminaires

© Hellux Group. This information may vary depending on design. Technical changes reserved. All information is subject to change.

Hellux GmbH Hellux Construktions-Licht GmbHMergenthaler Str. 6 Phone +49 (0)511 820 10-0 Nunsdorfer Ring 20 Phone +49 (0)30 720 830-0 [email protected] Laatzen Telefax +49 (0)511 820 10-102 12277 Berlin Telefax +49 (0)30 720 830-1099 www.hellux.de

Area of useMain roads, service roads, traffic calmed areas, squares, paths, bicycle paths, parks,parking lots, crossings, roundabouts, pedestrian crossings as well as industrial and office buildings.

SpecifikationsBody: die-cast aluminum; Power reduction possible; Glass: thermal shock-resistant silicate glass flat or cur-ved, smooth clear; curved acrylic (PMMA), smooth clear; colour determination according to RAL or DB; LED module HC: Tilt 0° o. 15°.

Optical systemFacets mirror reflector or lens technology for asymme-trical luminosity distribution; bicycle track mirror reflec-tor optional; crosswalk reflector optional.

Lamp unitsHIT (T)-CE (PGz12) 1x 45 – 140 WHIE (T)-CE 1x 35 – 150 WHSE (T) 1x 50 – 250 WTC-TEL 1x 26 – 42 WTC-L 1x 18 – 24 WLED Modul HC 32 1x 1.500 lm, 22 W system performance; or 1x 3.000 lm, 44 W system performance; or 1x 4.500 lm, 66 W system performance; colour temperature 4.500 K.Fortimo LED LLM 3.000 lm, 34 W, 3000 K, 33 W, 4000 K; or 1.800 lm, 20 W, 3000 K, 18 W, 4000 K; or 1.100 lm, 13 W, 3000 K, 11 W, 4000 K.

Technical SpecificationsNominal voltage 230 V~, 50 HzSafety class I or IIProtection class IP 65Wind target area 0,150 m2

Weight approx. 11 kg

Detail view

Dimensions (mm)

Light distribution (example)

860

7810

43

C90-C270

C0-C180cd/klm

90°90°

75°

60°

45°

30° 15° 0° 15° 30°

45°

60°

75°

160

80

120

33

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / stanovení způsobu provádění údržby a komunálního úklidu /2013 34

stanovení způsobu provádění údržby a komunálního úklidu

Úklidem veřejného prostranství se rozumí zametání, sečení travnatých ploch, průklest stromů, popř. mytí, odstraňování bláta, naplavenin a jiných nečistot včetně plevele a přerostlého drnu. Čištění musí být prováděno v rozsahu celé znečištěné plochy. Pokud není použití vody z důvodu jejího nedostatku dočasně zakázáno a nehrozí náledí, musí být prostranství před zametáním vždy pokropeno vodou, aby nedocházelo ke znečištění ovzduší rozptylem nečistot. Přitom je třeba dbát, aby uživatelé veřejného prostranství byli co nejméně obtěžováni, zejména prachem a hlukem.Smetky se ukládají do sběrných nádob na komunální odpad.Při čištění veřejného prostranství nesmí docházet k zanášení mříží kanalizačních vpustí, rozmetání smetků do vozovek, na okolní pozemky nebo do sklepních oken.Při čištění veřejných prostranství nesmí být použity látky klasifikované jako jedy a ostatní látky toxické či zdraví nebezpečné. K čištění mohou být použity pouze látky, které jsou pro tento účel schváleny, a musí být dodrženy stanovené podmínky jejich aplikace.

údržba a úklid cyklostezek, cest a chodníků

správa a údržba veřejného osvětlení

letní období- opravy povrchů, opravy dlažby, zapravení ….- opravy dopravního značení (svislé a vodorovné značky, informační systém)- očista povrchu jak ručním tak mechanizovaným způsobem (čištění povrchu chodníků a cyklostezky, postřik nebo odstraňování plevele)- úklid prostoru, vývoz odpadkových košů- kontrola a oprava veřejného osvětlení- kropení a mlžení

zimní období- odklízení sněhu mechanickými prostředky (pluhováním, zametání),- údržba chodníků posypovými materiály (inertní posyp / štěrkopísek 0-4 mm/, v nezbytném případě sůl);- havarijní opravy městského mobiliáře a veřejného osvětlení

údržba mobiliáře (laviček, odpadkových košů,…)

- pravidelnou kontrolu mobiliáře s odstraněním zjištěných vad. Jedná se převážně o výměnu sedáků a opěradel u laviček, kontrolu stavu odpadkových košů, atd. - nátěry mobiliáře dle akutnosti, zpravidla 1 x ročně

ošetřování trávníkových ploch

- průběžné celoroční vyhrabávání trávníkových ploch a keřových skupin od nečistot a spadaného listí, včetně následné likvidace a uložení odpadů na skládku- průběžné kosení trávy a ruderálního porostu tak, aby výška nejvyšší trávy nepřesáhla 15 cm. Součástí kosení je vyhrabávka ostatků trávy s odvozem na skládku, včetně odstraňování běžného odpadu nacházejícího se v trávníkových plochách (papíry, igelitové obaly, láhve apod.)- obkosování keřových skupin, stromů, laviček, sloupů, dětských hracích prvků či jiných funkčních prvků umístěných v trávníkových plochách- bezprostřední úklid komunikací od zbytků trávy následkem kosení- průběžný sběr spadaných větví do trávníkových ploch a přilehlých komunikací

ošetřování stromů a keřů

- celoroční odbornou údržbu stromů a keřů v souladu se zásadami průklestu dřevin - v předjaří, v době tzv. vegetačního klidu (1. 11. – 31. 3.) zakrácení kosterních větví stromů 3. a 4. řádu a keřů tak, aby nezasahovaly do oken, lodžií a fasád domů, pouličního osvětlení či jiných městských prvků a aby nebránili průjezdnému a průchozímu profilu na komunikacích- průběžné celoroční sestříhávání keřů živých plotů tak, aby nedocházelo k omezení pohybu na komunikacích a ohrožení dopravní bezpečnosti- průběžné čištění keřových skupin od různých nečistot a odpadů- průběžné pletí keřových skupin tak, aby nedošlo k zakvetení plevelů a jejich dosadba za uhynulé jedince- průběžné odborné provádění průklestu dřevin, včetně mladých výsadeb- výsadba a údržba letničkových záhonů- výsadba a údržba trvalkových záhonů- údržba a dosadba mobilní zeleně- kácení dřevin- pravidelné celoroční ošetřování stromů a keřů tak, aby byla zachována jejich biologická a estetická funkce, včetně zajištění bezpečnosti obyvatel a silničního provozu

to je především:- průběžné sledování zdravotního stavu stromů s návrhy na jejich skácení- zajištění průchozího a průjezdného profilu komunikací, včetně rozhledových poměrů v křižovatkách- zajištění viditelnosti dopravního značení a funkce veř. osvětlení- letní sestřihávání živých plotů na jednotnou výšku podle možností a situace v konkrétní lokalitě a zarovnání tak, aby nezasahovaly do přilehlých komunikací- průběžné odstraňování obrostů do výšky 2 m na kmenech stromů u silnic a ve výhledových úhlech- průběžné odstraňování náletových dřevin, zejména v záhonech a keřových skupinách- u mladých výsadeb stromů zajišťování oprav úvazků s případnou výměnou poškozených kůlů; umísťování chrániček na kmeny mladých stromů- u mladých výsadeb provádění výchovného popřípadě udržovacího řezu- průběžné odstraňování suchých, polámaných nebo jinak poškozených větví ze stromů, včetně odborného začištění a ošetření rány, jejich odvoz a uložení na skládku- průběžné ořezy větví zasahujících do trakčního, telekomunikačního a elektrického vedení- zálivka stromů a keřů v návaznosti na klimatické podmínky

údržba dětských hracích prvků a hřišť

Jednotlivé hrací prvky jsou udržovány v souladu ČSN EN 1176-7, o provozu dětských hřišť.- denní vizuální kontrolu dětských hracích prvků a hřišť. V případě zajištění závady je tato neprodleně odstraněna; v případě, že nemůže být závada neprodleně odstraněna, je postupováno v souladu s uvedenou normou- u dětských hracích prvků a hřišť zajišťování denního úklidu v okruhu 10 m s důrazem na odstranění nebezpečných odpadů a sběru nečistot, včetně zametení zpevněných ploch od písku. Rovněž záhony rostlin vyskytujících se u dětských hracích sestav je nutné udržovat v bezplevelném stavu- ke všem dětským hřištím a zařízením je prováděna vždy k 31. 3. příslušného kalendářního roku tzv. hlavní roční kontrola. Kontrola je prováděna oprávněnou autorizovanou osobou v souladu s normou ČSN EN 1176-7. Zjištěné závady dle kontroly jsou následně odstraňovány v co nejkratším možném termínu

údržba pískovišť

- každoroční výměna písku v pískovištích s výměnou vrstvy písku do hloubky 20 cm, a to v termínu do 30. 4. příslušného kalendářního roku- opravy obezdění pískoviště včetně nátěrů fasádní barvou, rovněž tak výměnu poškozených či ztrouchnivělých dřevěných částí, včetně nátěrů v termínu do 30. 5. příslušného kalendářního roku.- denní kontrolu stavu pískovišť spojenou s denním úklidem pískoviště spočívajícím ve sběru zjištěného nebezpečného odpadu a jiných různých nečistot, včetně zametení zpevněných ploch v okruhu 10 m od hranice pískoviště. - pravidelný sběr listí z pískovišť a jejich odplevelování.

.

Pěší zóna ChebRekonstrukce městského bulváru, Třída svobody

autoři: a69 - architekti (Boris Redčenkov, Prokop Tomášek, Jaroslav Wertig)spolupráce: Linda Hekrlová, Pavel Jahelka, Lenka Maškovádodavatel: Algon a.s.investor: Město Chebnáklady: 137 mil. korun (120 mil. korun dotace EU)

materiály: mrákotínská žula (velký formát), blatenská žula (světlá), požárský syenit (malý formát, tvavá), černá ocelmobiliář: židle, lavice, odpadkové koše, nástěnky, patníky, osvětlení, rozcestníky, stojany na kola, lampy, eliptické lavičky, vzrostlé stromy (javory a okrasnými hrušněmi), sloupy využívající LED diodové technologie

- světlá dlažba napomáhá kvalitní údržbě- povrch v příčném směru mírně svažuje ke středu (opticky přibližuje domy a zúžuje ulici, odvodňuje)- kovový kryt kanálu jako pruh linoucí se v délce 400 m (vypisuje celé dějiny města Chebu ve 3 jazycích)- povrchové úpravy představují pouze rámec pro život, o výsledné podobě rozhodují uživatelé přilehlých podniků (předzahrádky provozoven)

- prvky mobiliáře jsou vzdáleny fasádám domů, alby nebránily možným předzahrádkám, lavičky poskytují místo pro samotáře (sa-mostatné) i společenštější uživatele (seskupení laviček)

Pěší zóna - Havlíčkova ulice / referenční příklad /2013 35


Recommended